251/2015 Sb.
VYHLÁŠKA
ze dne 16. září 2015,
kterou se mění vyhláška č. 501/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení
zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky,
které jsou bankami a jinými finančními institucemi, ve znění pozdějších předpisů
Ministerstvo financí stanoví podle § 37b odst. 1 zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví,
ve znění zákona č. 437/2003 Sb. a zákona č. 304/2008 Sb.:
Čl. I
Vyhláška č. 501/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č.
563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které
jsou bankami a jinými finančními institucemi, ve znění vyhlášky č. 473/2003 Sb.,
vyhlášky č. 545/2004 Sb., vyhlášky č. 398/2005 Sb., vyhlášky č. 350/2007 Sb., vyhlášky
č. 470/2008 Sb., vyhlášky č. 420/2010 Sb., vyhlášky č. 408/2012 Sb. a vyhlášky č.
468/2013 Sb., se mění takto:
1. V § 1 odst. 1 se za slova „Evropské unie1)“ vkládají slova „ , zároveň
navazuje na použitelný předpis Evropské unie2)“.
Poznámky pod čarou č. 1 a 2 znějí:
„1) Směrnice Rady ze dne 8. prosince 1986 o ročních účetních závěrkách
a konsolidovaných účetních závěrkách bank a ostatních finančních institucí (86/635/EHS).
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/34/EU ze dne 26. června 2013 o ročních
účetních závěrkách, konsolidovaných účetních závěrkách a souvisejících zprávách některých
forem podniků, o změně směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES a o zrušení
směrnic Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS.
2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 ze dne 19. července
2002, o uplatňování mezinárodních účetních standardů, ve znění nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 297/2008.“.
2. V § 1 odst. 1 písm. a) se slova „a postup zahrnování účetních jednotek
do konsolidačního celku“ zrušují.
3. V § 2 odst. 1 se na konci písmene c) doplňují slova „(dále jen „obchodník
s cennými papíry“)“.
4. Poznámka pod čarou č. 8 se zrušuje.
5. V § 2 odst. 4 se slova „ , s výjimkou ustanovení § 81a,“ zrušují.
6. Poznámka pod čarou č. 8a se zrušuje.
7. V § 3 odst. 2, 3 a 5, § 4 odst. 1, § 65 a § 66 odst. 1 se slova „k této
vyhlášce“ zrušují.
8. V § 3 se na konci textu odstavce 4 doplňují slova „ , informace v příloze
podle § 54 až 57 se uvádějí ve stejném pořadí, v jakém jsou vykázány položky v rozvaze
a výkazu zisku a ztráty v přílohách č. 1 a 2“.
9. V § 4 odst. 2 se číslo „6“ nahrazuje číslem „7“.
10. V § 12 se na konci textu odstavce 4 doplňují slova „ , ve znění pozdějších
předpisů“.
11. V § 26 se slova „tvořené podle zvláštních právních předpisů“ zrušují.
12. V § 28 se za slovo „dotacemi“ vkládají slova „do vlastních zdrojů“.
13. V § 29 odst. 2 se slova „podle zvláštních právních předpisů“ zrušují.
14. V § 44 odst. 4 se slova „pořízených v primárních emisích“ zrušují.
15. V § 48 se na konci textu věty první doplňují slova „ , dary a jiná bezúplatná
plnění“.
16. V § 50 odst. 1 se slova „podle zvláštního zákona“ zrušují.
17. V § 50 odst. 3 se slova „pořízeným v primárních emisích“ a slova „podle
zvláštního předpisu“ zrušují.
18. Hlava IV včetně nadpisu zní:
„HLAVA IV
OBSAHOVÉ VYMEZENÍ PŘÍLOHY
§ 54
(1) Příloha obsahuje informace o uplatněných účetních metodách, alespoň
o
a) použitých nových účetních metodách oproti předchozímu období, důvodech jejich
uplatnění a vlivu na výsledek hospodaření a vlastní kapitál účetní jednotky,
b) způsobech oceňování majetku a závazků, metodách použitých při stanovování reálných
hodnot majetku a závazků, cizích měnách a kurzech použitých pro přepočet cizích měn
na českou měnu,
c) okamžiku uskutečnění účetního případu, zejména informace o zachycování majetku
a závazků v aktivech nebo pasivech v okamžiku sjednání obchodu nebo v okamžiku vypořádání
obchodu,
d) postupech odpisování dlouhodobého hmotného a nehmotného majetku,
e) postupech účtování obchodů s cennými papíry, deriváty, o devizových obchodech
včetně způsobu účtování kursových rozdílů, repo obchodů, finančního leasingu, sekuritizovaného
majetku a dalších nástrojů používaných k realokaci úvěrového rizika, penzijních plánů
a odložené daně,
f) postupech účtování úrokových výnosů a nákladů, způsobech vykazování příjmů z ohrožených
pohledávek včetně úroků, prémií a diskontů vzniklých při pořízení pohledávek od třetích
stran,
g) metodách a postupech identifikace klasifikovaného majetku, zejména pohledávek,
způsobech odpisování majetku, zejména pohledávek,
h) zásadách a postupech výpočtu výše opravných položek a rezerv včetně vysvětlení
základních předpokladů pro jejich použití,
i) vlivu použitého zajištění na oceňování majetku, zejména pohledávek.
(2) Kromě informací podle odstavce 1 příloha dále obsahuje informace
o
a) dlouhodobém majetku; účetní jednotka uvede za každou skupinu celkový počáteční
zůstatek na začátku období, přírůstky, úbytky, celkový konečný zůstatek na konci
účetního období a dále obdobné informace o oprávkách a opravných položkách vztahujících
se k tomuto majetku, případně výši úroků, pokud účetní jednotka rozhodla, že jsou
součástí ocenění majetku,
b) aktivech, která byla zatížena jako zajištění vlastních závazků nebo závazků třetích
osob; informace by měly být dostatečně podrobné, aby pro každou položku závazků a
každou podrozvahovou položku byly uvedeny celkové hodnoty zatížených aktiv,
c) výši zápůjček, úvěrů a závazků samostatně za každou z následujících položek rozvahy:
1. 3b) a 4 aktiv a 1b), 2a), 2b) a 3b) pasiv v členění na základě jejich zbytkové
doby splatnosti a to následovně: do tří měsíců, od tří měsíců do jednoho roku, od
jednoho roku do pěti let a nad pět let,
2. u položky 4 aktiv se uvedou také pohledávky
splatné na požádání a s výpovědní dobou do jednoho roku; pokud zápůjčky a úvěry nebo
závazky zahrnují splátkové platby, rozumí se zbytkovou dobou splatnosti doba mezi
rozvahovým dnem a dnem, kdy se stává každá jednotlivá splátka splatnou,
3. u položky
5 aktiv a 3a) pasiv se uvede, jaký je podíl aktiv a pasiv, která se stanou splatnými
do jednoho roku od rozvahového dne,
d) celkové výši závazků, podmíněných závazků a poskytnutých věcných zajištěních s
uvedením jejich povahy a formy, které nejsou vykázány v rozvaze; penzijní závazky
a závazky vůči konsolidovaným účetním jednotkám, účetním jednotkám pod společným
vlivem a přidruženým účetním jednotkám se uvádějí samostatně,
e) rozvahové položce „7. Podřízené závazky“ pro každý závazek, který převyšuje deset
procent celkové částky podřízených závazků, ve struktuře:
1. částka závazku, měna,
ve které je vyjádřen, úroková míra a datum splatnosti nebo skutečnost, že se jedná
o trvalou položku,
2. existence okolností, za kterých je požadováno dřívější splacení
závazku,
3. podmínky podřízenosti, existence jakýchkoliv předpisů a ujednání upravujících
převod podřízeného závazku do vlastního kapitálu nebo jiné formy závazku, a podmínky
stanovené těmito předpisy,
4. souhrnný popis pravidel, kterými se řídí ostatní závazky
nepřevyšující deset procent celkové částky podřízených závazků,
f) oceňování finančních nástrojů nebo aktivech jiných než finanční nástroje, které
se oceňují reálnou hodnotou; tyto informace obsahují:
1. významné předpoklady, na
kterých jsou založeny použité oceňovací modely a techniky, pokud byla reálná hodnota
stanovena v souladu s § 27 zákona,
2. pro každou kategorii finančního nástroje nebo
aktiva jiného než finančního nástroje oceňovaného reálnou hodnotou, změny hodnoty
zahrnuté přímo do výkazu zisku a ztráty a změny zahrnuté přímo do vlastního kapitálu,
3.
pro každou třídu derivátových finančních nástrojů údaje o jejich rozsahu a povaze,
včetně hlavních podmínek, které mohou ovlivnit výši, časový průběh a jistotu budoucích
peněžních toků,
4. tabulku zachycující pohyby v oceňovacích rozdílech v průběhu účetního
období,
g) výši odložené daně na konci účetního období a její vývoj,
h) době odpisování goodwillu.
(3) V příloze účetní jednotka uvede také informace o
a) počtu a jmenovité hodnotě nebo, nemají-li jmenovitou hodnotu, ocenění v účetní
závěrce akcií upsaných v průběhu účetního období, s omezením schváleného základního
kapitálu, aniž by to bylo v rozporu s ustanoveními o jeho výši,
b) počtu a jmenovité hodnotě nebo, nemají-li jmenovitou hodnotu, ocenění v účetní
závěrce každého druhu akcií, existuje-li takových druhů více,
c) existenci zatímních listů, jakýchkoli prioritních akcií, vyměnitelných a prioritních
dluhopisů, opčních listů či opcí nebo podobných cenných papírů nebo práv s nimi spojených,
s udáním jejich počtu a rozsahu práv s nimi spojených,
d) charakteru a obchodním účelu transakcí účetní jednotky, které nejsou zahrnuty
v rozvaze, a finančním dopadu transakcí na účetní jednotku, pokud jsou rizika nebo
užitky z těchto transakcí významné a pokud je zveřejnění těchto rizik nebo užitků
nezbytné k posouzení finanční situace účetní jednotky,
e) transakcích, které účetní jednotka uzavřela se spřízněnou stranou, včetně objemu
takových transakcí, povahy vztahu se spřízněnou stranou a ostatních informací o těchto
transakcích, které jsou nezbytné k pochopení finanční situace účetní jednotky, pokud
jsou tyto transakce významné a nebyly uzavřeny za podmínek obvyklých na regulovaném
trhu; informace o jednotlivých transakcích je možné seskupovat podle jejich charakteru
s výjimkou případů, kdy jsou samostatné informace nezbytné k pochopení dopadu transakcí
se spřízněnou stranou na finanční situaci účetní jednotky; výraz spřízněná strana
má stejný význam jako v mezinárodních účetních standardech uvedených v § 19a zákona,
f) podílech výnosů účetní jednotky vztahující se k položkám „1. Výnosy z úroků a
podobné výnosy“, „3. Výnosy z akcií a podílů“, „4. Výnosy z poplatků a provizí“,
„6. Zisk nebo ztráta z finančních operací“ a „7. Ostatní provozní výnosy“ výkazu
zisku a ztráty, a to ve členění podle geografického umístění trhů v závislosti na
tom, jak významně se tyto trhy od sebe liší s ohledem na způsob, jakým je účetní
jednotka organizována; informace nemusejí být uvedeny, pokud by jejich uvedení vážně
poškozovalo kteroukoli účetní jednotku, jíž se týkají; informace o použití tohoto
ustanovení se uvedou vždy,
g) mimořádných nákladech a výnosech s uvedením jejich povahy a výše,
h) navrhovaném rozdělení zisku nebo vypořádání ztráty, nebo skutečném rozdělení zisku
nebo vypořádání ztráty.
(4) V příloze účetní jednotka uvede také
a) název a sídlo konsolidovaných účetních jednotek nebo přidružených účetních jednotek,
v nichž účetní jednotka sama, nebo prostřednictvím třetí osoby jednající jejím jménem
a na její účet, drží podíl s uvedením výše tohoto podílu, jakož i výši základního
kapitálu, fondů a zisku nebo ztráty této účetní jednotky za poslední účetní období;
tyto informace nemusí být uvedeny, pokud nejsou významné; tyto informace o vlastním
kapitálu nemusí být rovněž uvedeny tehdy, pokud se týkají přidružené účetní jednotky,
která nemá povinnost jejich zveřejnění a jejíž podíl ve výši nejméně rozhodujícího
vlivu na jejím základním kapitálu drží účetní jednotka způsobem výše uvedeným, nebo
tehdy, pokud by jejich uvedení vážně poškozovalo kteroukoli účetní jednotku, jíž
se týkají, přičemž informace o použití tohoto ustanovení se uvedou vždy,
b) název, sídlo a právní formu každé z účetních jednotek, v níž je účetní jednotka
společníkem s neomezeným ručením,
c) název a sídlo konsolidující účetní jednotky, která sestavuje konsolidovanou účetní
závěrku nejširší skupiny účetních jednotek, ke které účetní jednotka jako konsolidovaná
účetní jednotka patří,
d) název a sídlo konsolidující účetní jednotky, která sestavuje konsolidovanou účetní
závěrku nejužší skupiny účetních jednotek, ke které účetní jednotka jako konsolidovaná
účetní jednotka patří,
e) místo, kde je možné konsolidované účetní závěrky konsolidujících účetních jednotek
uvedených v písmenech c) a d) získat.
(5) V příloze účetní jednotka uvede také informace o
a) průměrném počtu zaměstnanců v průběhu účetního období v členění podle kategorií,
jakož i o osobních nákladech za účetní období v členění na mzdy a platy, náklady
na sociální pojištění se samostatnou informací o těch, které se vztahují k penzím,
a ostatních správních nákladech, nejsou-li uvedeny samostatně ve výkazu zisku a ztráty,
b) výši odměn přiznaných za účetní období členům řídících a kontrolních orgánů z
důvodu jejich funkce, jakož i o výši vzniklých nebo sjednaných penzijních závazků
bývalých členů vyjmenovaných orgánů, s uvedením úhrnu za každou kategorii; tyto informace
nemusí být uvedeny, jestliže by jejich uvedení umožnilo zjistit finanční situaci
konkrétního člena takového orgánu,
c) výši záloh, závdavků, zápůjček a úvěrů poskytnutých členům řídících a kontrolních
orgánů s uvedením úrokové sazby, hlavních podmínek a jakýchkoliv splacených, odepsaných
nebo prominutých částek, výši všech forem zajištění, s uvedením úhrnu za každou kategorii,
d) celkových nákladech na odměny statutárnímu auditorovi nebo auditorské společnosti
za účetní období v členění na povinný audit účetní závěrky, jiné ověřovací služby,
daňové poradenství a jiné neauditorské služby; tyto informace nemusí být uváděny
tam, kde je účetní jednotka zahrnuta do konsolidované účetní závěrky, vypracované
podle části páté, jestliže jsou tyto informace uvedeny v příloze v konsolidované
účetní závěrce.
§ 56
Družstevní záložny použijí § 54 přiměřeně. Kromě těchto informací uvedou
v příloze v účetní závěrce informace o
a) počtu členů družstevní záložny,
b) výši zapisovaného a nezapisovaného základního kapitálu,
c) výši členského vkladu,
d) výši nesplacených členských vkladů,
e) poskytnutých úvěrech osobám podle zákona upravujícího činnost spořitelních a úvěrních
družstev,
f) jmenovité hodnotě záruk vydaných družstevní záložnou jako ručení za úvěry členům
poskytnuté jinými osobami,
g) celkové výši dluhů družstevní záložny po lhůtě splatnosti k rozvahovému dni účetního
období,
h) celkové výši pohledávek družstevní záložny po lhůtě splatnosti k rozvahovému dni
účetního období.
§ 57
Penzijní společnosti za jimi obhospodařované důchodové, účastnické
a transformované fondy použijí § 54 přiměřeně. Kromě těchto informací uvedou v příloze
v účetní závěrce informace o
a) počtu účastníků penzijního připojištění a důchodového spoření nebo doplňkového
penzijního spoření,
b) počtu a výši vyplacených dávek,
c) depozitáři důchodových, účastnických a transformovaných fondů,
d) výši zhodnocení vložených prostředků,
e) postupu stanovení rezervy na výplatu penzí.
19. Poznámka pod čarou č. 15 se zrušuje.
20. V § 68a odst. 1 se slova „zvláštního právního předpisu“ nahrazují slovy
„zákona upravujícího činnost investičních společností a investičních fondů“.
21. Poznámka pod čarou č. 16 se zrušuje.
22. V § 69 odst. 5 se slova „podle § 65“ zrušují.
23. V § 70 odst. 5 písm. c) se slova „podle zvláštních právních předpisů“
zrušují.
24. V § 70 odst. 6 se číslo „6“ nahrazuje číslem „5“.
25. V § 70 odst. 7 a § 80 odst. 6 se slova „a k okamžiku sestavení výkazů
podle zvláštních právních předpisů“ zrušují.
26. V § 78 odst. 3 se slova „č. 586/1992 Sb., o dani“ nahrazují slovy „o
daních“ a slova „ , ve znění pozdějších předpisů“ se zrušují.
27. V § 78 odst. 5 se slova „odst. 2“ zrušují.
28. § 81 se zrušuje.
29. § 81a se zrušuje.
30. V § 86 odstavec 1 zní:
„(1) Příloha v konsolidované účetní závěrce obsahuje informace požadované
podle § 54, případně § 55 až 57, za účelem posouzení finanční situace konsolidačního
celku, s úpravami, jež vyplývají z použitých způsobů konsolidace podle § 82 odst.
1 a metod konsolidace podle § 82 odst. 3 v porovnání s účetní závěrkou, včetně těchto
úprav:
a) při uvádění transakcí mezi spřízněnými stranami se neuvádějí operace mezi spřízněnými
stranami, které jsou zahrnuty do konsolidace a které se z konsolidace vylučují,
b) při uvádění průměrného počtu zaměstnanců v průběhu účetního období se zvlášť uvádí
průměrný počet zaměstnanců, který zaměstnávají účetní jednotky konsolidované pomocí
metody poměrné konsolidace,
c) při uvádění částek odměn, záloh, zápůjček, závdavků a ostatních pohledávek se
uvádějí pouze částky přiznané konsolidující účetní jednotkou a jí ovládanými osobami
osobám uvedeným v § 54 odst. 5 písm. b) a c).“.
31. V § 86 odst. 2 písm. c) se slova „podle § 81 odst. 2“ zrušují.
32. V § 86 odst. 2 písm. e) se slova „podle § 81 odst. 4“ zrušují.
33. V § 86 odst. 2 se na konci textu písmene g) čárka nahrazuje tečkou a
písmena h) až j) se zrušují.
34. V § 86 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Účetní jednotka neuvede informace podle odstavce 2, pokud by tyto informace
svou povahou vážně poškozovaly kteroukoliv účetní jednotku, které se týkají; informace
o vynechání těchto údajů se vždy uvede v příloze v konsolidované účetní závěrce.“.
Čl. II
Přechodné ustanovení
Ustanovení vyhlášky č. 501/2002 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
této vyhlášky, se použijí poprvé v účetních obdobích, která započala dnem 1. ledna
2016 nebo později.
Čl. III
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2016.
Ministr:
Ing. Babiš v. r.