83/2017 Sb.
VYHLÁŠKA
ze dne 17. března 2017,
kterou se mění vyhláška č. 330/2012 Sb., o způsobu posuzování a vyhodnocení
úrovně znečištění, rozsahu informování veřejnosti o úrovni znečištění a při smogových
situacích
Ministerstvo životního prostředí stanoví podle § 5 odst. 6, § 30 odst. 4 a §
34 odst. 5 zákona č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší:
Čl.I
Vyhláška č. 330/2012 Sb., o způsobu posuzování a vyhodnocení úrovně znečištění,
rozsahu informování veřejnosti o úrovni znečištění a při smogových situacích, se
mění takto:
1. Na konci poznámky pod čarou č. 1 se doplňuje věta "Směrnice Komise (EU)
2015/1480 ze dne 28. srpna 2015, kterou se mění několik příloh směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2004/107/ES a 2008/50/ES, kterými se stanoví pravidla pro referenční
metody, ověřování údajů a umístění míst odběru vzorků při posuzování kvality vnějšího
ovzduší.".
2. V § 1 se na konci písmene b) slovo "a" nahrazuje čárkou, na konci písmene
c) se tečka nahrazuje slovem "a" a doplňuje se písmeno d), které zní:
"d) obsahové náležitosti protokolu o měření úrovně znečištění.".
3. V § 3 se doplňuje odstavec 8, který zní:
"(8) Obsahové náležitosti protokolu o měření úrovně znečištění jsou stanoveny
v příloze č. 7 k této vyhlášce.".
4. V § 4 odst. 2 větě druhé se za slova "Informace o" vkládají slova "průměrných
čtvrtletních" a slova " , uváděné jako průměrné hodnoty za posledních 12 měsíců,"
se zrušují.
5. Příloha č. 1 zní:
"Příloha č. 1 k vyhlášce č. 330/2012 Sb.
Cíle pro kvalitu údajů získaných posuzováním úrovně znečištění
I------------------I--------I--------I---------I---------------I---------------I-------I--------I----------I I I SO2, I Benzen I Částice I Troposférický I Benzo(a)pyren I As, I PAH1), I Celková I I I NO2, I I PM10, I ozon, I I Cd, I plynná I depozice I I I NOx, I I PM2,5, I související I I Ni I rtuť I I I I CO I I olovo I NO a NO2I I I I I I------------------I--------I--------I---------I---------------I---------------I-------I--------I----------I I I. Stacionární měření I I------------------I--------I--------I---------I---------------I---------------I-------I--------I----------I I Nejistota I 15 % I 25 % I 25 % I 15 % I 50 % I 40 % I 50 % I 70 % I I------------------I--------I--------I---------I---------------I---------------I-------I--------I----------I I Minimální sběr I 90 % I 90 % I 90 % I 90 % I 90 % I 90 % I 90 % I 90 % I I údajů2)I I I I během I I I I I I I I I I letního I I I I I I I I I I období I I I I I I I I I I 75 % I I I I I I I I I I během I I I I I I I I I I zimního I I I I I I I I I I období I I I I I I------------------I--------I--------I---------I---------------I---------------I-------I--------I----------I I Minimální časové I I I I I I I I I I pokrytí I I I I I I I I I I - městské I - I 35 %3)I - I - I 33 %4)I 50 % I - I - I I prostředí a I I I I I I4)I I I I doprava I I I I I I I I I I - průmyslové I - I 90 % I - I - I 33 %4)I 50 % I - I - I I lokality I I I I I I4)I I I I------------------I--------I--------I---------I---------------I---------------I-------I--------I----------I I II. Orientační měření5)I I------------------I--------I--------I---------I---------------I---------------I-------I--------I----------I I Nejistota I 25 % I 30 % I 50 % I 30 % I 50 % I 40 % I 50 % I 70 % I I------------------I--------I--------I---------I---------------I---------------I-------I--------I----------I I Minimální sběr I 90 % I 90 % I 90 % I 90 % I 90 % I 90 % I 90 % I 90 % I I údajů I I I I I I I I I I------------------I--------I--------I---------I---------------I---------------I-------I--------I----------I I Minimální časové I 14 %6)I 14 %6)I 14 %6)I >10 % I 14 %4)I 14 % I 14 %4)I 33 %4)I I pokrytí I I I I během I I4)I I I I I I I I letního I I I I I I I I I I období I I I I I I------------------I--------I--------I---------I---------------I---------------I-------I--------I----------I I III. Modelování I I------------------I--------I--------I---------I---------------I---------------I-------I--------I----------I I Nejistota7)pro I I I I I I I I I I - hodinové I 50 % I - I - I 50 % I - I - I - I - I I průměry I I I I I I I I I I - osmihodinové I 50 % I - I - I 50 % I - I - I - I - I I průměry I I I I I I I I I I - denní průměry I 50 % I - I - I - I - I - I - I - I I - roční průměry I 30 % I 50 % I 50 % I - I 60 % I 60 % I 60 % I 60 % I I------------------I--------I--------I---------I---------------I---------------I-------I--------I----------I Poznámky a vysvětlivky: 1) Polycyklické aromatické uhlovodíky kromě benzo(a)pyrenu. 2) Požadavek minimálního sběru údajů a časového pokrytí nezahrnuje ztráty údajů v důsledku pravidelných kalibrací nebo normální údržby přístrojové techniky. 3) Rozloženo během celého roku tak, aby byly hodnoty reprezentativní pro různé klimatické a dopravní podmínky. 4) Rozloženo během celého roku tak, aby hodnoty byly reprezentativní pro různé klimatické a antropogenní činnosti. 5) Orientační měření jsou měření prováděná s omezenou pravidelností, avšak splňující ostatní cíle týkající se kvality údajů. 6) Jedno namátkové měření v týdnu rovnoměrně rozložené během celého roku nebo v 8 týdnech rovnoměrně rozložených během roku. 7) U modelování se nejistota definuje jako maximální odchylka naměřených a vypočítaných úrovní koncentrace na 90 % jednotlivých měřicích míst za příslušné období ve vztahu k imisnímu limitu, přičemž se nebere v úvahu časové rozvržení událostí. Nejistota u modelování se považuje za platnou v oblasti příslušného imisního limitu. Stacionární měření, jež je třeba zvolit pro porovnání s výsledky modelování, musí být reprezentativní pro rozsah modelované situace.".
6. V příloze č. 2 části B bodě 1 se věta "Alespoň jedno stacionární měření
se umístí do předměstských lokalit v zónách, pokud je zde vyšší expozice populace."
nahrazuje větou "Alespoň jedna stanice v zóně a aglomeraci se umístí v oblastech,
kde může dojít k expozici obyvatelstva nejvyšší koncentraci troposférického ozónu.".
7. V příloze č. 3 bodě 2.1 se za slova "minimálně 270°" vkládají slova "nebo
180° pro místa odběru v linii obytné zástavby".
8. V příloze č. 3 se na konci textu bodu 2.2 doplňují slova "a jakékoli odchylky
jsou řádně zdokumentovány".
9. V příloze č. 3 bodě 2.5 se na konci textu písmene a) doplňují slova "
; velkou křižovatkou se pro účely tohoto ustanovení rozumí křižovatka, která naruší
plynulost dopravy a kde vznikají emise odlišné od ostatních částí silnice".
10. V příloze č. 3 bod 3.1 zní:
"3.1 Dokumentují se postupy výběru míst a umístění všech měřicích míst v
síti, a to včetně pořízení fotografie okolí měřicí lokality v hlavních světových
stranách, a podrobné mapy. V případě orientačního měření nebo modelování musí dokumentace
obsahovat podrobné informace o těchto metodách a o plnění požadavků uvedených v příloze
č. 1 k této vyhlášce.".
11. V příloze č. 3 bodě 3.2 se za slova "pravidelně přezkoumává" vkládají
slova "nejméně každých 5 let" a na konci textu bodu se doplňují slova " , koncepce
sítě a měřicích míst".
12. V příloze č. 6 část A zní:
"Část A
Postupy pro odběr vzorků a provádění analýz při stacionárním měření
1.1. Pro stacionární měření oxidu siřičitého se použije referenční metoda
podle české technické normy ČSN EN 14212:2013 "Kvalita ovzduší - Normovaná metoda
stanovení oxidu siřičitého ultrafialovou fluorescencí".
1.2. Pro stacionární měření oxidu dusičitého a oxidů dusíku se použije
referenční metoda podle české technické normy ČSN EN 14211:2013 "Kvalita ovzduší
- Normovaná metoda stanovení oxidu dusičitého a oxidu dusnatého chemiluminiscencí".
1.3. Pro odběr vzorků olova, arsenu, kadmia a niklu se použije referenční
metoda podle bodu 1.4 této přílohy. Pro stacionární měření olova, arsenu, kadmia
a niklu se použije referenční metoda podle české technické normy ČSN EN 14902:2006
"Kvalita ovzduší - Normovaná metoda stanovení Pb, Cd, As a Ni ve frakci PM
10
aerosolových
částic".1.4. Pro odběr vzorků a stacionární měření PM
10
a PM2,5
se použije referenční
metoda podle české technické normy ČSN EN 12341:2014 "Kvalita ovzduší - Referenční
gravimetrická metoda stanovení hmotnostní koncentrace frakcí aerosolových částic
PM10
a PM2,5
".1.5. Pro odběr vzorků a stacionární měření benzenu se použije referenční
metoda podle částí 1, 2, a 3 české technické normy ČSN EN 14662:2006 "Kvalita ovzduší
- Normovaná metoda stanovení benzenu".
1.6. Pro stacionární měření oxidu uhelnatého se použije referenční metoda
podle české technické normy ČSN EN 14626:2012 "Kvalita ovzduší - Normovaná metoda
stanovení oxidu uhelnatého nedisperzní infračervenou spektrometrií".
1.7. Pro stacionární měření troposférického ozonu se použije referenční
metoda podle české technické normy EN ČSN 14625:2013 "Kvalita ovzduší - Normovaná
metoda stanovení ozonu ultrafialovou fotometrií".
1.8. Pro odběr vzorků polycyklických aromatických uhlovodíků se použije
referenční metoda podle bodu 1.4 této přílohy. Pro odběr vzorků a analýzu benzo(a)pyrenu
se použije referenční metoda podle české technické normy ČSN EN 15549:2010 "Kvalita
ovzduší - Normovaná metoda stanovení benzo(a)pyrenu ve venkovním ovzduší".
1.9. Pro měření celkové rtuti ve vnějším ovzduší se použije referenční
metoda podle české technické normy ČSN EN 15852:2010 "Kvalita venkovního ovzduší
- Normovaná metoda pro stanovení celkové plynné rtuti". Pro měření celkové depozice
rtuti se použije referenční metoda podle české technické normy ČSN EN 15853:2010
"Kvalita venkovního ovzduší - Normovaná metoda pro stanovení depozice rtuti".
1.10. Pro odběr vzorků a analýzu depozice benzo(a)pyrenu a dalších polycyklických
aromatických uhlovodíků podle § 3 odst. 1 se použije referenční metoda podle technické
normy ČSN EN 15980:2011 "Kvalita ovzduší - Stanovení depozice benzo[a]anthracenu,
benzo[b]fluoranthenu, benzo[j]fluoranthenu, benzo[k]fluoranthenu, benzo[a]pyrenu,
dibenzo[a,h]anthracenu a indeno[1,2,3-cd]pyrenu".
1.11. Pro odběr vzorků deponovaného arsenu, kadmia a niklu se použije referenční
metoda podle české technické normy ČSN EN 15841:2009 "Kvalita venkovního ovzduší
- Normovaná metoda pro stanovení arsenu, kadmia, olova a niklu v atmosférické depozici".".
13. Za přílohu č. 6 se doplňuje příloha č. 7, která zní:
"Příloha č. 7 k vyhlášce č. 330/2012 Sb.
Obsahové náležitosti protokolu o měření úrovně znečištění
1. Datum provedení měření úrovně znečištění a datum vystavení protokolu
2. Identifikace osoby provádějící měření úrovně znečištění, včetně informací
umožňujících identifikaci oprávnění k provádění měření jako je autorizace a akreditace,
byla-li udělena
3. Jméno a podpis osoby odpovědné za správnost a přesnost provedení měření
4. Účel měření úrovně znečištění
5. Typ a rozsah měření úrovně znečištění a doprovodných meteorologických
veličin: metoda měření, odběru a zpracování vzorků a odkazy na normy a standardní
operační postupy
6. Umístění měřicího místa v terénu včetně zeměpisných souřadnic a nadmořské
výšky, popis lokality, typ a reprezentativnost lokality, porovnání s požadavky příslušných
předpisů pro umisťování měřicího místa, stávající úroveň znečištění dané lokality
dle databáze Informačního systému kvality ovzduší a map klouzavých pětiletých průměrných
koncentrací znečišťujících látek
7. Popis meteorologických podmínek, zejména srážek, vlhkosti vzduchu,
mlhy, teploty a rozptylových podmínek, při kterých bylo prováděno měření úrovně znečištění,
resp. odběr vzorků pro následné laboratorní zpracování, lokalizace zdrojů znečišťování
a dalších vlivů, které mohly přímo významně ovlivnit měření úrovně znečištění, jako
jsou stacionární zdroje, pozemní komunikace, frekvence dopravy, otevřený oheň, stavební,
zemědělská či jiná činnost s výrazným vlivem na znečištění ovzduší, a popis jejich
vlivu
8. Kvalita dat, zejména zajištění správnosti a přesnosti odběru, manipulace,
logistika a skladování odebraných vzorků a jejich laboratorní zpracování, vyhodnocení
dat, zajištění kontroly a verifikace naměřených dat, nejistota měření, časová a prostorová
reprezentativnost naměřených dat
9. Použitá přístrojová technika, zejména odběrová zařízení, měřidla,
analyzátory a jejich rozsahy a přesnost, a popis zajištění metrologické návaznosti
a způsob sběru dat
10. Oblast spolupráce, zejména identifikace spolupracující autorizované
nebo akreditované osoby, předmět spolupráce stanovované znečišťující látky a metody
stanovení
11. Výsledky měření úrovně znečištění, zejména verifikované hodnoty naměřených
hmotnostních koncentrací z jednotlivých měření přepočtené na podmínky, za kterých
je stanoven imisní limit, a vyjádřené v relevantní době průměrování, případně grafy
průběhu, odpovídající imisní limit a podmínky, za jakých je stanoven, a nejistota
tohoto měření
12. Soubory výsledků naměřených a doprovodných veličin
13. Seznam dokumentů použitých pro měření úrovně znečištění, zejména
právních předpisů, norem, standardních operačních postupů, literatury a seznam zkratek,
pokud jsou v protokolu použity".
Čl.II
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. dubna 2017.
Ministr:
Mgr. Brabec v. r.