168/1998 Sb.
ZÁKON
ze dne 18. června 1998,
kterým se mění
zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších
předpisů, a zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků,
ve znění pozdějších předpisů
Změna: 281/2009 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Čl.I
Zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona č.
35/1993 Sb., zákona č. 96/1993 Sb., zákona č. 157/1993 Sb., zákona
č. 196/1993 Sb., zákona č. 323/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb.,
zákona č. 85/1994 Sb., zákona č. 114/1994 Sb., zákona č. 259/1994
Sb., zákona č. 32/1995 Sb., zákona č. 87/1995 Sb., zákona č.
118/1995 Sb., zákona č. 149/1995 Sb., zákona č. 248/1995 Sb.,
zákona č. 316/1996 Sb., zákona č. 18/1997 Sb., zákona č. 151/1997
Sb., zákona č. 209/1997 Sb., zákona č. 210/1997 Sb., zákona č.
227/1997 Sb., zákona č. 111/1998 Sb. a zákona č. 149/1998 Sb., se
mění takto:
1. V § 4 odst. 1 písm. k) se za slova "nadací" doplňují slova
" , nadačních fondů".
2. V § 6 odst. 3 v druhé větě se za slovo "výrobky" vkládají
slova " ,jiné věci kromě bytů, v nichž má zaměstnanec bydliště,".
3. V § 7 se doplňuje odstavec 13, který zní:
"(13) Dojde-li k ukončení (přerušení) podnikatelské nebo jiné
samostatné výdělečné činnosti a poplatník účtující v soustavě
podvojného účetnictví zaplatí částky pojistného podle § 23 odst.
4 písm. d) a § 24 odst. 2 písm. f) po stanoveném termínu, může
podat dodatečné daňové přiznání na daňovou povinnost nižší.
Obdobně postupuje právní nástupce poplatníka s příjmy podle
§ 7 v případě úmrtí poplatníka.".
4. V § 10 odst. 5 se slova "výdajů uvedených v § 24 odst. 2
písm. r) a w)" nahrazují slovy "nabývací ceny akcie a ceny
pořízení ostatních cenných papírů".
5. V § 15 odstavec 10 včetně poznámek pod čarou č. 54), 55),
56), 58), 59), 60) a 61) zní:
"(10) Od základu daně lze odečíst částku, která se rovná úrokům
zaplaceným poplatníkem ve zdaňovacím období z úvěru ze stavebního
spoření4a) a úrokům z hypotečního úvěru53) banky,54) sníženého
o státní příspěvek poskytnutý podle zvláštních právních
předpisů,55) popř. jiného úvěru poskytnutého stavební
spořitelnou56) a bankou v souvislosti s úvěrem ze stavebního
spoření nebo s hypotečním úvěrem, a použitým poplatníkem na
financování bytových potřeb, pokud poplatník neprovádí bytovou
výstavbu v rámci své podnikatelské a jiné samostatné výdělečné
činnosti nebo pro účely pronájmu. Bytovými potřebami pro účely
tohoto zákona se rozumí
a) výstavba bytového domu,58) rodinného domu,59) bytu podle
zvláštního právního předpisu60) nebo změna32) stavby, kterou
vznikne nový byt z prostor nezpůsobilých k bydlení, pokud tyto
prostory bytem nebyly nebo nesloužily k bydlení nejméně 5 let,
nebo z prostor sloužících k jiným účelům než k bydlení, včetně
nástavby nebo půdní vestavby za předpokladu, že kolaudační
rozhodnutí stavby pro bytové potřeby nabude právní moci do 4
let od okamžiku uzavření smlouvy o úvěru na financování
bytových potřeb,
b) koupě pozemku, pokud na něm bude postavena stavba uvedená
v písmenu a) s využitím úvěru na financování bytových potřeb,
c) koupě bytového domu, rodinného domu nebo bytu podle zvláštního
právního předpisu,
d) úhrada členského podílu právnické osobě, která byla založena za
účelem výstavby a koupě domu nebo bytů,
e) údržba61) a modernizace bytového domu, rodinného domu nebo bytu
ve vlastnictví podle zvláštního právního předpisu,
f) vypořádání bezpodílového spoluvlastnictví manželů nebo
vypořádání spoludědiců v případě, že předmětem vypořádání je
úhrada podílu spojeného se získáním bytu, rodinného domu nebo
bytového domu.
54) § 1 zákona č. 21/1992 , o bankách, ve znění pozdějších
předpisů.
55) Nařízení vlády č. 244/1995 Sb., kterým se stanoví podmínky
státní finanční podpory hypotečního úvěrování bytové výstavby,
ve znění nařízení vlády č. 276/1996 Sb.
56) § 2 zákona č. 96/1993 Sb.
58) § 43 vyhlášky č. 83/1976 Sb., o obecných požadavcích na
výstavbu.
59) § 44 odst. 1 vyhlášky č. 83/1976 Sb., ve znění pozdějších
předpisů.
60) Zákon č. 72/1994 Sb., kterým se upravují některé
spoluvlastnické vztahy k budovám a některé vlastnické vztahy
k bytům a nebytovým prostorům a doplňují některé zákony (zákon
o vlastnictví bytů), ve znění zákona č. 273/1994 Sb. a nálezu
Ústavního soudu č. 280/1996 Sb.
61) § 86 zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním
řádu (stavební zákon).".
6. V § 15 se doplňuje odstavec 11, který včetně poznámek pod
čarou č. 62) a 63) zní:
"(11) V případě, že účastníky smlouvy o úvěru na financování
bytových potřeb je více zletilých osob62) žijících v jedné
domácnosti, uplatní odpočet buď jedna z nich, anebo každá z nich,
a to rovným dílem. V případě, že účastníky smlouvy o úvěru je více
osob žijících v různých domácnostech, rozdělí se úhrn zaplacených
úroků rovným dílem na jednotlivé domácnosti a podíl úroků
připadající na domácnost mohou uplatnit členové domácnosti podle
věty první. Jde-li o předmět bytové potřeby, uvedený v odstavci
10 písm. a) až c), může být základ daně snížen pouze ve zdaňovacím
období, po jehož celou dobu poplatník předmět bytové potřeby
vlastnil a v době po nabytí právní moci kolaudačního
rozhodnutí63) bytový dům, rodinný dům nebo byt ve vlastnictví
užíval ke svému trvalému bydlení, nebo bydlení manžela, svých
potomků, rodičů nebo prarodičů. V roce nabytí vlastnictví však
stačí, jestliže předmět bytové potřeby poplatník vlastnil ke konci
zdaňovacího období. Částka, o kterou se základ daně snižuje podle
odstavce 10, nesmí překročit částku 300 000 Kč, a při uplatnění
nezdanitelné částky dvěma či více členy domácnosti pak hodnotu
příslušného podílu této maximální částky připadajícího na každého
z nich. Při placení úroků jen po část roku nesmí nezdanitelná
částka překročit jednu dvanáctinu této maximální částky za každý
měsíc placení úroků.
62) § 8 odst. 2 občanského zákoníku, ve znění zákona č. 509/1991
Sb.
63) § 76 a násl. zákona č. 50/1976 Sb.".
7. V § 19 odst. 1 písm. r) se za slovy "pronájmu uměleckých
děl," a za slovy "autorských a patentových práv," slova "které
jsou součástí nadačního jmění a jsou zapsány" nahrazují slovy
"která jsou součástí nadačního jmění a jsou zapsána".
8. V § 23 odst. 3 se na konci věty poslední doplňují slova "nebo
jeho části" a doplňuje se tato věta, která včetně poznámky pod
čarou č. 19f) zní: "Pokud je daňový subjekt povinen podat podle
zvláštního právního předpisu19f) daňové přiznání v průběhu
zdaňovacího období, jsou částky pojistného na sociální
zabezpečení, příspěvku na státní politiku zaměstnanosti
a pojistného na veřejné zdravotní pojištění částkami, o které se
zvýší hospodářský výsledek, nebudou-li zaplaceny do termínu pro
podání daňového přiznání.
19f) § 40 zákona č. 337/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.".
9. V § 23 odst. 4 písmeno d) zní:
"d) částky, které již byly u téhož poplatníka zdaněny podle tohoto
zákona. Těmito částkami jsou také částky pojistného na
sociální zabezpečení, příspěvku na státní politiku
zaměstnanosti a pojistného na veřejné zdravotní pojištění,
o které byl zvýšen hospodářský výsledek podle odstavce 3,
dojde-li k jejich zaplacení. Obdobně to platí pro právního
nástupce poplatníka zaniklého bez provedení likvidace, pokud
tyto částky pojistného a příspěvku zaplatí za poplatníka
zaniklého bez provedení likvidace. V tomto případě neplatí
podmínka, že se jedná o částky již zdaněné u téhož
poplatníka,".
10. V § 24 odst. 2 písm. f) se na konci věty poslední slova "do
termínu pro podání daňového přiznání," nahrazují slovy "do 31.
ledna roku následujícího po uplynutí zdaňovacího období nebo jeho
části." a doplňují se tyto věty: "Pokud je daňový subjekt povinen
podat podle zvláštního právního předpisu19f) daňové přiznání
v průběhu zdaňovacího období, jsou toto pojistné a příspěvek
výdajem (nákladem) pouze tehdy, budou-li zaplaceny do termínu pro
podání daňového přiznání. Toto pojistné a příspěvek zaplacené po
uvedeném termínu, respektive po termínu pro podání daňového
přiznání za rok 1997, jsou výdajem (nákladem) toho zdaňovacího
období, ve kterém byly zaplaceny, pokud však již neovlivnily
základ daně v předchozích zdaňovacích obdobích. Obdobně to platí
pro právního nástupce poplatníka zaniklého bez provedení
likvidace, pokud toto pojistné a příspěvek zaplatí za poplatníka
zaniklého bez provedení likvidace,".
11. V § 24 odst. 2 písmeno r) včetně poznámky pod čarou č. 25a)
zní:
"r) úhrn hodnot cenných papírů, vymezených zvláštními právními
předpisy,25a) prodaných ve zdaňovacím období, a to jen do výše
úhrnu příjmů z jejich prodeje. Pokud úhrn hodnot těchto
prodaných cenných papírů je za zdaňovací období vyšší než úhrn
příjmů z jejich prodeje, lze tento rozdíl uplatnit jako výdaj
(náklad) nejdéle v následujících 3 zdaňovacích obdobích, a to
v jednotlivých zdaňovacích obdobích maximálně ve výši částky,
o kterou úhrn příjmů z prodeje těchto cenných papírů převýší
úhrn hodnot cenných papírů v tomto jednotlivém zdaňovacím
období. Při zániku poplatníka bez provedení likvidace může
tento rozdíl nebo jeho část, který neuplatnil poplatník
zaniklý bez provedení likvidace, uplatnit jako výdaj (náklad)
právní nástupce poplatníka zaniklého bez provedení likvidace
za stejných podmínek, jako by k zániku bez provedení likvidace
nedošlo. Obdobně se podle tohoto ustanovení postupuje, pokud
je povinnost podat daňové přiznání za část zdaňovacího období.
Pro účely tohoto ustanovení se hodnotou cenného papíru rozumí
1. nabývací cena akcií a zatímních listů (§ 24 odst. 7), avšak
u akcií a zatímních listů nabytých počínaje 1. lednem 1998
zvýšená o cenu uplatněné opce,
2. cena pořízení20) ostatních cenných papírů, zvýšená o cenu
uplatněné opce počínaje 1. lednem 1998 a u poplatníků
účtujících v soustavě podvojného účetnictví zvýšená
i o nevyplacený naběhlý alikvotní úrokový výnos za celou dobu
držby,20)
25a) § 1 odst. 1 písm. a) až d), f) a l) a § 4 odst. 4 zákona č.
591/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
§ 17 zákona č. 248/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.".
12. V § 24 odst. 2 písm. w) se za slova "při jeho prodeji,"
vkládají slova "zvýšená o cenu uplatněné opce počínaje 1. lednem
1998,".
13. V § 24 odst. 2 písm. y) se za slova "nabyty postoupením nebo
vkladem." vkládá tato věta: "Neuhrazenou část pohledávky za
dlužníkem se sídlem nebo bydlištěm v zahraničí, která nebyla
předmětem přepočtu podle zákona č. 499/1990 Sb., nebo nepodléhala
ustanovení tohoto odstavce, avšak podléhala režimu financování
vývozu v rámci dokončení pohledávek na vládní úvěry podle přílohy
č. 2 usnesení vlády České a Slovenské Federativní Republiky č.
192/1991 lze uplatnit jako výdaj (náklad) na dosažení, zajištění
a udržení příjmů buď jednorázově, nebo postupně, s výjimkou
pohledávek, které byly nabyty postoupením nebo vkladem.".
14. V § 24 odst. 2 písmeno ze) zní:
"ze) cena pořízení20) směnky, o níž je účtováno podle zvláštních
právních předpisů20) jako o cenném papíru, zvýšená
u poplatníka účtujícího v soustavě podvojného účetnictví
o naběhlý alikvotní úrokový výnos, a to jen do výše příjmu
z jejího prodeje,".
15. V § 24 odst. 2 písmeno zg) zní:
"zg) právo opce podle zvláštního právního předpisu,20) avšak při
prodeji práva opce je hodnota práva opce20) nebo hodnota
práva opce k 31. prosinci 1997 podle zvláštního právního
předpisu,20) bylo-li právo opce pořízeno do 31. prosince
1997, výdajem (nákladem), s výjimkou uvedenou v písmenech r)
a w), a to jen do výše příjmů z jeho prodeje,".
16. V § 24 odst. 2 se na konci písmene zg) tečka nahrazuje
čárkou a doplňuje se písmeno zh), které zní:
"zh) částky náhrad cestovních výdajů do maximální výše stanovené
zvláštním právním předpisem,5) kterými se pro účely tohoto
zákona rozumí též stravné při tuzemských pracovních cestách
do výše horní hranice stravného a při zahraničních pracovních
cestách též kapesné do výše 40 % stravného a zvýšení
stravného až o 15 % u zaměstnanců vymezených zvláštním
právním předpisem.5)".
17. V § 25 odst. 1 písm. c) se na konci doplňují tato slova:
"a dále s výjimkou opčních listů při uplatnění přednostního
práva,".
18. V § 25 odst. 1 písm. w) se zrušuje bod 2, zároveň se zrušuje
číslování bodu 1 a na konci dosavadního bodu 1 se čárka nahrazuje
tečkou. Ve větě druhé se zrušují slova "podle bodů 1 a 2".
19. V § 25 odst. 1 písm. zb) se číslice "20 000" nahrazuje
číslicí "40 000".
20. V § 26 odst. 2 písm. a) se číslice "20 000" nahrazuje
číslicí "40 000".
21. V § 26 odst. 3 písm. c) se číslice "20 000" nahrazuje
číslicí "40 000".
22. V § 27 písm. a) se číslice "20 000" nahrazuje číslicí
"40 000".
23. V § 33 odst. 1 se za slova "20 000 Kč" doplňují slova
"a počínaje zdaňovacím obdobím 1998 částku 40 000 Kč".
24. § 38h odst. 1 se doplňuje písmenem d), které zní:
"d) jedna dvanáctina předpokládané výše ročního úroku jako
nezdanitelné částky podle § 15 odst. 10 zaokrouhleného na celé
stokoruny dolů za kalendářní měsíc, nejvýše však o jednu
dvanáctinu limitu stanoveného v § 15 odst. 11, za předpokladu,
že poplatník platí splátky úvěru ve výši stanovené stavební
spořitelnou nebo bankou. Při zahájení nebo skončení splácení
úvěru v průběhu roku se měsíční snížení zjistí jako částka
předpokládaného ročního úroku rozvržená rovnoměrně na
kalendářní měsíce, v nichž bude úvěr splácen.".
25. V § 38k odst. 4 se na konci písmene c) tečka nahrazuje
čárkou a doplňují se nová písmena d) a e),
která znějí:
"d) že platí měsíčně splátky úvěru na financování bytových potřeb
ve výši stanovené stavební spořitelnou nebo bankou,
e) zda a v jaké výši uplatňuje současně jiná osoba nárok na
odpočet úroků ze základu daně nebo ze základu pro výpočet
zálohy na daň zaplacených ve zdaňovacím období z úvěru ze
stavebního spoření, z hypotečního úvěru nebo z jiného úvěru
poskytnutého stavební spořitelnou nebo bankou v souvislosti
s úvěrem ze stavebního spoření nebo hypotečním úvěrem.".
26. V § 38l odst. 1 se na konci písmene g) tečka nahrazuje
čárkou a doplňuje se písmeno h), které zní:
"h)
1. smlouvou o úvěru podle § 15 odst. 10,
2. výpisem z listu vlastnictví v případě úvěru poskytnutého na
účely uvedené v § 15 odst. 10 písm. a), b), c), e) a f),
3. potvrzením právnické osoby o trvání členství a užívání
jejího bytu v případě úvěru poskytnutého na účel uvedený
v § 15 odst. 10 písm. d), e) a f),
4. po dokončení stavby pravomocným kolaudačním rozhodnutím,
5. výpisem z listu vlastnictví potvrzujícím vlastnictví
bytového domu, rodinného domu nebo bytu ve vlastnictví
v případech uvedených v § 15 odst. 10 písm. a), b), c), e)
a f) po celé zdaňovací období.".
27. V § 38l odst. 2 se ve větě první za slova "písm. c) až f)"
vkládají slova "a h)" a na konci věty druhé se doplňují slova
"a platnost dokladu uvedeného v odstavci 1 písm. h) bodu 1 je
podmíněna tím, že poplatník každoročně ve stejné lhůtě předloží
potvrzení stavební spořitelny nebo banky o předpokládané částce
úroků z úvěru ze stavebního spoření nebo z hypotečního úvěru na
běžný kalendářní rok snížených o státní příspěvek,55) popř.
z jiného úvěru poskytnutého stavební spořitelnou nebo bankou
v souvislosti s úvěrem ze stavebního spoření nebo s hypotečním
úvěrem a potvrzení stavební spořitelny nebo banky o částce úroků
zaplacených v uplynulém kalendářním roce z úvěru ze stavebního
spoření nebo z hypotečního úvěru snížených o státní příspěvek,55)
popř. z jiného úvěru poskytnutého stavební spořitelnou nebo bankou
v souvislosti s úvěrem ze stavebního spoření nebo s hypotečním
úvěrem".
Čl.II
zrušen
Čl.III
Závěrečné ustanovení
Ustanovení čl. I se použijí již pro zdaňovací období 1998.
Čl.IV
Účinnost
Tento zákon nabývá účinnosti dnem vyhlášení.
Zeman v. r.
Havel v. r.
Tošovský v. r.