Pokyn Generálního finančního ředitelství D-22 – právnické osoby
(dokončení)
Ing.
Jan
Svoboda
K § 25
1. Za daňový výdaj nelze uznat rozdíl, o který pořizovací cena vlastních akcií přesahuje
jejich jmenovitou hodnotu při následném snížení základního kapitálu.
{2. Za odměny podle § 25 odst. 1 písm.
d) zákona se nepovažují částky vyplacené právnickou osobou členovi statutárních orgánů na
základě pracovně právního nebo obdobného vztahu, u kterých je prokázáno, že se nejedná o odměny
člena statutárních orgánů za výkon funkce, a ze kterých je povinnost srazit daň z příjmů ze závislé
činnosti včetně povinného sociálního a zdravotního pojištění.}
Komentář
Vysvětlivka byla vypuštěna z důvodu nadbytečnosti. Ke zrušení daňové neuznatelnosti odměn
členů statutárních orgánů a dalších orgánů právnických osob došlo zákonem č.
470/2011 Sb., kterým se mění zákon č.
187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, ve znění
pozdějších předpisů, a některé další zákony. Odměny jsou tak standardně daněny v režimu daně z
příjmů fyzických osob.
{3}
2
. Pro účely aplikace ustanovení §
25 odst. 1 písm. d) zákona platí, že pokud {společnost} obchodní
hradí za
člena svého statutárního orgánu pojištění pro případ škody prokazatelně způsobené {společnosti}
korporace
obchodní korporaci
jednáním této osoby, jsou tyto náklady daňově neuznatelné. V případě
pojistného plnění přijatého {společností} obchodní korporací
od pojistitele nebo v případě
náhrady škody přijaté {společností} obchodní korporací
od člena statutárního orgánu se tyto
příjmy nezahrnují do základu daně v souladu s § 23
odst. 4 písm. e) zákona.{4}
3
. Pokud zvláštní předpisy stanoví vedle limitů i horní hranici jejich zvýšení,
jsou daňově neuznatelnými výdaji podle § 25 odst. 1
písm. j) zákona výdaje {(náklady)} vynaložené nad limity včetně jejich zvýšení.{5}
4
. Za zařízení k uspokojování potřeb zaměstnanců nebo jiných osob podle
§ 25 odst. 1 písm. k) zákona se považují např.
rekreační zařízení, {předškolní zařízení (včetně mateřských škol nezapsaných do školského rejstříku
podle školského zákona),} kulturní zařízení, podniková
bytová hospodářství, ubytovny a další zařízení, ve kterých jsou zaměstnavatelem poskytovány
zaměstnancům služby v rozsahu převyšujícím povinnou péči. Toto ustanovení se nevztahuje na zařízení
využívaná v rámci předmětu činnosti poplatníka ke komerčním účelům, tzn. v případech, kdy poplatník
provozuje uvedená zařízení v rámci své podnikatelské činnosti (v této souvislosti má pak např.
příslušná živnostenská oprávnění).{6}
5
. Ustanovení § 25 odst. 1 písm.
u) zákona se nevztahuje na výdaje {(náklady)} spojené s opravou, údržbou nebo technickým
zhodnocením najatého majetku, pokud je nájemce podle smlouvy k opravě, údržbě nebo technickému
zhodnocení najatého majetku vázán nebo tak stanoví zvláštní právní předpis.{7}
6
. Finančními výdaji {(náklady)}, jejichž daňová uznatelnost je omezena podle
{ustanovení} § 25 odst. 1 písm. w) zákona, jsou
vedle úroků také výdaje {(náklady)} související s {úvěry a půjčkami} úvěrovými finančními
nástroji
vymezenými v § 19 odst. 1 písm.
zk) zákona, jako jsou výdaje {(náklady)} na obstarání, zpracování úvěrů a poplatky za záruky.
Dalšími výdaji {(náklady)}, které představují (nebo by z hlediska dlužníka mohly představovat)
odměnu placenou za poskytnutí {úvěru nebo půjčky} úvěrového finančního nástroje,
a tudíž
souvisejí s {úvěry a půjčkami} úvěrovými finančními nástroji
, jsou např.-
náklady na obstarání úvěru (např. znalecký posudek vyžadovaný a vyhotovený bankou,
nikoliv posudek vyhotovený jiným subjektem – nutno posuzovat individuálně),
-
poplatky za zpracování úvěru (např. poplatky za posouzení žádosti a ohodnocení
rizika, administrativní náklady),
-
poplatky za bankovní záruky,
-
poplatky za přechod k jiné bankovní instituci,
-
jiné poplatky přímo související s {úvěrem nebo půjčkou}
úvěrovým finančním
nástrojem
, které by mohly nahrazovat úrokový náklad,-
provize zprostředkovateli {půjčky}
zápůjčky
,-
poplatky za vedení úvěrového účtu a správu úvěru,
-
poplatky za rezervaci prostředků k čerpání,
-
poplatky za rezervované nečerpané prostředky,
-
poplatky za předčasné splácení úvěru,
-
poplatky za změnu typu úrokové sazby nebo typu úročení.
Za poplatky, které nesouvisejí s {úvěry a půjčkami}
úvěrovými finančními nástroji
,
se považují např.-
odměna ručiteli (vyjma bankovní záruky a jiných obdobných poplatků
bance),
-
penále či jiná sankce za nesplácení úvěru,
-
{kursové}
kurzové
rozdíly,-
náklady na zajištění úvěrového rizika věřitele (např. vyhotovení zástavní
smlouvy),
-
náklady na zajištění úrokového, měnového nebo jiného rizika dlužníka (např.
zajišťovací deriváty),
-
náklady na poradenství (např. bankovní, strukturování financování).
{8}
7
. Při výpočtu daňově neuznatelných finančních výdajů {(nákladů)} se doporučuje
následující postup s přihlédnutím ke konkrétním podmínkám daňového subjektu:Výše neuznatelných finančních výdajů {(nákladů)} podle ustanovení
§ 25 odst. 1 písm. w),
§ 25 odst. 1 písm. {zm}zl) a
§ 25 odst. 3 zákona {o daních z příjmů}, ve znění
zákona č. 2/2009 Sb. a zákona č.
87/2009 Sb., se u dlužníka, který není bankou nebo
pojišťovnou, stanoví např. takto:
1) Nejprve se vypočítá poměr:
4 (resp. 6) x SVK --––––––––––––< 1 Y
2) Pokud je poměr menší než 1, je nutné vypočítat koeficient K:
4 (resp. 6) x SVK K = 1 – ––––––––––––––––– Y
3) Zjistí se výše finančních výdajů {(nákladů)}, které nejsou považovány za výdaje
{(náklady)} daňové podle ustanovení § 25 odst. 1
písm. {zm}zl), a to z {úvěrů a půjček}
úvěrových finančních nástrojů
od spojených
osob.4) Zjistí se výše finančních výdajů {(nákladů)}, které nejsou považovány za výdaje
{(náklady)}daňové podle ustanovení § 25 odst. 1 písm.
{zm}zl), a to z {úvěrů a půjček}
úvěrových finančních nástrojů
od nespojených
osob.Neuznatelné úroky = v + t + (K x u),
kde
SVK = stav vlastního kapitálu k prvnímu dni příslušného zdaňovacího období nebo období, za
které se podává daňové přiznání, pokud v průběhu tohoto období nedojde ke změně vlastního kapitálu;
dojde-li v průběhu zdaňovacího období nebo období, za které se podává daňové přiznání, ke změně
stavu vlastního kapitálu, je rozhodný průměrný stav vlastního kapitálu vypočtený jako průměr stavů
vlastního kapitálu, kdy váhou je příslušný počet dnů. Ke změně vlastního kapitálu v důsledku
vykázaného výsledku hospodaření se nepřihlíží.
Y = průměr denních stavů {úvěrů a půjček}
úvěrových finančních nástrojů
ve
zdaňovacím období nebo období, za které se podává daňové přiznání, od spojených osob. Do {úvěrů a
půjček} úvěrových finančních nástrojů
se nezahrnují {úvěry a půjčky nebo jejich část}
úvěrové finanční nástroje
, z nichž úroky jsou součástí vstupní ceny majetku a bezúročné
{úvěry a půjčky} úvěrové finanční nástroje
. Za rozhodný den, kdy dochází ke změně denního
stavu {úvěrů a půjček} úvěrových finančních nástrojů
, se považuje den následující po dni
úhrady splátky {úvěru a půjčky} úvěrového finančního nástroje
. U {úvěrů a půjček}
úvěrových finančních nástrojů
v cizí měně se kurz při výpočtu průměrného denního stavu {úvěrů
a půjček} úvěrových finančních nástrojů
stanoví stejným způsobem, jakým se v souladu s
účetními předpisy oceňují závazky v cizí měně.K = koeficient; vypočítá se s přesností na dvě platná desetinná místa podle
§ 146 odst. 3 daňového řádu.
v = finanční výdaje {(náklady)} vylučované ze 100% podle
§ 25 odst. 1 písm. {zm}zl)
zákona
z
{úvěrů a půjček} úvěrových finančních nástrojů
od spojených osob.t = finanční výdaje {(náklady)} vylučované ze 100% podle
§ 25 odst. 1 písm. {zm}zl)
zákona
z
{úvěrů a půjček} úvěrových finančních nástrojů
od nespojených osob.u = ostatní finanční výdaje {(náklady)} z {úvěrů a půjček}
úvěrových finančních
nástrojů
od spojených osob (celkové finanční {náklady} výdaje
z {úvěrů a půjček} úvěrových
finančních nástrojů
od spojených osob po odečtení finančních {nákladů} výdajů
ve výši
„v“).{9}
8
. Od zdaňovacího období nebo období, za které se podává daňové přiznání,
započatého v roce 2010 se postup uvedený v bodě {8}7
. použije na veškeré finanční výdaje
{(náklady)} plynoucí ze všech smluv o {úvěrech a půjčkách} úvěrových finančních
nástrojích
včetně jejich dodatků bez ohledu na datum jejich uzavření.{10}
9
. Při vykázání záporného vlastního kapitálu jsou veškeré finanční výdaje
{(náklady)} z přijatých {úvěrů a půjček} úvěrových finančních nástrojů
podle
§ 25 odst. 1 písm. w) zákona daňově neuznaným
výdajem.{11}
10
. V případě, kdy podmínkou daňové uznatelnosti úroků z {půjček a úroků z
úvěrů} úvěrových finančních nástrojů
je jejich zaplacení, hodnotí se splnění podmínek
stanovených zákonem nejdříve podle § 25 odst. 1 písm.
w) zákona. Pokud nelze úroky podle § 25 odst. 1
písm. w) zákona uplatnit jako daňový výdaj, nelze je uplatnit ani v případě jejich zaplacení
podle § 24 odst. 2 písm. zi)
zákona.{12}
11
. Exekučními {výdaji} (náklady) podle zvláštních právních
předpisů se
pro účely § 25 odst. 1 písm. y) zákona rozumějí
i náklady exekuce
podle zákona č. 120/2001 Sb., o
soudních exekutorech a exekuční činnosti (exekuční
řád) a o změně dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.{13}
12
. Za výdaje {(náklady)} mateřské společnosti související s držbou podílu v
dceřiné společnosti podle § 25 odst. 1 písm.
zk) zákona jsou vedle výslovně upravených úroků z {úvěrů a půjček} úvěrových finančních
nástrojů
přímo souvisejících s držbou podílu v dceřiné společnosti považovány zejména tyto výdaje
{(náklady)}-
na výkon působnosti valné hromady dceřiné společnosti mateřskou společností (tzn.
má-li tato v dceřiné společnosti 100% podíl),
-
spojené s účastí zaměstnance mateřské společnosti, který je současně orgánem nebo
členem orgánů dceřiné společnosti, na jednání těchto orgánů nebo na valné hromadě dceřiné
společnosti,
-
na účast osoby zmocněné k jednání za akcionáře – mateřskou společnost na valné
hromadě dceřiné společnosti,
-
související s nabídkou převzetí podle § {183a}
322 až 341 zákona č. 104/2008 Sb., o
nabídkách převzetí
a {násl. obchodního zákoníku}
o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů
,-
jiné náklady na uplatnění akcionářských práv.
{14}
13
. Z výdajů {(nákladů)} uvedených v bodě {13}12
. se za výdaje
{(náklady)} přímo související s držbou podílu v dceřiné společnosti považují výdaje {(náklady)}
výlučně související s výkonem práva společníka, resp. akcionáře dceřiné společnosti, které jsou
držbě konkrétního podílu přímo přiřaditelné, a to zejména-
cestovní výdaje {(náklady)}, výdaje {(náklady)} na pracovní volno příslušných
zaměstnanců, odměna osoby zmocněné k jednání za akcioná ře; všechny tyto výdaje {(náklady)} se
považují za přímé jen v případě, že se vztahují pouze k činnostem osoby vyjmenovaným v bodě
{13}
12
.,-
správní poplatky za vedení majetkového účtu, poplatek za služby archivní, informační
a obchodní,
-
odměny organizátorovi regulovaného trhu s investičními nástroji, znalcům, obchodníkům
s cennými papíry, inzerce, poplatky centrálnímu depozitáři atd., pokud tyto výdaje {(náklady)}
souvisejí s nabídkou převzetí podle {§ 183a}
zákona č.
104/2008 Sb., o nabídkách převzetí
a {násl.}
obchodního zákoníku o změně některých dalších
zákonů, ve znění pozdějších předpisů
.{15}
14
. Z výdajů {(nákladů)} uvedených v bodě 1312
. se za nepřímé (režijní)
považuje poměrná část nákladů mateřské společnosti souvisejících s výkonem práv akcionářů nebo
společníků, které souvisí jednak s držbou podílu a jednak i s ostatními činnostmi společnosti, a to
zejména-
poměrná část cestovních výdajů {(nákladů)}, výdaje {(náklady)} na pracovní volno
příslušných zaměstnanců, mzdy, odměny osoby zmocněné k jednání za akcionáře; všechny tyto výdaje
{(náklady)} se v rozsahu jejich poměrné části považují za nepřímé v případě, že se vztahují i k
jiným činnostem osoby než k činnostem vyjmenovaným v bodě {13}
12
.; poměrnou částí těchto
výdajů {(nákladů)} se rozumí část připadající na činnosti vyjmenované v bodě
1312
.,-
výdaje {(náklady)} na řídící činnost mateřské společnosti vůči dceřiné
společnosti,
-
výdaje {(náklady)} na sběr a vyhodnocování informací o vývoji výsledků veškeré
činnosti dceřiné společnosti a o stavu majetku dceřiné společnosti,
-
výdaje {(náklady)} na telefonické nebo písemné spojení mezi příslušnou osobou a
dceřinou společností.
Poplatník může prokázat skutečnou výši režijních (nepřímých) nákladů založenou na vhodném
ekonomicky zdůvodnitelném kritériu; přitom způsob stanovení výše daňově neuznatelných režijních
(nepřímých) nákladů souvisejících s držbou podílu v konkrétní dceřiné společnosti zvolený v jednom
zdaňovacím období lze v následujícím zdaňovacím období změnit.
{16}
15
. Podle § 25 odst. 1 písm.
zk) zákona nejsou výdaje {(náklady)} mateřské společnosti související s držbou podílu v
dceřiné společnosti daňově uznatelné pouze po dobu držby podílu v dceřiné společnosti (při přeměnách
do rozhodného dne). {Náklady} Výdaje
, které přísluší dceřiné společnosti, které ale v
určitých případech hradí mateřská společnost, se nezahrnují pod režim nákladů mateřské společnosti
podle § 25 odst. 1 písm. zk) zákona vzhledem k
tomu, že v tomto případě se nejedná o náklady mateřské společnosti, a tudíž ani o náklady
související s držbou podílu.{17}
16
. Za finanční výdaje {(náklady)}, které plynou z {úvěrů a půjček}
úvěrových finančních nástrojů
, kde úrok nebo výnos nebo skutečnost, zda se finanční výdaje
{(náklady)} stanou splatnými, jsou zcela nebo zčásti odvozovány od zisku poplatníka, se podle
§ 25 odst. 1 písm. {zm}zl) zákona považují
finanční výdaje {(náklady)} z takových smluv o {úvěrech a půjčkách} úvěrových finančních
nástrojích
, ze kterých věřitel nenese typické riziko věřitele, ale riziko investora. Mezi tyto
finanční výdaje {(náklady)} se nezahrnují finanční výdaje {(náklady)} ze smluv o {úvěrech a
půjčkách} úvěrových finančních nástrojích
, kde-
závislost výše finančních nákladů na zisku je inverzní, tj. čím vyšší zisk, tím nižší
finanční náklady (vyšší ziskovost dlužníka vyjadřuje nižší míru věřitelského rizika, a tedy nižší
úrokovou sazbu);
-
úrok nebo výnos nebo skutečnost, zda se finanční výdaje {(náklady)} stanou splatnými,
bude funkcí jiného ekonomického ukazatele než výsledku hospodaření, např. výnosů, odpisů
apod.
{18}
17
. Ustanovení § 25 odst. 1
písm. {zn}zm) zákona se nevztahuje na daňovou uznatelnost nákladů na pořízení pitné vody ve
smyslu § 3 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně
veřejného zdraví a o změně některých souvisejících předpisů, ve znění pozdějších předpisů, a to v
jakékoli formě zajištění pitné vody na pracovištích (včetně balené pitné vody), a dále na pořízení
ochranných nápojů v souladu se zvláštním předpisem (horké a studené provozy).K § 26
2. Samostatnými movitými věcmi jsou také výměníkové, popř. předávací stanice uvedené do
užívání po 1. lednu 1995, které jsou součástí rozvodů ve smyslu
§ 2 odst. 2 písm. c) zákona č. 458/2000 Sb., o
podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých
{zákonům}
zákonů
, ve znění pozdějších předpisů (dále jen
„energetický zákon“), i přesto, že jsou pevně spojeny
se stavebním dílem, jejichž instalace nebyla podmínkou funkčnosti stavebního díla pro vydání
původního kolaudačního rozhodnutí, a dále se vyznačují zpravidla těmito znaky, které nemusí být
splněny vždy současně:-
nejsou ve vlastnictví majitele domu, ale dodavatele tepelné energie,
-
jejich instalace probíhá v rámci rekonstrukcí stávajících nebo výstavby nových
systémů vytápění při dosažení vyšší účinnosti výroby a rozvodu tepelné energie,
-
předávací místo je na výstupu z předávací stanice, tj. na rozhraní majetku dodavatele
a majetku odběratele,
-
dodavatel tepelné energie má výměníkovou, popř. předávací stanici umístěnu ve
stavebním díle na základě zřízeného věcného břemene {dle § 151n a násl.}
podle
občanského zákoníku nebo uzavřené nájemní
smlouvy při dodržení podmínky {pronájmu nebytového} nájmu
prostoru sloužícího k
podnikání
anebo na základě jiné smlouvy uzavřené v souladu s obecně platnými
právními
předpisy,-
vlastník výměníkové, popř. předávací stanice je držitelem autorizace dle
energetického zákona.
3. Hmotným majetkem podle § 26 odst. 2
písm. b) zákona jsou jednotky vzniklé podle zákona o
vlastnictví bytů i podle občanského zákoníku.
Součástí vstupní ceny jednotky není ta část jednotky, která je pozemkem.
Komentář
Podle § 26 odst. 2 písm. b) zákona o daních
z příjmů, ve znění do 31.12.2014, byly hmotným majetkem mimo jiné i „jednotky nezahrnující
pozemek“. Jednotkou se v tomto případě rozuměla jak jednotka vymezená dle
zákona o vlastnictví bytů, tak i jednotka vymezená dle
občanského zákoníku. Byl tak oddělen daňový režim
hmotného majetku a daňový režim pozemku. Pozemek nebyl vymezen jako hmotný majetek pro účely
zákona o daních z příjmů.
Podle ustanovení § 26 odst. 2 písm. b)
zákona o daních z příjmů, ve znění od 1.1.2015, je jako hmotný majetek vymezena „pouze“
jednotka. Oddělený režim jednotky a pozemku vyplývá z nového ustanovení
§ 29 odst. 1 (závěrečná část).
Vysvětlivka potvrzuje, že oba výše uvedené „typy“ jednotek jsou pro účely
zákona o daních z příjmů hmotným majetkem, a zároveň
jednoznačně stanoví, že součástí vstupní ceny jednotky není ocenění té části jednotky, která je
pozemkem.
{3}
4
. Provozními důlními díly se pro účely zákona rozumí dočasné stavbya)
jejichž doba trvání není delší než 1 rok,
b)
jejichž doba trvání je delší než 1 rok, kterými
jsou
ba)
u hlubinných dolů
spojovací překopy mezi jednotlivými slojemi, dílčí překopy a chodby ve sloji včetně jam (kód CZ-CC
230111), šibíků (kód CZ-CC 230112), prostorových důlních děl (kód CZ-CC 230119), zásobníků důlních
(kód CZ-CC 230119), doplňkových důlních děl (kód CZ-CC 230119) a vrtů (kód CZ-CC 230111), pokud
nejsou součástí technického zhodnocení stávajícího důlního díla nebo součástí otvírky nových pater,
a dále zmáhání překopů a chodeb dočasně uzavřených částí dolu, pokud se nemění jejich
funkce,
bb)
u
povrchových lomů pohyblivé koleje včetně trolejí, odvodňovací příkopy včetně záchytných, jímky pro
přesuvné čerpací stanice, přístupové cesty pro kolová vozidla v těžebních řezech a na výsypce,
monitorovací vrty, stabilizační kamenná žebra včetně odvodňovacích {drenů}
drénů
, cesty pro
přesun velkostrojů v rámci provozní činnosti, cesty podle přemisťovaných přesuvných pásových
dopravníků mimo prvotní vybudování cest podél přesuvných pásových dopravníků, montážní místa pro
opravy velkostrojů včetně přívodu vody, elektrické energie, telefonního vedení a odvodu odpadní
vody, pokud tyto rozvody neslouží jiným účelům.{4}
5
. Provozními důlními díly nejsou důlní díla zatříděná do kódu CZ-CC 230111,
230112, 230119, otvírky nových lomů, technické zhodnocení
(§ 33 zákona) a dočasné stavby, jejichž doba trvání
je delší než 1 rok, s výjimkou uvedenou ve vysvětlivce pod bodem 34
. písm. b).{5}
6
. Elektrické přípojky, plynovodní přípojky a tepelné přípojky podle
energetického zákona, které odběratel zřizuje na svůj
náklad, jsou pro odběratele pořízením hmotného majetku, který se pro účely daňových odpisů podle
přílohy č. 1 k zákonu odpisuje v odpisové skupině
4.{6}
7
. Odpisy dospělých zvířat a jejich skupin se stanovía)
jednotlivě za každé zvíře při individuální evidenci zvířat a u tažných zvířat,
dostihových a plemenných koní. Vstupní cenou je buď průměrná účetní cena za jeden kus, nebo cena
stanovená poplatníkem ve vztahu k plemenné hodnotě, popřípadě ke stáří zvířete, a to v rámci celkové
účetní hodnoty stáda,
b)
skupinově podle jednotlivých druhů zvířat při skupinové evidenci zvířat, s výjimkou
tažných zvířat, dostihových a plemenných koní. Přitom vstupní cenou je při zahájení odpisování úhrn
pořizovacích cen jednotlivých druhů zvířat zjištěný z účetnictví k poslednímu dni předcházejícího
zdaňovacího období (případně k datu zahájení činnosti). Při skupinovém odpisování lze odpisovat
pouze rovnoměrně [§ 31 odst. 1 písm. a)
zákona]. Roční odpis lze při skupinové evidenci zvířat stanovit např.
takto:
-
v prvním roce
odpisování (odpisová skupina 1), podle vzorce
P x 20 V x 10 (KS – P) RO = –––––– + –––––– + –––––––- x 20, 100 100 100
-
v dalších letech odpisování (odpisová skupina 1), podle vzorce
P x 20 V x 10 (KS – P) RO = –––––– + –––––– +- ––––––– x 40, 100 100 100
kde
RO = roční odpis,
P = hodnota zvířat zařazených do skupiny v průběhu zdaňovacího období,
V = hodnota zvířat vyřazených ze skupiny v průběhu zdaňovacího období,
KS = konečný stav.
Pokud je celková hodnota vyřazených zvířat ve skupině vyšší než hodnota počátečního stavu
zvířat (tj. hodnota zvířat na počátku zdaňovacího období nebo k datu zahájení činnosti v průběhu
zdaňovacího období), lze uplatnit roční odpis při skupinovém odpisování pouze do výše hodnoty
zvířat, odpovídající jejich počátečnímu stavu.
Při použití jiného způsobu výpočtu odpisů zvířat ve skupině je poplatník povinen prokázat,
že vypočtené odpisy za skupinu odpovídají úhrnu individuálních odpisů za tato zvířata.
{7}
8
. Jiným majetkem podle § 26 odst.
3 písm. a) zákona je i technické zhodnocení (§
33 zákona) provedené na účetně neodpisovaném drobném hmotném majetku. Toto technické
zhodnocení se zatřídí do odpisové skupiny, do které by byl zatříděn majetek, na němž bylo technické
zhodnocení provedeno, a samostatně se odpisuje podle zákona. Takto postupuje i poplatník uvedený v
§ 2 zákona, který nevede účetnictví, pokud {jde}
se jedná
o majetek obdobného charakteru.{8}
9
. Daňovými výdaji hrazenými {nájemcem} uživatelem
podle
§ 26 odst. 3 písm. c) zákona jsou např. clo,
výdaje {(náklady)} na dopravu, montáž, {zprostředkovatelská úplata} (provize) a jiné úplaty
související s uzavřením smlouvy.{9}
10
. Odpisy za každý jednotlivý hmotný a nehmotný majetek uplatňované jako daňový
výdaj musí být vedeny průkazným způsobem po celou dobu odpisování.Komentář
Změna reaguje na zavedení pojmu uživatel finančního leasingu pro účely
zákona o daních z příjmu. Změna byla zavedena zákonem
č. 344/2013 Sb.
K § 28
1. Odpisy v případech uvedených v § 28 odst.
3 zákona nemůže uplatňovat podnájemce ({§ 666}
občanského zákoníku).
Komentář
Ve vysvětlivce byl pouze aktualizován odkaz na úpravu podnájmu podle
občanského zákoníku.
Zákon č. 40/1964 Sb.,
občanský zákoník, ve znění do 1.1.2014, upravoval
podnájem v § 666 tak, že nájemce je oprávněn dát
pronajatou věc do podnájmu, nestanoví-li smlouva jinak.
Podle § 2215 občanského zákoníku (ve
znění od 1.1.2014) platí, že souhlasí-li pronajímatel, může nájemce zřídit třetí osobě k věci
užívací právo; byla-li nájemní smlouva uzavřena v písemné formě, vyžaduje i souhlas pronajímatele
písemnou formu.
Z hlediska zákona o daních z příjmů stále
platí, že podnájemce si nemůže uplatňovat odpisy technického zhodnocení v základu daně.
Zákon o daních z příjmů umožňuje uplatnit odpisy
technického zhodnocení za zákonem stanovených podmínek dle
§ 28 odst. 3 pouze nájemci.
Podobněji byla tato problematika řešena také v příspěvku Komory daňových poradců č.
447/18.03.15 Technické zhodnocení pronajatého majetku ze dne 18.3.2015.
2. Poměrnou část odpisů podle § 28 odst.
6 zákona si stanoví poplatník podle vhodně zvoleného kritéria (např. využívaná plocha, počet
ujetých {kilometrů}
km
, poměr výkonů a služeb).3. Organizace zřízená územním samosprávným celkem příslušná hospodařit s majetkem svého
zřizovatele může uplatňovat daňové odpisy v souladu s §
28 odst. 1 zákona, jen pokud má k tomuto majetku vlastnické právo.
K § 29
1. Za majetek pořízený úplatně se podle § 29
odst. 1 písm. a) zákona považuje pouze majetek nabytý koupí nebo směnou.
2. Při zrušení registrace plátce daně z přidané hodnoty podle
zákona o DPH se u odpisovaného hmotného majetku a
nehmotného majetku stanoví změněná vstupní cena, do jejíž výše lze majetek odpisovat, jako součet
původní vstupní ceny a daně z přidané hodnoty, o kterou je plátce povinen snížit nárok na odpočet
daně podle § {79 odst. 4 až 7}
zákona
o DPH; přitom u zrychleného odpisování (§ 32
zákona) se současně o tuto částku zvýší i zůstatková cena. U nehmotného majetku poplatník pokračuje
v odpisování ze změněné vstupní ceny snížené o již uplatněné odpisy od měsíce následujícího po
měsíci, v němž byl povinen snížit nárok na odpočet daně z přidané hodnoty. Obdobně jako u nehmotného
majetku postupuje poplatník i u hmotného majetku odpisovaného podle
§ 30 odst. 4 až 6 zákona.
...
10. U nabyvatele nepeněžitého vkladu, který podle
§ 30 odst. 10 zákona pokračuje v odpisování
započatém původním vlastníkem, lze vstupní cenu, ze které odpisoval původní vlastník, zvýšit o
rozdíl mezi oceněním nepeněžitého vkladu a výší vkladu {vyplácený}
vypláceného
společníkovi
obchodní společností podle § {163a odst. 3 obchodního zákoníku}
.Komentář
Změna reaguje na přesun dané problematiky z
obchodního zákoníku do
zákona o obchodních korporacích.
K § 30
1. Při změně užívání stavby z doby trvalé na dobu dočasnou se odpisy stanoví tak, že se
neodepsaná část vstupní ceny hmotného majetku snížená o uplatněné odpisy (tj. zůstatková cena)
rozpočítá na zbývající dobu trvání stavby {stanovené}
stanovenou
na základě rozhodnutí
stavebního úřadu; přitom při zahájení odpisování dočasné stavby včetně zaokrouhlování odpisů se
postupuje podle § 30 odst. 7 až 9
zákona.Při změně užívání stavby z doby dočasné na dobu trvalou ve smyslu
§ 30 odst. 2 zákona je možné pokračovat dále v
odpisování trvalé stavby jen rovnoměrným způsobem, tj. podle
§ 31 zákona při použití sazby „v dalších letech
odpisování“. Vzhledem k tomu, že doba odpisování trvalých staveb je stanovena v
§ 30 odst. 1 zákona jako doba minimální, je nutné
stavbu odpisovat minimálně po zákonem stanovenou dobu, tzn. zbývající neodepsanou část dosavadní
dočasné stavby odpisovat minimálně po dobu, která zbývá do počtu let uvedených v
§ 30 odst. 1 zákona. Zbývající době odpisování by
měla být přizpůsobena i roční sazba (poplatník ji může snížit), kterou bude roční odpis vypočítán ze
vstupní ceny.
2. Technické zhodnocení dokončené na hmotném majetku, který je odpisován podle
§ 30 zákona, neprodlužuje dobu odpisování tohoto
hmotného majetku, pokud ze zákona nebo jiného právního předpisu nevyplývá jiná právní
úprava.
3. Zvolí-li poplatník způsob odpisování podle
§ 30 odst. 7 zákona s přesností na celé měsíce,
může v měsíci, kdy zahájí (ukončí) odpisování v průběhu měsíce, stanovit výši odpisu za tuto část
měsíce s přesností na dny.
{4. V odpisování započatém původním vlastníkem podle
§ 30 odst. 10 písm. b) zákona pokračuje za
podmínek stanovených tímto ustanovením i poplatník, který nabyl hmotný majetek vkladem
kraje.}
Komentář
Vysvětlivka byla vypuštěna z důvodu nadbytečnosti.
Zákon o daních z příjmů totiž výslovně upravuje
pokračování v odpisování u majetku nabytého vkladem krajem od roku 2014.
K § 32
Při podání daňového přiznání za zdaňovací období, které následuje po podání daňového
přiznání za část zdaňovacího období, se při výpočtu ročního odpisu podle
§ 32 odst. 2 písm. b) a
odst. 3 písm. b) zákona použije shodný rozdíl
mezi přiřazeným koeficientem zrychleného odpisování a počtem zdaňovacích období, po {které}
která
byl hmotný majetek již odpisován, jako rozdíl, který byl použit při výpočtu ročního odpisu za
část zdaňovacího období (z tohoto důvodu se počet zdaňovacích období nemění).Uplatnění daňové ztráty u právnických osob je limitováno uplynutím pěti zdaňovacích období
definovaných v § {17a} zákona jako
období zdaňovací. K částem období, za která se podávají daňová přiznání ve stanovených případech,
pokud se nacházejí mezi těmito pěti zdaňovacími obdobími následujícími po období, za které byla
daňová ztráta vyměřena, se v rámci aplikace časového omezení převoditelnosti daňové ztráty
nepřihlíží; přitom v těchto daňových přiznáních lze daňovou ztrátu rovněž odečíst, aniž by tím byl
ovlivněn celkov ý počet zdaňovacích období, po která lze daňovou ztrátu uplatňovat.
Komentář
Změna reaguje na přesunutí vymezení pojmu zdaňovací období z ustanovení
§ 17a zákona o daních z příjmů do ustanovení
§ 21a zákona o daních z příjmů. Změna byla
provedena zákonem č. 344/2013 Sb.
1. Podle ustanovení § 35a odst. 1 a
§ 35b odst. 1 zákona může poplatník uplatnit
slevu na dani poprvé za to zdaňovací období, ve kterém splnil všeobecné a zvláštní podmínky a
obdržel nejpozději do termínu pro podání daňového přiznání za toto zdaňovací období Rozhodnutí
Ministerstva průmyslu a obchodu o příslibu investičních pobídek podle zvláštního právního předpisu.
Obdrží-li poplatník Rozhodnutí Ministerstva průmyslu a obchodu
o příslibu investičních
pobídek
až po lhůtě pro podání daňového přiznání, lze formou podání dodatečného daňového
přiznání uplatnit slevu na dani i za zdaňovací období, ve kterém již byly splněny všeobecné a
zvláštní podmínky.K § 36
1. Za {dividendový} příjem z
podílu na zisku z
účasti {v akciové společnosti} na
obchodní korporaci
definovaný v § 36 odst. 2 písm.
a) zákona lze považovat pouze příjem plynoucí ze zisku po zdanění nebo z fondu vytvořeného ze
zisku po zdanění, který byl schválen podle výsledku hospodaření k rozdělení. Nelze proto pod něj
podřadit jakýkoliv příjem plynoucí z účasti společníka v {akciové společnosti} obchodní
korporaci
, jehož zdrojem jsou kapitálové fondy {společnosti} obchodní
, které
nebyly vytvořeny ze zisku {akciové společnosti.}korporace
2. Pokud vypořádací podíl při zániku účasti společníka v obchodní společnosti nebo
členství v družstvu [§ 36 odst. 2 písm. {a}e)
zákona} je vyplácen ve splátkách, uplatní se nabývací cena podílu jako daňový výdaj do výše příjmů z
první splátky. Část nabývací ceny podílu převyšující příjmy z první splátky se uplatní jako daňový
výdaj proti příjmům plynoucím z bezprostředně následující splátky. Uvedený postup se uplatní i u
následujících splátek. Obdobně se postupuje při vyplácení podílu na likvidačním zůstatku ve
splátkách.
3. Částkami použitými ze zisku po zdanění na zvýšení vkladu společníka nebo členského
vkladu [§ 36 odst. 1 písm. b) a
§ 36 odst. 2 {písm. a}zákona] se rozumí částky
takto použité z té části zisku, která po rozdělení zisku připadá na společníka nebo člena, aniž je
mu vyplácena.
4. Příjmem z podílu připadajícího na podílový list při zrušení podílového fondu sníženého
o cenu pořízení podílového listu [§ 36 odst. 1 písm.
b) bod 2. a § 36 odst. 2 písm. {a) bod
8.}h) zákona] se rozumí příjem plynoucí podílníkovi při zrušení podílového fondu podle § {98}
a {99}zákona č. {189/2004}
240/2013 Sb., o {kolektivním investování, ve znění
pozdějších předpisů}
investičních společnostech a investičních fondech
.{5. Ustanovení § 36 odst. 2 písm. c)
bod 3. zákona se vztahuje na majetkové podíly vzniklé podle
zákona o úpravě majetkových vztahů a vypořádání majetkových
nároků v družstvech, i v případě té jejich části, která nebyla oprávněnou osobou vložena do
družstva nebo obchodní společnosti podle § 13 odst.
2 a 3 zákona o úpravě majetkových vztahů a
vypořádání majetkových nároků v družstvech a vydává se proto podle zvláštního
zákona.}
{Vyplacením majetkového podílu (nebo části) se rozumí}
a)
{předání peněz v hotovosti (v pokladně, složenkou apod.),}
b)
{bezhotovostní převod peněz z účtu družstva (povinné osoby) na účet oprávněné osoby u
banky,}
c)
{splacení závazku, který má oprávněná osoba u třetí osoby, a to povinnou osobou v
hotovosti nebo bezhotovostním převodem,}
d)
{započtení vzájemných pohledávek,}
e)
{vystavení nebo předání směnky.}
Komentář
Vysvětlivka byla vypuštěna z důvodu nadbytečnosti, protože uvedené ustanovení již
zákon o daních z příjmů neobsahuje.
K § 38a odst. 9 a k
§ 38g odst. 2
Za příjmy ze závislé činnosti {a za funkční požitky} ze zahraničí se považují příjmy
plynoucí poplatníkům od zahraničních subjektů, kteří nejsou plátci daně podle
§ 38c odst. 2 zákona.
Plátcem daně není {stálá provozovna}
poplatník, který má na území České republiky pouze
stálou provozovnu
, která vznikla výhradně
na základě poskytování služeb podle
§ 22 odst. 1 písm. c) zákona. {Plátcem daně je
poplatník uvedený v § 2 odst. 3 a
§ 17 odst. 4 zákona mající zařízení zřízené za
účelem stavby}, Zaměstnává-li daňový nerezident zaměstnance na území České republiky déle než 183
dnů, je plátcem daně i v případě, kdy např. provádí na území České republiky stavbu, má
zde
staveniště nebo tu provádí
stavebně {montážního projektu, pokud fyzické osoby v něm
pracující podléhají v České republice zdanění} montážní projekt
, a to i když {toto zařízení
není považováno za stálou provozovnu} takováto činnost nevede ke vzniku stálé provozovny
;
obdobně je v takové situaci
plátcem daně {poplatník uvedený v
§ 2 odst. 3 a
§ 17 odst. 4 zákona {mající} daňový nerezident
mající v České republice
zařízení, které není považováno za stálou provozovnu podle {platné}
účinné
smlouvy o zamezení dvojího zdanění (např. obchodní reprezentace), {pokud fyzické osoby v něm
pracující podléhají v České republice zdanění.}Pokud zaměstnanec uplatnil mzdové nároky u úřadu práce podle zákona
č.118/2000 Sb., o ochraně zaměstnanců při platební
neschopnosti zaměstnavatele (dále jen „ZOZ“) a úřad
práce zjistil, že zaměstnavatel tyto mzdové nároky řádně zúčtoval ve prospěch zaměstnance, ale
zaměstnanci nevyplatil a neodvedl z těchto příjmů zálohy na daň (nebo daň vybíranou srážkou), pak
úřad práce plní pouze odvodové povinnosti namísto zaměstnavatele. Úřad práce na základě dokladů od
zaměstnavatele o zúčtované mzdě provede jménem zaměstnavatele odvod záloh na daň (nebo odvod daně
vybírané srážkou) ve výši vypočtené zaměstnavatelem správci daně místně příslušnému podle sídla
zaměstnavatele nebo sídla jeho plátcovy pokladny. Plátcem daně zůstává i nadále zaměstnavatel, který
příjmy zúčtoval.
Pokud zaměstnanec uplatnil mzdové nároky u úřadu práce podle
ZOZ a úřad práce zjistil, že zaměstnavatel tyto mzdové
nároky nezúčtoval ve prospěch zaměstnance, pak úřad práce mzdové nároky zúčtuje, provádí výpočet,
srážku a odvody záloh na daň (nebo daně vybírané srážkou), a to svým jménem, správci daně místně
příslušnému podle svého sídla. Při zúčtování mzdových nároků je úřad práce povinen přihlédnout k
podepsanému „Prohlášení poplatníka daně z příjmů ze závislé činnosti“. V takové situaci je úřad
práce plátcem daně.
Komentář
Změny provedené v prvním odstavci této vysvětlivky upřesňují podmínky pro vznik povinnosti
plátce daně v případech daňových nerezidentů.
K § 38d
Dohadné položky pasivní
a účty časového rozlišení (tj. např. výdaje příštích
období)
se pro účely daně vybírané srážkou podle §
38d zákona nepovažují za závazky.Komentář
Doplnění rozšiřuje množinu účetních položek, které se pro účely daně vybírané srážkou
nepovažují závazky, o účty časového rozlišení.
K § 38f
1. Plynou-li poplatníkovi {uvedenému v § 17 odst. 3 zákona}
daně z příjmů právnických
osob, který je daňovým rezidentem České republiky,
příjmy ze zdrojů v zahraničí, které jsou
zdaňovány rozdílnými
sazbami daně podle § 21
odst. 1 a podle § 21 odst. 4 zákona, může
se obdobná daň zaplacená v zahraničí odečíst jen od té daně, v jejímž základu jsou obsaženy
související příjmy.2. Pro aplikaci § 38f odst. 4 zákona
je dostačující, že předmětný příjem prošel systémem zdanění ve státě zdroje, a to i přes skutečnost,
že výsledná daň může být nulová.
Při vyloučení dvojího zdanění u bezúplatných příjmů nabytých darem se postupuje dle
smlouvy o zamezení dvojího zdanění v oboru daně dědické a darovací, je-li taková smlouva mezi Českou
republikou a dotčeným státem v účinnosti. V případě neexistence takovéto smlouvy se aplikuje
ustanovení § 24 odst. 2 písm. ch)
zákona.
Komentář
U bezúplatných příjmů získaných darováním, které byly předmětem smlouvy o zamezení dvojího
zdanění v oboru daně dědické a darovací, se mezinárodní dvojí zdanění pro účely daně z příjmů v
České republice vylučuje podle této smlouvy.
V případě existence příslušné smlouvy tak vysvětlivka pouze potvrzuje uvedený postup. Pro
případy neexistence takové smlouvy je stanoveno, že bude aplikováno ustanovení
§ 24 odst. 2 písm. ch) zákona o daních z
příjmů.
Poplatník může podepsat prohlášení k dani podle
§ 38k odst. 4 zákona na stejné období
kalendářního roku pouze u jednoho plátce daně a tuto skutečnost musí také v prohlášení uvést.
Změní-li poplatník v průběhu kalendářního měsíce tzv. hlavního zaměstnavatele (jestliže pobírá mzdu
v tomto měsíci od více plátců daně, ale postupně za sebou), může pro účely výpočtu zálohy na daň
podepsat prohlášení k dani podle § 38k odst. 4
zákona na další část kalendářního měsíce též u nového plátce, a to v zákonné lhůtě do 30 dnů po
nástupu do zaměstnání. Oba plátci daně mu pak za tento kalendářní měsíc vypočtou zálohu měsíční
sazbou daně podle § 38h odst. 2 zákona, ale
měsíční slevu na dani podle § 35ba zákona a
měsíční daňové zvýhodnění může poskytnout poplatníkovi pouze jeden z nich
(§ 38k odst. 3 zákona); a činí tak zpravidla
ten, od kterého poplatník odchází. {V případě, že by poplatník uplatňoval slevu a popř. daňové
zvýhodnění u nového postupného plátce v tomtéž kalendářním měsíci, je účelné, aby v prohlášení
písemně doplnil, že slevu a případně daňové zvýhodnění v kalendářním měsíci nástupu u předchozího
plátce (plátců) neuplatňoval.}
K § 38l odst. 1 {písm.
b)}
Za nutné náležitosti potvrzení stavební spořitelny nebo banky, {zahraniční banky nebo
pobočky zahraniční banky} o částce úroků z úvěru ze stavebního spoření, z hypotečního úvěru, popř. z
úvěru poskytnutého stavební spořitelnou nebo bankou v souvislosti s úvěrem ze stavebního spoření
nebo s hypotečním úvěrem se nepovažuje originál razítka stavební spořitelny či banky a podpisu,
pokud se jedná o písemnost, z které lze vyvodit, že byla vyhotovena stavební spořitelnou nebo bankou
pro určitého poplatníka.
Pokud poplatník nebo zletilé dítě, na něž poplatník uplatňuje daňové zvýhodnění, studuje
na střední nebo vysoké škole v cizině, prokáže poplatník nárok na uplatnění slevy na dani podle
§ 35ba odst. 1 písm. f) zákona nebo na daňové
zvýhodnění podle § 35c odst. 6 písm. b) bod 1.
zákona u plátce daně potvrzením o studiu {vydaném}
vydaným
zahraniční školou na určité období
a v souladu se zvláštním právním předpisem o státní sociální podpoře rozhodnutím Ministerstva
školství, mládeže a tělovýchovy, že takové studium na škole v cizině je postaveno na roveň studia na
středních nebo vysokých školách v České republice. Za soustavnou přípravu na budoucí povolání se
považuje i doba školních prázdnin souvisejících se studiem v cizině, i když se jejich doba bude
lišit od doby školních prázdnin v České republice.
I v případě svěření dítěte do střídavé výchovy obou rodičů na základě rozhodnutí soudu je
z hlediska uplatnění daňového zvýhodnění rozhodující, se kterým z rodičů nezletilé dítě žije {v}
ve společně hospodařící
domácnosti. Nerozhoduje tedy, jakým způsobem se oba výchovně
způsobilí rodiče o péči o dítě v pravidelných časových intervalech střídají. Přitom rozhodnutím
soudu o svěření dítěte do střídavé výchovy obou rodičů není rozhodnuto o tom, se kterým z rodičů
bude žít dítě trvale v ve společně hospodařící
domácnosti. {Institut} Příslušnost ke
společně hospodařící
domácnosti {je upraven občanským zákoníkem a příslušnost k domácnosti} u
nezletilých dětí stanoví dohoda rodičů, jinak by musel o této skutečnosti rozhodnout soud. Osoba (i
dítě) může být ale příslušníkem pouze jedné společně hospodařící
domácnosti. To znamená, že
daňové zvýhodnění na dítě svěřené do střídavé výchovy obou rodičů může uplatňovat každý z rodičů ve
zdaňovacím období pouze po dobu, ve které je dítě příslušníkem jeho společně
hospodařící
domácnosti, tj. po několik kalendářních měsíců. U dítěte, které je svěřeno soudem do
střídavé výchovy obou rodičů, nelze ale vyloučit ani dohodu rodičů, že toto dítě bude žít nadále {v}
ve společně hospodařící
domácnosti jen s jedním z nich, tzn. bez ohledu na rozhodnutí soudu o
střídavé výchově obou rodičů. Za těchto okolností bude pak daňové zvýhodnění uplatňovat po celé
zdaňovací období jen jeden rodič a druhému z rodičů daňové zvýhodnění náležet nebude. Rovněž v
případě střídavého uplatňování daňového zvýhodnění na dítě musí mezi rodiči existovat shoda, aby
nedocházelo ke dvojímu uplatňování daňové úlevy. Jestliže se rodiče na způsobu uplatnění daňového
zvýhodnění na dítě svěřené do střídavé výchovy nedohodnou, nelze než doporučit, aby si jej uplatnili
až po uplynutí zdaňovacího období ve svých daňových přiznáních u správce daně.Skutečnost, že dítě žije s poplatníkem {v}
ve společně hospodařící
domácnosti,
prokazuje zaměstnanec u zaměstnavatele svým čestným prohlášením na tiskopisu Prohlášení k dani.
Jedná-li se o dítě svěřené do střídavé výchovy obou rodičů, nebo v případě nesezdan ých rodičů
při absenci podrobnější úpravy v zákoně lze doporučit, aby zaměstnanec doložil, že druhý z
rodičů daňové zvýhodnění na dané dítě ve zdaňovacím období neuplatňuje, resp. že je uplatňuje, ale
jen po určitou dobu (např. jeho čestným prohlášením), a je-li tento druhý z rodičů zaměstnán, také
potvrzením jeho zaměstnavatele.Povinnost podat daňové přiznání k dani z příjmů právnických osob podle
§ 38ma odst. 1 písm. b) zákona, tj. za období
předcházející dni zápisu změny právní formy, za které nebylo dosud podáno, se vztahuje pouze na
změny právních forem uveden ých v tomto ustanovení.
Komentář
Vysvětlivka staví najisto, že § 38ma odst.
1 písm. b) zákona o daních z příjmů upravující povinnost podat daňové přiznání k dani z
příjmů právnických osob se použije pouze na případy změn pro právní formy, které jsou v tomto
ustanovení výslovně uvedené, tj. na změny právní formy komanditní společnosti na jinou obchodní
korporaci, a změny právní formy akciové společnosti nebo společnosti s ručením omezeným anebo
družstva na veřejnou obchodní společnost nebo komanditní společnost.
K § 38na
1. Limit 80% příjmů zaúčtovaných do výnosů podle {účetních}
právních
předpisů
upravujících účetnictví
se pro účely ustanovení
§ 38na odst. 2 a
3 zákona stanoví takto:X L = ––––– x 100, Y
kde
L = limit příjmů
X = tržby za zboží a vlastní výkony zaúčtované do výnosů podle zvláštního právního
předpisu z činností, které byly vykonávány v rámci předmětu podnikání jak v roce uplatnění ztráty,
tak v roce vyměření ztráty
Y = tržby za zboží a vlastní výkony zaúčtované do výnosů podle zvláštního právního
předpisu z činností vykonávaných v rámci předmětu podnikání v roce uplatnění ztráty.
Za tržby za zboží a vlastní výkony zaúčtované do výnosů podle {zvláštního}
právních
předpisů upravujících účetnictví
se pro účely tohoto ustanovení nepovažují
výnosy, které nelze přiřadit přímo k jednotlivým činnostem (např. výnosy z prodeje hmotného nebo
nehmotného majetku, úroky, kurzové zisky, výnosy z prodeje cenných papírů, výnosy z postoupení
pohledávek, ostatní výnosy z právně zaniklých {závazků} dluhů
, výnos vzniklý přijatou úhradou
pohledávky nabyté postoupením, která převýší její pořizovací cenu, apod.), nebo výnosy vyplývající z
účetních metod.2. Za provozování stejné činnosti v obou porovnávaných obdobích se považuje i případ, kdy
v období, za které byla daňová ztráta vyměřena, došlo pouze k vynakládání výdajů {(nákladů)} za
účelem dosažení, zajištění a udržení příjmů a tyto příjmy byly vykázány až v období, za které má být
daňová ztráta uplatněna. Daňovou ztrátu lze v tomto případě uplatnit i v situaci, kdy poplatník
dosáhl v roce vyměření ztráty nevýznamných, ojedinělých příjmů mimo rámec předmětu
podnikání.
K § 40
U důlních děl a dalšího majetku, který před 1.
lednem
1993 nebyl odpisován v
závislosti na době jeho trvání, se počínaje rokem 1993 při stanovení ročního odpisu vychází z podílu
jeho zůstatkové ceny a zbývající doby trvání.Nedílnou součástí stavebních děl je i technické vybavení stavebních děl, zahrnující
např.:
-
vnitřní rozvody studené a teplé vody (včetně rozvodů pro ústřední vytápění), páry a
související regulační a měřicí technika s výjimkou výměníkových stanic uvedených v pokynu k
§ 26 zákona v bodě 2.,
-
vnitřní rozvody kanalizace,
-
vnitřní odpadové šachty,
-
vnitřní rozvody elektroinstalace včetně nástropních a nástěnných svítidel a
příslušných rozvodných skříní a rozvaděčů, slaboproudá a sdělovací vnitřní vedení, včetně rozvodů
zabezpečovacích a bezpečnostních zařízení, rozvody datových sítí, hromosvody,
-
venkovní osvětlení stavebních děl s výjimkou osvětlení výrobních nebo provozních
zařízení, osvětlení výškových objektů,
-
vnitřní rozvody vzduchu (klimatizace a vzduchotechnika) a plynů,
-
lokální a ústřední vytápění včetně kotlů a výměníkových stanic pro dům (budovu),
resp. pro několik domů (blok) v domech a budovách bez ohledu na druh topného média (kromě kotlů a
výměníkových stanic v samostatných budovách výtopen a energetických stavebních děl),
-
základní armatury a vybavení spojené se stavebním dílem (klozety, vany, umyvadla,
dřezy, baterie, kuchyňské sporáky, kuchyňské odsávače par, karmy, bojlery, osušovače rukou),
prefabrikovaná jádra,
-
vestavný nábytek,
-
osobní výtahy a nákladní výtahy, kromě technologických nákladních výtahů uvedených v
tomto pokynu k § 26 zákona {bod}
v
bodě
1.,-
zabudované konstrukce (kovové atd.), sloužící k upevňování účelových zařízení a
předmětů,
-
zabudovaná umělecká díla v domech a budovách,
-
obklady stěn a stropů včetně zavěšených stropů (např. kazetových),
-
protipožární zařízení včetně rozvodů a hasicích přístrojů, kromě
požárně-bezpečnostních zařízení, která jsou k hašení na technologick ých zařízeních a
zabezpečovacích zařízeních a požární signalizace v domech a budovách uvedených v tomto pokynu k
§ 26 zákona v bodě 1.,
-
stavební konstrukce jeřábových drah včetně pojezdových kolejnic a
sběračů,
-
izolace stavebních děl všeho druhu,
-
okenice, mříže, rolety, žaluzie, markýzy,
-
dopravní značky a dopravní značení.
III. Závěr
Jak je z výše uvedeného patrné, z pohledu zdaňování příjmů právnických osob většina
provedených změn má charakter zpřesnění textu v návaznosti na zavedení nových pojmů v rámci
rekodifikace soukromého práva, či zpřehlednění a zjednodušení textu přispívající lepší
aplikovatelnosti uvedeného Pokynu.
Zároveň je třeba připomenout, že Pokyn představuje pouze metodickou pomůcku usnadňující
jejím uživatelům chápání jednotlivých ustanovení zákona o
daních z příjmů, avšak je nutné mít na paměti, že při uplatňování zákona se bere v úvahu vždy
skutečný obsah právního úkonu nebo jiné skutečnosti rozhodné pro stanovení či vybrání daně, pokud je
zastřený stavem formálně právním a liší se od něho. Jednotlivé skutečnosti je nutné posuzovat vždy
ve vzájemné souvislosti.
Poznámka ASPI
V závorkách { } jsou značeny škrtnuté texty.