412/2005 Sb.
ZÁKON
ze dne 21. září 2005
o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti
Změna: 119/2007 Sb.
Změna: 177/2007 Sb.
Změna: 296/2007 Sb.
Změna: 32/2008 Sb.
Změna: 124/2008 Sb., 126/2008 Sb.
Změna: 250/2008 Sb.
Změna: 41/2009 Sb.
Změna: 227/2009 Sb.
Změna: 281/2009 Sb.
Změna: 255/2011 Sb., 420/2011 Sb.
Změna: 167/2012 Sb.
Změna: 303/2013 Sb.
Změna: 181/2014 Sb., 250/2014 Sb.
Změna: 375/2015 Sb.
Změna: 298/2016 Sb.
Změna: 204/2015 Sb., 135/2016 Sb.
Změna: 183/2017 Sb.
Změna: 205/2017 Sb.
Změna: 256/2017 Sb.
Změna: 35/2018 Sb.
Změna: 46/2020 Sb.
Změna: 523/2020 Sb.
Změna: 261/2021 Sb.
Změna: 277/2019 Sb.
Změna: 267/2024 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ
§ 1
Předmět úpravy
Tento zákon upravuje zásady pro stanovení informací jako informací utajovaných,
podmínky pro přístup k nim a další požadavky na jejich ochranu, zásady pro stanovení
citlivých činností a podmínky pro jejich výkon a s tím spojený výkon státní správy.
§ 2
Vymezení pojmů
Pro účely tohoto zákona se rozumí
a) utajovanou informací informace v jakékoliv podobě označená stupněm
utajení podle tohoto zákona, jejíž vyzrazení nebo zneužití může způsobit újmu zájmu
České republiky nebo může být pro tento zájem nevýhodné, a kterou lze podřadit pod
položku uvedenou v katalogu oblastí utajovaných informací (§ 139),
b) zájmem České republiky zachování její ústavnosti, svrchovanosti a
územní celistvosti, zajištění vnitřního pořádku a bezpečnosti, mezinárodních závazků
a obrany, ochrana ekonomiky a ochrana života nebo zdraví fyzických osob,
c) porušením povinnosti při ochraně utajované informace porušení povinnosti
uložené tímto zákonem nebo na základě tohoto zákona,
d) orgánem státu organizační složka státu podle zvláštního právního předpisu1),
kraj2), hlavní město Praha3), městská část hlavního města Prahy a obec4) při výkonu
státní správy ve věcech, které stanoví zvláštní právní předpis; orgánem státu se
rozumí i zpravodajské služby56) a Česká národní banka7),
e) odpovědnou osobou
1. u ministerstva ministr,
2. u jiného ústředního správního úřadu
ten, kdo stojí v jeho čele; jde-li o kolektivní orgán, je odpovědnou osobou pouze
ta fyzická osoba, která řídí činnost tohoto orgánu,
3. u organizační složky státu,
zřízené jinou organizační složkou státu, ten, kdo je odpovědnou osobou u organizační
složky státu vykonávající funkci jejího zřizovatele,
4. u dalších organizačních složek
státu ten, kdo stojí v jejich čele,
5. u zpravodajské služby ředitel,
6. u České národní banky
guvernér,
7. u kraje ředitel krajského úřadu,
8. u hlavního města Prahy ředitel Magistrátu
hlavního města Prahy,
9. u městské části hlavního města Prahy tajemník úřadu městské části,
a není-li jej, starosta městské části,
10. u statutárního města tajemník magistrátu,
11. u dalších měst a obcí tajemník jejich úřadu, a není-li jej, starosta,
12. u organizační
složky územního samosprávného celku ten, kdo je odpovědnou osobou u územního samosprávného
celku vykonávajícího funkci jejího zřizovatele,
13. u podnikatele podle § 15, který je právnickou osobou, a u jiné
právnické osoby neuvedené v bodech 6 až 11 fyzická osoba, která je jejím individuálním
statutárním orgánem, nebo v případě, že má právnická osoba více individuálních statutárních
orgánů nebo je statutární orgán této právnické osoby kolektivní, člen statutárního
orgánu, který je fyzickou osobou a je určen pro jednání ve věcech upravených tímto
zákonem,
14. u podnikatele podle § 15, který je fyzickou osobou, a u jiné podnikající
fyzické osoby tato fyzická osoba,
15. u Poslanecké sněmovny vedoucí Kanceláře Poslanecké
sněmovny, a
16. u Senátu vedoucí Kanceláře Senátu,
f) původcem utajované informace orgán státu, právnická osoba podle §
60b nebo podnikatel, u nichž utajovaná informace vznikla, nebo Úřad průmyslového
vlastnictví podle § 70 odst. 4,
g) cizí mocí cizí stát nebo jeho orgán anebo nadnárodní nebo mezinárodní
organizace nebo její orgán,
h) neoprávněnou osobou osoba, která nesplňuje podmínky přístupu k utajované
informaci stanovené tímto zákonem,
i) poučením písemný záznam o seznámení fyzické osoby s jejími právy a
povinnostmi v oblasti ochrany utajovaných informací a s následky jejich porušení,
j) bezpečnostním standardem utajovaný soubor pravidel, ve kterém se stanoví
postupy, technická řešení, bezpečnostní parametry a organizační opatření pro zajištění
nejmenší možné míry ochrany utajovaných informací,
k) bezpečnostním provozním módem prostředí, ve kterém informační systém
pracuje, charakterizované stupněm utajení zpracovávané utajované informace a úrovněmi
oprávnění uživatelů.
ČÁST DRUHÁ
OCHRANA UTAJOVANÝCH INFORMACÍ
Hlava I
Úvodní ustanovení
§ 3
Újma zájmu České republiky a nevýhodnost pro zájmy České republiky
(1) Újmou zájmu České republiky se pro účely tohoto zákona rozumí poškození
nebo ohrožení zájmu České republiky. Podle závažnosti poškození nebo ohrožení zájmu
České republiky se újma člení na mimořádně vážnou újmu, vážnou újmu a prostou újmu.
(2) Mimořádně vážná újma zájmu České republiky vznikne vyzrazením
utajované informace neoprávněné osobě nebo zneužitím utajované informace, které může
mít za následek
a) bezprostřední ohrožení svrchovanosti, územní celistvosti nebo demokratických
základů České republiky,
b) rozsáhlé ztráty na lidských životech nebo rozsáhlé ohrožení zdraví
obyvatel,
c) mimořádně vážné nebo dlouhodobé poškození ekonomiky České republiky,
d) značné narušení vnitřního pořádku a bezpečnosti České republiky,
e) mimořádně vážné ohrožení významných bezpečnostních operací nebo
činnosti zpravodajských služeb,
f) mimořádně vážné ohrožení činnosti Organizace Severoatlantické smlouvy,
Evropské unie nebo členského státu,
g) mimořádně vážné ohrožení bojeschopnosti ozbrojených sil České republiky,
Organizace Severoatlantické smlouvy nebo jejího členského státu nebo členského státu
Evropské unie, nebo
h) mimořádně vážné poškození diplomatických nebo jiných vztahů České
republiky k Organizaci Severoatlantické smlouvy, Evropské unii nebo členskému státu.
(3) Vážná újma zájmu České republiky vznikne vyzrazením utajované informace
neoprávněné osobě nebo zneužitím utajované informace, které může mít za následek
a) ohrožení svrchovanosti, územní celistvosti a demokratických základů
České republiky,
b) značnou škodu České republiky ve finanční, měnové nebo hospodářské
oblasti,
c) ztráty na lidských životech nebo ohrožení zdraví obyvatel,
d) narušení vnitřního pořádku a bezpečnosti České republiky,
e) vážné ohrožení bojeschopnosti ozbrojených sil České republiky, Organizace
Severoatlantické smlouvy nebo jejího členského státu nebo členského státu Evropské
unie,
f) vážné ohrožení významných bezpečnostních operací nebo činnosti zpravodajských
služeb,
g) vážné ohrožení činnosti Organizace Severoatlantické smlouvy, Evropské
unie nebo členského státu,
h) vážné narušení diplomatických vztahů České republiky k Organizaci
Severoatlantické smlouvy, Evropské unii nebo členskému státu nebo jinému státu, nebo
i) vážné zvýšení mezinárodního napětí.
(4) Prostá újma zájmu České republiky vznikne vyzrazením utajované
informace neoprávněné osobě nebo zneužitím utajované informace, které může mít za
následek
a) zhoršení vztahů České republiky s cizí mocí,
b) ohrožení bezpečnosti jednotlivce,
c) ohrožení bojeschopnosti ozbrojených sil České republiky, Organizace
Severoatlantické smlouvy nebo jejího členského státu nebo členského státu Evropské
unie,
d) ohrožení bezpečnostních operací nebo činnosti zpravodajských služeb,
e) ohrožení činnosti Organizace Severoatlantické smlouvy, Evropské
unie nebo jejich členského státu,
f) zmaření, ztížení anebo ohrožení prověřování nebo vyšetřování zvlášť
závažných zločinů10) nebo usnadnění jejich páchání,
g) vznik nezanedbatelné škody České republice, nebo
h) závažné narušení ekonomických zájmů České republiky.
(5) Nevýhodné pro zájmy České republiky je vyzrazení utajované informace
neoprávněné osobě nebo zneužití utajované informace, které může mít za následek
a) narušení činnosti ozbrojených sil České republiky, Organizace Severoatlantické
smlouvy nebo jejího členského státu nebo členského státu Evropské unie,
b) zmaření, ztížení anebo ohrožení prověřování nebo vyšetřování ostatních
trestných činů než uvedených v odstavci 4 písm. f) nebo usnadnění jejich páchání,
c) poškození významných ekonomických zájmů České republiky nebo Evropské
unie nebo jejího členského státu,
d) narušení důležitých obchodních nebo politických jednání České republiky
s cizí mocí, nebo
e) narušení bezpečnostních operací nebo činnosti zpravodajských služeb.
§ 4
Stupně utajení
(1) Informaci, jejíž vyzrazení nebo zneužití může způsobit újmu zájmu
České republiky nebo může být pro tento zájem nevýhodné a kterou lze podřadit pod
položku uvedenou v katalogu oblastí utajovaných informací, klasifikuje a označí původce
stupněm utajení
a) Přísně tajné, jestliže její vyzrazení neoprávněné osobě nebo zneužití
může způsobit mimořádně vážnou újmu zájmu České republiky,
b) Tajné, jestliže její vyzrazení neoprávněné osobě nebo zneužití může
způsobit vážnou újmu zájmu České republiky,
c) Důvěrné, jestliže její vyzrazení neoprávněné osobě nebo zneužití
může způsobit prostou újmu zájmu České republiky, nebo
d) Vyhrazené, jestliže její vyzrazení neoprávněné osobě nebo zneužití
může být nevýhodné pro zájem České republiky.
(2) Pokud je utajovaná informace tvořena dílčími utajovanými informacemi
různého stupně utajení, klasifikuje se a označí se stupněm utajení podle nejvyššího
stupně utajení dílčí utajované informace nebo vyšším.
(3) Utajovaná informace se při ústním, obrazovém nebo zvukovém zpřístupnění
označí ústním prohlášením nebo jiným vhodným způsobem, kterým se dá na vědomí, že
jde o utajovanou informaci příslušného stupně utajení.
(4) Utajovaná informace v analogové podobě se označí tak, že se na ní vyznačí
stupeň utajení.
(5) Utajovaná informace v elektronické podobě se před jejím zpřístupněním
elektronicky označí stupněm utajení; není-li to možné, označí se při jejím zpřístupnění
podle odstavce 3.
§ 5
Druhy zajištění ochrany utajovaných informací
Ochrana utajovaných informací je zajišťována
a) personální bezpečností, kterou tvoří výběr fyzických osob, které
mají mít přístup k utajovaným informacím, ověřování podmínek pro jejich přístup k
utajovaným informacím, jejich výchova a ochrana,
b) průmyslovou bezpečností, kterou tvoří systém opatření k zjišťování
a ověřování podmínek pro přístup podnikatele k utajovaným informacím a k zajištění
nakládání s utajovanou informací u podnikatele v souladu s tímto zákonem,
c) administrativní bezpečností, kterou tvoří systém opatření při tvorbě,
příjmu, evidenci, zpracování, odesílání, přepravě, přenášení, ukládání, skartačním
řízení, archivaci, případně jiném nakládání s utajovanými informacemi,
d) fyzickou bezpečností, kterou tvoří systém opatření, která mají neoprávněné
osobě zabránit nebo ztížit přístup k utajovaným informacím, popřípadě přístup nebo
pokus o něj zaznamenat,
e) bezpečností informačních nebo komunikačních systémů, kterou tvoří
systém opatření, jejichž cílem je zajistit důvěrnost, integritu a dostupnost utajovaných
informací, s nimiž tyto systémy nakládají, a odpovědnost správy a uživatele za jejich
činnost v informačním nebo komunikačním systému a
f) kryptografickou ochranou, kterou tvoří systém opatření na ochranu
utajovaných informací použitím kryptografických metod a kryptografických materiálů
při zpracování, přenosu nebo ukládání utajovaných informací.
Hlava II
Personální bezpečnost
Podmínky přístupu fyzické osoby k utajované informaci stupně utajení Vyhrazené
§ 6
(1) Fyzické osobě lze umožnit přístup k utajované informaci stupně utajení
Vyhrazené, jestliže jej nezbytně potřebuje k výkonu své funkce, pracovní nebo jiné
činnosti, je držitelem oznámení o splnění podmínek pro přístup k utajované informaci
stupně utajení Vyhrazené (dále jen "oznámení"), osvědčení fyzické osoby (§ 54) nebo
dokladu (§ 80) a je poučena, nestanoví-li tento zákon nebo zvláštní právní předpis
jinak (§ 58 až 62).
(2) Oznámení se vydá fyzické osobě, která
a) je plně svéprávná,
b) dosáhla alespoň 18 let věku,
c) je bezúhonná podle § 8.
(3) Splnění podmínek podle odstavce 2 ověřuje a oznámení fyzické osobě
vydává ten, kdo je vůči ní v rámci služebního poměru nebo pracovněprávního, členského
či obdobného vztahu odpovědnou osobou, nebo jí určená osoba. Jde-li o fyzickou osobu,
vůči níž není odpovědná osoba podle věty první, splnění podmínek podle odstavce 2
ověřuje a oznámení fyzické osobě vydává odpovědná osoba nebo jí určená osoba toho,
kdo umožní fyzické osobě přístup k utajované informaci stupně utajení Vyhrazené.
V ostatních případech splnění podmínek podle odstavce 2 ověřuje a oznámení fyzické
osobě vydává Národní bezpečnostní úřad (dále jen „Úřad“) na základě odůvodněné písemné
žádosti.
§ 7
(1) Podmínka svéprávnosti se prokazuje prohlášením fyzické osoby o svéprávnosti.
Podmínka věku se prokazuje občanským průkazem nebo cestovním dokladem fyzické osoby.
Podmínka bezúhonnosti se prokazuje výpisem z evidence Rejstříku trestů11) a v případě
cizince i obdobným dokladem státu, jehož je cizinec státním příslušníkem, pokud v
něm pobýval i po dosažení věku 15 let nepřetržitě po dobu delší než 6 měsíců, jakož
i státu, v němž cizinec pobýval v posledních 10 letech nepřetržitě po dobu delší
než 6 měsíců, anebo výpisem z evidence Rejstříku trestů s přílohou obsahující informace,
které jsou zapsané v evidenci trestů takového státu. V případě, že cizí stát doklad
obdobný výpisu z rejstříku trestů nevydává, prokazuje se podmínka bezúhonnosti čestným
prohlášením. Doklady k ověření bezúhonnosti nesmějí být starší než 3 měsíce od jejich
vydání.
(2) Doklady podle odstavce 1 předkládá fyzická osoba; pokud bezúhonnost
posuzuje orgán státu, vyžádá si výpis z evidence Rejstříku trestů11). Žádost o vydání
výpisu z evidence Rejstříků trestů a výpis z evidence Rejstříku trestů se předávají
v elektronické podobě způsobem umožňujícím dálkový přístup. Jiné doklady prokazující
bezúhonnost cizince předkládá cizinec.
(3) Prováděcí právní předpis stanoví vzor prohlášení fyzické osoby o
svéprávnosti.
§ 8
Bezúhonnost pro účely vydání oznámení
Podmínku bezúhonnosti pro účely vydání oznámení splňuje fyzická osoba,
která nebyla pravomocně odsouzena za spáchání úmyslného trestného činu nebo trestného
činu vztahujícího se k ochraně utajovaných informací, anebo se na ni hledí, jako
by odsouzena nebyla.
§ 9
(1) Před prvním přístupem k utajované informaci stupně utajení Vyhrazené
ten, kdo je vůči fyzické osobě v rámci služebního poměru nebo pracovněprávního, členského
či obdobného vztahu osobou odpovědnou, zajistí její poučení. Jde-li o fyzickou osobu,
vůči níž není odpovědná osoba podle věty první, zajistí poučení odpovědná osoba toho,
kdo přístup k utajované informaci umožní. Poučení podepisuje fyzická osoba a ten,
kdo poučení provedl; jeden výtisk poučení jí předá a jeden výtisk uloží12).
(2) Ten, kdo vydal oznámení, je povinen každých 5 let ode dne jeho vydání
ověřovat splnění podmínek stanovených v § 6 odst. 2 písm. a) a c); ověřovat splnění
těchto podmínek je oprávněn i před uplynutím této lhůty, existují-li důvodné pochybnosti
o tom, že osoba přestala některou z nich splňovat. Výtisk oznámení a poučení a podklady
pro ověření splnění podmínek podle § 6 odst. 2 písm. a) a c) lze uchovávat nejdéle
5 let ode dne zániku platnosti oznámení.
(3) Platnost oznámení zaniká
a) doručením písemného vyrozumění toho, kdo oznámení vydal, že fyzická
osoba přestala splňovat podmínku uvedenou v § 6 odst. 2 písm. a) nebo c),
b) skončením služebního poměru nebo pracovněprávního, členského či
obdobného vztahu, ve kterém byl fyzické osobě umožněn přístup k utajovaným informacím,
c) vznikem služebního poměru nebo pracovněprávního, členského či
obdobného vztahu, ve kterém má být fyzické osobě umožněn přístup k utajovaným informacím,
pokud bylo oznámení vydáno odpovědnou osobou nebo jí určenou osobou toho, kdo umožnil
fyzické osobě přístup k utajované informaci stupně utajení Vyhrazené, nebo Úřadem
podle § 6 odst. 3,
d) úmrtím nebo prohlášením osoby za mrtvou,
e) ohlášením jeho odcizení nebo ztráty,
f) ohlášením takového poškození, že zápisy v něm uvedené jsou nečitelné
nebo je porušena jeho celistvost,
g) doručením písemného vyrozumění toho, kdo oznámení vydal, že fyzická
osoba nesplnila ve stanovené lhůtě povinnost podle § 10 odst. 2 písm. b),
h) vrácením oznámení tomu, kdo jej vydal, a není-li jej, tak Úřadu,
i) patnáctým dnem od doručení osvědčení fyzické osoby nebo dokladu,
nebo
j) změnou některého z údajů v něm obsažených.
(4) Při zániku platnosti oznámení podle odstavce 3 písm. a) a g) je ten,
kdo oznámení vydal, povinen zajistit, aby fyzická osoba neměla přístup k utajované
informaci, a o tomto zániku je povinen fyzickou osobu písemně vyrozumět. V písemném
vyrozumění uvede důvod zániku platnosti oznámení. Při zániku platnosti oznámení podle
odstavce 3 písm. b) až d), f), h) nebo i) je ten, kdo oznámení vydal, povinen o tomto
zániku učinit písemný záznam, který uloží12).
(5) Pokud držitel oznámení do 15 dnů ode dne zániku jeho platnosti podle
odstavce 3 písm. e) nebo f) a do 30 dnů ode dne zániku jeho platnosti podle odstavce
3 písm. j) požádá písemně toho, kdo oznámení vydal, o vydání oznámení nového, přístup
fyzické osoby k utajované informaci není zánikem platnosti původního oznámení dotčen;
ten, kdo oznámení vydal, vydá do 5 dnů od doručení žádosti oznámení nové, které nahrazuje
původní.
(6) Při zániku platnosti oznámení podle odstavce 3 písm. a) nebo g) je
fyzická osoba povinna odevzdat oznámení do 15 dnů ode dne doručení písemného vyrozumění,
v případě zániku platnosti oznámení podle odstavce 3 písm. b), c) nebo i) do 15 dnů
ode dne tohoto zániku a v případě zániku platnosti oznámení podle odstavce 3 písm.
j) do 30 dnů ode dne tohoto zániku tomu, kdo oznámení vydal.
(7) V případě zániku platnosti oznámení se má za to, že fyzická osoba
poučena není.
(8) Prováděcí právní předpis stanoví vzor oznámení a poučení.
§ 10
(1) Podmínky uvedené v § 6 odst. 2 písm. a) a c) musí fyzická osoba,
která je držitelem oznámení, splňovat po celou dobu přístupu k utajované informaci
stupně utajení Vyhrazené.
(2) Fyzická osoba podle odstavce 1 je povinna
a) písemně sdělovat tomu, kdo vydal oznámení,
1. změnu týkající
se podmínek uvedených v § 6 odst. 2 písm. a) a c),
2. odcizení, ztrátu nebo poškození
oznámení,
3. den doručení osvědčení fyzické osoby nebo dokladu,
4. skutečnosti uvedené
v § 9 odst. 3 písm. c), f) a j),
a to ve lhůtě 15 dnů ode dne, kdy tato změna nebo
skutečnost nastala, nebo se o ní fyzická osoba dozvěděla, a v případě zániku platnosti
oznámení podle § 9 odst. 3 písm. j) do 30 dnů,
b) v případech podle § 9 odst. 2 předložit ve stanovené lhůtě na
žádost toho, kdo vydal oznámení,
1. výpis z evidence Rejstříku trestů11), v případě
cizince i obdobný doklad státu, jehož je cizinec státním příslušníkem, jakož i státu,
v němž cizinec pobýval nepřetržitě po dobu delší než 6 měsíců v posledních 5 letech,
anebo výpisem z evidence Rejstříku trestů s přílohou obsahující informace, které
jsou zapsané v evidenci trestů takového státu; v případě, že cizí stát doklad obdobný
výpisu z rejstříku trestů nevydává, čestné prohlášení, a
2. prohlášení fyzické osoby
o svéprávnosti;
tyto doklady nesmějí být starší než 3 měsíce.
Podmínky přístupu fyzické osoby k utajované informaci stupně utajení Přísně
tajné, Tajné nebo Důvěrné
§ 11
(1) Fyzické osobě lze umožnit přístup k utajované informaci stupně utajení
Přísně tajné, Tajné nebo Důvěrné, jestliže jej nezbytně potřebuje k výkonu své funkce,
pracovní nebo jiné činnosti, je držitelem platného osvědčení fyzické osoby (§ 54)
příslušného stupně utajení a je poučena, nestanoví-li tento zákon nebo zvláštní právní
předpis jinak (§ 58 až 62).
(2) Před prvním přístupem k utajované informaci stupně utajení Přísně
tajné, Tajné nebo Důvěrné ten, kdo je vůči fyzické osobě v rámci služebního poměru
nebo pracovněprávního, členského či obdobného vztahu osobou odpovědnou, zajistí její
poučení. Jde-li o fyzickou osobu ve vztahu, vůči níž není odpovědná osoba podle věty
první, zajistí poučení odpovědná osoba toho, kdo fyzické osobě přístup k utajované
informaci umožní. Poučení podepisuje fyzická osoba a ten, kdo poučení provedl; jeden
výtisk poučení jí předá, jeden výtisk uloží12) a kopii zašle Úřadu; kopii poučení
lze Úřadu zaslat i elektronicky. Povinnost zaslání kopie poučení Úřadu se nevztahuje
na zpravodajské služby v případech podle § 140 odst. 1 písm. a) a na Ministerstvo
vnitra v případech podle § 141 odst 1.
(3) Poučení ředitele Úřadu a ředitele Bezpečnostní informační služby
provede předseda vlády, poučení ředitele Úřadu pro zahraniční styky a informace provede
ministr vnitra a poučení ředitele Vojenského zpravodajství provede ministr obrany;
pro podpis, předání a uložení výtisku poučení platí odstavec 2 obdobně.
(4) V případě zániku platnosti osvědčení fyzické osoby (§ 56 odst. 1)
nebo skončení služebního poměru nebo pracovněprávního, členského či obdobného vztahu,
ve kterém byl fyzické osobě umožněn přístup k utajované informaci, se má za to, že
fyzická osoba poučena není.
§ 11a
V případě skončení služebního poměru nebo pracovněprávního, členského
či obdobného vztahu nebo při změně služebního úřadu, ve kterém byl fyzické osobě
umožněn přístup k utajovaným informacím, je tato osoba povinna písemně potvrdit,
že si je vědoma povinnosti zachovávat mlčenlivost o utajovaných informacích, ke kterým
měla přístup, a neumožnit k nim přístup neoprávněné osobě. Odpovědná osoba je povinna
zajistit provedení tohoto úkonu.
§ 12
Podmínky pro vydání osvědčení fyzické osoby
(1) Osvědčení fyzické osoby Úřad vydá fyzické osobě, která
a) je státním občanem České republiky nebo státním příslušníkem členského
státu Evropské unie nebo Organizace Severoatlantické smlouvy,
b) splňuje podmínky uvedené v § 6 odst. 2 písm. a) a b),
c) je bezpečnostně spolehlivá a
d) je bezúhonná podle § 13.
(2) Podmínky uvedené v odstavci 1 musí fyzická osoba splňovat po celou
dobu platnosti osvědčení fyzické osoby (§ 55).
§ 13
Bezúhonnost pro účely vydání osvědčení fyzické osoby
(1) Podmínku bezúhonnosti pro účely vydání osvědčení fyzické osoby splňuje
fyzická osoba, která nebyla pravomocně odsouzena za spáchání úmyslného trestného
činu nebo trestného činu vztahujícího se k ochraně utajovaných informací, nebo se
na ni hledí, jako by odsouzena nebyla. Jestliže trestní stíhání pro takový trestný
čin bylo podmíněně zastaveno nebo bylo podmíněně odloženo podání návrhu na potrestání,
je podmínka bezúhonnosti splněna až poté, co se fyzická osoba osvědčila podle jiného
právního předpisu57). V případě rozhodnutí o schválení narovnání v trestním řízení
o úmyslném trestném činu je podmínka bezúhonnosti splněna, pokud od právní moci takového
rozhodnutí uplynula doba alespoň 5 let.
(2) Podmínka bezúhonnosti se ověřuje opisem z evidence Rejstříku trestů11)
a v případě cizince dokladem obdobným výpisu z evidence Rejstříku trestů státu, jehož
je cizinec státním příslušníkem, jakož i státu, v němž cizinec pobýval po dosažení
věku 15 let nepřetržitě po dobu delší než 6 měsíců, anebo výpisem z evidence Rejstříku
trestů s přílohou obsahující informace, které jsou zapsané v evidenci trestů takového
státu. V případě, že cizí stát doklad obdobný výpisu z rejstříku trestů nevydává,
prokazuje se podmínka bezúhonnosti čestným prohlášením. Doklady k ověření bezúhonnosti
nesmějí být starší než 3 měsíce.
§ 14
Bezpečnostní spolehlivost
(1) Podmínku bezpečnostní spolehlivosti splňuje fyzická osoba, u níž
není zjištěno bezpečnostní riziko.
(2) Bezpečnostním rizikem je
a) činnost proti zájmu České republiky,
b) činnost spočívající v potlačování základních práv a svobod, anebo
podpora takové činnosti,
c) skutečnost, že jsou majetkové poměry zjevně nepřiměřené řádně
přiznaným příjmům fyzické osoby, nebo
d) opakované neposkytnutí nezbytné součinnosti nebo neudělení souhlasu
podle § 107 odst. 4 v probíhajícím řízení o zrušení platnosti osvědčení fyzické osoby,
pokud bez poskytnutí součinnosti nelze ve věci rozhodnout.
(3) Za bezpečnostní riziko lze též považovat
a) zařazení do složky bývalé Státní bezpečnosti s rozvědným nebo
kontrarozvědným zaměřením, zpravodajské správy Generálního štábu Československé lidové
armády nebo odboru vnitřní ochrany Sboru nápravné výchovy anebo prokazatelnou spolupráci
s bývalou Státní bezpečností nebo zpravodajskou správou Generálního štábu Československé
lidové armády nebo odborem vnitřní ochrany Sboru nápravné výchovy,
b) úmyslné porušení právních předpisů, na jehož základě může nastat
újma zájmu České republiky,
c) chování, které má negativní vliv na důvěryhodnost nebo ovlivnitelnost
fyzické osoby,
d) styky s osobou, která vyvíjí nebo vyvíjela činnost proti zájmu
České republiky,
e) porušení podmínek přístupu k utajovaným informacím nebo jiné povinnosti
při ochraně utajovaných informací, nebo
f) skutečnost, že fyzická osoba trpí takovou poruchou zdraví nebo
se ve struktuře její osobnosti vyskytují takové charakteristiky, které mohou mít
negativní vliv na její schopnost utajovat informace.
(4) Bezpečnostní rizika uvedená v odstavci 2 písm. a) až c) a v odstavci
3 písm. a) se v řízení zjišťují za období od 15 let věku. Bezpečnostní riziko uvedené
v odstavci 2 písm. d) se zjišťuje pouze v probíhajícím řízení o zrušení platnosti
osvědčení fyzické osoby. Bezpečnostní rizika uvedená v odstavci 3 písm. b) až e)
se zjišťují za období 10 let pro stupeň utajení Důvěrné, 15 let pro stupeň utajení
Tajné a 20 let pro stupeň utajení Přísně tajné předcházejících dni zahájení řízení
nebo za období od 15 let věku podle toho, které z nich je kratší.
(5) Při posuzování, zda skutečnost uvedená v odstavci 3 je bezpečnostním
rizikem, se přihlíží k tomu, do jaké míry může ovlivnit schopnost utajovat informace,
k době jejího výskytu, k jejímu rozsahu, charakteru a k chování fyzické osoby v období
uvedeném v odstavci 4.
(6) Zpravodajská služba u svých příslušníků, zaměstnanců a uchazečů o
přijetí do služebního poměru nebo základního pracovněprávního vztahu může při ověřování
podmínky bezpečnostní spolehlivosti provést fyziodetekční vyšetření. Zpravodajská
služba u svých příslušníků, zaměstnanců a uchazečů o přijetí do služebního poměru
nebo základního pracovněprávního vztahu v případech podle § 140 odst. 1 písm. a)
a Ministerstvo vnitra v případech podle § 141 odst. 1 může při zjišťování a posuzování
skutečností podle odstavce 3 písm. f) provést psychologické nebo lékařské vyšetření
odborným pracovištěm zpravodajské služby nebo Ministerstva vnitra.
Hlava III
Průmyslová bezpečnost
Podmínky přístupu podnikatele k utajované informaci a formy přístupu podnikatele
k utajované informaci
§ 15
Přístup k utajované informaci lze umožnit podnikateli, který je fyzickou
osobou s trvalým pobytem na území České republiky zapsanou do živnostenského rejstříku,
obchodního rejstříku nebo jiné evidence vedené podle jiného zákona registrující osoby
a provozuje podnikatelskou činnost nebo právnickou osobou se sídlem v České republice
zapsanou v obchodním rejstříku, jejíž hlavní činností je podnikatelská činnost, jestliže
jej nezbytně potřebuje k výkonu své činnosti, a pokud při přístupu k utajované informaci
a) stupně utajení Vyhrazené
1. doloží písemným prohlášením svou
schopnost zabezpečit ochranu utajovaných informací (dále jen „prohlášení podnikatele“),
nebo
2. je držitelem platného osvědčení podnikatele, nebo
b) stupně utajení Důvěrné a vyšší je držitelem platného osvědčení
podnikatele příslušného stupně utajení,
není-li stanoveno v § 58 až 62 jinak.
§ 15a
Prohlášení podnikatele
(1) Podnikatel je oprávněn učinit prohlášení podnikatele, pokud
a) má pro ochranu utajované informace stupně utajení Vyhrazené vytvořeny
podmínky odpovídající formě přístupu k této informaci (§ 20) a příslušnému druhu
zajištění její ochrany (§ 5),
b) odpovědná osoba je držitelem oznámení, osvědčení fyzické osoby
nebo dokladu.
(2) Splnění podmínek pro přístup k utajované informaci podle § 15 písm.
a) bodu 1 prokazuje podnikatel poskytovateli utajované informace stupně utajení Vyhrazené
(dále jen „poskytovatel vyhrazené informace“) předáním prohlášení podnikatele před
prvním přístupem k této informaci; ten je oprávněn od podnikatele požadovat předložení
bezpečnostní dokumentace podnikatele. Poskytovatel vyhrazené informace zašle kopii
prohlášení podnikatele neprodleně Úřadu.
(3) Podnikatel, u něhož utajovaná informace stupně utajení Vyhrazené
bude pouze vznikat, zašle prohlášení podnikatele neprodleně poté, co ho učiní, Úřadu.
(4) Podnikatel, který ukončuje přístup k utajované informaci stupně utajení
Vyhrazené, neprodleně písemně oznámí tuto skutečnost tomu, komu podle odstavce 2
nebo 3 předal nebo zaslal prohlášení podnikatele; to neplatí, došlo-li k zániku prohlášení
podnikatele podle odstavce 5 písm. a).
(5) Platnost prohlášení podnikatele zaniká
a) uplynutím 5 let ode dne, kdy bylo učiněno,
b) dnem doručení písemného oznámení podnikatele podle odstavce 4
poskytovateli vyhrazené informace nebo Úřadu,
c) dnem doručení osvědčení podnikatele pro formu přístupu podle §
20 odst. 1 písm. a) nebo pro stejnou formu přístupu podnikatele k utajované informaci,
d) zrušením nebo zánikem podnikatele,
e) přestal-li podnikatel splňovat některou z podmínek uvedených v
odstavci 1, nebo
f) změnou některého z údajů uvedených v prohlášení podnikatele.
(6) Podnikatel neprodleně písemně oznámí zánik platnosti prohlášení podnikatele
podle odstavce 5 písm. c), e) a f) tomu, komu podle odstavce 2 nebo 3 předal nebo
zaslal prohlášení podnikatele.
(7) Náležitosti prohlášení podnikatele stanoví prováděcí právní předpis.
§ 16
Podmínky pro vydání osvědčení podnikatele
(1) Osvědčení podnikatele Úřad vydá podnikateli,
a) který je ekonomicky stabilní,
b) který je bezpečnostně spolehlivý,
c) který je způsobilý zabezpečit ochranu utajovaných informací,
d) pokud odpovědná osoba je držitelem platného osvědčení fyzické
osoby nejméně pro takový stupeň utajení, pro který žádá podnikatel o vydání osvědčení
podnikatele,
e) který je bezúhonný.
(2) Podmínky uvedené v odstavci 1 musí podnikatel splňovat po celou dobu
platnosti osvědčení podnikatele (§ 55).
§ 17
Ekonomická stabilita
(1) Podmínku ekonomické stability nesplňuje podnikatel,
a) u kterého soud vyhlásil moratorium15),
b) vůči jehož majetku je vydáno rozhodnutí o úpadku15),
c) u kterého byla zavedena nucená správa nebo v posledních 3 letech
dočasná správa anebo na něj v posledních 3 letech bylo uplatněno opatření k řešení
krize podle zákona upravujícího ozdravné postupy a řešení krize na finančním trhu,
nebo
d) který na základě řádných účetních závěrek v posledních 5 po sobě
jdoucích účetních obdobích vykazuje záporný vlastní kapitál.
(2) Za ekonomicky nestabilního lze též považovat podnikatele,
a) který má evidován nedoplatek na pojistném na sociální zabezpečení,
na příspěvku na státní politiku zaměstnanosti nebo na pojistném na veřejné zdravotní
pojištění, včetně penále,
b) který má evidován nedoplatek na dani z příjmů, na dani z přidané
hodnoty nebo na jiné dani, nedoplatek na cle nebo nedoplatek na příslušenství daně
nebo cla,
c) který trvale či opakovaně neplní finanční povinnosti vůči státu,
fyzickým nebo právnickým osobám,
d) u něhož bylo rozhodnuto o exekuci na jeho majetek,
e) u kterého je po dobu nejméně 5 posledních po sobě jdoucích zdaňovacích
období výsledkem podnikatelské činnosti ztráta, nebo
f) který na základě řádné účetní závěrky vykazuje záporný vlastní
kapitál.
§ 18
Bezpečnostní spolehlivost
(1) Podmínku bezpečnostní spolehlivosti nesplňuje podnikatel, u něhož
bylo zjištěno bezpečnostní riziko.
(2) Bezpečnostním rizikem je
a) skutečnost, že podnikatel, člen jeho statutárního nebo kontrolního
orgánu, prokurista nebo fyzická osoba s rozhodujícím vlivem na podnikatele vyvíjela
nebo vyvíjí činnost proti zájmu České republiky,
b) činnost podnikatele, člena jeho statutárního nebo kontrolního
orgánu, prokuristy nebo fyzické osoby s rozhodujícím vlivem na podnikatele spočívající
v potlačování základních práv a svobod nebo podpora takové činnosti,
c) skutečnost, že práva společníka nebo člena obchodní korporace
s nejméně 10 % podílem na základním kapitálu nebo na hlasovacích právech, a to i
prostřednictvím jiných právnických osob, vykonává svěřenský správce a že zakladatel
svěřenského fondu, správce svěřenského fondu nebo osoba obmyšlená, jež má být příjemcem
plnění z tohoto svěřenského fondu, vyvíjí nebo vyvíjela činnost proti zájmu České
republiky nebo činnost spočívající v potlačování základních práv a svobod nebo takovou
činnost podporovala, nebo
d) opakované neposkytnutí nezbytné součinnosti nebo neudělení souhlasu
podle § 108 odst. 7 v probíhajícím řízení o zrušení platnosti osvědčení podnikatele,
pokud bez poskytnutí součinnosti nelze ve věci rozhodnout.
(3) Za bezpečnostní riziko lze též považovat
a) kapitálové, finanční nebo obchodní vztahy k jiným fyzickým nebo
právnickým osobám anebo k cizí moci, které vyvíjejí nebo vyvíjely činnost proti zájmu
České republiky,
b) personální nestabilitu ve statutárním nebo v kontrolním orgánu
nebo v osobách prokuristů,
c) chování nebo činnost podnikatele, člena jeho statutárního nebo
kontrolního orgánu nebo prokuristy, které má negativní vliv na podnikatele nebo může
negativně ovlivňovat důvěryhodnost podnikatele,
d) porušení povinnosti při ochraně utajovaných informací,
e) pravomocné odsouzení společníka nebo člena obchodní korporace
s rozhodujícím vlivem na podnikatele pro úmyslný trestný čin,
f) úmyslné porušení právních předpisů společníkem nebo členem obchodní
korporace nebo jinou osobou, která má rozhodující vliv na podnikatele,
g) úmyslné porušení právních předpisů osobami oprávněnými jménem
podnikatele nebo za podnikatele jednat, na jehož základě může nastat újma zájmu České
republiky,
h) vztah osoby, která má vliv na jednání podnikatele, k fyzickým
osobám nebo právnickým osobám nebo k cizí moci, které vyvíjely nebo vyvíjejí činnost
proti zájmu České republiky,
i) skutečnost, že členem statutárního nebo kontrolního orgánu podnikatele
je právnická osoba,
j) pravomocné odsouzení podnikatele pro trestný čin,
k) skutečnost, že podnikatel nehradí své peněžité dluhy, přestože
mu v tom nebrání jiným právním předpisem předvídané okolnosti, pro které tyto dluhy
nelze hradit,
l) skutečnost, že společníkem nebo členem obchodní korporace s rozhodujícím
vlivem na podnikatele je zahraniční právnická osoba, u které nelze úkony v řízení
zjistit nebo ověřit vlastnickou strukturu, nebo
m) skutečnost, že není možné ověřit bezpečnostní spolehlivost podnikatele,
protože společníkem nebo členem obchodní korporace s rozhodujícím vlivem na podnikatele,
a to i prostřednictvím jiných právnických osob, je zahraniční osoba.
(4) Rozhodujícím vlivem podle odstavce 2 písm. a) a b) a odstavce 3 písm.
e), f), l) a m) je možnost prosadit fakticky nebo na základě práva jmenování, odvolání
nebo volbu osoby, která je členem individuálního statutárního nebo kontrolního orgánu,
nebo většiny osob, které jsou členy kolektivního statutárního nebo kontrolního orgánu
podnikatele, a to i prostřednictvím jiných právnických osob. Vlivem podle odstavce
3 písm. h) je schopnost ovlivnit přímo či nepřímo jednání podnikatele.
(5) Při posuzování, zda skutečnost uvedená v odstavci 3 je bezpečnostním
rizikem, se přihlíží k jejímu rozsahu a charakteru, k době jejího výskytu a k tomu,
do jaké míry může ovlivnit schopnost podnikatele utajovat informace.
§ 19
Způsobilost zabezpečit ochranu utajovaných informací
Podmínku způsobilosti zabezpečit ochranu utajovaných informací nesplňuje
podnikatel, který není schopen zajistit a dodržovat jednotlivé druhy zajištění ochrany
utajovaných informací podle tohoto zákona v závislosti na příslušném stupni utajení
a formě přístupu k utajované informaci.
§ 19a
Bezúhonnost pro účely vydání osvědčení podnikatele
Podmínku bezúhonnosti pro účely vydání osvědčení podnikatele splňuje
podnikatel, který nebyl pravomocně odsouzen za spáchání úmyslného trestného činu
nebo trestného činu vztahujícího se k ochraně utajovaných informací nebo se na něj
hledí, jako by odsouzen nebyl. Jestliže trestní stíhání pro takový trestný čin bylo
podmíněně zastaveno nebo bylo podmíněně odloženo podání návrhu na potrestání, je
podmínka bezúhonnosti splněna až poté, co se podnikatel osvědčil podle jiného právního
předpisu57). V případě rozhodnutí o schválení narovnání v trestním řízení o úmyslném
trestném činu je podmínka bezúhonnosti splněna, pokud od nabytí právní moci takového
rozhodnutí uplynula doba alespoň 5 let.
§ 20
Formy přístupu podnikatele k utajované informaci
(1) Podnikatel má přístup k utajované informaci,
a) která u něho vzniká, nebo je mu poskytnuta, nebo
b) ke které mají přístup zaměstnanci podnikatele nebo osoby jednající
jménem podnikatele nebo za podnikatele, a to v souvislosti s výkonem pracovní nebo
jiné činnosti pro podnikatele na základě smlouvy, aniž by byla podnikateli poskytnuta
nebo u něho vznikala.
(2) V případě přístupu podle odstavce 1 písm. b) musí podnikatel splňovat
podmínku podle § 16 odst. 1 písm. c) pouze zajištěním ochrany utajované informace
personální bezpečností [§ 5 písm. a)].
Hlava IV
Administrativní bezpečnost
Vyznačování údajů a evidence utajované informace
§ 21
(1) Na utajovanou informaci je původce povinen vyznačit svůj název, stupeň
jejího utajení, její evidenční označení a datum jejího vzniku, není-li dále stanoveno
jinak.
(2) Na utajované informaci poskytnuté České republice cizí mocí vyznačí
orgán státu, právnická osoba podle § 60b nebo podnikatel, pokud tuto utajovanou informaci
evidují jako první (§ 77 až 79), stupeň utajení, který je uveden v § 4, a to v souladu
s mezinárodní smlouvou, kterou je Česká republika vázána a na jejímž základě je utajovaná
informace poskytována, včetně případné zkratky podle této smlouvy (například zkratka
"EU", "EURA" nebo "NATO"), nebo v souladu s požadavkem cizí moci nebo se stupněm
utajení cizí mocí na poskytnuté utajované informaci vyznačeným; název původce a datum
vzniku utajované informace se nevyznačuje.
(3) Na utajované informaci, která vyžaduje zpřísněné podmínky při zajišťování
jednotlivých druhů ochrany utajovaných informací (dále jen "zvláštní režim nakládání")
v oblastech stanovených zejména mezinárodní smlouvou, kterou je Česká republika vázána,
nebo předpisy mezinárodní organizace, jíž je Česká republika členem, se vyznačí též
příslušné doplňující označení (například označení "KRYPTO", jde-li o utajovanou informaci
z oblasti kryptografické ochrany, a označení "ATOMAL", jde-li o utajovanou informaci
z oblasti zbraní hromadného ničení).
(4) Nelze-li na informaci údaje podle odstavců 1 až 3 vyznačit, uvedou
se tak, aby je bylo možné kdykoliv zjistit.
(5) Utajovaná informace se eviduje v administrativních pomůckách určených
prováděcím právním předpisem a způsobem tam stanoveným; to neplatí, pokud u podkladových
materiálů stupně utajení Vyhrazené k utajované informaci stupně utajení Vyhrazené
odpovědná osoba stanoví, že se neevidují. V administrativních pomůckách se zaznamenává
též předávání, přebírání nebo jiný pohyb utajované informace nebo seznámení se s
jejím obsahem.
(6) Opis, kopie nebo překlad utajované informace stupně utajení Přísně
tajné nebo výpis z ní mohou být vyhotoveny pouze na základě písemného souhlasu původce;
jde-li o utajovanou informaci stupně utajení Tajné nebo Důvěrné, mohou být vyhotoveny
pouze s písemným souhlasem přímo nadřízené osoby.
(7) Utajovanou informaci lze přepravovat nebo přenášet pouze v přenosných
schránkách nebo v uzavřeném obalu v závislosti na jejím stupni utajení a na jejím
nosiči; přepravovat ji lze pouze prostřednictvím kurýra nebo držitele poštovní licence17).
(8) Převzetí utajované informace příjemce potvrdí, nestanoví-li tento
zákon jinak (§ 23 odst. 1).
(9) Uloženou utajovanou informaci lze zapůjčit pouze fyzickým osobám,
které jsou k orgánu státu, právnické osobě podle § 60b nebo podnikateli ve služebním
poměru nebo v pracovněprávním, členském či obdobném vztahu.
(10) Při vyřazování utajované informace ve skartačním řízení se postupuje
podle zvláštního právního předpisu18).
(11) V případě, kdy hrozí bezprostřední riziko vyzrazení utajované informace
Evropské unie, původce, kurýr nebo adresát utajovanou informaci zničí způsobem, který
znemožní její obnovení nebo obnovení její části; adresát nebo kurýr oznámí neprodleně
tuto skutečnost písemně původci a Úřadu.
§ 22
(1) Stupeň utajení na utajované informaci vyznačí původce při jejím vzniku,
nestanoví-li tento zákon jinak (§ 70).
(2) Vyznačení stupně utajení na utajované informaci musí být zachováno
po celou dobu trvání důvodů utajení. Bez souhlasu původce nebo poskytující cizí moci
nesmí být stupeň utajení změněn nebo zrušen.
(3) Vyžaduje-li to charakter utajované informace, musí původce vyznačit
na utajované informaci dobu, po kterou bude informace utajována; stupeň utajení zaniká
uplynutím vyznačené doby.
(4) Stupeň utajení původce neprodleně zruší nebo změní po zjištění, že
pominul důvod pro utajení informace, důvody pro utajení neodpovídají stanovenému
stupni utajení nebo byl-li stupeň utajení stanoven neoprávněně anebo po obdržení
výzvy podle odstavce 9, a na utajované informaci toto zrušení nebo změnu jejího stupně
utajení vyznačí.
(5) Původce je povinen prověřit, zda důvod pro utajení informace trvá,
a to nejméně jednou za pět let ode dne jejího vzniku.
(6) Provedl-li původce zrušení nebo změnu stupně utajení podle odstavce
4, oznámí tuto skutečnost neprodleně písemně adresátům utajované informace. Adresáti
utajované informace oznámí neprodleně písemně tuto skutečnost všem dalším adresátům,
kterým utajovanou informaci zpřístupnili.
(7) Adresát po obdržení oznámení podle odstavce 6 na utajované informaci
zrušení nebo změnu stupně utajení vyznačí.
(8) Zanikl-li původce, provede zrušení nebo změnu stupně utajení podle
odstavce 4 a oznámení podle odstavce 6 jeho právní nástupce, a není-li jej, nebo
nesplňuje-li právní nástupce podmínky přístupu k utajované informaci, Úřad.
(9) Úřad na žádost orgánu státu, který vede řízení, v němž se nakládá
s utajovanou informací, bez zbytečného odkladu ověří, zda důvody pro utajení odpovídají
stanovenému stupni utajení nebo zda byl stupeň utajení stanoven oprávněně. Pokud
Úřad po konzultaci s původcem utajované informace shledá, že důvody pro utajení neodpovídají
stanovenému stupni utajení nebo že byl stupeň utajení stanoven neoprávněně, vyzve
původce, aby v případě posuzované utajované informace postupoval podle odstavců 4
a 5 v souladu se zjištěním Úřadu. Je-li původcem utajované informace zpravodajská
služba, ověření podle věty první se v případě správního řízení neprovede; pro jiné
řízení jej provede příslušná zpravodajská služba.
§ 23
(1) Nejde-li o utajovanou informaci vyžadující zvláštní režim nakládání,
nevztahuje se povinnost stanovená v § 21 odst. 8 na předávání utajované informace
a) do stupně utajení Tajné mezi zpravodajskými službami a obdobnými
službami cizí moci, uskutečňované v rámci spolupráce podle zvláštního právního předpisu19)
v případech, kdy postup podle § 21 odst. 8 nelze dodržet,
b) stupně utajení Vyhrazené, stanoví-li tak odpovědná osoba a nepožaduje-li
výslovně cizí moc nebo původce utajované informace potvrzení jejího převzetí.
(2) Prováděcí právní předpis stanoví
a) způsob vyznačování náležitostí na utajované informaci podle §
21 odst. 1 až 4 a § 22 odst. 1, 3, 4 a 7, zejména ve vazbě na stupeň utajení utajované
informace a nosič utajované informace,
b) druhy administrativních pomůcek uvedených v § 21 odst. 5, jejich
náležitosti a organizační a technické požadavky na jejich vedení, a rozsah podkladových
materiálů stupně utajení Vyhrazené k utajované informaci stupně utajení Vyhrazené,
b) druhy administrativních pomůcek uvedených v § 21 odst. 5, a to
v podobě knih, sešitů nebo listů, jejich náležitosti a organizační a technické požadavky
na jejich vedení, a rozsah podkladových materiálů stupně utajení Vyhrazené k utajované
informaci stupně utajení Vyhrazené,
c) náležitosti souhlasu k pořizování opisu, kopie, výpisu a překladu
utajované informace (§ 21 odst. 6), způsob vyznačování náležitostí na nich a způsob
pořizování výpisu,
d) podrobnosti k přepravě, přenášení, převzetí a zapůjčování utajované
informace podle § 21 odst. 7 až 9 a § 77 odst. 6 a 8 a k další s tím související
manipulaci s ní, včetně organizačního zajištění těchto činností, požadavků na přenosné
schránky a obaly a vyznačování příslušných náležitostí na nich, a to zejména ve vazbě
na stupeň utajení utajované informace a nosič utajované informace.
(3) Na zpracování a přenos utajované informace zpracovávané v elektronickém
systému spisové služby, který je součástí informačního systému nakládajícího s utajovanými
informacemi a splňuje požadavky stanovené národním standardem pro elektronické systémy
spisové služby, s výjimkou těch požadavků, jejichž užití vylučuje splnění podmínek
certifikace informačního systému pro nakládání s utajovanými informacemi nebo jejichž
užití vylučuje zvláštní povaha působnosti původce55), se použijí odstavec 1, § 21
odst. 1 až 4, § 21 odst. 5, s výjimkou části věty první za středníkem, § 21 odst.
6, pokud jde o překlad, § 21 odst. 8 až 10 a § 22 obdobně. V ostatních případech
se ustanovení této hlavy na zpracování a přenos utajovaných informací v informačních
a komunikačních systémech, zařízeních podle § 36 a kryptografických prostředcích
nepoužijí.
(4) Úřad vyhlašuje sdělením ve Sbírce zákonů a mezinárodních smluv převodní
tabulky stupňů utajení podle mezinárodních smluv, kterými je Česká republika vázána.
Hlava V
Fyzická bezpečnost
§ 24
(1) Pro zabezpečení ochrany utajovaných informací v rámci fyzické bezpečnosti
se určují objekty, zabezpečené oblasti a jednací oblasti.
(2) Objektem je budova nebo jiný ohraničený prostor, ve kterém se zpravidla
nachází zabezpečená oblast nebo jednací oblast.
(3) Zabezpečenou oblastí je ohraničený prostor v objektu.
(4) Jednací oblastí je ohraničený prostor v objektu. Utajovanou informaci
stupně utajení Přísně tajné nebo Tajné lze pravidelně projednávat pouze v jednací
oblasti.
(5) Utajovaná informace se zpracovává
a) v zabezpečené oblasti příslušné kategorie nebo vyšší,
b) v objektu příslušné kategorie nebo vyšší, pokud je zajištěno, že
k utajované informaci nemá přístup neoprávněná osoba,
c) v odůvodněných případech s písemným souhlasem odpovědné osoby nebo
bezpečnostního ředitele v objektu nižší kategorie, než je stupeň utajení zpracovávané
utajované informace, pokud je zajištěno, že k utajované informaci nemá přístup neoprávněná
osoba, nebo
d) v odůvodněných případech s písemným souhlasem odpovědné osoby nebo
bezpečnostního ředitele mimo objekt, pokud je zajištěno, že k utajované informaci
nemá přístup neoprávněná osoba.
(6) Utajovaná informace se ukládá v zabezpečené oblasti příslušné kategorie
nebo vyšší a v ní popřípadě v trezoru, uzamykatelné skříni nebo jiné schránce za
podmínek stanovených prováděcím právním předpisem.
§ 25
(1) Zabezpečené oblasti se podle nejvyššího stupně utajení utajované
informace, která se v nich ukládá, a objekty se podle nejvyššího stupně utajení utajované
informace, která se v nich zpracovává, zařazují do kategorií
a) Přísně tajné,
b) Tajné,
c) Důvěrné, nebo
d) Vyhrazené.
(2) Zabezpečené oblasti se podle možnosti přístupu k utajované informaci
zařazují do tříd
a) třída I, kdy vstupem do této oblasti dochází k seznámení s utajovanou
informací,
b) třída II, kdy vstupem do této oblasti nedochází k seznámení s utajovanou
informací.
(3) Vstup do zabezpečené oblasti a výstup z ní musí být kontrolovány opatřeními
podle § 27. Neoprávněná osoba může vstoupit pouze do zabezpečené oblasti třídy II,
a to s osobou, která má do této oblasti vstup povolen.
(4) V odůvodněných případech s písemným souhlasem odpovědné osoby nebo
jí pověřené osoby lze na dobu nezbytně nutnou změnit třídu I na třídu II, pokud je
zajištěno, že k utajované informaci nemá přístup neoprávněná osoba.
§ 26
Projednávání utajovaných informací
(1) Odpovědná osoba je povinna zajistit, aby v jednací oblasti podle §
24 odst. 4 nedocházelo k ohrožení nebo úniku projednávaných utajovaných informací.
(2) Ke splnění povinnosti podle odstavce 1 je odpovědná osoba povinna požádat
Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost o prověření, zda v jednací
oblasti nedochází k nedovolenému použití technických prostředků určených k získávání
informací; o prověření může odpovědná osoba požádat rovněž u zabezpečené oblasti
kategorie Tajné nebo Přísně tajné. O této žádosti Národní úřad pro kybernetickou
a informační bezpečnost informuje Úřad. Prověření Národní úřad pro kybernetickou
a informační bezpečnost zajistí v součinnosti se zpravodajskými službami a Policií
České republiky (dále jen „policie“) a o provedeném prověření informuje Úřad. Pro
své potřeby si zpravodajské služby a policie prověření provádějí samy.
(3) Vstup do jednací oblasti a výstup z ní musí být kontrolován opatřeními
podle § 27. Neoprávněná osoba může vstoupit do jednací oblasti pouze s osobou, která
má do této oblasti vstup povolen.
§ 28
(1) Ostraha se nepřetržitě zajišťuje u objektu, ve kterém se nachází
zabezpečená oblast kategorie
a) Přísně tajné, nejméně 2 osobami u objektu,
b) Tajné, nejméně 1 osobou u objektu a 1 další osobou, které poplachové
hlášení technických prostředků umožní rychlý zásah, je-li provádění ochrany utajovaných
informací narušeno,
c) Důvěrné, nejméně 1 osobou, které poplachové hlášení technických
prostředků umožní rychlý zásah, je-li provádění ochrany utajovaných informací narušeno.
(2) U objektu, ve kterém se nachází zabezpečená oblast nejvýše kategorie
Vyhrazené, a u objektu bez zabezpečené oblasti nebo jednací oblasti se ostraha zajišťuje
v rozsahu stanoveném odpovědnou osobou.
(3) U objektu, ve kterém se nachází jednací oblast, v níž se pravidelně
projednávají utajované informace stupně utajení Přísně tajné, se ostraha zajišťuje
nejméně 2 osobami u objektu; u objektu, ve kterém se nachází jednací oblast, v níž
se pravidelně projednávají utajované informace stupně utajení Tajné, nejméně 1 osobou
u objektu a 1 další osobou, které poplachové hlášení technických prostředků umožní
rychlý zásah, je-li provádění ochrany utajovaných informací narušeno.
(4) Ostraha se zabezpečuje zaměstnanci orgánu státu, právnické osoby podle
§ 60b nebo podnikatele, o jejichž objekt jde, příslušníky ozbrojených sil nebo ozbrojených
bezpečnostních sborů nebo příslušníky ozbrojených sil cizí moci anebo zaměstnanci
bezpečnostní ochranné služby.
§ 29
Režimová opatření stanoví oprávnění osob a dopravních prostředků pro vstup
a vjezd do objektu, oprávnění osob pro vstup do zabezpečené oblasti a jednací oblasti
a způsob kontroly těchto oprávnění a dále způsob manipulace s klíči a identifikačními
prostředky, které se používají pro systémy zabezpečení vstupů podle § 30 odst. 1
písm. b), a způsob manipulace s technickými prostředky a jejich používání. Režimová
opatření stanoví též oprávnění při výstupu osob a výjezdu dopravních prostředků z
objektu a pro jejich kontrolu, podmínky a způsob kontroly pohybu osob v objektu,
zabezpečené oblasti a jednací oblasti a způsob kontroly a vynášení utajovaných informací
z objektu, zabezpečené oblasti a jednací oblasti.
§ 30
(1) Technickými prostředky jsou zejména
a) mechanické zábranné prostředky,
b) elektrická zámková zařízení a systémy pro kontrolu vstupů,
c) poplachové zabezpečovací a tísňové systémy,
d) dohledové videosystémy,
e) zařízení elektrické požární signalizace,
f) zařízení sloužící k vyhledávání nebezpečných látek nebo předmětů,
g) zařízení fyzického ničení nosičů informací,
h) zařízení proti pasivnímu a aktivnímu odposlechu utajované informace.
(2) Bodové ohodnocení (§ 31 odst. 1) se přiřazuje certifikovaným technickým
prostředkům [§ 46 odst. 1 písm. a)] a odpovědnou osobou nebo jí pověřenou osobou
schváleným necertifikovaným technickým prostředkům.
(3) Technické prostředky uvedené v odstavci 1 lze v případě účasti České
republiky v mezinárodním ozbrojeném konfliktu, mezinárodní záchranné nebo humanitární
akci, v dalších zahraničních misích, v případě vyhlášení válečného stavu, v případě
stavu nebezpečí, nouzového stavu nebo stavu ohrožení státu20) v případě zpravodajských
operací zpravodajských služeb a při činnostech ozbrojených sil České republiky v
rámci vojenského cvičení a praktického vojenského výcviku s vojenskou technikou a
vojenskou výzbrojí mimo místa stálé dislokace vojenského útvaru nahradit zvýšenou
ostrahou, než jaká je uvedena v § 28, prováděnou příslušníky ozbrojených sil nebo
ozbrojených bezpečnostních sborů na základě zvláštních právních předpisů21), příslušníky
ozbrojených sil cizí moci nebo zaměstnanci bezpečnostní ochranné služby cizí moci.
§ 31
(1) Míra zabezpečení jednací oblasti a zabezpečené oblasti opatřeními fyzické
bezpečnosti se určuje pomocí bodových hodnot těchto opatření v závislosti na vyhodnocení
rizik; bodové hodnoty a nejnižší míra zabezpečení jsou stanoveny prováděcím právním
předpisem.
(2) Opatření fyzické bezpečnosti nebo kombinace více těchto opatření musí
odpovídat alespoň nejnižší míře zabezpečení jednací oblasti nebo zabezpečené oblasti
a stanoví se v závislosti na vyhodnocení rizik a na stupni utajení utajovaných informací,
které jsou v jednací oblasti pravidelně projednávány, nebo na kategorii zabezpečené
oblasti.
(3) Opatření podle odstavce 2 a opatření fyzické bezpečnosti objektu bez
zabezpečené oblasti nebo jednací oblasti schvaluje a stanoví odpovědná osoba nebo
jí pověřená osoba v projektu fyzické bezpečnosti.
(4) Hodnocení rizik musí být prováděno průběžně a v případě potřeby musí
být míra opatření fyzické bezpečnosti upravena.
(5) Orgán státu, právnická osoba podle § 60b a podnikatel jsou povinni
zajistit a pravidelně ověřovat, zda použitá opatření fyzické bezpečnosti odpovídají
projektu fyzické bezpečnosti a právním předpisům v oblasti ochrany utajovaných informací.
§ 32
Projekt fyzické bezpečnosti
(1) Projekt fyzické bezpečnosti v případech, kdy se v objektu nacházejí
zabezpečené oblasti kategorie Přísně tajné, Tajné nebo Důvěrné, obsahuje
a) určení objektu a zabezpečených oblastí, včetně jejich hranic a určení
kategorií a tříd zabezpečených oblastí,
b) vyhodnocení rizik,
c) způsob použití opatření fyzické bezpečnosti,
d) provozní řád objektu a
e) plán zabezpečení objektu a zabezpečených oblastí v krizových situacích.
(2) Projekt fyzické bezpečnosti v případech, kdy se v objektu nachází
zabezpečená oblast pouze kategorie Vyhrazené, obsahuje
a) určení objektu a zabezpečených oblastí, včetně jejich hranic a určení
kategorií a tříd zabezpečených oblastí a
b) způsob použití opatření fyzické bezpečnosti.
(3) Projekt fyzické bezpečnosti v případech, kdy se v objektu nachází
jednací oblast, obsahuje
a) určení objektu a jednací oblasti, včetně jejich hranic,
b) vyhodnocení rizik,
c) způsob použití opatření fyzické bezpečnosti,
d) provozní řád objektu a
e) plán zabezpečení objektu a jednací oblasti v krizových situacích.
(4) Projekt fyzické bezpečnosti objektu kategorie Přísně tajné, Tajné
a Důvěrné bez zabezpečené oblasti nebo jednací oblasti obsahuje
a) určení objektu včetně jeho hranic,
b) způsob použití opatření fyzické bezpečnosti,
c) provozní řád objektu a
d) plán zabezpečení objektu v krizových situacích.
(5) Projekt fyzické bezpečnosti objektu kategorie Vyhrazené bez zabezpečené
oblasti obsahuje určení objektu včetně jeho hranic.
(6) Na projekt fyzické bezpečnosti se v případech podle § 30 odst. 3 použijí
ustanovení odstavců 1 až 5 přiměřeně; rozsah projektu schvaluje a stanoví odpovědná
osoba nebo jí pověřená osoba.
(7) Projekt fyzické bezpečnosti se ukládá u odpovědné osoby nebo bezpečnostního
ředitele.
§ 33
Zmocňovací ustanovení
Prováděcí právní předpis stanoví
a) požadavky na jednací oblasti z hlediska fyzické bezpečnosti a rizika
úniku utajovaných informací formou kompromitujícího vyzařování,
b) způsob ukládání utajovaných informací v závislosti na stupni jejich
utajení (§ 24 odst. 6),
c) organizační požadavky na provádění ostrahy (§ 28) a zabezpečení
jednací oblasti nebo zabezpečené oblasti touto ostrahou, včetně určení kategorie
osob uvedených v § 28 odst. 4, a to v závislosti na stupni utajení utajovaných informací,
které jsou v jednací oblasti pravidelně projednávány, na kategorii objektu, nebo
na kategorii zabezpečené oblasti,
d) podrobnosti režimových opatření (§ 29),
e) požadavky na technické prostředky, uvedené v § 30 odst. 1, a zabezpečení
objektů, jednací oblasti nebo zabezpečené oblasti těmito prostředky, v závislosti
na stupni utajení utajovaných informací, které jsou v jednací oblasti pravidelně
projednávány, nebo na kategorii zabezpečené oblasti, anebo na kategorii objektu,
f) bodové ohodnocení jednotlivých opatření fyzické bezpečnosti a bodovou
hodnotu nejnižší míry zabezpečení jednací oblasti nebo zabezpečené oblasti, včetně
základní metody hodnocení rizik (§ 31 odst. 1 a 2),
g) četnost a způsob zápisu o ověřování, zda použitá opatření fyzické
bezpečnosti odpovídají projektu fyzické bezpečnosti a právním předpisům v oblasti
ochrany utajovaných informací, v závislosti na stupni utajení utajovaných informací
(§ 31 odst. 5),
h) obsah provozního řádu objektu a plánu zabezpečení objektů, zabezpečených
oblastí a jednacích oblastí v krizových situacích [§ 32 odst. 1 písm. d) a e) a §
32 odst. 3 písm. d) a e)].
Hlava VI
Bezpečnost informačních a komunikačních systémů
§ 33a
Státní správu v oblasti ochrany utajovaných informací podle této hlavy
vykonává Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost, pokud tento zákon
nestanoví jinak.
§ 34
Informační systém
(1) Informačním systémem nakládajícím s utajovanými informacemi se pro
účely tohoto zákona rozumí jeden nebo více počítačů, jejich programové vybavení,
k tomu patřící periferní zařízení, správa tohoto informačního systému a k tomuto
systému se vztahující procesy nebo prostředky schopné provádět sběr, tvorbu, zpracování,
ukládání, zobrazení nebo přenos utajovaných informací (dále jen "informační systém").
(2) Informační systém musí být certifikován Národním úřadem pro kybernetickou
a informační bezpečnost [§ 46 odst. 1 písm. b)] a písemně schválen do provozu odpovědnou
osobou nebo jí pověřenou osobou. Způsobilost informačního systému cizí moci k nakládání
s utajovanými informacemi ověřuje formou akreditace Národní úřad pro kybernetickou
a informační bezpečnost.
(3) Informační systém podnikatele, který má přístup k utajovaným informacím
stupně utajení Vyhrazené, může být schválen do provozu jen v době platnosti prohlášení
podnikatele; zánikem platnosti prohlášení podnikatele zaniká též schválení informačního
systému do provozu.
(4) Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost může z důvodu
identifikovaných hrozeb nebo rizik stanovit provozovateli certifikovaného informačního
systému zavedení dalších nutných bezpečnostních funkcí nebo opatření. Zavedení dalších
nutných bezpečnostních funkcí nebo opatření oznámí provozovatel Národnímu úřadu pro
kybernetickou a informační bezpečnost.
(5) Nakládat s utajovanou informací lze pouze v informačním systému splňujícím
podmínky podle odstavce 2 až 4.
(6) Schválení informačního systému do provozu podle odstavce 2 musí odpovědná
osoba nebo jí pověřená osoba písemně oznámit Národnímu úřadu pro kybernetickou a
informační bezpečnost do 30 dnů od tohoto schválení.
(7) Prováděcí právní předpis stanoví
a) požadavky na informační systém a podmínky jeho bezpečného provozování
v závislosti na stupni utajení utajovaných informací, s nimiž nakládá, a na bezpečnostním
provozním módu,
b) obsah bezpečnostní dokumentace informačního systému a
c) náležitosti oznámení provozovatele certifikovaného informačního
systému o zavedení dalších nutných bezpečnostních funkcí nebo opatření Národnímu
úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost.
§ 35
Komunikační systém
(1) Komunikačním systémem nakládajícím s utajovanými informacemi (dále
jen "komunikační systém") se pro účely tohoto zákona rozumí systém zajišťující přenos
těchto informací mezi koncovými uživateli a zahrnující koncové komunikační zařízení,
periferní zařízení, přenosové prostředí, kryptografické prostředky, obsluhu a provozní
podmínky a postupy.
(2) Komunikační systém nelze provozovat bez projektu bezpečnosti komunikačního
systému schváleného Národním úřadem pro kybernetickou a informační bezpečnost. O
schválení projektu bezpečnosti komunikačního systému písemně žádá u Národního úřadu
pro kybernetickou a informační bezpečnost orgán státu, právnická osoba podle § 60b
nebo podnikatel, který jej bude provozovat.
(3) Nakládat s utajovanou informací lze pouze v komunikačním systému splňujícím
podmínky podle odstavce 2.
(4) Komunikační systém musí být písemně schválen do provozu odpovědnou
osobou nebo jí pověřenou osobou.
(5) Komunikační systém podnikatele, který má přístup k utajovaným informacím
stupně utajení Vyhrazené, může být schválen do provozu jen v době platnosti prohlášení
podnikatele; zánikem platnosti prohlášení podnikatele zaniká též schválení komunikačního
systému do provozu.
(6) Prováděcí právní předpis stanoví
a) obsah žádosti o schválení projektu bezpečnosti komunikačního systému
a
b) náležitosti projektu bezpečnosti komunikačního systému a způsob
a podmínky jeho schvalování.
§ 35a
Manipulace s taktickou informací
(1) Taktickou informací se pro účely tohoto zákona rozumí utajovaná informace
s krátkou dobou trvání důvodu utajení. Taktická informace se zpracovává v informačním
nebo komunikačním systému a při přenosu se chrání kryptografickou ochranou.
(2) Ochrana taktické informace do stupně utajení Tajné může být zabezpečena
též souborem opatření stanovených na základě vyhodnocení rizik. Podmínky odlišné
manipulace s taktickou informací upravuje bezpečnostní standard.
Hlava VII
Ochrana utajovaných informací při zpracování v elektronické podobě v zařízení,
které není součástí informačního nebo komunikačního systému
§ 35b
Státní správu v oblasti ochrany utajovaných informací podle této hlavy
vykonává Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost, pokud tento zákon
nestanoví jinak.
§ 36
(1) Při zpracování utajované informace v elektronické podobě v zařízení,
které není součástí informačního nebo komunikačního systému, zejména v psacím stroji
s pamětí a v zařízení umožňujícím kopírování, záznam nebo zobrazení utajované informace
anebo její převod do jiného datového formátu, musí být zajištěna ochrana této utajované
informace.
(2) Orgán státu, právnická osoba podle § 60b a podnikatel jsou povinni
a) pro jimi provozované zařízení uvedené v odstavci 1 vydat bezpečnostní
provozní směrnici; pouze v souladu s ní lze zpracovávat utajovanou informaci a
b) zaslat o provozovaném zařízení uvedeném v odstavci 1 Národnímu úřadu
pro kybernetickou a informační bezpečnost informace platné k 31. prosinci kalendářního
roku nejpozději do 1. února následujícího kalendářního roku.
(3) V bezpečnostní provozní směrnici podle odstavce 2 písm. a) se uvedou
pro zařízení podle odstavce 1
a) způsob jeho bezpečného provozování,
b) provozní směrnice pro jeho uživatele.
(4) Podmínky bezpečného provozování zařízení uvedeného v odstavci 1 v závislosti
na stupni utajení v něm zpracovávaných utajovaných informací a rozsah požadovaných
informací podle odstavce 2 písm. b) stanoví prováděcí právní předpis.
Hlava VIII
Kryptografická ochrana
§ 36a
Státní správu v oblasti ochrany utajovaných informací podle této hlavy
vykonává Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost, pokud tento zákon
nestanoví jinak.
§ 37
(1) Kryptografickým materiálem je kryptografický prostředek, materiál k
zajištění jeho funkce nebo kryptografický dokument.
(2) Kryptografické prostředky používané pro kryptografickou ochranu utajovaných
informací musí být certifikovány Národním úřadem pro kybernetickou a informační bezpečnost
[§ 46 odst. 1 písm. c)]; v případě utajované informace poskytované cizí moci zpracovávané
v akreditovaném nebo certifikovaném informačním systému lze použít i kryptografický
prostředek schválený příslušným orgánem cizí moci, který je součástí akreditovaného
nebo certifikovaného informačního systému.
(3) Kryptografické pracoviště je pracoviště určené k zajištění výkonu kryptografické
ochrany vždy nejméně v rozsahu bezpečnostní správy kryptografického materiálu nebo
výroby a servisu kryptografického prostředku nebo materiálu k zajištění jeho funkce.
Kryptografické pracoviště musí splňovat bezpečnostní standardy a musí být do provozu
schváleno odpovědnou osobou nebo bezpečnostním ředitelem.
(4) Kryptografické pracoviště určené k výrobě nebo testování materiálu
k zajištění funkce kryptografického prostředku nebo které je centrálním distribučním
a evidenčním místem kryptografického materiálu orgánu státu, právnické osoby podle
§ 60b nebo podnikatele, musí být před schválením do provozu odpovědnou osobou nebo
bezpečnostním ředitelem certifikováno Národním úřadem pro kybernetickou a informační
bezpečnost [§ 46 odst. 1 písm. d)].
(5) Orgán státu, právnická osoba podle § 60b a podnikatel, kteří vykonávají
kryptografickou ochranu, musí vést evidence kryptografického materiálu, pracovníků
kryptografické ochrany, provozní obsluhy kryptografických prostředků, kurýrů kryptografického
materiálu a osob, které nakládají s kryptografickým materiálem podle § 42a.
§ 37a
Kontrolovaná kryptografická položka
(1) Kontrolovanou kryptografickou položkou se rozumí neutajované zařízení
nebo jeho součást, zařazené do seznamu podle odstavce 3, sloužící k ochraně informací
při jejich zpracování nebo přenosu a využívající kryptografických metod.
(2) Kontrolovanou kryptografickou položku lze použít pouze v souladu s
bezpečnostním standardem.
(3) Zařízení uvedené v odstavci 1 nebo jeho součást na základě písemné
žádosti jeho výrobce, dovozce, distributora nebo uživatele Národní úřad pro kybernetickou
a informační bezpečnost schválí a zařadí do jím vedeného seznamu kontrolovaných kryptografických
položek v případě, že je to v souladu se záměry České republiky v oblasti zajišťování
ochrany utajovaných informací.
§ 37b
Kontrolovaná položka
(1) Kontrolovanou položkou se rozumí neutajované zařízení nebo jeho součást,
které není kontrolovanou kryptografickou položkou.
(2) Pro kontrolovanou položku se uplatní užívání obdobných metod k ochraně
informací jako u kontrolované kryptografické položky.
(3) Kontrolovanou položku lze použít pouze v souladu s bezpečnostním standardem.
(4) Zařízení uvedené v odstavci 1 nebo jeho součást na základě písemné
žádosti jeho výrobce, dovozce, distributora nebo uživatele Národní úřad pro kybernetickou
a informační bezpečnost schválí a zařadí do jím vedeného seznamu kontrolovaných položek
v případě, že je to v souladu se záměry České republiky v oblasti zajišťování ochrany
utajovaných informací.
§ 38
Výkon kryptografické ochrany
(1) Výkonem kryptografické ochrany se rozumí
a) její bezpečnostní správa,
b) speciální obsluha kryptografického prostředku, nebo
c) výroba nebo servis kryptografického prostředku nebo materiálu k
zajištění jeho funkce.
(2) Výkon kryptografické ochrany provádí pracovník kryptografické ochrany,
který je
a) k výkonu kryptografické ochrany pověřen odpovědnou osobou nebo jí
pověřenou osobou,
b) držitelem platného osvědčení fyzické osoby a poučení a
c) držitelem osvědčení o zvláštní odborné způsobilosti pracovníka kryptografické
ochrany (dále jen "osvědčení o zvláštní odborné způsobilosti").
§ 39
Zvláštní odborná způsobilost pracovníka kryptografické ochrany a zkouška
zvláštní odborné způsobilosti
(1) Zvláštní odborná způsobilost pracovníka kryptografické ochrany (dále
jen „zvláštní odborná způsobilost“) zahrnuje znalost předpisů z oblasti kryptografické
ochrany utajovaných informací, schopnost jejich aplikace a další schopnosti podle
§ 38 odst. 1. Tyto znalosti a schopnosti ověřuje Národní úřad pro kybernetickou a
informační bezpečnost zkouškou zvláštní odborné způsobilosti (dále jen „odborná zkouška“).
Odborná zkouška probíhá před zkušební komisí; to není podmínkou pro její část prováděnou
podle odstavce 3 písm. b). Členy zkušební komise jmenuje odpovědná osoba nebo jí
pověřená osoba Národního úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost nebo orgánu
státu podle odstavce 3 písm. a). Tomu, kdo složil odbornou zkoušku, vydá Národní
úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost nebo orgán státu podle odstavce 3
písm. a) osvědčení o zvláštní odborné způsobilosti a vede o tom evidenci. Osvědčení
o zvláštní odborné způsobilosti se vydává nejdéle na 5 let.
(2) Přihlášku k odborné zkoušce podává písemně odpovědná osoba orgánu státu,
právnické osoby podle § 60b nebo podnikatele u Národního úřadu pro kybernetickou
a informační bezpečnost nebo u jím pověřeného orgánu státu. Odborná zkouška se musí
konat do 6 měsíců od podání přihlášky. Národní úřad pro kybernetickou a informační
bezpečnost nebo jím pověřený orgán státu písemně oznámí tomu, kdo o odbornou zkoušku
požádal, termín a místo konání odborné zkoušky; oznámení musí být odesláno nejpozději
20 dnů přede dnem konání odborné zkoušky. Ten, kdo při odborné zkoušce nevyhověl,
ji může vykonat opakovaně. Opakovaná zkouška může být vykonána nejdříve po uplynutí
5 pracovních dnů ode dne neúspěšně vykonané zkoušky.
(3) Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost může uzavřít
s orgánem státu smlouvu o zajištění činnosti podle § 52, jejímž předmětem je provedení
a) odborné zkoušky a vydání osvědčení o zvláštní odborné způsobilosti,
nebo
b) části odborné zkoušky, týkající se § 38 odst. 1 písm. b) nebo c)
a příslušné návaznosti na § 38 odst. 1 písm. a).
Smlouvu podle písmene b) může Národní úřad pro kybernetickou a informační
bezpečnost uzavřít též s právnickou osobou podle § 60b nebo podnikatelem.
§ 40
Provozní obsluha kryptografického prostředku
(1) Provozní obsluhou kryptografického prostředku se rozumí výkon uživatelských
funkcí kryptografického prostředku.
(2) Osoba, která provádí provozní obsluhu kryptografického prostředku
podle odstavce 1, musí
a) být k této obsluze pověřena odpovědnou osobou nebo jí pověřenou
osobou,
b) splňovat podmínky přístupu k utajované informaci podle § 6 odst.
1 nebo § 11 odst. 1 a
c) být k této obsluze zaškolena.
§ 41
Manipulace s kryptografickým materiálem a kontrolovanou kryptografickou
položkou
(1) Manipulací s kryptografickým materiálem se rozumí způsob přenášení,
přepravy, zapůjčování, ukládání nebo jiného nakládání s ním, včetně jeho vyřazování.
(2) Kryptografický materiál lze evidovat a manipulovat s ním jen způsobem
a prostředky, které zajistí ochranu kryptografického materiálu a splňují požadavky,
které stanoví prováděcí právní předpis.
(3) Fyzické osobě, která neprovádí činnosti podle § 38 odst. 1, lze umožnit
přístup ke kryptografickému dokumentu, jestliže jej nezbytně potřebuje k výkonu své
funkce, pracovní nebo jiné činnosti, splňuje podmínky podle § 38 odst. 2 písm. b)
a je prokazatelným způsobem řádně poučena v oblasti kryptografické ochrany.
(4) Ochranu kryptografického prostředku a materiálu k zajištění jeho funkce
do stupně utajení Důvěrné, bez nutnosti jejich ukládání, lze zajistit způsobem, při
kterém je tento kryptografický prostředek a materiál trvale pod dohledem jejich oprávněného
uživatele.
(5) Kontrolovanou kryptografickou položku a kontrolovanou položku lze evidovat,
provozovat, ukládat, přepravovat, vyvážet, kontrolovat a distribuovat způsobem, který
zajistí její ochranu a splní požadavky bezpečnostního standardu.
§ 42
Přeprava kryptografického materiálu a vývoz kryptografického prostředku
(1) Přepravu kryptografického materiálu provádí kurýr kryptografického
materiálu. Kurýrem kryptografického materiálu je osoba, která
a) byla k přepravě pověřena odpovědnou osobou nebo jí pověřenou osobou,
b) splňuje podmínky přístupu k utajované informaci podle § 6 odst.
1 nebo § 11 odst. 1, nejméně pro stupeň utajení přepravovaného kryptografického materiálu
a
c) byla k přepravě zaškolena.
(2) Z území České republiky lze vyvážet certifikovaný kryptografický prostředek
[§ 46 odst. 1 písm. c)] pouze na základě povolení Národního úřadu pro kybernetickou
a informační bezpečnost. Za vývoz se nepovažuje používání certifikovaného kryptografického
prostředku mimo území České republiky orgánem státu.
(3) Povolení podle odstavce 2 lze udělit na základě písemné žádosti. Povolení
se vydává na vývoz konkrétního kryptografického prostředku a obsahuje též účel vývozu.
Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost povolení nevydá, jestliže
by vývozem byla ohrožena utajovaná informace České republiky nebo utajovaná informace,
k jejíž ochraně se Česká republika zavázala; tuto skutečnost písemně oznámí žadateli
o povolení. Na udělení povolení není právní nárok.
(4) Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost vede evidenci
povolení udělených podle odstavce 2.
§ 42a
Pokud fyzická osoba nakládá s kryptografickým materiálem jiným způsobem,
než je uvedeno v § 38 odst. 1, § 40, § 41 odst. 3 nebo § 42, musí být k nakládání
pověřena odpovědnou osobou nebo jí pověřenou osobou a splňovat podmínky uvedené v
§ 38 odst. 2 písm. b) a c).
§ 43
Kompromitace kryptografického materiálu
(1) Kompromitací kryptografického materiálu se rozumí nakládání s kryptografickým
materiálem, které způsobilo nebo by mohlo způsobit porušení ochrany utajované informace.
(2) Kompromitaci kryptografického materiálu jsou orgán státu, právnická
osoba podle § 60b nebo podnikatel povinni neprodleně oznámit Národnímu úřadu pro
kybernetickou a informační bezpečnost.
§ 43a
(1) Distribuci a evidenci kryptografického materiálu České republiky, kryptografického
materiálu Evropské unie a kryptografického materiálu distribuovaného na základě mezinárodní
smlouvy, s výjimkou kryptografického materiálu pro vojenské účely, zajišťuje Národní
úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost. Distribuci a evidenci kryptografického
materiálu Organizace Severoatlantické smlouvy a kryptografického materiálu pro vojenské
účely zajišťuje Ministerstvo obrany.
(2) Podmínky evidence, manipulace a kontroly kryptografického materiálu
v České republice, zahrnující zejména možnost zřízení účtů pro kryptografický materiál
v orgánech státu, u právnické osoby podle § 60b nebo podnikatele, vedení evidencí,
kontrolní funkce, povinnosti držitelů kryptografického materiálu vůči Národnímu úřadu
pro kybernetickou a informační bezpečnost nebo Ministerstvu obrany a zajištění kurýrní
služby pro kryptografický materiál Evropské unie upraví bezpečnostní standard.
§ 44
Zmocňovací ustanovení
Prováděcí právní předpis stanoví
a) náležitosti přihlášky k odborné zkoušce,
b) organizaci, obsah a způsob provádění odborné zkoušky,
c) náležitosti osvědčení o zvláštní odborné způsobilosti,
d) minimální požadavky na zajištění bezpečnostní správy kryptografické
ochrany,
e) podrobnosti zajišťování provozu kryptografického prostředku,
f) způsob zaškolování provozní obsluhy kryptografického prostředku
a kurýra kryptografického materiálu a vzor potvrzení o zaškolení provozní obsluhy
kryptografického prostředku a kurýra kryptografického materiálu,
g) podrobnosti způsobu vyznačování náležitostí na utajované informaci
z oblasti kryptografické ochrany, zejména podle druhu kryptografického materiálu,
h) druhy a náležitosti administrativních pomůcek kryptografické ochrany
a požadavky na vedení těchto pomůcek,
i) bližší požadavky na způsob a prostředky manipulace s kryptografickým
materiálem,
j) obsah žádosti pro udělení povolení pro vývoz certifikovaného kryptografického
prostředku z území České republiky a náležitosti povolení,
k) způsob vedení evidencí uvedených v § 37 odst. 5,
l) kategorie kryptografických pracovišť, typy činností na kryptografickém
pracovišti a minimální požadavky na jejich zabezpečení,
m) podmínky ochrany kryptografického prostředku a materiálu k zajištění
jeho funkce podle § 41 odst. 4.
Kompromitující vyzařování
§ 45
(1) Ochranou utajovaných informací stupně utajení Přísně tajné, Tajné
nebo Důvěrné před jejich únikem kompromitujícím vyzařováním je zabezpečení elektrických
a elektronických zařízení, zabezpečené oblasti, jednací oblasti nebo objektu.
(2) Je-li ochrana utajované informace před únikem kompromitujícím vyzařováním
zabezpečena stínicí komorou, musí být tato komora certifikována Národním úřadem pro
kybernetickou a informační bezpečnost [§ 46 odst. 1 písm. e)].
(3) Ověřování způsobilosti elektrických a elektronických zařízení, zabezpečené
oblasti, jednací oblasti nebo objektu k ochraně před únikem utajované informace kompromitujícím
vyzařováním zajišťuje Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost při
certifikaci informačního systému nebo kryptografického prostředku, při schvalování
projektu bezpečnosti komunikačního systému nebo na základě odůvodněné písemné žádosti
orgánu státu, právnické osoby podle § 60b nebo podnikatele v souvislosti s ochranou
utajovaných informací.
(4) K provádění měření možného úniku utajovaných informací podle odstavce
3 může Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost uzavřít s orgánem státu,
právnickou osobou podle § 60b nebo podnikatelem smlouvu podle § 52 o zajištění této
činnosti.
(5) K provádění měření zařízení, zabezpečené oblasti, jednací oblasti
nebo objektu podle odstavce 3, které jsou provozovány nebo užívány zpravodajskými
službami, jsou oprávněny zpravodajské služby. V těchto případech se smlouva podle
§ 52 neuzavírá. Zprávy o provedeném měření a protokoly měření podle odstavce 3 se
ukládají u zpravodajské služby a předkládají se Národnímu úřadu pro kybernetickou
a informační bezpečnost na jeho žádost.
(6) Při provádění měření podle odstavce 5 jsou zpravodajské služby povinny
dodržovat ustanovení tohoto zákona, prováděcích právních předpisů a bezpečnostních
standardů Národního úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost.
Hlava IX
Certifikace
§ 45a
Státní správu v oblasti ochrany utajovaných informací podle této hlavy
vykonává Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost, pokud tento zákon
nestanoví jinak.
§ 46
Společná ustanovení
(1) Certifikace je postup, jímž Úřad nebo Národní úřad pro kybernetickou
a informační bezpečnost
a) ověřuje způsobilost technického prostředku k ochraně utajovaných
informací,
b) ověřuje způsobilost informačního systému k nakládání s utajovanými
informacemi,
c) ověřuje způsobilost kryptografického prostředku k ochraně utajovaných
informací,
d) ověřuje způsobilost kryptografického pracoviště pro vykonávání činností
podle § 37 odst. 4, nebo
e) ověřuje způsobilost stínicí komory k ochraně utajovaných informací.
(2) Zjistí-li Úřad nebo Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost
způsobilost podle odstavce 1, certifikát technického prostředku, certifikát informačního
systému, certifikát kryptografického prostředku, certifikát kryptografického pracoviště
nebo certifikát stínicí komory vydá.
(3) Certifikáty podle odstavce 2 jsou veřejnými listinami.
(4) Certifikát technického prostředku obsahuje
a) evidenční číslo certifikátu,
b) název a typové označení technického prostředku,
c) identifikaci výrobce technického prostředku obchodní firmou (dále
jen "firma") nebo názvem, identifikačním číslem osoby (dále jen "identifikační číslo")
a sídlem, jde-li o právnickou osobu, nebo jménem, příjmením a místem trvalého pobytu,
jde-li o osobu fyzickou,
d) identifikaci držitele certifikátu technického prostředku podle písmene
c),
e) hodnocení technického prostředku,
f) datum vydání a dobu platnosti certifikátu a
g) otisk úředního razítka a podpis oprávněného zástupce Úřadu; otisk
úředního razítka se nevyžaduje, byl-li certifikát vydán v elektronické podobě.
(5) Certifikát informačního systému, certifikát kryptografického prostředku,
certifikát kryptografického pracoviště a certifikát stínicí komory obsahuje
a) evidenční číslo certifikátu,
b) identifikaci držitele certifikátu podle odstavce 4 písm. c),
c) datum vydání a dobu platnosti certifikátu a
d) otisk úředního razítka Národního úřadu pro kybernetickou a informační
bezpečnost a podpis oprávněného zástupce Národního úřadu pro kybernetickou a informační
bezpečnost; otisk úředního razítka se nevyžaduje, byl-li certifikát vydán v elektronické
podobě.
(6) Certifikát informačního systému vedle náležitostí podle odstavce 5
obsahuje identifikaci informačního systému a stupeň utajení utajovaných informací,
pro který byla způsobilost informačního systému ověřena.
(7) Certifikát kryptografického prostředku vedle náležitostí podle
odstavce 5 obsahuje
a) identifikaci kryptografického prostředku,
b) identifikaci výrobce kryptografického prostředku podle odstavce
4 písm. c) a
c) stupeň utajení utajovaných informací, pro který byla způsobilost
kryptografického prostředku schválena.
(8) Certifikát kryptografického pracoviště vedle náležitostí podle
odstavce 5 obsahuje
a) identifikaci kryptografického pracoviště,
b) rozsah způsobilosti kryptografického pracoviště a
c) kategorii kryptografického pracoviště.
(9) Certifikát stínicí komory vedle náležitostí podle odstavce 5 obsahuje
a) identifikaci stínicí komory, pro kterou je vydáván,
b) identifikaci výrobce stínicí komory podle odstavce 4 písm. c) a
c) stupeň utajení utajovaných informací, pro který byla způsobilost
stínicí komory schválena.
(10) Není-li Úřadem nebo Národním úřadem pro kybernetickou a informační
bezpečnost zjištěna způsobilost podle odstavce 1, rozhodne o nevydání certifikátu.
Proti rozhodnutí o nevydání certifikátu podle odstavce 1 písm. b) a c) není odvolání
přípustné.
(11) Úřad rozhoduje o zániku platnosti certifikátu v případech uvedených
v § 47 odst. 4 písm. b). Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost rozhoduje
o zániku platnosti certifikátu v případech uvedených v § 48 odst. 4 písm. d), § 49
odst. 5 písm. b), § 50 odst. 4 písm. d) a § 51 odst. 4 písm. d). Odvolání podané
proti rozhodnutí Úřadu nebo Národního úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost
o zániku platnosti certifikátu nemá odkladný účinek. Proti rozhodnutí Národního úřadu
pro kybernetickou a informační bezpečnost o zániku platnosti certifikátu informačního
systému a certifikátu kryptografického prostředku není odvolání přípustné.
(12) Jestliže platnost certifikátu, který nebyl vydán v elektronické podobě,
zanikla podle § 48 odst. 4 písm. b) a d), § 49 odst. 5 písm. b), § 50 odst. 4 písm.
b) a d) nebo § 51 odst. 4 písm. b) a d), je držitel certifikátu povinen do 5 dnů
ode dne doručení oznámení Národního úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost
odevzdat certifikát Národnímu úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost. Jestliže
platnost certifikátu zanikla podle § 47 odst. 4 písm. b), je držitel certifikátu
povinen do 5 dnů ode dne doručení oznámení Úřadu odevzdat certifikát Úřadu.
(13) Přílohou certifikátu informačního systému, kryptografického prostředku,
kryptografického pracoviště nebo stínicí komory je certifikační zpráva, která obsahuje
zásady a podmínky jejich provozování. V příloze certifikátu technického prostředku
mohou být stanoveny podmínky jeho používání.
(14) Úřad ověřuje způsobilost technického prostředku podle odstavce 1 písm.
a) na základě posudku vlastností technického prostředku (dále jen "posudek"). K vydávání
posudku podle věty první může Úřad uzavřít s orgánem státu, právnickou osobou podle
§ 60b nebo podnikatelem smlouvu podle § 52 o zajištění činnosti.
(15) K provádění dílčích úloh při ověřování způsobilosti podle odstavce
1 písm. b) až e) může Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost uzavřít
s orgánem státu, právnickou osobou podle § 60b nebo podnikatelem smlouvu podle §
52 o zajištění těchto činností; to neplatí, jde-li o ověřování způsobilosti informačního
systému, kryptografického prostředku nebo pracoviště anebo stínicí komory, které
mají být provozovány zpravodajskými službami.
(16) Seznam orgánů státu, právnických osob podle § 60b a podnikatelů, s
nimiž je uzavřena smlouva podle § 52, s výjimkou zpravodajských služeb, zveřejňuje
Úřad a Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost v příslušném věstníku
nebo na svých internetových stránkách.
(17) K provádění dílčích úloh při ověřování způsobilosti podle odstavce
1 písm. b) až e), které z důvodu utajení nelze provést Národním úřadem pro kybernetickou
a informační bezpečnost, jde-li o informační systém, kryptografický prostředek, kryptografické
pracoviště nebo stínicí komoru, které mají být provozovány zpravodajskými službami,
jsou oprávněny tyto zpravodajské služby. V těchto případech zpravodajské služby předloží
Národnímu úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost výsledky provedení dílčích
úloh a na žádost Národního úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost k nahlédnutí
též protokoly o provedení dílčích úloh.
(18) Při provádění dílčích úloh podle odstavce 17 jsou zpravodajské služby
povinny dodržovat ustanovení tohoto zákona, prováděcích právních předpisů a bezpečnostních
standardů Národního úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost.
(19) Účastníkem řízení o certifikaci nebo o zrušení platnosti certifikátu
je žadatel podle § 47 odst. 1, § 48 odst. 1, § 49 odst. 1, § 50 odst. 1 a § 51 odst.
1.
§ 47
Žádost o certifikaci technického prostředku a platnost certifikátu technického
prostředku
(1) O certifikaci technického prostředku písemně žádá u Úřadu výrobce,
dovozce, distributor nebo uživatel technického prostředku. K žádosti se přiloží posudek
podle § 46 odst. 14 a dokumentace nezbytná pro provedení certifikace technického
prostředku.
(2) Dobu platnosti certifikátu technického prostředku stanoví Úřad nejdéle
na dobu 5 let.
(3) Seznam certifikovaných technických prostředků, kromě technických prostředků
certifikovaných na žádost uživatele technického prostředku, je zveřejňován na internetových
stránkách Úřadu.
(4) Platnost certifikátu technického prostředku zaniká
a) uplynutím doby jeho platnosti, nebo
b) rozhodnutím Úřadu o zániku platnosti certifikátu v případě, že vyráběný
technický prostředek nesplňuje požadavky tohoto zákona a prováděcích právních předpisů
nebo není ve shodě s posuzovaným technickým prostředkem.
(5) Zanikla-li platnost certifikátu technického prostředku podle odstavce
4, Úřad tento technický prostředek vyřadí ze seznamu zveřejňovaného podle odstavce
3.
(6) Technický prostředek používaný k ochraně utajovaných informací lze
nadále používat i po uplynutí doby platnosti jeho certifikátu.
(7) Úřad může při certifikaci technického prostředku přihlédnout k certifikátu
nebo obdobnému dokumentu technického prostředku vydanému oprávněným pracovištěm cizí
moci.
§ 48
Žádost o certifikaci informačního systému a platnost certifikátu informačního
systému
(1) O certifikaci informačního systému písemně žádá u Národního úřadu pro
kybernetickou a informační bezpečnost orgán státu, právnická osoba podle § 60b nebo
podnikatel, který bude informační systém provozovat.
(2) Ten, kdo o certifikaci informačního systému podle odstavce 1 požádal,
předkládá v průběhu certifikace na žádost Národního úřadu pro kybernetickou a informační
bezpečnost dokumentaci nezbytnou pro provedení certifikace.
(3) Dobu platnosti certifikátu informačního systému stanoví Národní
úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost. Platnost certifikátu informačního
systému je pro stupeň utajení
a) Přísně tajné, Tajné a Důvěrné nejdéle 3 roky a
b) Vyhrazené nejdéle 5 let.
(4) Platnost certifikátu informačního systému zaniká
a) uplynutím doby jeho platnosti,
b) v případě informačního systému pro nakládání s utajovanými informacemi
stupně utajení Důvěrné nebo vyššího zánikem platnosti osvědčení podnikatele,
c) zrušením orgánu státu nebo zánikem právnické osoby podle § 60b,
d) rozhodnutím Národního úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost
o zániku platnosti certifikátu, přestal-li být informační systém způsobilý k nakládání
s utajovanými informacemi ,nebo
e) oznámením orgánu státu, právnické osoby podle § 60b nebo podnikatele,
který je držitelem certifikátu, o zrušení informačního systému.
(5) Má-li být informační systém používán i bezprostředně po uplynutí doby
platnosti jeho certifikátu, je žadatel podle odstavce 1 povinen požádat Národní úřad
pro kybernetickou a informační bezpečnost o certifikaci informačního systému. Opakovaná
žádost musí být Národnímu úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost doručena
nejméně 6 měsíců před uplynutím doby platnosti původního certifikátu informačního
systému.
(6) Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost je povinen rozhodnout
o certifikaci informačního systému do 1 roku od zahájení řízení o certifikaci, ve
zvlášť složitých případech do 2 let; nelze-li vzhledem k povaze věci rozhodnout v
této lhůtě, může ji přiměřeně prodloužit ředitel Národního úřadu pro kybernetickou
a informační bezpečnost, nejvýše však o 6 měsíců.
§ 49
Žádost o certifikaci kryptografického prostředku a platnost certifikátu
kryptografického prostředku
(1) O certifikaci kryptografického prostředku písemně žádá u Národního
úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost výrobce, dovozce, distributor nebo
uživatel kryptografického prostředku. Žádá-li o certifikaci kryptografického prostředku
podnikatel, musí být držitelem platného osvědčení podnikatele pro přístup k utajované
informaci podle § 20 odst. 1 písm. a).
(2) Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost žádost podle
odstavce 1 rozhodnutím odmítne, není-li v souladu se záměry České republiky v oblasti
zajišťování ochrany utajovaných informací kryptografickou ochranou. Proti rozhodnutí
podle věty první není odvolání přípustné a nelze jej ani přezkoumat soudem.
(3) Ten, kdo o certifikaci kryptografického prostředku podle odstavce 1
požádal, předkládá v průběhu certifikace na žádost Národního úřadu pro kybernetickou
a informační bezpečnost kryptografický prostředek v potřebném počtu a dokumentaci
nezbytnou pro provedení certifikace.
(4) Dobu platnosti certifikátu kryptografického prostředku stanoví Národní
úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost na dobu nejdéle 5 let.
(5) Platnost certifikátu kryptografického prostředku zaniká
a) uplynutím doby jeho platnosti, nebo
b) rozhodnutím Národního úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost
o zániku platnosti certifikátu, přestal-li být kryptografický prostředek způsobilý
k ochraně utajovaných informací.
(6) Má-li být kryptografický prostředek používán i bezprostředně po uplynutí
doby platnosti jeho certifikátu, je žadatel podle odstavce 1 povinen požádat Národní
úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost o certifikaci kryptografického prostředku.
Opakovaná žádost musí být Národnímu úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost
doručena nejméně 6 měsíců před uplynutím doby platnosti původního certifikátu kryptografického
prostředku.
(7) Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost může při certifikaci
kryptografického prostředku přihlédnout k certifikátu nebo obdobnému dokumentu kryptografického
prostředku vydanému oprávněným pracovištěm cizí moci.
(8) Řízení o certifikaci kryptografického prostředku lze též přerušit současně
s odesláním žádosti adresované zahraničnímu subjektu o informaci nezbytnou pro spolehlivé
zjištění stavu věci.
(9) Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost může stanovit
při certifikaci kryptografického prostředku jeho způsobilost k ochraně taktické informace.
(10) Pro lhůty pro vydání rozhodnutí platí § 48 odst. 6.
§ 50
Žádost o certifikaci kryptografického pracoviště a platnost certifikátu
kryptografického pracoviště
(1) O certifikaci kryptografického pracoviště písemně žádá u Národního
úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost orgán státu, právnická osoba podle
§ 60b nebo podnikatel, u kterého má být kryptografické pracoviště provozováno. Žádá-li
o certifikaci kryptografického pracoviště podnikatel, musí být držitelem platného
osvědčení podnikatele.
(2) Ten, kdo o certifikaci kryptografického pracoviště podle odstavce 1
požádal, předkládá v průběhu certifikace na žádost Národního úřadu pro kybernetickou
a informační bezpečnost dokumentaci nezbytnou pro provedení certifikace.
(3) Dobu platnosti certifikátu kryptografického pracoviště stanoví Národní
úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost na dobu nejdéle 3 let.
(4) Platnost certifikátu kryptografického pracoviště zaniká
a) uplynutím doby jeho platnosti,
b) zánikem platnosti osvědčení podnikatele,
c) zrušením orgánu státu nebo zánikem právnické osoby podle § 60b,
d) rozhodnutím Národního úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost
o zániku platnosti certifikátu, přestalo-li být kryptografické pracoviště způsobilé
pro vykonávání určených činností, nebo
e) oznámením orgánu státu, právnické osoby podle § 60b nebo podnikatele,
který je držitelem certifikátu, o zrušení kryptografického pracoviště.
(5) Má-li být kryptografické pracoviště využíváno i bezprostředně po uplynutí
doby platnosti jeho certifikátu, je žadatel podle odstavce 1 povinen požádat Národní
úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost o certifikaci kryptografického pracoviště.
Opakovaná žádost musí být Národnímu úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost
doručena nejméně 6 měsíců před uplynutím doby platnosti původního certifikátu kryptografického
pracoviště.
(6) Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost je povinen rozhodnout
o certifikaci kryptografického pracoviště do 6 měsíců od zahájení řízení o certifikaci,
ve zvlášť složitých případech do 1 roku; nelze-li vzhledem k povaze věci rozhodnout
v této lhůtě, může ji přiměřeně prodloužit ředitel Národního úřadu pro kybernetickou
a informační bezpečnost, nejvýše však o 3 měsíce.
§ 51
Žádost o certifikaci stínicí komory a platnost certifikátu stínicí komory
(1) O certifikaci stínicí komory písemně žádá u Národního úřadu pro kybernetickou
a informační bezpečnost orgán státu, právnická osoba podle § 60b nebo podnikatel,
u kterého je stínicí komora používána.
(2) Ten, kdo o certifikaci stínicí komory podle odstavce 1 požádal, předkládá
v průběhu certifikace na žádost Národního úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost
dokumentaci nezbytnou pro provedení certifikace.
(3) Dobu platnosti certifikátu stínicí komory stanoví Národní úřad pro
kybernetickou a informační bezpečnost na dobu nejdéle 5 let.
(4) Platnost certifikátu stínicí komory zaniká
a) uplynutím doby jeho platnosti,
b) zánikem platnosti osvědčení podnikatele,
c) zrušením orgánu státu nebo zánikem právnické osoby podle § 60b,
nebo
d) rozhodnutím Národního úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost
o zániku platnosti certifikátu, přestala-li být stínicí komora způsobilá k ochraně
utajovaných informací.
(5) Má-li být stínicí komora používána i bezprostředně po uplynutí doby
platnosti jejího certifikátu, je žadatel podle odstavce 1 povinen požádat Národní
úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost o certifikaci stínicí komory. Opakovaná
žádost musí být Národnímu úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost doručena
nejméně 12 měsíců před uplynutím doby platnosti původního certifikátu stínicí komory.
(6) Pro lhůty pro vydání rozhodnutí platí § 50 odst. 6.
§ 52
Smlouva o zajištění činnosti
(1) Smlouva o zajištění činnosti (dále jen "smlouva") uvedená v § 39 odst.
3, § 45 odst. 4 a § 46 odst. 14 a 15 se uzavírá na dobu určitou nebo neurčitou. Smlouva
musí mít písemnou formu. Projev vůle účastníků smlouvy musí být na téže listině.
(2) Smlouvu lze uzavřít s orgánem státu, právnickou osobou podle §
60b nebo podnikatelem na základě jejich písemné žádosti, a to pouze tehdy, budou-li
činnosti, jež jsou předmětem smlouvy,
a) prováděny odborně způsobilými zaměstnanci státu, právnické osoby
podle § 60b nebo podnikatele,
b) zajištěny u orgánu státu, právnické osoby podle § 60b nebo podnikatele
organizačně, technicky a materiálně.
(3) Smlouvu s podnikatelem lze dále uzavřít pouze tehdy, je-li
a) jeho sídlo na území České republiky,
b) držitelem platného osvědčení podnikatele příslušného stupně utajení;
tato podmínka neplatí, má-li být uzavřena smlouva k vydávání posudku uvedená v §
46 odst. 14 a 15.
(4) Smlouva musí obsahovat
a) označení účastníků smlouvy,
b) vymezení předmětu smlouvy a jeho rozsahu,
c) práva a povinnosti účastníků smlouvy,
d) způsob kontroly prováděné Úřadem nebo Národním úřadem pro kybernetickou
a informační bezpečnost podle odstavce 6,
e) způsob a podmínky odstoupení účastníků od smlouvy,
f) souhlas se zveřejněním technického prostředku na internetových stránkách
Úřadu, jde-li o smlouvu k vydávání posudku uvedenou v § 46 odst. 14.
(5) V podmínkách podle odstavce 4 písm. e) musí být též stanoveno, že Úřad
nebo Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost odstoupí od smlouvy v
případě, že druhý účastník smlouvy poruší povinnost stanovenou tímto zákonem, prováděcími
právními předpisy nebo uzavřenou smlouvou.
(6) Úřad nebo Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost kontroluje,
zda druhý účastník smlouvy dodržuje ustanovení tohoto zákona, prováděcích právních
předpisů a uzavřené smlouvy.
(7) Změnit obsah smlouvy lze pouze písemnou dohodou účastníků smlouvy.
(8) Smlouvu lze vypovědět pouze písemnou formou.
(9) Nestanoví-li tento zákon jinak, použijí se v ostatním přiměřeně ustanovení
občanského zákoníku.
§ 53
Zmocňovací ustanovení
Prováděcí právní předpis stanoví
a) náležitosti žádosti o certifikaci technického prostředku, dokumentaci
nezbytnou k provedení certifikace technického prostředku, pravidla pro stanovení
doby platnosti certifikátu technického prostředku, pravidla a způsob používání technického
prostředku po uplynutí doby platnosti jeho certifikátu a vzor certifikátu technického
prostředku,
b) náležitosti žádosti a opakované žádosti o certifikaci informačního
systému, certifikaci kryptografického prostředku, certifikaci kryptografického pracoviště
a certifikaci stínicí komory, a dokumentaci nezbytnou k provedení certifikace informačního
systému, certifikace kryptografického prostředku, certifikace kryptografického pracoviště
a certifikace stínicí komory,
c) způsob a podmínky provádění certifikace nebo akreditace informačního
systému, certifikace kryptografického prostředku, certifikace kryptografického pracoviště
a certifikace stínicí komory a jejich opakování a obsah certifikační zprávy podle
§ 46 odst. 13,
d) vzory certifikátu informačního systému, certifikátu kryptografického
prostředku, certifikátu kryptografického pracoviště a certifikátu stínicí komory,
e) náležitosti žádosti o ověření způsobilosti elektrických a elektronických
zařízení, zabezpečené oblasti nebo objektu k ochraně před únikem utajované informace
kompromitujícím vyzařováním a způsob hodnocení jejich způsobilosti a
f) náležitosti žádosti orgánu státu, právnické osoby podle § 60b nebo
podnikatele o uzavření smlouvy podle § 52.
Hlava X
Osvědčení fyzické osoby, osvědčení podnikatele, zvláštní přístup a zprošťování
mlčenlivosti
Osvědčení fyzické osoby a osvědčení podnikatele
§ 54
(1) Osvědčení fyzické osoby a osvědčení podnikatele jsou veřejnými listinami.
(2) Osvědčení fyzické osoby obsahuje
a) jméno, příjmení, rodné příjmení,
b) den, měsíc, rok a místo narození,
c) státní občanství,
d) uvedení nejvyššího stupně utajení utajované informace, pro přístup
k níž osvědčení fyzické osoby opravňuje,
e) datum vydání a dobu platnosti a
f) otisk úředního razítka a podpis oprávněného zástupce Úřadu.
(3) Osvědčení podnikatele obsahuje
a) identifikaci podnikatele firmou nebo názvem a identifikačním číslem,
jde-li o právnickou osobu, a jménem a příjmením nebo firmou a identifikačním číslem,
jde-li o fyzickou osobu,
b) uvedení nejvyššího stupně utajení utajované informace, pro přístup
k níž osvědčení podnikatele opravňuje,
c) formu přístupu podle § 20,
d) datum vydání a dobu platnosti a
e) otisk úředního razítka a podpis oprávněného zástupce Úřadu.
(4) V případě změny některého údaje obsaženého v osvědčení fyzické osoby
nebo v osvědčení podnikatele vydá Úřad bezodkladně nové osvědčení fyzické osoby nebo
nové osvědčení podnikatele. Přístup k utajované informaci není do doby doručení nového
osvědčení dotčen.
§ 55
Platnost osvědčení fyzické osoby a osvědčení podnikatele je pro
stupeň utajení
a) Přísně tajné 5 let a
b) Tajné a Důvěrné 10 let.
§ 56
(1) Platnost osvědčení fyzické osoby nebo osvědčení podnikatele zaniká
a) uplynutím doby jeho platnosti,
b) dnem vykonatelnosti rozhodnutí Úřadu (§ 123 odst. 3, § 126 odst.
4) o zrušení jeho platnosti,
c) úmrtím fyzické osoby, nebo byla-li prohlášena za mrtvou,
d) zrušením nebo zánikem podnikatele,
e) ohlášením jeho odcizení nebo ztráty,
f) ohlášením takového poškození, že zápisy v něm uvedené jsou nečitelné
nebo je porušena jeho celistvost,
g) jde-li o osvědčení fyzické osoby vydané Úřadem
1. vznikem služebního
poměru příslušníka zpravodajské služby,
2. převedením příslušníka bezpečnostního sboru
na služební místo v Bezpečnostní informační službě nebo Úřadu pro zahraniční styky
a informace,
3. služebním zařazením vojáka na služební místo ve Vojenském zpravodajství,
4.
vznikem pracovního poměru zaměstnance zařazeného do zpravodajské služby, nebo
5. dnem,
kdy začne být fyzická osoba osobou uvedenou v § 141 odst. 1,
h) jde-li o osvědčení fyzické osoby vydané příslušnou zpravodajskou
službou
1. skončením služebního poměru příslušníka zpravodajské služby,
2. převedením
příslušníka Bezpečnostní informační služby nebo Úřadu pro zahraniční styky a informace
na služební místo v jiném bezpečnostním sboru,
3. služebním zařazením příslušníka
Vojenského zpravodajství na služební místo mimo tuto zpravodajskou službu, nebo
4.
skončením základního pracovněprávního vztahu zaměstnance zařazeného do zpravodajské
služby,
i) jde-li o osvědčení fyzické osoby vydané Ministerstvem vnitra,
dnem, kdy přestane být fyzická osoba osobou uvedenou v § 141 odst. 1,
j) vrácením jeho držitelem tomu, kdo jej vydal,
k) dnem doručení nového osvědčení fyzické osoby, nebo
l) dnem doručení nového osvědčení podnikatele pro stejnou formu přístupu
podnikatele k utajované informaci.
(2) Při zániku platnosti osvědčení podnikatele podle odstavce 1 písm.
a), b), d) nebo j) je podnikatel povinen utajovanou informaci, která mu byla poskytnuta,
odevzdat tomu, kdo mu ji poskytl nebo do jehož oblasti věcné působnosti náleží; nelze-li
tak učinit, je povinen odevzdat ji Úřadu. Utajované informace, které u podnikatele
vznikly, je povinen předat orgánu státu, do jehož působnosti utajované informace
náleží, není-li jej, Úřadu. Odevzdání a předání utajované informace podle tohoto
odstavce je podnikatel povinen provést neprodleně po zániku platnosti osvědčení podnikatele.
(3) Při zániku platnosti osvědčení fyzické osoby podle odstavce 1 písm.
a), b) nebo j) je odpovědná osoba nebo ten, kdo provedl poučení, povinen zajistit,
aby tato fyzická osoba neměla přístup k utajované informaci. V případě zániku platnosti
osvědčení fyzické osoby podle odstavce 1 písm. j) Úřad písemně vyrozumí její odpovědnou
osobu o zániku platnosti osvědčení fyzické osoby; Úřad postupuje stejně i v případě
zániku platnosti osvědčení fyzické osoby podle odstavce 1 písm. k), pokud jde o osvědčení
fyzické osoby vydané pro nižší stupeň utajení.
(4) Pokud držitel osvědčení fyzické osoby nebo podnikatele do 15 dnů
ode dne zániku jeho platnosti podle odstavce 1 písm. e) nebo f) požádá písemně Úřad
o vydání osvědčení nového, přístup fyzické osoby nebo podnikatele k utajované informaci
není zánikem platnosti původního osvědčení dotčen; Úřad vydá do 5 dnů od doručení
žádosti osvědčení nové, které nahrazuje původní. Pokud nebude podána žádost podle
věty první, postupuje Úřad podle odstavce 3 věty druhé.
(5) V případě zániku platnosti osvědčení fyzické osoby podle odstavce
1 písm. k) není přístup k utajované informaci dotčen, pokud bude fyzická osoba poučena
do 15 dnů ode dne tohoto zániku.
§ 56a
(1) V případě zániku platnosti osvědčení fyzické osoby podle § 56 odst.
1 písm. g) vydá příslušná zpravodajská služba nebo Ministerstvo vnitra této fyzické
osobě nové osvědčení, které nahrazuje osvědčení původní, a to ke dni vzniku jejího
služebního nebo pracovního poměru nebo ke dni, kdy se tato fyzická osoba stala osobou
uvedenou v § 141 odst. 1.
(2) V případě zániku platnosti osvědčení fyzické osoby podle § 56
odst. 1 písm. h) a i) vydá této fyzické osobě nové osvědčení, jež nahrazuje osvědčení
původní,
a) příslušná zpravodajská služba, a to ke dni, kdy této fyzické osobě
vznikl služební poměr příslušníka zpravodajské služby nebo základní pracovněprávní
vztah zaměstnance zařazeného do zpravodajské služby,
b) Ministerstvo vnitra, a to ke dni, kdy se tato fyzická osoba stala
osobou uvedenou v § 141 odst. 1, nebo
c) Úřad v ostatních případech, a to ke dni následujícímu po dni zániku
platnosti původního osvědčení. Nové osvědčení fyzické osoby Úřad vydá na základě
písemné žádosti této fyzické osoby, a to do 5 dnů ode dne doručení žádosti. Žádost
o vydání nového osvědčení fyzické osoby lze podat do 30 dnů ode dne zániku platnosti
původního osvědčení; přílohou žádosti musí být potvrzení příslušné zpravodajské služby
nebo Ministerstva vnitra podle odstavce 3.
(3) Příslušná zpravodajská služba nebo Ministerstvo vnitra potvrdí v
případě postupu podle odstavce 2 písm. c) zánik platnosti osvědčení fyzické osoby
na základě žádosti této fyzické osoby, a to do 5 dnů ode dne doručení žádosti. V
potvrzení se uvede označení orgánu státu, který původní osvědčení fyzické osoby vydal,
údaje uvedené v § 54 odst. 2 písm. a) až e) a den zániku platnosti tohoto osvědčení.
(4) Orgán státu, který vydal nové osvědčení fyzické osoby, si písemně
vyžádá bezpečnostní svazek této osoby od orgánu státu, který vydal původní osvědčení;
bezpečnostní svazek se předá do 5 dnů ode dne doručení této žádosti.
§ 57
Osvědčení fyzické osoby pro cizí moc a osvědčení podnikatele pro cizí
moc
(1) Má-li mít fyzická osoba nebo podnikatel přístup k utajované informaci
cizí moci, musí splňovat podmínky podle § 11 nebo § 15 písm. b), a požaduje-li tak
cizí moc, být též držitelem osvědčení pro cizí moc.
(2) Je-li to v souladu s bezpečnostními a ekonomickými zájmy České
republiky a se závazky vyplývajícími pro Českou republiku z mezinárodní smlouvy a
neprobíhá-li s danou osobou řízení o zrušení platnosti osvědčení fyzické osoby nebo
osvědčení podnikatele, Úřad na základě písemné odůvodněné žádosti držitele platného
osvědčení fyzické osoby nebo platného osvědčení podnikatele vydává
a) osvědčení fyzické osoby pro cizí moc, nebo
b) osvědčení podnikatele pro cizí moc.
(3) Pokud je žádost podle odstavce 2 podána současně s žádostí podle
§ 94 nebo 96 nebo v průběhu řízení podle části čtvrté o této žádosti, Úřad postupuje
podle odstavce 2 neprodleně po vydání osvědčení fyzické osoby nebo osvědčení podnikatele.
(4) Osvědčení podle odstavce 2 je veřejnou listinou.
(5) Osvědčení podle odstavce 2 obsahuje náležitosti uvedené v § 54 s
tím, že označení nejvyššího stupně utajení utajované informace, pro přístup k níž
toto osvědčení opravňuje, se uvádí včetně zkratky ve smyslu § 21 odst. 2.
(6) Osvědčení podle odstavce 2 potvrzuje, že u jeho držitele bylo provedeno
bezpečnostní řízení podle části čtvrté a je držitelem platného osvědčení fyzické
osoby nebo osvědčení podnikatele daného stupně utajení; v případě osvědčení podnikatele
potvrzuje též formy přístupu podnikatele k utajované informaci podle § 20.
(7) Osvědčení podle odstavce 2 se vydává na dobu nezbytně nutnou, nejdéle
však na dobu, na kterou je vydáno osvědčení fyzické osoby nebo osvědčení podnikatele.
(8) Platnost osvědčení uvedeného v odstavci 2 zaniká
a) zánikem platnosti osvědčení fyzické osoby nebo osvědčení podnikatele,
nejde-li o zánik podle § 56 odst. 1 písm. e) nebo f) a fyzická osoba nebo podnikatel
ve lhůtě 15 dnů požádal o vydání osvědčení nového (§ 56 odst. 4), nebo
b) z důvodů stanovených v § 56 odst. 1 písm. a), e), f) nebo j).
(9) Platnost osvědčení podle odstavce 2 nezaniká z důvodu uvedeného v
§ 56 odst. 1 písm. a) do doby rozhodnutí o žádosti podle § 94 odst. 3 nebo § 96 odst.
3, nejdéle však po dobu 12 měsíců od uplynutí doby platnosti osvědčení, pokud byla
žádost podána v době, kdy byl vyhlášen válečný stav nebo pro celé území České republiky
nouzový stav nebo stav ohrožení státu (dále jen „krizový stav“), nebo byl-li krizový
stav vyhlášen v průběhu řízení o této žádosti.
(10) V případě změny některého údaje obsaženého v osvědčení podle odstavce
2 vydá Úřad bezodkladně nové osvědčení podle odstavce 2. Úřad do 5 dnů vydá též osvědčení
podle odstavce 2, pokud držitel tohoto osvědčení do 15 dnů ode dne zániku jeho platnosti
podle § 56 odst. 1 písm. e) nebo f) požádá o vydání osvědčení nového. Přístup k utajované
informaci cizí moci není do doby doručení nového osvědčení podle odstavce 2 dotčen.
(11) Držitel osvědčení podle odstavce 2 je povinen odevzdat je do
15 dnů Úřadu, zanikla-li
a) platnost osvědčení fyzické osoby nebo osvědčení podnikatele podle
§ 56 odst. 1 písm. b) nebo g) až l),
b) platnost osvědčení fyzické osoby nebo osvědčení podnikatele podle
§ 56 odst. 1 písm. e) a f) a v důsledku toho zanikl přístup k utajované informaci,
c) jeho platnost z důvodů stanovených v § 56 odst. 1 písm. f), nebo
d) jeho platnost doručením nového osvědčení podle odstavce 2 v souvislosti
s postupem podle odstavce 8.
(12) Na základě odůvodněné písemné žádosti právnické osoby podle § 60b,
Úřad vydá, je-li to požadavek jejího zahraničního partnera nebo cizí moci, časově
omezené potvrzení o rozsahu ochrany utajovaných informací, zajištěné podle § 5 u
právnické osoby. Před vydáním potvrzení Úřad v nezbytné míře ověří splnění podmínek
tohoto zákona.
Zvláštní přístup k utajované informaci
§ 58
(1) Osobami, které mají přístup k utajované informaci všech stupňů
utajení bez platného osvědčení fyzické osoby a poučení, jsou
a) prezident republiky,
b) poslanci a senátoři Parlamentu,
c) členové vlády,
d) Veřejný ochránce práv a zástupce Veřejného ochránce práv,
e) soudci a
f) prezident, viceprezident a členové Nejvyššího kontrolního úřadu.
(2) Osoby uvedené v odstavci 1 mají přístup k utajované informaci ode
dne zvolení nebo jmenování do funkce po dobu jejího výkonu a v rozsahu nezbytném
pro její výkon.
(3) Přístup k utajovaným informacím bez platného osvědčení fyzické osoby
lze umožnit fyzické osobě jednající ve prospěch zpravodajské služby24), informátorovi25)
nebo fyzické osobě, které je poskytována zvláštní nebo krátkodobá ochrana podle zvláštního
právního předpisu26), nebo příslušníku zpravodajské služby, který je zařazen v záloze
zvláštní27) nebo určen do zvláštní dispozice58). Poučení této osoby provede ten,
kdo jí přístup k utajované informaci umožní. Této osobě lze umožnit přístup k utajované
informaci cizí moci pouze v souladu s požadavky této cizí moci.
(4) Zvláštní právní předpis28) stanoví, které fyzické osoby a za jakých
podmínek mají přístup k utajované informaci bez platného osvědčení fyzické osoby
v trestním řízení, v občanském soudním řízení, ve správním řízení a v soudním řízení
správním, a to v rozsahu nezbytném pro uplatnění jejich práv a plnění povinností
v těchto řízeních. Přístup k utajovaným informacím lze v těchto případech umožnit
pouze na základě poučení podle odstavce 5.
(5) Poučení podle § 2 písm. i) u osob uvedených v odstavci 4 provede
ten, o němž to stanoví zvláštní právní předpis28). Poučení se provede přiměřeně způsobem
uvedeným v § 9 odst. 1; poučení musí dále obsahovat spisové označení věci, která
je předmětem řízení, a poučení o tom, že údaje o osobách, které mají přístup k utajované
informaci podle odstavce 4, jsou Úřadem evidovány a mohou být využity způsobem stanoveným
tímto zákonem.
(6) Osoby uvedené v odstavcích 1 a 4 nemají přístup k utajované informaci
cizí moci, nejde-li o prezidenta republiky, poslance a senátora Parlamentu, člena
vlády a soudce rozhodujícího ve věcech, kde se nakládá s utajovanou informací cizí
moci, kteří musí být před prvním přístupem k utajované informaci cizí moci informováni
o právech a povinnostech v oblasti ochrany utajovaných informací cizí moci. V trestním
řízení mají přístup k utajované informaci cizí moci po předchozím souhlasu cizí moci
též přísedící rozhodující ve věcech, kde se nakládá s utajovanou informací cizí moci,
obviněný, zúčastněná osoba, poškozený, jejich zákonný zástupce, opatrovník, zmocněnec,
důvěrník, obhájce, znalec a tlumočník, a to v rozsahu nezbytném pro uplatnění jejich
práv a plnění povinností v takovém řízení. Před prvním přístupem k utajované informaci
cizí moci v řízení musí být osoby podle věty druhé poučeny postupem podle odstavce
5 o právech a povinnostech v oblasti ochrany utajovaných informací cizí moci. Poučení
provede v přípravném řízení policejní orgán nebo státní zástupce a v řízení před
soudem předseda senátu. Poučení podepisuje fyzická osoba a ten, kdo poučení provedl;
ten, kdo poučení provedl, jeden výtisk poučení předá fyzické osobě, jeden výtisk
založí do spisu a kopii zašle Úřadu; kopii poučení lze Úřadu zaslat i elektronicky.
§ 58a
(1) Osobami, které mají přístup k utajované informaci stupně utajení
Vyhrazené bez platného oznámení po dobu trvání služebního nebo pracovního poměru
a v rozsahu nezbytném pro jeho výkon, jsou
a) příslušníci bezpečnostních sborů,
b) státní zaměstnanci,
c) vojáci v činné službě a
d) státní zástupci,
pokud jsou poučené a zařazené na místě nebo vykonávají funkci, na
kterých je nezbytné mít přístup k utajovaným informacím, a které jsou uvedené v přehledu
podle § 69 odst. 1 písm. b).
(2) Pro poučení osob uvedených v odstavci 1 se použije § 9 odst. 1 obdobně.
(3) V případě skončení služebního nebo pracovního poměru nebo při změně
služebního úřadu fyzických osob uvedených v odstavci 1 se má za to, že fyzická osoba
poučena není, a v případě, že měla přístup k utajované informaci, se dále postupuje
podle § 11a.
§ 58b
(1) Zpravodajská služba může umožnit přístup k utajované informaci
fyzické osobě, která není držitelem osvědčení fyzické osoby nebo nemá přístup k utajovaným
informacím stupně utajení Vyhrazené, nebo podnikateli, který není držitelem osvědčení
podnikatele nebo nemá přístup k utajovaným informacím stupně utajení Vyhrazené, je-li
to nezbytné
a) pro plnění povinnosti uložené této fyzické osobě nebo podnikateli
jiným právním předpisem, nebo
b) v rámci zpravodajských operací.
(2) V případě přístupu k utajované informaci podle odstavce 1 se postup
podle § 60 odst. 2 až 6 použije obdobně.
§ 58c
(1) Policie může umožnit přístup k utajované informaci fyzické osobě,
která není držitelem osvědčení fyzické osoby nebo nemá přístup k utajovaným informacím
stupně utajení Vyhrazené, je-li to nezbytné pro plnění povinnosti uložené této fyzické
osobě jiným právním předpisem v souvislosti s plněním úkolů policie v oblasti poskytování
zvláštní ochrany a pomoci59), krátkodobé ochrany, zajišťování bezpečnosti chráněných
objektů a prostorů a určených osob60) a provádění sledování osob a věcí61). Postup
podle věty první se nepoužije v případě přístupu k utajované informaci cizí moci
a utajované informaci stupně utajení Přísně tajné.
(2) V případě přístupu k utajované informaci podle odstavce 1 se postup
podle § 60 odst. 2 až 5 použije obdobně s tím, že písemný záznam ani poučení se Úřadu
nezasílají, ale ukládají se u policie.
§ 59
Jednorázový přístup k utajované informaci
(1) Na základě písemné žádosti odpovědné osoby může Úřad ve výjimečných
a odůvodněných případech vydat souhlas s jednorázovým přístupem k utajované informaci
se stupněm utajení o jeden vyšším, než na který je vydáno platné osvědčení fyzické
osoby nebo osvědčení podnikatele, a to na dobu nezbytně nutnou, nejdéle však na dobu
6 měsíců.
(2) Souhlas podle odstavce 1 lze podnikateli vydat pouze pro přístup
k utajované informaci podle § 20 odst. 1 písm. b).
(3) Souhlas s jednorázovým přístupem podle odstavce 1 může u příslušníků
zpravodajských služeb vydat ředitel příslušné zpravodajské služby a v případech příslušníků
policie podle § 141 odst. 1 ministr vnitra, a to na základě písemné žádosti příslušného
služebního funkcionáře.
(4) Žádost podle odstavce 1 obsahuje
a) zdůvodnění jednorázového přístupu,
b) označení oblasti utajovaných informací, ke kterým má být jednorázový
přístup umožněn,
c) kopii osvědčení fyzické osoby nebo osvědčení podnikatele,
d) požadovanou dobu jednorázového přístupu a
e) v případě podnikatele písemný souhlas poskytovatele utajované
informace s vydáním souhlasu podle odstavce 1.
(5) Úřad vydá souhlas podle odstavce 1 neprodleně, nejpozději do 5 dnů
ode dne doručení žádosti. Odpovědná osoba nebo jí pověřená osoba, která po vydání
souhlasu Úřadu umožní přístup fyzické osoby k utajované informaci podle odstavce
1 nebo 3, provede její poučení.
(6) Na udělení souhlasu k jednorázovému přístupu k utajované informaci
není právní nárok a lze jej téže osobě udělit jen jednou.
(7) K utajované informaci cizí moci lze jednorázový přístup umožnit
pouze v souladu s požadavky této cizí moci.
§ 59a
(1) Na základě písemné žádosti odpovědné osoby může Úřad ve výjimečných
a odůvodněných případech vydat souhlas s přístupem k utajované informaci se stupněm
utajení až o dva vyšším, než na který je vydáno platné osvědčení fyzické osoby, a
to osobě služebně činné v policejním orgánu, státnímu zástupci jako orgánu činnému
v trestním řízení nebo státnímu zástupci plnícímu v trestním řízení úkoly podle jiného
právního předpisu62), neprobíhá-li s danou osobou řízení o zrušení platnosti osvědčení
fyzické osoby.
(2) Žádost podle odstavce 1 pro osobu služebně činnou v policejním orgánu
musí být doplněna souhlasným stanoviskem státního zástupce, který vykonává dozor
nad zachováváním zákonnosti v přípravném řízení, a v případě utajované informace
stupně utajení Přísně tajné musí být doplněna též souhlasným stanoviskem vedoucího
státního zástupce nejblíže vyššího státního zastupitelství.
(3) Žádost podle odstavce 1 pro státního zástupce v případě utajované
informace stupně utajení Přísně tajné musí být doplněna souhlasným stanoviskem vedoucího
státního zástupce nejblíže vyššího státního zastupitelství, s výjimkou státního zástupce
činného u Nejvyššího státního zastupitelství.
(4) Žádost podle odstavce 1 obsahuje
a) zdůvodnění přístupu,
b) označení utajované informace, ke které má být souhlas s přístupem
vydán,
c) spisové označení věci, která je předmětem trestního řízení, a
d) kopii osvědčení fyzické osoby, které má být souhlas podle odstavce
1 vydán.
(5) Úřad vydá souhlas podle odstavce 1 neprodleně, nejpozději do 5 dnů
ode dne doručení žádosti, a jen na dobu nezbytnou pro účast fyzické osoby v trestním
řízení.
(6) Odpovědná osoba nebo jí pověřená osoba provede poučení fyzické osoby
a zajistí založení písemného záznamu o jejím poučení do trestního spisu a zaslání
kopie poučení do 30 dnů ode dne poučení Úřadu; kopii poučení lze Úřadu zaslat i elektronicky.
(7) Souhlas podle odstavce 1 zaniká dnem následujícím po dni, kdy skončila
účast fyzické osoby v trestním řízení, nejpozději však dnem zániku platnosti osvědčení
fyzické osoby podle § 56 odst. 1.
(8) K utajované informaci cizí moci lze souhlas podle odstavce 1 vydat
pouze v souladu s požadavky této cizí moci.
§ 60
(1) Fyzické osobě, která nemá přístup k utajovaným informacím stupně
utajení Vyhrazené nebo není držitelem osvědčení fyzické osoby potřebného stupně utajení,
nebo podnikateli, který nemá přístup k utajovaným informacím stupně utajení Vyhrazené
nebo není držitelem osvědčení podnikatele potřebného stupně utajení, lze umožnit
přístup k utajované informaci, pokud plní úkoly v období rostoucího mezinárodního
napětí nebo v rámci účasti České republiky v ozbrojeném konfliktu v zahraničí, v
záchranné nebo humanitární akci v zahraničí nebo v rámci vyhlášeného válečného stavu,
stavu ohrožení státu, nouzového stavu, stavu nebezpečí20) nebo stavu kybernetického
nebezpečí.
(2) Přístup fyzické osoby podle odstavce 1 lze umožnit pouze v případě,
že neexistují pochybnosti o důvěryhodnosti fyzické osoby a o její schopnosti utajovat
informace.
(3) V případě přístupu podle odstavce 1 je odpovědná osoba povinna zajistit
poučení fyzické osoby. Hrozí-li nebezpečí z prodlení nebo z důvodu jiné naléhavosti
a významu konkrétního úkolu, lze poučení nahradit ústním seznámením fyzické osoby
s jejími povinnostmi v oblasti ochrany utajovaných informací a s následky jejich
porušení.
(4) O přístupu podle odstavce 1 je odpovědná osoba nebo jí pověřená osoba
povinna zpracovat písemný záznam. Tento písemný záznam spolu s poučením zašle odpovědná
osoba nebo jí pověřená osoba neprodleně Úřadu; bylo-li poučení nahrazeno ústním seznámením
podle odstavce 3 věty druhé, uvede se tato skutečnost v písemném záznamu. Je-li přístup
podle odstavce 1 umožněn zpravodajskou službou, písemný záznam podle věty první a
části věty druhé za středníkem ani poučení se Úřadu nezasílají, ale ukládají se u
příslušné zpravodajské služby.
(5) Je-li podnikateli umožněn přístup k utajované informaci podle odstavce
1, je jeho odpovědná osoba povinna o přístupu zpracovat písemný záznam, který neprodleně
zašle Úřadu.
(6) V mimořádných situacích lze přístup k utajované informaci cizí moci
umožnit pouze v souladu s požadavky této cizí moci.
§ 60a
Držitel osvědčení fyzické osoby nebo podnikatele je oprávněn v případě,
že mu zanikla platnost osvědčení z důvodu uvedeného v § 56 odst. 1 písm. a), mít
do doby vydání rozhodnutí o žádosti podle § 94 odst. 4 nebo § 96 odst. 4, nejdéle
však po dobu 12 měsíců od uplynutí doby platnosti osvědčení, přístup k utajované
informaci do stupně utajení a v případě podnikatele i ve formě přístupu odpovídajícím
dosavadnímu osvědčení, pokud byla žádost podána v době, kdy byl vyhlášen krizový
stav, nebo byl-li krizový stav vyhlášen v průběhu řízení o této žádosti.
§ 60b
(1) Přístup k utajované informaci lze umožnit právnické osobě, která
není podnikatelem podle tohoto zákona a nezbytně jej potřebuje k výkonu své hlavní
činnosti.
(2) Právnická osoba podle odstavce 1 zajišťuje ochranu utajovaných informací
a plní povinnosti podle tohoto zákona obdobně jako orgán státu.
§ 61
(1) Přístup k utajované informaci podle § 58b, jednorázový přístup podle
§ 59 a přístup podnikatele podle § 60 nelze umožnit k utajované informaci stupně
utajení Přísně tajné nebo k utajované informaci, na kterou se vztahuje zvláštní režim
nakládání.
(2) Přístup k utajované informaci podle § 60 k utajované informaci stupně
utajení Přísně tajné lze umožnit fyzické osobě za podmínky, že fyzická osoba je držitelem
platného osvědčení pro přístup k utajované informaci stupně utajení Tajné a je poučena.
§ 62
Uznání bezpečnostního oprávnění vydaného úřadem cizí moci
(1) Úřad může uznat bezpečnostní oprávnění vydané úřadem cizí moci, který
má v působnosti ochranu utajovaných informací (dále jen „bezpečnostní oprávnění“),
je-li uzavřena mezinárodní smlouva v oblasti ochrany utajovaných informací, kterou
je Česká republika vázána. Úřad dále může bezpečnostní oprávnění uznat v případě,
kdy je uznání v souladu se zahraničně politickými a bezpečnostními zájmy České republiky;
na toto uznání není právní nárok. Při postupu podle věty první a druhé si Úřad může
vyžádat písemné stanovisko Ministerstva zahraničních věcí a příslušné zpravodajské
služby; neobdrží-li Úřad vyžádané stanovisko do 30 dnů ode dne doručení žádosti o
ně, platí, že stanovisko je kladné.
(2) Uznání podle odstavce 1 Úřad provede na základě žádosti držitele
bezpečnostního oprávnění. Žádost lze podat i prostřednictvím úřadu cizí moci, který
má v působnosti ochranu utajovaných informací; lhůty podle odstavce 4 běží v takovém
případě ode dne, kdy žádost dojde Úřadu. Žádost obsahuje
a) u nepodnikající fyzické osoby
1. jméno, popřípadě jména, a příjmení
držitele bezpečnostního oprávnění,
2. datum a místo narození držitele bezpečnostního
oprávnění,
3. státní občanství držitele bezpečnostního oprávnění,
4. důvod, proč má
být provedeno uznání podle odstavce 1,
5. dobu, na kterou má být uznání provedeno,
a
6. podpis držitele bezpečnostního oprávnění nebo odpovědného pracovníka úřadu cizí
moci, který má v působnosti ochranu utajovaných informací, a adresu, na kterou má
být uznání podle odstavce 1 doručeno, a
b) u ostatních držitelů bezpečnostního oprávnění
1. firmu nebo
název, identifikační číslo, bylo-li přiděleno, a sídlo, jde-li o právnickou osobu,
nebo jméno a příjmení nebo firmu, identifikační číslo, bylo-li přiděleno, a sídlo
nebo místo trvalého pobytu, jde-li o fyzickou osobu,
2. důvod, proč má být provedeno
uznání podle odstavce 1,
3. formu přístupu držitele bezpečnostního oprávnění k utajované
informaci a formu přístupu odpovídajícího formě přístupu podle § 20 odst. 1, o jejíž
uznání je žádáno,
4. dobu, na kterou má být uznání provedeno, a
5. podpis držitele
bezpečnostního oprávnění nebo podpis odpovědného pracovníka úřadu cizí moci, který
má v působnosti ochranu utajovaných informací, a adresu, na kterou má být uznání
podle odstavce 1 doručeno.
(3) K žádosti podle odstavce 2 je nutné připojit úřední překlad bezpečnostního
oprávnění nebo jeho ověřenou kopii; tyto doklady se nevyžadují, je-li žádost podána
prostřednictvím úřadu cizí moci, který má v působnosti ochranu utajovaných informací,
pokud tento na žádosti nebo v potvrzení, které se k žádosti připojí, potvrdí, že
žadatel je držitelem příslušného bezpečnostního oprávnění.
(4) Uznání podle odstavce 1 věty první Úřad zašle držiteli bezpečnostního
oprávnění do 10 dnů ode dne podání jeho žádosti; pokud není žádost podle odstavce
2 podána prostřednictvím úřadu cizí moci, Úřad zašle držiteli bezpečnostního oprávnění
uznání podle odstavce 1 do 20 dnů ode dne doručení žádosti Úřadu. Uznání podle odstavce
1 věty druhé Úřad zašle držiteli bezpečnostního oprávnění do 60 dnů ode dne podání
jeho žádosti; pokud by uznání nebylo v souladu se zahraničně politickými nebo bezpečnostními
zájmy České republiky, Úřad žádosti nevyhoví a tuto skutečnost žadateli v téže lhůtě
písemně oznámí.
(5) Uznání podle odstavce 1 musí obsahovat
a) údaje podle odstavce 2 písm. a) bodů 1 až 3 a odstavce 2 písm.
b) bodu 1,
b) identifikaci bezpečnostního oprávnění vydaného úřadem cizí moci,
c) označení nejvyššího stupně utajení utajované informace, pro přístup
k níž uznání podle odstavce 1 opravňuje,
d) u žadatele podle odstavce 2 písm. b) formu přístupu podle § 20,
e) datum vydání a dobu platnosti,
f) otisk úředního razítka a podpis oprávněného zástupce Úřadu; otisk
úředního razítka se nevyžaduje, bylo-li uznání vydáno v elektronické podobě.
(6) Na základě uznání podle odstavce 1 lze umožnit
a) nepodnikající fyzické osobě
1. výkon citlivé činnosti a
2. pokud
je poučena, přístup k utajované informaci nebo samostatný vstup do zabezpečené oblasti
nebo jednací oblasti, a
b) držitelům bezpečnostního oprávnění neuvedeným v písmenu a) přístup
k utajované informaci.
Zproštění povinnosti zachovávat mlčenlivost
§ 63
(1) Odpovědná osoba orgánu státu, do jehož oblasti věcné působnosti
utajovaná informace náleží, zprostí fyzickou osobu povinnosti zachovávat mlčenlivost
(dále jen „zproštění mlčenlivosti“) na základě žádosti orgánu státu, který vede řízení,
ve kterém je nezbytně nutné projednat utajovanou informaci, pokud tento zákon nestanoví
jinak. Žádost o zproštění mlčenlivosti musí obsahovat identifikaci
a) řízení, které orgán státu vede, a odůvodnění potřeby a rozsahu
provedení zproštění mlčenlivosti,
b) utajované informace nebo označení věci, k níž se vztahuje utajovaná
informace, ke které má být zproštění provedeno, a
c) fyzické osoby, která má být zproštěna mlčenlivosti, je-li to možné.
(2) V případě, že orgán státu zanikne bez právního nástupce, může zproštění
mlčenlivosti provést ředitel Úřadu.
(3) Pro potřeby řízení podle odstavce 1 zproštění mlčenlivosti dále
provádí
a) prezident republiky u předsedy vlády, prezidenta, viceprezidenta
a členů Nejvyššího kontrolního úřadu, předsedy a místopředsedy Ústavního soudu, předsedy
a místopředsedy Nejvyššího soudu, předsedy a místopředsedy Nejvyššího správního soudu,
vedoucího Kanceláře prezidenta republiky, Veřejného ochránce práv, zástupce Veřejného
ochránce práv, guvernéra a viceguvernérů České národní banky,
b) Poslanecká sněmovna u poslanců,
c) Senát u senátorů,
d) předseda Poslanecké sněmovny u vedoucího Kanceláře Poslanecké
sněmovny,
e) předseda Senátu u vedoucího Kanceláře Senátu,
f) předseda vlády u ministrů a vedoucích ostatních ústředních správních
úřadů,
g) předseda Ústavního soudu u soudců Ústavního soudu,
h) ministr spravedlnosti u soudců neuvedených v písmenu g), státních
zástupců a přísedících,
i) vláda u ředitele Bezpečnostní informační služby,
j) ministr vnitra u ředitele Úřadu pro zahraniční styky a informace,
k) ministr obrany u ředitele Vojenského zpravodajství a
l) předseda vlády u ředitele Generální inspekce bezpečnostních sborů,
a to po vyjádření odpovědné osoby orgánu státu, do jehož oblasti
věcné působnosti utajovaná informace náleží, které obsahuje souhlas se zproštěním
mlčenlivosti nebo odůvodněné vyjádření, že se zproštěním mlčenlivosti ze závažných
důvodů nesouhlasí.
(4) Týká-li se povinnost zachovávat mlčenlivost věci, kterou projednává
orgán Parlamentu, může zproštění mlčenlivosti fyzické osoby provést Poslanecká sněmovna
nebo Senát postupem podle odstavce 3.
(5) Zproštění mlčenlivosti se nevyžaduje u prezidenta republiky.
(6) Zproštění mlčenlivosti se provádí písemně, v nezbytně nutném rozsahu
a na dobu nezbytně nutnou. Stupeň utajení utajované informace není zproštěním mlčenlivosti
dotčen.
(7) Zproštění mlčenlivosti lze odepřít v případě, kdy zájem na ochraně
utajované informace podle odstavce 1 převažuje nad zájmem na jejím projednání.
Hlava XI
Povinnosti při ochraně utajovaných informací
§ 65
Obecné povinnosti
(1) Každý je povinen neprodleně odevzdat nalezenou utajovanou informaci
nebo utajovanou informaci získanou v rozporu s tímto zákonem anebo osvědčení fyzické
osoby, osvědčení podnikatele, osvědčení fyzické osoby pro cizí moc nebo osvědčení
podnikatele pro cizí moc (dále jen "nalezená písemnost") Úřadu, policii nebo zastupitelskému
úřadu České republiky.
(2) Každý, kdo měl nebo má přístup k utajované informaci, je povinen zachovávat
o ní mlčenlivost a nesmí k ní umožnit přístup neoprávněné osobě.
(3) Každý je povinen při výkonu kontroly Úřadem plnit pokyny kontrolního
pracovníka při provádění neodkladných opatření podle § 144 odst. 1.
§ 66
Povinnosti fyzické osoby, která má přístup k utajovaným informacím, a fyzické
osoby, která je držitelem osvědčení fyzické osoby
(1) Fyzická osoba, která má přístup k utajovaným informacím, je povinna
a) dodržovat povinnosti při ochraně utajovaných informací,
b) odevzdat tomu, kdo osvědčení fyzické osoby vydal, do 15 dnů své
osvědčení fyzické osoby, jehož platnost zanikla podle § 56 odst. 1 písm. b) a f)
až i) nebo k),
c) neprodleně písemně oznámit tomu, kdo osvědčení fyzické osoby nebo
osvědčení fyzické osoby pro cizí moc vydal, ztrátu nebo odcizení svého osvědčení
fyzické osoby nebo osvědčení fyzické osoby pro cizí moc a takové poškození svého
osvědčení fyzické osoby nebo osvědčení fyzické osoby pro cizí moc, že zápisy v něm
uvedené jsou nečitelné nebo je porušena jeho celistvost,
d) neprodleně písemně oznamovat Úřadu změny údajů, které byly uvedeny
v její žádosti fyzické osoby; omezení rozsahu hlášení změn, jakož i způsob a formu
jejich doložení, stanoví prováděcí právní předpis,
e) neprodleně oznamovat tomu, kdo provedl její poučení podle § 9 odst.
1 nebo § 11 odst. 2, porušení povinností stanovených tímto zákonem a ztrátu nebo
neoprávněné zničení nosiče obsahujícího utajovanou informaci,
f) účastnit se proškolení podle § 67 odst. 1 písm. b).
(2) Na fyzickou osobu, která je držitelem osvědčení fyzické osoby, ale
nemá přístup k utajované informaci, se vztahují pouze povinnosti uvedené v odstavci
1 písm. b) až d).
§ 67
Povinnosti odpovědné osoby
(1) Odpovědná osoba je povinna zajistit
a) poučení fyzické osoby,
b) jednou ročně provedení proškolení fyzických osob, které mají přístup
k utajované informaci, z právních předpisů v oblasti ochrany utajovaných informací
a vést o těchto proškoleních přehledy,
c) ověřování splnění podmínek pro přístup fyzické osoby k utajované
informaci stupně utajení Vyhrazené,
d) schválení informačního systému do provozu a písemné oznámení této
skutečnosti Národnímu úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost,
e) pověření fyzické osoby k výkonu kryptografické ochrany,
f) neprodlené písemné oznámení Úřadu o tom, že před vydáním osvědčení
fyzické osoby nebo rozhodnutí podle § 121 odst. 2 pominuly skutečnosti, kterými byla
žádost fyzické osoby odůvodněna,
g) neprodlené písemné oznámení Úřadu o skončení služebního poměru nebo
pracovněprávního, členského či obdobného vztahu, ve kterém byl fyzické osobě umožněn
přístup k utajované informaci stupně utajení Přísně tajné, Tajné nebo Důvěrné; tato
povinnost se nevztahuje na odpovědnou osobu zpravodajské služby nebo Ministerstva
vnitra v případech příslušníků policie podle § 141 odst. 1,
h) kontrolu dodržování dalších povinností stanovených tímto zákonem,
i) neprodlené písemné oznámení Národnímu úřadu pro kybernetickou a
informační bezpečnost o ukončení nebo přerušení provozu informačního systému a
j) provedení úkonů podle § 11a.
(2) K výkonu povinností stanovených odpovědné osobě v § 21 odst. 5, § 23
odst. 1 písm. b), § 59 odst. 1, § 60 odst. 5, § 63 odst. 1 a 3, § 70 odst. 5 a v
§ 77 odst. 2 písm. a) nelze pověřit jinou osobu.
§ 68
Povinnosti podnikatele, který je držitelem osvědčení podnikatele
Podnikatel, který je držitelem osvědčení podnikatele, je povinen
a) odevzdat Úřadu do 15 dnů osvědčení podnikatele, jehož platnost zanikla
podle § 56 odst. 1 písm. b), f) nebo l),
b) neprodleně písemně oznámit Úřadu ztrátu nebo odcizení osvědčení
podnikatele nebo osvědčení podnikatele pro cizí moc a takové poškození osvědčení
podnikatele nebo osvědčení podnikatele pro cizí moc, že zápisy v něm uvedené jsou
nečitelné nebo je porušena jeho celistvost,
c) neprodleně písemně oznamovat Úřadu změny údajů uvedených podle §
97 písm. a), b), c) nebo q)) anebo § 98 písm. c) v dotazníku podnikatele a v jeho
bezpečnostní dokumentaci a dále zřízení nebo zrušení zabezpečené oblasti kategorie
Vyhrazené; omezení rozsahu hlášení změn, jakož i způsob a formu jejich doložení,
stanoví prováděcí právní předpis,
d) písemně oznamovat Úřadu každoročně ke dni, který se svým označením
shoduje se dnem vydání osvědčení podnikatele, změny údajů uvedených v žádosti podnikatele
podle § 96; omezení rozsahu hlášení změn a formu jejich doložení stanoví prováděcí
právní předpis,
e) zabezpečit ochranu utajovaných informací při zániku platnosti osvědčení
podnikatele,
f) zaslat Úřadu rozhodnutí o schválení projektu přeměny podle zákona
o přeměnách obchodních společností a družstev28a) do 15 dnů ode dne jeho přijetí.
§ 68a
Povinnosti podnikatele, který učinil prohlášení podnikatele
Podnikatel, který učinil prohlášení podnikatele, je povinen
a) vést bezpečnostní dokumentaci podnikatele v rozsahu § 98 písm. c)
a na vyžádání poskytovatele vyhrazené informace mu ji poskytnout,
b) zabezpečit ochranu utajovaných informací při zániku přístupu k utajované
informaci,
c) zaslat prohlášení podnikatele Úřadu podle § 15a odst. 3,
d) oznámit podle § 15a odst. 4 písemně Úřadu nebo poskytovateli vyhrazené
informace ukončení přístupu k ní nebo podle § 15a odst. 6 zánik platnosti prohlášení
podnikatele,
e) postupovat obdobně podle § 56 odst. 2 při zániku platnosti prohlášení
podnikatele z důvodů uvedených v § 15a odst. 5,
f) učinit a neprodleně předat poskytovateli vyhrazené informace, nebo
v případě § 15a odst. 3 Úřadu, nové prohlášení podnikatele, pokud i po zániku platnosti
původního prohlášení podnikatele podle § 15a odst. 5 písm. a) nebo f) i nadále nezbytně
potřebuje přístup k utajované informaci stupně utajení Vyhrazené.
§ 69
Povinnosti podnikatele, který má přístup k utajované informaci, právnické
osoby podle § 60b a orgánu státu
(1) Podnikatel, který má přístup k utajované informaci, právnická osoba
podle § 60b a orgán státu jsou povinni
a) zajistit ochranu utajovaných informací podle tohoto zákona a mezinárodních
smluv,
b) zpracovávat a vést přehled míst nebo funkcí, na kterých je nezbytné
mít přístup k utajovaným informacím včetně utajovaných informací Evropské unie, Organizace
Severoatlantické smlouvy a utajovaných informací vyžadujících zvláštní režim nakládání,
s uvedením stupně utajení, nebo které nelze vykonávat bez osvědčení o zvláštní odborné
způsobilosti podle tohoto zákona (§ 39); tím nejsou dotčena ustanovení zvláštních
právních předpisů na úseku odborné způsobilosti29,
c) neprodleně písemně oznámit Úřadu skutečnost, která může mít vliv
na vydání nebo na platnost osvědčení fyzické osoby nebo osvědčení podnikatele,
d) zajistit vytvoření podmínek pro označování, evidenci, zapůjčování,
ukládání, přepravu, další manipulaci a vyřazování utajované informace a utajované
informace se zvláštním režimem nakládání v souladu s prováděcím právním předpisem,
e) provozovat jen informační systém, který je certifikován Národním
úřadem pro kybernetickou a informační bezpečnost a písemně schválen do provozu nebo
informační systém cizí moci, který je akreditován Národním úřadem pro kybernetickou
a informační bezpečnost,
f) zastavit provoz informačního systému, který nesplňuje podmínky stanovené
v certifikační zprávě, a zajistit ochranu utajované informace v něm a o těchto skutečnostech
informovat Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost,
g) provozovat jen komunikační systém, jehož projekt bezpečnosti byl
schválen Národním úřadem pro kybernetickou a informační bezpečnost,
h) zastavit provoz komunikačního systému, který nesplňuje podmínky
stanovené v projektu bezpečnosti komunikačního systému, a o této skutečnosti informovat
Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost,
i) používat pro kryptografickou ochranu jen prostředek, který je certifikován
Národním úřadem pro kybernetickou a informační bezpečnost nebo je součástí informačního
systému cizí moci akreditovaného Národním úřadem pro kybernetickou a informační bezpečnost,
a používat kryptografické pracoviště jen k účelu, ke kterému bylo certifikováno a
schváleno do provozu,
j) vést evidenci fyzických osob, které mají přístup k utajované informaci,
a evidenci případů neoprávněného nakládání s utajovanou informací,
k) hlásit porušení povinnosti při ochraně utajované informace nebo
povinnosti uložené mezinárodní smlouvou v oblasti ochrany utajovaných informací a
přijetí opatření k odstranění příčin a nepříznivých následků porušení Úřadu; tato
povinnost se nevztahuje na zpravodajské služby v případech podle § 140 odst. 1 písm.
a) a na Ministerstvo vnitra v případech podle § 141 odst. 1, s výjimkou případů porušení
ochrany utajovaných informací Organizace Severoatlantické smlouvy nebo Evropské unie,
l) zřídit registr poskytovaných utajovaných informací (§ 79) a hlásit
změny v něm Úřadu v rozsahu stanoveném prováděcím právním předpisem,
m) provést kontrolu utajovaných informací evidovaných v registru utajovaných
informací k 31. prosinci kalendářního roku a zprávu o jejím výsledku zaslat Úřadu
do 15. února následujícího kalendářního roku spolu s uvedením počtu utajovaných informací
a jejich stupňů utajení; zpravodajské služby zasílají zprávu o utajovaných informacích
poskytnutých ústředním registrem a registrem vedeným Ministerstvem zahraničních věcí
podle § 78 odst. 1,
n) předat utajovanou informaci poskytnutou cizí mocí nebo zahraničním
partnerem k zaevidování Úřadu nebo Ministerstvu zahraničních věcí podle § 79 odst.
5,
o) zasílat v případech stanovených tímto zákonem utajované informace
cizí moci prostřednictvím ústředního registru (§ 79 odst. 2),
p) zajistit písemné pověření fyzické osoby k přístupu k utajované informaci
se zvláštním režimem nakládání označené "ATOMAL",
q) jako poskytovatel vyhrazené informace neprodleně zaslat Úřadu kopii
prohlášení podnikatele podle § 15a odst. 2,
r) jako zadavatel, není-li zpravodajskou službou, neprodleně písemně
oznámit a doložit Úřadu doklady ke
1. skutečnosti, že bude zadávat veřejnou zakázku
mimo zadávací řízení z důvodu ochrany utajovaných informací49) nebo bude zadávat
nadlimitní veřejnou zakázku mimo zadávací řízení z jiného důvodu63) , pokud při zadávání
veřejné zakázky bude umožněn přístup k utajované informaci,
2. skutečnosti, že v zadávacím
řízení stanoví opatření k zajištění ochrany utajované informace50) stupně utajení
Důvěrné nebo vyšší,
3. stanovení požadavku na profesní způsobilost v zadávacím řízení51)
spočívající v předložení dokladu prokazujícího schopnost dodavatele zabezpečit ochranu
utajovaných informací stupně utajení Důvěrné nebo vyšší nebo oprávnění ke vstupu
osob dodavatele do zabezpečené oblasti kategorie Důvěrné nebo vyšší anebo jednací
oblasti podle tohoto zákona, nebo
4. stanovení podmínky na uzavření smlouvy v zadávacím
řízení spočívající v předložení dokladu prokazujícího schopnost dodavatele zabezpečit
ochranu utajovaných informací64) stupně utajení Důvěrné nebo vyšší.
s) kontrolovat dodržování dalších povinností stanovených tímto zákonem,
t) vést evidenci kryptografického materiálu, evidenci pracovníků kryptografické
ochrany, evidenci provozní obsluhy kryptografického prostředku a evidenci kurýrů
kryptografického materiálu,
u) oznámit Úřadu zničení utajované informace podle § 21 odst. 11.
(2) Povinnost uvedená v odstavci 1 písm. c) se nevztahuje na zpravodajské
služby v případech podle § 140 odst. 1 písm. a) a na Ministerstvo vnitra v případech
podle § 141 odst. 1.
(3) Povinnost podle odstavce 1 písm. r) se vztahuje i na kraj při výkonu
jeho samostatné působnosti.
§ 70
Povinnosti při ochraně průmyslového vlastnictví
(1) Každý, kdo Úřadu průmyslového vlastnictví podává přihlášku vynálezu,
užitného vzoru nebo topografie polovodičového výrobku (dále jen "přihlašovatel"),
je povinen na přihlášce vyznačit návrh stupně utajení, domnívá-li se, že předmět
přihlášky obsahuje utajovanou informaci. Je-li přihlašovatelem právnická osoba, uvede
v přihlášce jméno, příjmení a funkci nebo postavení odpovědné osoby.
(2) Úřad průmyslového vlastnictví přihlášku podle odstavce 1 předloží Úřadu,
který po vyjádření ústředního správního úřadu, do jehož oblasti věcné působnosti
předmět přihlášky náleží, návrh stupně utajení potvrdí, změní nebo, neobsahuje-li
předmět přihlášky utajovanou informaci, návrh zamítne; nenáleží-li předmět přihlášky
do oblasti věcné působnosti žádného ústředního správního úřadu, vyjádření se nevyžaduje.
(3) Úřad potvrzení nebo změnu návrhu stupně utajení provedené podle odstavce
2 oznámí Úřadu průmyslového vlastnictví ve lhůtě 60 dnů ode dne doručení přihlášky
Úřadu, popřípadě mu v téže lhůtě sdělí, že návrh stupně utajení zamítl, a přihlášku
mu vrátí; v oznámení Úřad zároveň uvede, zda přihlašovatel splňuje podmínky přístupu
k utajované informaci.
(4) Úřad průmyslového vlastnictví stupeň utajení oznámený podle odstavce
3 vyznačí na přihlášce a neprodleně jej oznámí přihlašovateli, který tento stupeň
utajení stanoveným způsobem (§ 21 a 22) vyznačí na předmětu přihlášky; je-li přihlašovatelem
nepodnikající fyzická osoba, Úřad průmyslového vlastnictví má postavení původce.
Sdělení podle odstavce 3 Úřad průmyslového vlastnictví přihlašovateli neprodleně
oznámí též.
(5) Obsahuje-li předmět přihlášky podle odstavce 1 utajovanou informaci
a nesplňuje-li přihlašovatel podmínky přístupu k utajované informaci tohoto stupně
utajení, Úřad průmyslového vlastnictví provede, je-li přihlašovatelem fyzická osoba,
její poučení, a je-li přihlašovatelem právnická osoba, poučení odpovědné osoby přihlašovatele;
odpovědná osoba přihlašovatele poučí všechny fyzické osoby, které v rámci právnické
osoby přihlašovatele přístup k předmětu přihlášky měly nebo jej nezbytně potřebují;
poučením se tyto osoby považují za osoby splňující podmínky přístupu k utajované
informaci, obsažené v předmětu této přihlášky. Ustanovení § 9 odst. 1 věty poslední
a § 11 odst. 2 věty třetí platí obdobně.
§ 71
Bezpečnostní ředitel
(1) Orgán státu, u kterého utajovaná informace vzniká nebo kterému je poskytnuta,
a dále právnická osoba podle § 60b, u které utajovaná informace vzniká nebo které
je poskytnuta, a podnikatel, který má přístup k utajované informaci, jsou povinni
zřídit a obsadit funkci bezpečnostního ředitele. Funkci bezpečnostního ředitele může
vykonávat i odpovědná osoba sama; jinak je bezpečnostní ředitel přímo podřízen odpovědné
osobě.
(2) Orgán státu, právnická osoba podle § 60b a podnikatel podle odstavce
1 jsou povinni do 15 dnů ode dne obsazení funkce bezpečnostního ředitele oznámit
písemně Úřadu jméno, příjmení a rodné číslo osoby vykonávající tuto funkci.
(3) Bezpečnostní ředitel schvaluje přehled míst nebo funkcí podle § 69
odst. 1 písm. b), u nichž je vyžadován přístup k utajované informaci, a plní další
povinnosti stanovené mu písemně odpovědnou osobou v rozsahu tohoto zákona, včetně
povinností jí stanovených, nejde-li o případy uvedené v § 67 odst. 2; odpovědnost
odpovědné osoby za ochranu utajovaných informací není jmenováním bezpečnostního ředitele
dotčena. Povinnost schválit přehled míst nebo funkcí podle § 69 odst. 1 písm. b)
bezpečnostním ředitelem se nevztahuje na zpravodajské služby. Písemné stanovení povinností
bezpečnostnímu řediteli odpovědnou osobou není vyžadováno v případě, kdy funkci bezpečnostního
ředitele vykonává odpovědná osoba.
(4) Funkci bezpečnostního ředitele může vykonávat pouze fyzická osoba,
která splňuje podmínky přístupu k utajovaným informacím takového stupně utajení,
ke kterým bude mít při výkonu této funkce přístup. U podnikatele musí fyzická osoba
ve funkci bezpečnostního ředitele být držitelem osvědčení fyzické osoby pro přístup
k utajované informaci nejméně takového stupně utajení, pro který má podnikatel vydané
osvědčení.
(5) Funkci bezpečnostního ředitele nelze vykonávat u více orgánů státu,
právnických osob podle § 60b nebo podnikatelů souběžně.
§ 72
Personální projekt
(1) Ministerstva a další ústřední správní úřady každoročně zpracovávají
personální projekt.
(2) Personální projekt obsahuje
a) zhodnocení stavu v personální bezpečnosti za uplynulý rok a
b) předpokládaný počet fyzických osob, u kterých bude nutné v následujícím
roce provést řízení podle § 92 písm. a), a to s rozlišením podle stupňů utajení.
(3) Personální projekt zasílají ministerstva a další ústřední správní úřady
Úřadu vždy do 31. července příslušného kalendářního roku.
(4) Personální projekty předloží Úřad spolu se svým vyjádřením vládě vždy
do 30. listopadu příslušného kalendářního roku ke schválení.
Hlava XII
Poskytování utajovaných informací v mezinárodním styku
§ 73
Podmínky poskytování utajovaných informací
Utajovanou informaci lze v mezinárodním styku poskytovat, není-li v
§ 74 stanoveno jinak,
a) jde-li o utajovanou informaci stupně utajení Přísně tajné, Tajné
nebo Důvěrné, na základě písemné žádosti orgánu státu, právnické osoby podle § 60b
nebo podnikatele a písemného povolení Úřadu,
b) jde-li o utajovanou informaci stupně utajení Vyhrazené, na základě
písemné žádosti orgánu státu, právnické osoby podle § 60b nebo podnikatele a písemného
souhlasu ústředního správního úřadu, do jehož oblasti věcné působnosti utajovaná
informace náleží; nenáleží-li utajovaná informace do oblasti věcné působnosti žádného
ústředního správního úřadu, na základě písemného souhlasu Úřadu.
§ 74
Podmínky poskytování utajovaných informací mezi orgánem státu a cizí mocí
(1) Splnění podmínek podle § 73 písm. a) při poskytování utajované
informace mezi orgánem státu a cizí mocí se nevyžaduje
a) je-li uzavřena mezinárodní smlouva v oblasti ochrany utajovaných
informací, kterou je Česká republika vázána,
b) vyplývá-li poskytování utajovaných informací ze závazku členství
České republiky v Evropské unii nebo Organizaci Severoatlantické smlouvy,
c) je-li utajovaná informace poskytována podle zvláštního právního
předpisu30),
d) je-li utajovaná informace poskytována mezi zpravodajskou službou
a obdobnou službou cizí moci v rámci spolupráce uskutečňované podle zvláštního právního
předpisu19), nebo
e) je-li utajovaná informace poskytována podle § 77 odst. 2 písm. b)
nebo c) anebo § 78 odst. 2 věty druhé.
(2) Utajovanou informaci stupně utajení Vyhrazené lze mezi orgánem státu
a cizí mocí poskytovat bez souhlasu uvedeného v § 73 písm. b).
§ 75
nadpis vypuštěn
(1) Žádost podle § 73 obsahuje
a) označení cizí moci nebo zahraničního partnera, kterým má být utajovaná
informace poskytnuta,
b) důvody, pro které se o povolení nebo o souhlas žádá; to neplatí,
má-li být utajovaná informace poskytnuta cizí moci orgánem státu.
(2) Přílohou žádosti o povolení nebo souhlas podle § 73 je
a) smlouva, podle které má být utajovaná informace poskytnuta cizí
moci nebo zahraničnímu partnerovi, obsahující konkretizaci utajované informace a
podmínky její ochrany, nebo
b) jde-li zároveň o případ podle § 75a, návrh smlouvy, podle které
má být utajovaná informace poskytnuta další cizí moci (§ 77 odst. 7) nebo zahraničnímu
partnerovi, obsahující bezpečnostní instrukci.
§ 75a
(1) Smlouva, při jejímž plnění je nutný přístup k utajované informaci cizí
moci nebo přístup k informačnímu systému, který je certifikován nebo akreditován
pro nakládání s utajovanými informacemi cizí moci, obsahuje bezpečnostní instrukci
upravující podmínky ochrany utajované informace cizí moci a utajované informace,
která při plnění takové smlouvy popřípadě vznikne.
(2) Bezpečnostní instrukce zohledňuje požadavky cizí moci a musí být
před uzavřením smlouvy podle odstavce 1 schválena
a) Úřadem, pokud
1. je původcem utajované informace Organizace Severoatlantické
smlouvy nebo Evropská unie,
2. si to Úřad vyhradí,
3. nenáleží utajovaná informace
do oblasti věcné působnosti jiného ústředního správního úřadu, nebo
4. nedojde k dohodě
podle písmene b),
b) jiným ústředním správním úřadem, do jehož oblasti věcné působnosti
utajovaná informace náleží, a náleží-li do oblasti věcné působnosti více ústředních
správních úřadů, jedním z nich na základě dohody mezi nimi. Ústřední správní úřad,
který bezpečnostní instrukci schválil, provádí kontrolu jejího dodržování, a to podle
kontrolního řádu.
(3) Na smlouvu podle odstavce 1 uzavíranou mezi cizí mocí nebo zahraničním
partnerem a zpravodajskou službou se ustanovení odstavce 2 nevztahuje.
(4) Obsah a strukturu bezpečnostní instrukce stanoví prováděcí právní předpis.
§ 76
Povolení a souhlas při poskytování utajovaných informací
(1) Před vydáním povolení podle § 73 písm. a) si Úřad vždy vyžádá písemné
stanovisko Ministerstva zahraničních věcí a příslušné zpravodajské služby a dále
ústředního správního úřadu, do jehož oblasti věcné působnosti utajovaná informace
náleží, nežádá-li o povolení tento orgán státu; nenáleží-li utajovaná informace do
oblasti věcné působnosti žádného ústředního správního úřadu, stanovisko se nevyžaduje.
Žádá-li o povolení orgán státu, právnická osoba podle § 60b nebo podnikatel, Úřad
si od nich vyžádá bezpečnostní oprávnění jejich zahraničního partnera vydané úřadem
cizí moci, do jehož působnosti náleží ochrana utajovaných informací v zemi zahraničního
partnera. Pokud má být utajovaná informace poskytnuta v mezinárodním styku pro potřeby
řízení před některými mezinárodními soudy a jinými mezinárodními kontrolními orgány
65) nebo v souvislosti s mezinárodními závazky České republiky, Úřad si vyžádá před
vydáním povolení podle § 73 písm. a) pouze písemné stanovisko ústředního správního
úřadu, do jehož oblasti věcné působnosti utajovaná informace náleží, popřípadě příslušné
zpravodajské služby nebo policie, pokud jsou jejím původcem.
(2) Ministerstvo zahraničních věcí, příslušná zpravodajská služba a ústřední
správní úřad poskytnou Úřadu stanovisko podle odstavce 1 ve lhůtě 30 dnů ode dne
doručení jeho žádosti.
(3) Úřad vydá povolení podle § 73 písm. a) ve lhůtě 60 dnů ode dne doručení
žádosti orgánu státu, právnické osoby podle § 60b nebo podnikatele; v případě, kdy
by utajovaná informace byla jejím poskytnutím ohrožena, Úřad žádosti nevyhoví a tuto
skutečnost žadateli v uvedené lhůtě písemně oznámí.
(4) Ústřední správní úřad nebo Úřad vydá souhlas podle § 73 písm. b) ve
lhůtě 30 dnů ode dne doručení žádosti orgánu státu, právnické osoby podle § 60b nebo
podnikatele; v případě, kdy by utajovaná informace byla jejím poskytnutím ohrožena,
ústřední správní úřad nebo Úřad žádosti nevyhoví a tuto skutečnost žadateli v uvedené
lhůtě písemně oznámí.
(5) Na vydání povolení a na udělení souhlasu podle § 73 není právní nárok.
(6) Úřad vede přehled povolení vydaných podle § 73 písm. a).
§ 77
Způsob poskytování utajovaných informací
(1) Poskytování utajované informace stupně utajení Přísně tajné, Tajné
nebo Důvěrné v mezinárodním styku se uskutečňuje prostřednictvím registru uvedeného
v § 79 odst. 2, pokud není v odstavcích 2 až 5, v § 78 nebo v mezinárodní smlouvě
stanoveno jinak.
(2) Odstavec 1 se nevztahuje na poskytování utajované informace
a) mezi zpravodajskou službou a obdobnou službou cizí moci v rámci
spolupráce uskutečňované podle zákona o zpravodajských službách České republiky;
o poskytování utajované informace v tomto případě rozhoduje odpovědná osoba zpravodajské
služby,
b) mezi státními zastupitelstvími, orgány činnými v trestním řízení
a obdobnými orgány cizí moci zřízenými podle přímo použitelného předpisu Evropské
unie66),
c) mezi justičními orgány a cizozemskými orgány, Agenturou Evropské
unie pro justiční spolupráci v trestních věcech zřízenou přímo použitelným předpisem
Evropské unie67), Agenturou Evropské unie pro spolupráci v oblasti prosazování práva
(Europol) zřízenou přímo použitelným předpisem Evropské unie68), orgány a institucemi
Evropské unie, Mezinárodní organizací kriminální policie (Interpol) a jinými mezinárodními
organizacemi a mezinárodními trestními soudy, mezinárodními trestními tribunály nebo
obdobnými mezinárodními soudními orgány s působností v trestních věcech a jejich
orgány v rámci mezinárodní justiční spolupráce ve věcech trestních uskutečňované
podle zákona o mezinárodní justiční spolupráci ve věcech trestních.
(3) Na poskytování utajovaných informací mezi Ministerstvem obrany, Ministerstvem
spravedlnosti, soudy, státními zastupitelstvími, policií, Generální inspekcí bezpečnostních
sborů nebo celními orgány a obdobnými orgány cizí moci se odstavec 1, stanoví-li
mezinárodní smlouva, kterou je Česká republika vázána, nebo zvláštní právní předpis31)
jinak, nevztahuje.
(4) Orgány státu a policie vedou evidenci utajovaných informací poskytovaných
podle odstavců 2 a 3.
(5) Ustanovení odstavce 1 a § 73 se nepoužijí, jde-li o poskytování utajované
informace v mezinárodním styku v případech podle § 60 odst. 1.
(6) Poskytování utajované informace stupně utajení Přísně tajné, Tajné
nebo Důvěrné v mezinárodním styku pro potřeby řízení před některými mezinárodními
soudy a jinými mezinárodními kontrolními orgány podle zákona o mezinárodní justiční
spolupráci ve věcech trestních nebo v souvislosti s mezinárodními závazky České republiky
se uskutečňuje prostřednictvím kurýra nebo diplomatickou cestou.
(7) Utajovanou informaci cizí moci lze pouze v souladu s jejími požadavky
poskytnout další cizí moci nebo zahraničnímu partnerovi.
(8) V případě přepravy utajovaných informací stupně utajení Přísně tajné,
Tajné a Důvěrné poskytovaných v mezinárodním styku prostřednictvím kurýra požádá
odpovědná osoba nebo bezpečnostní ředitel Úřad o vydání kurýrního listu. Kurýrní
list obsahuje zejména identifikační údaje kurýra, informace o přepravované zásilce
a pokyny pro nakládání s ní. Při přepravě diplomatické pošty prostřednictvím diplomatického
kurýra Úřad kurýrní list nevydává; v těchto případech je diplomatický kurýr vybaven
úředním dokumentem podle mezinárodní smlouvy69), kterou je Česká republika vázána.
§ 78
Způsob poskytování utajovaných informací Evropské unie v jejím rámci a
mimo něj
(1) Poskytování utajované informace stupně utajení Tajné nebo Důvěrné mezi
Českou republikou a členskými státy Evropské unie nebo mezi Českou republikou a orgány
Evropské unie, která se týká vzájemné spolupráce členských států Evropské unie podle
Smlouvy o Evropské unii, Smlouvy o fungování Evropské unie nebo Smlouvy o založení
Evropského společenství pro atomovou energii, se uskutečňuje prostřednictvím registru
vedeného Ministerstvem zahraničních věcí podle § 79 odst. 3.
(2) Ustanovení odstavce 1 se nevztahuje na poskytování utajované informace,
která vyžaduje zvláštní režim nakládání podle § 21 odst. 3. Postup podle odstavce
1 se dále nepoužije v případě poskytování utajovaných informací mezi orgány uvedenými
v § 77 odst. 2.
§ 79
Registry, pomocné registry a kontrolní body
(1) V registrech nebo pomocných registrech utajovaných informací se eviduje
v jednacích protokolech a ukládá nebo odesílá utajovaná informace stupně utajení
Přísně tajné, Tajné nebo Důvěrné poskytovaná v mezinárodním styku. V kontrolních
bodech registru se tato utajovaná informace zaznamenává v pomocných jednacích protokolech
a předává zpracovateli.
(2) Úřad zřizuje a vede ústřední registr utajovaných informací uvedených
v odstavci 1 jím nebo jemu přímo poskytnutých a utajovaných informací, které se poskytují
jeho prostřednictvím podle § 77 odst. 1 (dále jen "ústřední registr").
(3) Orgán státu, právnická osoba podle § 60b a podnikatel zřizují a vedou
registr utajovaných informací uvedených v odstavci 1 jimi nebo jim poskytnutých (dále
jen "registr"); v registru Ministerstva zahraničních věcí se evidují též utajované
informace, které se poskytují jeho prostřednictvím podle § 78 odst. 1. Zřízení registru
schvaluje Úřad na základě písemné žádosti orgánu státu, právnické osoby podle § 60b
nebo podnikatele; to neplatí pro zpravodajské služby. Úřad je oprávněn před vydáním
souhlasu provést ověření skutečností uvedených v žádosti o zřízení registru, případně
dalších skutečností a podmínek, souvisejících se zřízením registru.
(4) Orgán státu, právnická osoba podle § 60b nebo podnikatel mohou z důvodu
zvýšení operativnosti využívání svého registru zřídit, jako jeho vnitřní složky,
pomocné registry nebo kontrolní body.
(5) Utajovanou informaci uvedenou v odstavci 1 poskytnutou cizí mocí nebo
zahraničním partnerem orgánu státu, právnické osoby podle § 60b nebo podnikatele
jiným způsobem než uvedeným v § 77 odst. 1 nebo § 78 odst. 1 orgán státu, právnická
osoba podle § 60b nebo podnikatel předají k zaevidování v ústředním registru, nebo
v případě utajované informace podle § 78 odst. 1 v registru Ministerstva zahraničních
věcí, neprodleně po jejím poskytnutí; tato povinnost se nevztahuje na zpravodajské
služby.“.
(6) Orgán státu, právnická podle § 60b osoba nebo podnikatel oznamují Úřadu
změny v registru v rozsahu stanoveném prováděcím právním předpisem.
(7) Úřad vede přehled zřízených registrů a provádí dohled nad jejich činností.
(8) Prováděcí právní předpis stanoví
a) organizaci a činnost ústředního registru,
b) organizaci a činnost registru, pomocného registru a kontrolního
bodu,
c) náležitosti zprávy o kontrole utajovaných informací evidovaných
v registru podle § 69 odst. 1 písm. m),
d) obsah písemné žádosti o zřízení registru,
e) podmínky zřízení, obsah a způsob vedení registru a
f) rozsah změn v registru oznamovaných Úřadu a postup při zrušení registru.
ČÁST TŘETÍ
BEZPEČNOSTNÍ ZPŮSOBILOST
§ 80
Citlivá činnost
(1) Citlivou činností se rozumí činnost stanovená tímto zákonem (§ 88) nebo
zvláštním právním předpisem32), jejímž zneužitím by mohlo dojít k ohrožení zájmu
České republiky.
(2) Citlivou činnost může vykonávat fyzická osoba, která je bezpečnostně
způsobilá, je držitelem platného osvědčení fyzické osoby nebo jí bylo uznáno bezpečnostní
oprávnění vydané úřadem cizí moci.
(3) Bezpečnostně způsobilá je osoba, která je držitelem platného dokladu
o bezpečnostní způsobilosti fyzické osoby (dále jen "doklad").
§ 80a
Držitel dokladu je oprávněn v případě, že mu zanikla platnost dokladu z důvodu
uvedeného v § 85 odst. 3 písm. a), do doby vydání rozhodnutí o žádosti podle § 99
odst. 3, nejdéle však po dobu 12 měsíců od uplynutí doby platnosti dokladu, vykonávat
citlivou činnost nebo mít přístup k utajované informaci stupně utajení Vyhrazené,
pokud byla žádost podána v době, kdy byl vyhlášen krizový stav, nebo byl-li krizový
stav vyhlášen v průběhu řízení o této žádosti.
§ 81
Podmínky pro vydání dokladu
(1) Doklad Úřad vydá fyzické osobě, která
a) je státním občanem České republiky nebo státním příslušníkem členského
státu Evropské unie nebo Organizace Severoatlantické smlouvy,
b) je plně svéprávná,
c) dosáhla alespoň 18 let věku,
d) je bezúhonná podle § 13 a
e) je spolehlivá.
(2) Podmínka věku se ověřuje občanským průkazem nebo cestovním dokladem fyzické
osoby.
(3) Podmínky uvedené v odstavci 1 musí fyzická osoba splňovat po celou dobu
platnosti dokladu.
§ 84
Spolehlivost
(1) Podmínku spolehlivosti splňuje fyzická osoba, u níž nebyla zjištěna negativní
okolnost.
(2) Negativní okolností je
a) činnost fyzické osoby proti zájmu České republiky,
b) skutečnost, že jsou majetkové poměry zjevně nepřiměřené řádně přiznaným
příjmům fyzické osoby, nebo
c) opakované neposkytnutí nezbytné součinnosti nebo neudělení souhlasu
podle § 109 odst. 2 v probíhajícím řízení o zrušení platnosti dokladu, pokud bez
poskytnutí součinnosti nelze ve věci rozhodnout.
(3) Za negativní okolnost lze též považovat
a) chování, které má negativní vliv na důvěryhodnost nebo ovlivnitelnost
fyzické osoby a může vést ke zneužití výkonu citlivé činnosti,
b) styky s osobou, která vyvíjí nebo vyvíjela činnost proti zájmu České
republiky, nebo
c) skutečnost, že fyzická osoba trpí takovou poruchou zdraví nebo se
ve struktuře její osobnosti vyskytují takové charakteristiky, které mohou mít negativní
vliv na výkon citlivé činnosti.
(4) Negativní okolnosti uvedené v odstavci 2 písm. a) a b) se zjišťují za
období od 15 let věku, negativní okolnost uvedená v odstavci 2 písm. c) se zjišťuje
pouze v probíhajícím řízení o zrušení platnosti dokladu a negativní okolnosti uvedené
v odstavci 3 písm. a) a b) se zjišťují za období 10 let předcházejících dni zahájení
řízení, nebo za období od 15 let věku podle toho, které z nich je kratší.
(5) Při posuzování, zda okolnost podle odstavce 3 je negativní okolností,
se přihlíží k tomu, do jaké míry může ovlivnit výkon citlivé činnosti, k době jejího
výskytu, k jejímu rozsahu a charakteru a k chování fyzické osoby v období uvedeném
v odstavci 4.
§ 85
Doklad
(1) Doklad je veřejnou listinou. Platnost dokladu je 10 let.
(2) Doklad musí obsahovat
a) jméno, příjmení, rodné příjmení,
b) den, měsíc, rok a místo narození,
c) státní občanství,
d) datum vydání a dobu platnosti a
e) otisk úředního razítka a podpis oprávněného zástupce Úřadu.
(3) Platnost dokladu zaniká
a) uplynutím doby jeho platnosti,
b) dnem vykonatelnosti rozhodnutí Úřadu (§ 123 odst. 3, § 126 odst. 4)
o zrušení jeho platnosti (§ 101),
c) úmrtím fyzické osoby, která je držitelem dokladu, nebo jejím prohlášením
za mrtvou,
d) ohlášením jeho odcizení nebo ztráty,
e) ohlášením takového poškození, že zápisy v něm uvedené jsou nečitelné
nebo je porušena jeho celistvost,
f) vrácením dokladu jeho držitelem tomu, kdo ho vydal, nebo
g) dnem doručení osvědčení fyzické osoby nebo nového dokladu.
(4) Pokud držitel dokladu do 15 dnů ode dne zániku jeho platnosti podle odstavce
3 písm. d) nebo e) požádá písemně Úřad o vydání dokladu nového, výkon citlivé činnosti
není zánikem platnosti původního dokladu dotčen; Úřad vydá do 5 dnů od doručení žádosti
doklad nový, který nahrazuje původní. Pokud nebude podána žádost podle věty první,
postupuje Úřad podle odstavce 6 věty druhé obdobně.
(5) V případě změny některého údaje obsaženého v dokladu vydá Úřad bezodkladně
doklad nový. Možnost výkonu citlivé činnosti není do doby doručení nového dokladu
dotčena.
(6) Při zániku platnosti dokladu podle odstavce 3 písm. a), b) nebo f) je
odpovědná osoba povinna zajistit, aby fyzická osoba nevykonávala citlivou činnost.
V případě zániku platnosti dokladu podle odstavce 3 písm. b) nebo f) Úřad písemně
vyrozumí odpovědnou osobu fyzické osoby o zániku platnosti dokladu.
(7) Prováděcí právní předpis stanoví vzor dokladu.
§ 86
Povinnosti právnické osoby, podnikající fyzické osoby a orgánu státu
Právnická osoba, podnikající fyzická osoba a orgán státu jsou povinni
a) zajistit výkon citlivé činnosti fyzickou osobou, která je držitelem
platného dokladu nebo osvědčení fyzické osoby nebo jí bylo uznáno bezpečnostní oprávnění
vydané úřadem cizí moci,
b) vést evidenci fyzických osob, které vykonávají citlivou činnost a
jsou vůči nim ve služebním poměru nebo v pracovněprávním, členském či obdobném vztahu,
c) zajistit neprodlené písemné oznámení Úřadu o tom, že před vydáním
dokladu nebo rozhodnutí podle § 121 odst. 2 pominuly skutečnosti, kterými byla žádost
o doklad odůvodněna,
d) oznámit písemně Úřadu jinou skutečnost, než uvedenou v písmenu c),
která může mít vliv na vydání dokladu anebo na rozhodnutí o zrušení jeho platnosti
nebo platnosti osvědčení fyzické osoby, a
e) zajistit neprodlené písemné oznámení Úřadu o tom, že byl zahájen výkon
citlivé činnosti, anebo že byl ukončen z důvodu skončení služebního poměru nebo pracovněprávního,
členského či obdobného vztahu držitele dokladu nebo osvědčení; takové oznámení obsahuje
rovněž datum zahájení nebo ukončení výkonu citlivé činnosti.
§ 87
Povinnosti fyzické osoby
(1) Fyzická osoba, která je držitelem dokladu, je povinna
a) odevzdat Úřadu do 15 dnů doklad, jehož platnost zanikla podle § 85
odst. 3 písm. b), e) nebo g),
b) neprodleně písemně oznámit Úřadu ztrátu nebo odcizení dokladu a takové
poškození dokladu, že zápisy v něm uvedené jsou nečitelné nebo je porušena jeho celistvost,
c) neprodleně písemně oznámit Úřadu změny údajů uvedených v její žádosti
o doklad; omezení rozsahu hlášení změn, jakož i způsob a formu jejich doložení, stanoví
prováděcí právní předpis.
(2) Každý je povinen neprodleně odevzdat nalezený doklad Úřadu, policii nebo
zastupitelskému úřadu České republiky.
§ 88
Výkon citlivé činnosti pro potřeby zpravodajských služeb
(1) Za citlivé činnosti se pro potřeby zpravodajské služby považují úkony
osob neuvedených v § 140 odst. 1 písm. a) prováděné pro zpravodajskou službu na základě
dohody v souvislosti s výkonem státní správy nebo z jiného důvodu.
(2) Podmínky bezpečnostní způsobilosti fyzické osoby, která má vykonávat
citlivou činnost pro zpravodajskou službu, ověřuje zpravodajská služba.
(3) Zpravodajská služba ověřuje podmínky podle § 81 z vlastního podnětu v
rozsahu nezbytném pro výkon citlivé činnosti. Bezpečnostní řízení podle části čtvrté
se neprovádí a doklad se nevydává.
(4) Zpravodajská služba umožní fyzické osobě výkon citlivé činnosti, pokud
splní podmínky podle § 81, a to na dobu nutnou k provedení této činnosti.
ČÁST ČTVRTÁ
BEZPEČNOSTNÍ ŘÍZENÍ
Hlava I
Obecná ustanovení
§ 88a
Tato část upravuje postup Úřadu v bezpečnostním řízení (dále jen „řízení“)
při rozhodování o žádostech podle § 94, 96 a 99 a při rozhodování o zrušení platnosti
osvědčení fyzické osoby, osvědčení podnikatele nebo dokladu.
§ 89
Obecné zásady bezpečnostního řízení
(1) Úřad v řízení postupuje tak, aby byl úplně a přesně zjištěn stav věci
v rozsahu, který je nezbytný pro rozhodnutí, aby nikomu nevznikaly zbytečné náklady
a bez zbytečných průtahů.
(2) Při řízení musí být šetřena osobní čest a důstojnost všech osob řízením
dotčených.
(3) Úřad vytváří podmínky, aby z důvodu zdravotního postižení účastníka
řízení nedošlo k újmě či zkrácení jeho práv.
(4) Řízení je neveřejné.
§ 89a
Vedení řízení
(1) Úřad vede řízení prostřednictvím úředních osob oprávněných k tomu podle
vnitřních předpisů Úřadu. O tom, který zaměstnanec Úřadu je v daném řízení úřední
osobou a ve kterém organizačním útvaru je zařazen, se provede záznam do bezpečnostního
svazku a Úřad o tom účastníka řízení na požádání informuje.
(2) Jednotlivé úkony v řízení se činí písemně, pokud to nevylučuje povaha
věci. Jednotlivé sdělení v průběhu řízení lze vůči přítomnému účastníku řízení učinit
ústně, pokud ten na písemné formě netrvá. Obsah úkonů prováděných jinou než písemnou
formou se poznamená do bezpečnostního svazku.
§ 89b
Jednací jazyk
(1) V řízení se jedná a písemnosti se vyhotovují v českém jazyce, pokud
nejde o výkon práv příslušníka národnostní menšiny podle odstavce 2. Písemnosti vyhotovené
v cizím jazyce musí účastník řízení předložit v originálním znění a současně v úředně
ověřeném překladu do jazyka českého70).
(2) Občan České republiky příslušející k národnostní menšině, která tradičně
a dlouhodobě žije na území České republiky, má právo činit úkony vůči Úřadu a jednat
v jazyce své národnostní menšiny. Nemá-li Úřad úřední osobu znalou jazyka národnostní
menšiny, obstará si osoba podle věty první tlumočníka zapsaného v seznamu tlumočníků;
náklady tlumočení a náklady na pořízení překladu nese Úřad.
(3) Účastník řízení podle § 92 písm. a) a b) a jeho zástupce podle § 92e,
který prohlásí, že neovládá jazyk, jímž se vede jednání, si na své náklady obstará
tlumočníka zapsaného v seznamu tlumočníků a překladatelů; v ostatních případech nese
náklady na tlumočení Úřad.
§ 89c
Nahlížení do bezpečnostního svazku
Účastník řízení a jeho zástupce mají právo nahlížet do bezpečnostního svazku
a činit si z něj výpisy, s výjimkou té části bezpečnostního svazku, která obsahuje
utajovanou informaci. Nevidomým osobám bude obsah bezpečnostního svazku přečten.
Na požádání Úřad nevidomé osobě umožní pořízení zvukového záznamu. Úřad na žádost
nevidomé osoby rovněž umožní, aby do bezpečnostního svazku, za podmínek uvedených
ve větě první, nahlížel i její průvodce.
§ 90
Vyloučení z řízení
(1) Úřední osoba, o které lze důvodně předpokládat, že má s ohledem na
svůj poměr k věci, k účastníku řízení nebo jeho zástupci takový zájem na průběhu
a výsledku řízení, pro nějž lze pochybovat o její nepodjatosti, je vyloučena ze všech
úkonů v řízení, při jejichž provádění by mohla výsledek řízení ovlivnit.
(2) Vyloučena je též úřední osoba, která se účastnila řízení v téže věci
na jiném stupni řízení.
(3) Účastník řízení může namítnout podjatost úřední osoby ve lhůtě do 15
dnů ode dne, kdy se o úřední osobě podílející se na řízení dozvěděl. V námitce podjatosti
musí být uvedeno, proti které úřední osobě námitka směřuje, v čem je spatřován důvod
pochybnosti o její nepodjatosti a jakými důkazy může být jeho tvrzení prokázáno.
K později podané námitce se nepřihlíží.
(4) Úřední osoba, která se dozví o okolnostech nasvědčujících tomu, že
je podjatá, je povinna o nich neprodleně uvědomit svého nadřízeného. Do doby, než
nadřízený rozhodne, zda je vyloučena, může úřední osoba provádět jen takové úkony,
které nesnesou odkladu.
(5) Nadřízený úřední osoby, která je vyloučena, za ni bezodkladně určí
jinou úřední osobu, která není k vyloučenému ve vztahu podřízenosti; usnesení o tom
se pouze poznamená do bezpečnostního svazku.
(6) O vyloučení úřední osoby rozhodne nadřízený úřední osoby usnesením,
proti kterému nelze podat rozklad. Usnesení o vyloučení úřední osoby podle odstavce
4 se pouze poznamená do bezpečnostního svazku.
(7) Ustanovení odstavců 1 až 6 se nepoužijí pro ředitele Úřadu.
(8) Odstavce 1 a 3 až 6 se užijí obdobně i pro účast znalců a tlumočníků
v řízení.
§ 92
Účastník řízení
Účastníkem řízení je
a) v řízení o žádostech podle § 94 nebo 99 fyzická osoba, která žádá
o vydání osvědčení fyzické osoby nebo dokladu, nebo osoba, pro kterou je podle §
93 odst. 1 písm. c) žádáno o vydání osvědčení fyzické osoby,
b) v řízení o žádosti podle § 96 podnikatel, který žádá o vydání osvědčení
podnikatele,
c) v řízení o zrušení platnosti osvědčení fyzické osoby, osvědčení
podnikatele nebo dokladu držitel těchto veřejných listin.
§ 92b
Procesní způsobilost
Účastník řízení může činit v řízení úkony samostatně (dále jen „procesní
způsobilost“) v tom rozsahu, v jakém je svéprávný.
§ 92c
Zastoupení účastníka řízení
Zástupcem účastníka řízení je zákonný zástupce, opatrovník nebo zmocněnec.
§ 92d
Zastoupení na základě zákona a opatrovnictví
(1) V rozsahu, v jakém účastník řízení nemá procesní způsobilost, musí
být zastupován zákonným zástupcem.
(2) Úřad ustanoví opatrovníka
a) účastníkovi řízení podle odstavce 1, pokud nemá zákonného zástupce
nebo nemůže-li ho zákonný zástupce zastupovat a nemá-li opatrovníka podle zvláštního
zákona,
b) účastníkovi řízení zvlášť těžce zdravotně postiženému, s nímž se
nelze dorozumět ani prostřednictvím tlumočníka nebo prostředníka,
c) účastníkovi řízení stiženému přechodnou duševní poruchou, která
mu brání samostatně v řízení jednat, je-li to nezbytné k hájení jeho práv; v těchto
případech Úřad rozhoduje na základě odborného lékařského posudku, nebo
d) podnikateli, jehož odpovědná osoba není způsobilá za něho jednat
nebo jí nelze doručovat, popřípadě je-li v jiném řízení předmětem sporu, kdo je odpovědnou
osobou podnikatele.
(3) Úřad ustanoví opatrovníkem toho, u koho je osoba, jíž se opatrovník
ustanovuje, v péči, nebo jinou vhodnou osobu. Tato osoba je povinna funkci opatrovníka
přijmout, pokud jí v tom nebrání závažné důvody. Účastníku řízení, který v očekávání
vlastní nezpůsobilosti právně jednat projevil vůli, aby se určitá osoba stala jeho
opatrovníkem, ustanoví Úřad opatrovníkem s jejím souhlasem osobu označenou za opatrovníka
v předběžném prohlášení. Opatrovníkem nelze ustanovit osobu, o níž lze mít důvodně
za to, že má takový zájem na výsledku řízení, který odůvodňuje obavu, že nebude řádně
hájit zájmy účastníka řízení.
(4) O ustanovení opatrovníka rozhoduje Úřad usnesením, které se oznamuje
tomu, kdo je ustanovován opatrovníkem, a účastníku řízení tehdy, pokud to nevylučuje
povaha věci nebo stav účastníka řízení, který způsobuje, že by nebyl schopen vnímat
obsah usnesení.
(5) Nedbá-li opatrovník o ochranu práv nebo zájmů účastníka řízení nebo
lze-li mít důvodně za to, že opatrovník má takový zájem na výsledku řízení, který
odůvodňuje obavu, že nebude řádně hájit zájmy účastníka řízení, Úřad usnesením zruší
předchozí ustanovení opatrovníka a ustanoví postupem podle odstavce 4 opatrovníkem
někoho jiného.
(6) Funkce opatrovníka zaniká, jakmile účastník řízení začal být zastupován
zákonným zástupcem, nabyl procesní způsobilosti nebo pominuly důvody, pro něž byl
opatrovník ustanoven. Tuto skutečnost Úřad poznamená do bezpečnostního svazku, jakmile
se o ní dozví; v pochybnosti rozhodne usnesením, které se oznamuje pouze opatrovníkovi
a účastníkovi řízení nebo jeho zákonnému zástupci.
(7) Proti usnesení podle odstavců 4 až 6 nelze podat rozklad.
§ 92e
Zastoupení na základě plné moci
(1) Účastník řízení se může dát zastupovat advokátem nebo jiným zástupcem,
kterého si zvolí. Zmocnění k zastoupení se prokazuje písemnou plnou mocí. Účastník
řízení může mít současně pouze jednoho zmocněnce. U osobních úkonů je zastoupení
vyloučeno.
(2) Zmocnění může být uděleno
a) k určitému úkonu, skupině úkonů nebo pro určitou část řízení, nebo
b) pro celé řízení.
(3) Zmocněnec může udělit plnou moc jiné osobě, aby místo něho za účastníka
řízení jednala, jen je-li v plné moci výslovně dovoleno, že tak může učinit, pokud
zvláštní zákon nestanoví jinak71).
Hlava II
Průběh řízení
§ 93
Zahájení řízení
(1) Řízení je zahájeno dnem, kdy je
a) Úřadu doručena písemná žádost podle § 94 nebo 99,
b) Úřadu doručena písemná žádost podle § 96 a je zaplacen správní poplatek,
c) Úřadu doručena žádost orgánu Evropské unie nebo mezinárodní organizace,
jejímž je Česká republika členem, o vydání osvědčení fyzické osoby - státního občana
České republiky, který je zaměstnancem orgánu Evropské unie nebo zaměstnancem mezinárodní
organizace, jejímž je Česká republika členem, nebo
d) držiteli osvědčení fyzické osoby, osvědčení podnikatele nebo dokladu
doručeno písemné oznámení Úřadu o zahájení řízení o zrušení platnosti těchto veřejných
listin.
(2) Na žádost účastníka řízení Úřad přijetí žádosti podle § 94, 96 nebo
99 potvrdí.
(3) O zahájení řízení podle odstavce 1 písm. d), jde-li o řízení o zrušení
platnosti osvědčení fyzické osoby nebo dokladu, uvědomí Úřad též osobu, která je
pro držitele těchto veřejných listin příslušnou odpovědnou osobou.
(4) Žádost podle § 94, 96 nebo 99 může účastník řízení vzít zpět; toto
právo nelze uplatnit v době od vydání rozhodnutí Úřadu do zahájení řízení o rozkladu
a po vydání rozhodnutí o rozkladu.
Žádost fyzické osoby
§ 94
(1) Žádost o vydání osvědčení fyzické osoby (dále jen "žádost fyzické
osoby") obsahuje v rozsahu stanoveném prováděcím právním předpisem písemné zdůvodnění
nutnosti jejího přístupu k utajované informaci s uvedením stupně utajení, souhlas
s provedením řízení a prohlášení o pravdivosti a úplnosti údajů.
(2) Součástí žádosti podle odstavce 1 jsou tyto přílohy:
a) vyplněný dotazník fyzické osoby v elektronické podobě,
b) písemnosti dosvědčující správnost údajů uvedených v dotazníku
v rozsahu a formě stanovených prováděcím právním předpisem; to neplatí, lze-li správnost
údajů dosvědčit na základě údajů vedených v základním registru nebo agendovém informačním
systému, které jsou Úřadu zpřístupněné pro výkon agendy, nebo na základě souhlasu,
c) jedna fotografie svým provedením odpovídající požadavkům podle
jiného právního předpisu72),
d) je-li fyzická osoba cizincem, doklady a prohlášení podle § 13
odst. 2,
e) prohlášení o zproštění povinnosti mlčenlivosti věcně a místně
příslušného správce daně a jiné osoby zúčastněné na správě daní podle § 52 odst.
2 daňového řádu, a to v plném rozsahu údajů za účelem provedení řízení, a
f) zdůvodnění nutnosti přístupu k utajované informaci s uvedením
stupně utajení a označení místa nebo funkce podle § 69 odst. 1 písm. b) potvrzené
odpovědnou osobou nebo bezpečnostním ředitelem toho, kdo bude fyzické osobě utajované
informace poskytovat, v rozsahu stanoveném prováděcím právním předpisem.
(3) Má-li mít fyzická osoba přístup k utajované informaci i bezprostředně
po uplynutí doby platnosti jejího dosavadního osvědčení fyzické osoby, je povinna
písemně požádat Úřad o vydání nového osvědčení fyzické osoby, a to před uplynutím
doby platnosti dosavadního osvědčení fyzické osoby ve lhůtě nejméně
a) 3 měsíců u osvědčení fyzické osoby pro stupeň utajení Důvěrné,
b) 7 měsíců u osvědčení fyzické osoby pro stupeň utajení Tajné a
c) 10 měsíců u osvědčení fyzické osoby pro stupeň utajení Přísně
tajné.
(4) Žádost podle odstavce 3 musí splňovat náležitosti podle odstavce
1 a musí k ní být přiloženy přílohy podle odstavce 2.
(5) Požádá-li fyzická osoba podle odstavce 3 o vydání nového osvědčení
fyzické osoby pro stejný stupeň utajení, pro který jí bylo vydáno dosavadní osvědčení
fyzické osoby, zjišťují se podmínky pro vydání nového osvědčení fyzické osoby zpětně
nejméně za dobu, která uplynula od vydání jejího dosavadního osvědčení fyzické osoby.
(6) Požádá-li o vydání osvědčení fyzické osoby orgán Evropské unie nebo
mezinárodní organizace, jejímž je Česká republika členem podle § 93 odst. 1 písm.
c), fyzická osoba, o vydání jejíhož osvědčení se žádá, postupuje podle odstavců 2
až 5 obdobně.
(7) Důvod pro nutnost přístupu fyzické osoby k utajované informaci, uvedený
v žádosti, musí trvat po celou dobu řízení podle § 93 odst. 1 písm. a) nebo c).
§ 95
Dotazník fyzické osoby
(1) Dotazník fyzické osoby obsahuje tyto položky:
a) jméno, příjmení včetně předchozích a akademické tituly,
b) den, měsíc, rok a místo narození a rodné číslo,
c) státní občanství včetně předchozích,
d) adresy míst, kde se zdržuje nebo zdržovala v posledních 10 letech
nepřetržitě déle než 90 dnů,
e) údaje o dokladu totožnosti, pokud jde o cizince,
f) zaměstnavatel a označení zastávané funkce, popřípadě uvedení vykonávané
činnosti,
g) nepřetržitý pobyt v zahraničí delší než 90 dnů,
h) nařízené výkony rozhodnutí,
i) příslušnost, kontakty a vazby na bezpečnostní služby cizí moci
nebo na její služby v oblasti zpravodajství, s výjimkou kontaktů vyplývajících z
pracovních nebo služebních povinností po roce 1990,
j) osobní kontakty s cizími státními příslušníky nebo se státními
občany České republiky žijícími v nečlenských státech Evropské unie nebo Organizace
Severoatlantické smlouvy, s výjimkou kontaktů vyplývajících z pracovních nebo služebních
povinností po roce 1990, pokud se lze oprávněně domnívat, že jde o kontakty významné,
k) užívání omamné nebo psychotropní látky uvedené v zákoně upravujícím
oblast návykových látek35) a užívání alkoholu,
l) patologické hráčství,
m) léčba závislosti na látkách uvedených v písmenu k) a na alkoholu
a léčba patologického hráčství,
n) majetkové poměry,
o) členství, popřípadě funkce ve spolku, nadaci, ústavu a obecně
prospěšné společnosti za posledních 5 let,
p) adresa pro účely doručování,
q) údaje uvedené v písmenech a) až d) a f) u manžela (manželky) nebo
partnera (partnerky)52) a osob starších 18 let žijících s fyzickou osobou v domácnosti,
r) životopis a
s) zdravotní a jiná odborná péče související se zdravotním stavem
fyzické osoby, který může mít negativní vliv na její schopnost utajovat informace.
(2) Pobyt podle odstavce 1 písm. d) a g) a § 94 odst. 2 písm. d) se pokládá
za nepřetržitý i v případě jeho krátkodobého přerušení.
Žádost podnikatele
§ 96
(1) Žádost podnikatele obsahuje v rozsahu stanoveném prováděcím právním
předpisem písemné zdůvodnění nutnosti přístupu podnikatele k utajované informaci
s uvedením stupně utajení a formy výskytu utajovaných informací.
(2) Součástí žádosti podle odstavce 1 jsou tyto přílohy:
a) vyplněný dotazník podnikatele v elektronické podobě,
b) bezpečnostní dokumentace podnikatele a
c) písemnosti nutné k ověření splnění podmínek podle § 16 v rozsahu
a formě stanovených prováděcím právním předpisem,
d) prohlášení o zproštění povinnosti mlčenlivosti věcně a místně
příslušného správce daně a jiné osoby zúčastněné na správě daní podle § 52 odst.
2 daňového řádu, a to v plném rozsahu údajů za účelem provedení řízení.
(3) Má-li mít podnikatel přístup k utajované informaci i bezprostředně
po uplynutí doby platnosti jeho dosavadního osvědčení podnikatele, je povinen písemně
požádat Úřad o vydání nového osvědčení podnikatele, a to před uplynutím doby platnosti
dosavadního osvědčení podnikatele ve lhůtě nejméně
a) 7 měsíců u osvědčení podnikatele pro stupeň utajení Důvěrné,
b) 9 měsíců u osvědčení podnikatele pro stupeň utajení Tajné a
c) 11 měsíců u osvědčení podnikatele pro stupeň utajení Přísně tajné.
(4) Žádost podle odstavce 3 musí splňovat náležitosti podle odstavce
1 a musí k ní být přiloženy přílohy podle odstavce 2. V dotazníku podnikatele se
údaje vyplní v rozsahu stanoveném prováděcím právním předpisem. V bezpečnostní dokumentaci
podnikatele se uvedou pouze změny, které nebyly Úřadu hlášeny podle § 68 písm. c)
a d).
§ 97
Dotazník podnikatele
Dotazník podnikatele obsahuje tyto položky:
a) platné údaje, které se zapisují do obchodního, živnostenského
nebo obdobného rejstříku či evidence, vždy však uvedení rodného čísla, bylo-li přiděleno,
a data, místa, okresu a státu narození, a to i když se do takového rejstříku nebo
evidence nezapisují,
b) jméno a příjmení, rodné číslo, bylo-li přiděleno, a datum, místo,
okres a stát narození, firma a identifikační číslo společníků nebo členů obchodní
korporace s nejméně 10 % podílem na základním kapitálu nebo na hlasovacích právech
na podnikateli nebo osobách ve vlastnické struktuře podnikatele až po fyzickou osobu
disponující nejméně 10 % přímým nebo nepřímým podílem na základním kapitálu nebo
na hlasovacích právech obchodní korporace a osob majících rozhodující vliv na podnikatele,
které nemají podíl na základním kapitálu podnikatele nebo na hlasovacích právech
podnikatele,
c) jméno a příjmení, rodné číslo, bylo-li přiděleno, a datum, místo,
okres a stát narození nebo firma a identifikační číslo tichého společníka podnikatele,
d) názvy nebankovních poskytovatelů platebních služeb, včetně zahraničních,
a čísla nebo jiné jedinečné identifikátory účtů vedených u těchto osob v České republice
i v zahraničí a dále názvy bank, zahraničních bank a spořitelních a úvěrních družstev
a čísla nebo jiné jedinečné identifikátory účtů vedených u těchto osob v zahraničí,
e) vlastní i pronajaté nemovitosti a nebytové prostory podnikatele,
ve kterých se vyskytuje zabezpečená oblast podle § 25, včetně uvedení jejich adresy,
f) údaje k provedeným řádným účetním závěrkám37), vede-li podnikatel
účetnictví, nebo údaje k daňovým přiznáním, vede-li podnikatel daňovou evidenci,
nebo uplatňuje-li výdaje procentem z příjmu podle jiného právního předpisu38), a
údaje k řádným účetním závěrkám ověřeným auditorem, stanoví-li tak jiný právní předpis53),
a to za posledních 5 let,
g) závazky ze smluv o zápůjčce nebo z úvěrových smluv, u kterých
je podnikatel v prodlení se splátkami, uzavřených se subjekty s licencí, povolením
nebo registrací vydanými Českou národní bankou, se subjekty podnikajícími na základě
jednotné evropské licence, nebo se zahraničními bankami, a přijaté zápůjčky a úvěry
od ostatních právnických nebo fyzických osob a zápůjčky a úvěry poskytnuté fyzickým
nebo právnickým osobám, a to v posledních 5 letech,
h) smlouvy nebo jejich návrhy, jejichž předmět plnění vyžaduje přístup
k utajované informaci, včetně výčtu těchto utajovaných informací s uvedením jejich
původce nebo poskytovatele, stupně utajení a specifikace zakázky, včetně utajovaných
informací cizí moci, ke kterým má podnikatel přístup, a uvedení počtu utajovaných
informací uložených u podnikatele; v případě uzavření smlouvy se zpravodajskou službou
podnikatel údaje o takové smlouvě dokládá pouze písemným potvrzením odpovědné osoby
příslušné zpravodajské služby,
i) zahraniční obchodní partneři, s výjimkou obchodních partnerů z
členských států Evropské unie, s celkovým finančním objemem uskutečněných obchodů
nad 2 000 000 Kč v posledních 5 letech,
j) čeští obchodní partneři a obchodní partneři z členských států
Evropské unie v rozsahu stanoveném prováděcím právním předpisem,
k) údaje o podání insolvenčního návrhu,
l) údaje o rozhodnutí o insolvenčním návrhu,
m) údaje o způsobu řešení úpadku,
n) údaje o zrušení podnikatele,
o) plnění závazků vůči státu podle § 17 odst. 2 písm. a) a b),
p) údaje odpovědné osoby podnikatele, jimiž jsou jméno, příjmení,
rodné číslo, bylo-li přiděleno, datum narození a zastávaná funkce u podnikatele,
q) trestní řízení, a
r) seznam funkcí a osob, u kterých se předpokládá přístup k utajovaným
informacím, s uvedením jejich rodného čísla, bylo-li přiděleno, a stupně utajení,
a u oznámení podle § 6 vydaných podnikatelem datum jejich vydání.
§ 98
Bezpečnostní dokumentace podnikatele
Bezpečnostní dokumentace podnikatele stanoví systém ochrany utajovaných
informací u podnikatele, musí být u podnikatele uložena, průběžně aktualizována a
obsahuje
a) specifikaci utajovaných informací, k nimž má podnikatel přístup,
včetně výčtu těchto utajovaných informací s uvedením jejich původce nebo poskytovatele,
stupně utajení a specifikace zakázky, včetně utajovaných informací cizí moci, ke
kterým má podnikatel přístup, popřípadě potvrzení podle § 97 písm. h),
b) analýzu možného ohrožení utajovaných informací, vhodná a účinná
ochranná opatření ke snížení rizik,
c) způsoby realizace jednotlivých druhů zajištění ochrany utajovaných
informací.
Žádost o doklad
§ 99
(1) Žádost o doklad obsahuje v rozsahu stanoveném prováděcím právním
předpisem písemné zdůvodnění výkonu citlivé činnosti, souhlas s provedením řízení
a prohlášení o pravdivosti a úplnosti údajů.
(2) Součástí žádosti podle odstavce 1 jsou tyto přílohy:
a) vyplněný dotazník v elektronické podobě,
b) písemnosti dosvědčující správnost údajů uvedených v dotazníku
v rozsahu a formě stanovených prováděcím právním předpisem; to neplatí, lze-li správnost
údajů dosvědčit na základě údajů vedených v základním registru nebo agendovém informačním
systému, které jsou Úřadu zpřístupněné pro výkon agendy, nebo na základě souhlasu,
c) prohlášení o zproštění povinnosti mlčenlivosti věcně a místně
příslušného správce daně a jiné osoby zúčastněné na správě daní podle § 52 odst.
2 daňového řádu, a to v plném rozsahu údajů za účelem provedení řízení,
d) je-li fyzická osoba cizincem, doklady a prohlášení podle § 13
odst. 2,
e) jedna fotografie svým provedením odpovídající požadavkům podle
jiného právního předpisu72) a
f) zdůvodnění výkonu citlivé činnosti potvrzené odpovědnou osobou
nebo jí pověřenou osobou v rozsahu stanoveném prováděcím právním předpisem.
(3) Má-li fyzická osoba vykonávat citlivou činnost i bezprostředně po
skončení doby platnosti dokladu, je povinna požádat Úřad o vydání nového dokladu
nejméně 5 měsíců před skončením platnosti dokladu dosavadního.
(4) Žádost podle odstavce 3 musí splňovat náležitosti podle odstavce
1 a musí k ní být přiloženy přílohy podle odstavce 2.
(5) Důvod pro výkon citlivé činnosti uvedený v žádosti o doklad musí
trvat po celou dobu řízení podle § 93 odst. 1 písm. a).
Zrušení platnosti osvědčení fyzické osoby, osvědčení podnikatele nebo dokladu
§ 101
(1) Řízení o zrušení platnosti osvědčení fyzické osoby, osvědčení podnikatele
nebo dokladu Úřad zahájí, existuje-li důvodná pochybnost o tom, že držitel takovéto
veřejné listiny i nadále splňuje podmínky pro její vydání (§ 12, 16 a 81).
(2) Přestal-li držitel osvědčení fyzické osoby, osvědčení podnikatele
nebo dokladu splňovat podmínky pro vydání takovéto veřejné listiny, Úřad její platnost
zruší.
(3) Řízení o zrušení platnosti osvědčení fyzické osoby, osvědčení podnikatele
nebo dokladu nelze přerušit podle § 112 a ani zastavit podle § 113, s výjimkou zastavení
řízení podle § 113 odst. 1 písm. i) nebo j).
Společná ustanovení
§ 102
Nemá-li žádost podle § 94, 96 nebo 99 předepsané náležitosti, pomůže
Úřad účastníku řízení formální nedostatky žádosti odstranit. Pokud nedostatky nelze
odstranit na místě, Úřad neprodleně písemně vyzve účastníka řízení, aby nedostatky
žádosti odstranil ve lhůtě 30 dnů ode dne doručení výzvy; součástí výzvy je poučení
o důsledcích včasného neodstranění nedostatků pro další průběh řízení [§ 113 odst.
1 písm. c)].
§ 103
(1) Úřad je oprávněn požadovat od účastníka řízení, držitele osvědčení
fyzické osoby, držitele osvědčení podnikatele nebo dokladu upřesnění údajů uvedených
v žádosti podle § 94, 96 a 99 a sdělení doplňujících údajů k ověření splnění podmínek
pro vydání osvědčení fyzické osoby, osvědčení podnikatele nebo dokladu, je-li to
nezbytné pro úplné a přesné zjištění skutečného stavu věci. Za tím účelem Úřad účastníka
řízení písemně vyzve, aby toto upřesnění údajů a sdělení doplňujících údajů ve lhůtě
do 14 dnů a v žádosti podané podle § 96 ve lhůtě do 30 dnů ode dne doručení výzvy
předložil Úřadu.
(2) Účastník řízení, držitel osvědčení fyzické osoby, držitel osvědčení
podnikatele nebo držitel dokladu je povinen poskytnout Úřadu nezbytnou součinnost
pro ověření údajů, kterými Úřad disponuje, pro ověření splnění podmínek pro vydání
osvědčení fyzické osoby, osvědčení podnikatele nebo dokladu. Za tím účelem Úřad postupuje
podle odstavce 1 věty druhé.
(3) Účastník řízení je povinen v průběhu řízení neprodleně písemně oznamovat
Úřadu změny údajů uvedených v žádosti podle § 94, 96 a 99; omezení rozsahu hlášení
změn, jakož i způsob a formu jejich doložení, stanoví prováděcí právní předpis.
§ 104
Svědek
(1) Každý, kdo není účastníkem řízení, je povinen vypovídat jako svědek
za účelem zjištění skutečného stavu věci a zjištění možných bezpečnostních rizik
a dostavit se na předvolání k Úřadu. Z předvolání musí být zřejmé, kdy, kam a v jaké
věci se má svědek dostavit a jaké jsou právní následky nedostavení se (§ 115 a 116).
Svědek musí vypovídat pravdivě a nesmí nic zamlčet. Jako svědek nesmí být vyslechnut
ten, kdo by porušil ochranu utajovaných informací nebo zákonem uloženou nebo uznanou
povinnost mlčenlivosti, ledaže by byl této povinnosti zproštěn. Výpověď může odepřít
jen tehdy, kdyby jí způsobil nebezpečí trestního stíhání sobě nebo osobám blízkým39).
Výpověď může rovněž odepřít osoba blízká k účastníku řízení.
(2) Úřad před výslechem zjistí totožnost svědka a poučí jej podle odstavce
1 a o právních následcích bezdůvodného odmítnutí nebo nepravdivé nebo neúplné svědecké
výpovědi (§ 116).
(3) O výpovědi svědka se vyhotoví protokol. Pro vyhotovení protokolu o
výpovědi svědka platí obdobně § 105 odst. 5 a 6.
(4) Od svědka lze požadovat, aby ke skutečnostem, které mu Úřad uvede,
podal písemné vyjádření. Podpis svědka musí být na každé straně listiny obsahující
jeho vyjádření. V dalším se obdobně použijí odstavce 1, 2, 6 a 7.
(5) Úřad nahradí svědkovi prokázané hotové výdaje podle zákona upravujícího
cestovní náhrady40) a ušlý výdělek. Nárok je třeba uplatnit do 5 dnů po svědecké
výpovědi, jinak zaniká. O tom musí být svědek předem poučen.
(6) Jako svědek nesmí být vyslechnut příslušník policie nebo zpravodajské
služby podílející se na řízení.
(7) Výpovědí svědka nelze nahrazovat úkony v řízení podle § 107 až 109.
§ 105
Pohovor
(1) Vyskytnou-li se v průběhu řízení skutečnosti, které je třeba objasnit
pro zjištění skutečného stavu věci, provede Úřad s účastníkem řízení pohovor; s účastníkem
řízení, který žádá o vydání osvědčení fyzické osoby pro stupeň utajení Přísně tajné,
provede Úřad pohovor vždy.
(2) Účastník řízení se k pohovoru předvolá písemně, a to nejméně s pětidenním
předstihem. Z předvolání musí být zřejmé, kdy, kam, v jaké věci a z jakého důvodu
se má účastník řízení dostavit a jaké jsou právní následky nedostavení se. Lhůtu
uvedenou ve větě první je možné se souhlasem účastníka řízení zkrátit.
(3) Při pohovoru je účastník řízení povinen vypovídat osobně; advokát či
jiný zástupce účastníka řízení není oprávněn do průběhu pohovoru zasahovat.
(4) Před započetím pohovoru musí být účastník řízení písemně poučen o významu
a účelu pohovoru, o způsobu jeho provedení a o případných následcích odmítnutí vypovídat
nebo nepravdivé nebo neúplné výpovědi.
(5) O provedení pohovoru se vyhotoví protokol. Protokol musí obsahovat
místo, čas a obsah pohovoru a údaje umožňující identifikaci účastníka řízení, úřední
osoby a dalších osob zúčastněných na pohovoru.
(6) Protokol podepisuje účastník řízení, úřední osoba, popřípadě zapisovatel
a tlumočník; podpis účastníka řízení musí být na každé straně protokolu. Odepření
podpisu a důvody tohoto odepření se v protokolu zaznamenají. Na žádost účastníka
řízení úřední osoba vydá kopii protokolu. Pohovor může být zaznamenán na zvukový
nebo obrazový nosič pouze se souhlasem účastníka řízení; záznam se provede vždy,
pokud o to účastník řízení požádá. Tento záznam je součástí bezpečnostního svazku
(§ 124).
(7) Při pohovoru nesmějí být sdělovány utajované informace.
(8) Pohovor s účastníkem řízení, který dlouhodobě pobývá v zahraničí, lze
nahradit jeho písemným vyjádřením. Úřad této osobě sdělí skutečnosti, které mají
být předmětem vyjádření, a poučí ji podle odstavce 4. Podpis účastníka řízení musí
být na každé straně písemného vyjádření.
§ 106
Znalec
(1) Je-li k odbornému posouzení skutečností důležitých pro rozhodnutí třeba
znaleckého posudku, ustanoví Úřad znalce41).
(2) Náklady k vypracování znaleckého posudku podle odstavce 1 hradí Úřad.
(3) Úřad ustanoví znalce usnesením, které se znalci doručí, a o ustanovení
znalce vhodným způsobem informuje účastníka řízení. Proti usnesení o ustanovení znalce
nelze podat rozklad.
Úkony v řízení
§ 107
Úkony v řízení o vydání osvědčení fyzické osoby
(1) V řízení o vydání osvědčení fyzické osoby pro stupeň utajení Důvěrné
si Úřad k ověření podmínek pro vydání tohoto osvědčení vyžádá potřebnou informaci
od příslušného orgánu státu, právnické osoby nebo podnikající fyzické osoby, pokud
s ní nakládají.
(2) V řízení o vydání osvědčení fyzické osoby pro stupeň utajení Tajné
Úřad provede úkony podle odstavce 1 a dále ověří identitu účastníka řízení. Pokud
získané informace nepostačují pro rozhodnutí ve věci a Úřad je nemůže ověřit nebo
doplnit, lze je ověřit nebo doplnit na žádost Úřadu šetřením příslušné zpravodajské
služby nebo policie k účastníkovi řízení, k manželovi nebo k partnerovi 52) a k osobám
starším 18 let žijícím s účastníkem řízení v domácnosti.- Úřad v žádosti vymezí okolnosti,
ke kterým má být šetření provedeno.
(3) V řízení o vydání osvědčení fyzické osoby pro stupeň utajení Přísně
tajné Úřad provede úkony podle odstavce 2 a dále požádá příslušnou zpravodajskou
službu o šetření k výskytu bezpečnostních rizik v prostředí, v němž se účastník řízení
pohybuje.
(4) Pokud informace získané úkony v řízení o vydání osvědčení fyzické
osoby pro stupeň utajení Důvěrné nepostačují pro rozhodnutí ve věci, Úřad postupuje
podle odstavců 2 a 3. Pokud informace získané úkony v řízení o vydání osvědčení fyzické
osoby pro stupeň utajení Tajné nepostačují pro rozhodnutí ve věci, Úřad postupuje
podle odstavce 3. V těchto případech si Úřad vyžádá písemný souhlas účastníka řízení
a zároveň jej poučí o právních následcích, které nastanou, jestliže Úřad písemný
souhlas neobdrží. Úřad v žádosti zpravodajské službě nebo policii vymezí okolnosti,
ke kterým má být šetření provedeno.
(5) Za účelem šetření prováděného zpravodajskou službou nebo policií
podle odstavců 2 až 4 poskytne Úřad informace, kterými k předmětu šetření disponuje.
Žádosti Úřadu jsou zpravodajské služby a policie povinny vyhovět a podat Úřadu zprávu
o výsledcích požadovaných šetření. Zpravodajské služby a policie se ve zprávě o výsledcích
šetření vyjádří k předmětu šetření a uvedou další informace, kterými disponují a
které by mohly mít vliv na rozhodnutí ve věci.
(6) Je-li prováděno řízení na základě žádosti podle § 94 odst. 3, je
Úřad oprávněn provést úkony podle odstavců 1 až 4. Ustanovení odstavce 4 věty třetí
platí obdobně.
§ 108
Úkony v řízení o vydání osvědčení podnikatele
(1) V řízení o vydání osvědčení podnikatele pro stupeň utajení Důvěrné
si Úřad ke zjištění ekonomické stability, bezpečnostní spolehlivosti, k ověření vlastnických
vztahů podnikatele a k ověření jeho schopnosti zabezpečit ochranu utajovaných informací
vyžádá potřebnou informaci od příslušného orgánu státu, právnické osoby nebo podnikající
fyzické osoby, pokud s ní nakládají.
(2) V řízení o vydání osvědčení podnikatele pro stupeň utajení Tajné
Úřad provede úkony podle odstavce 1 a další úkony k ověření obchodních vztahů podnikatele.
(3) V řízení o vydání osvědčení podnikatele pro stupeň utajení Přísně
tajné Úřad provede úkony podle odstavce 2 a další úkony k ověření významných kapitálových
a finančních vztahů podnikatele.
(4) Za účelem ověření podmínek pro vydání osvědčení podnikatele jsou
úřední osoby oprávněny vstupovat do objektů, zařízení, provozů nebo jiných prostor
a na pozemky podnikatele a vyžadovat předložení potřebných dokladů podnikatelem.
(5) Nemůže-li Úřad ověřit vztahy uvedené v odstavcích 1 až 3 nebo jiné
skutečnosti ke zjištění možného bezpečnostního rizika u podnikatele nebo jeho schopnosti
zabezpečit ochranu utajovaných informací, může o jejich ověření požádat příslušnou
zpravodajskou službu nebo policii. Úřad v žádosti vymezí okolnosti, ke kterým má
být šetření provedeno.
(6) Za účelem šetření prováděného zpravodajskou službou nebo policií
podle odstavce 5 poskytne Úřad informace, kterými k předmětu šetření disponuje. Zpravodajské
služby a policie jsou povinny žádosti Úřadu podle odstavce 5 vyhovět a podat mu zprávu
o výsledcích požadovaných šetření. Zpravodajské služby a policie se ve zprávě o výsledcích
šetření vyjádří k předmětu šetření a uvedou další informace, kterými disponují a
které by mohly mít vliv na rozhodnutí ve věci.
(7) Pokud informace, získané úkony podle odstavce 1 nebo 2 v řízení o
vydání osvědčení podnikatele pro příslušný stupeň utajení, nepostačují pro rozhodnutí
ve věci, je Úřad oprávněn zjistit je úkony stanovenými v odstavci 2 nebo 3 pro řízení,
týkající se vyššího stupně utajení. V těchto případech si Úřad vyžádá písemný souhlas
účastníka řízení a zároveň jej poučí o právních následcích, které nastanou, jestliže
Úřad písemný souhlas neobdrží.
(8) Je-li prováděno řízení na základě žádosti podle § 96 odst. 3, ustanovení
odstavců 1 až 7 platí obdobně.
§ 109
Úkony v řízení o žádosti o doklad
(1) V řízení o žádosti o doklad si Úřad vyžádá potřebné informace od
příslušného orgánu státu, právnické osoby nebo podnikající fyzické osoby, pokud s
nimi nakládají.
(2) Pokud informace získané podle odstavce 1 nepostačují pro rozhodnutí
ve věci, lze je ověřit nebo doplnit provedením dalších nezbytných úkonů podle § 107,
přiměřených účelu řízení; v těchto případech si Úřad vyžádá písemný souhlas účastníka
řízení a upozorní jej na právní následky, jestliže Úřad písemný souhlas neobdrží.
(3) Je-li prováděno řízení na základě žádosti podle § 99 odst. 3, je
Úřad oprávněn provést úkony podle odstavců 1 a 2. Ustanovení odstavce 2 části věty
za středníkem platí obdobně.
§ 110
(1) Po dobu platnosti osvědčení fyzické osoby, dokladu nebo osvědčení
podnikatele, před vydáním osvědčení fyzické osoby pro cizí moc nebo osvědčení podnikatele
pro cizí moc podle § 57 Úřad prověřuje za pomoci úkonů řízení, zda fyzická osoba
nebo podnikatel i nadále splňují podmínky pro vydání osvědčení fyzické osoby, dokladu
nebo osvědčení podnikatele.
(2) Fyzická osoba nebo podnikatel jsou povinni poskytnout nezbytnou součinnost
pro postup Úřadu podle odstavce 1.
§ 112
Přerušení řízení
(1) Úřad usnesením přeruší řízení, jestliže
a) probíhá jiné řízení, které řeší otázku významnou pro vydání rozhodnutí
podle tohoto zákona,
b) účastník řízení byl Úřadem vyzván, aby ve stanovené lhůtě odstranil
nedostatky žádosti fyzické osoby, žádosti podnikatele, žádosti o doklad nebo v rozkladu,
anebo aby doplnil jiné Úřadem požadované údaje, nebo jestliže byl předvolán k pohovoru,
c) účastník řízení byl Úřadem vyzván, aby ve stanovené lhůtě určil
odpovědnou osobu,
d) nelze provést výslech svědka, jehož výpověď je důležitá pro úplné
a přesné zjištění skutečného stavu věci v rozsahu, který je nezbytný pro rozhodnutí,
e) účastník řízení o žádosti o přerušení požádá z důvodu, který mu
dlouhodobě brání v účasti na řízení, a to na dobu nejdéle 60 dnů; účastník řízení
o žádosti může požádat o přerušení řízení nejvýše dvakrát, nebo
f) Úřadem bylo vydáno usnesení o ustanovení znalce pro vypracování
znaleckého posudku.
(2) Úřad může usnesením řízení přerušit v případě odmítnutí nahlédnutí
do spisu podle § 138 odst. 2.
(3) Řízení se přerušuje dnem předání usnesení o přerušení řízení držiteli
poštovní licence nebo zvláštní poštovní licence, dnem osobního převzetí takového
usnesení účastníkem řízení, doručuje-li Úřad, nebo dodáním do datové schránky účastníka
řízení54).
(4) Proti usnesení o přerušení řízení není rozklad přípustný.
(5) Během přerušení řízení činí Úřad a účastník řízení úkony, kterých je
zapotřebí k odstranění důvodů přerušení podle odstavce 1. Úřad pokračuje v řízení,
jakmile pominuly překážky, pro které bylo řízení přerušeno, případně jakmile uplynula
lhůta uvedená v odstavci 1 písm. e) nebo se účastník řízení dostavil k pohovoru.
Účastníka řízení o tomto písemně vyrozumí, s výjimkou pokračování řízení provedením
pohovoru.
(6) Po dobu přerušení řízení lhůty podle § 117 a § 131 odst. 6 neběží.
§ 113
Zastavení řízení
(1) Úřad usnesením řízení zastaví, jestliže
a) účastník řízení vzal žádost podle § 94, 96 nebo 99 zpět,
b) účastník řízení nesplňuje podmínky stanovené v § 12 odst. 1 písm.
b) a d) nebo § 81 odst. 1 písm. b), c) nebo d),
c) účastník řízení ve stanovené lhůtě neodstranil nedostatky v žádosti
fyzické osoby, v žádosti podnikatele nebo v žádosti o doklad,
d) účastník řízení se bez omluvy, obsahující závažné důvody, nedostaví
opětovně k pohovoru,
e) účastník řízení nedal souhlas podle § 107 odst. 4, § 108 odst. 7
nebo § 109 odst. 2,
f) účastník řízení ve stanovené lhůtě neurčil odpovědnou osobu,
g) není možné zjistit úplně a přesně skutečný stav věci v rozsahu,
který je nezbytný pro rozhodnutí, proto, že účastník řízení se dlouhodobě zdržuje
nebo zdržoval na území cizího státu,
h) účastník řízení podal nepravdivou nebo neúplnou výpověď nebo neposkytuje
jinou nezbytnou součinnost a na základě daného stavu věci nelze rozhodnout,
i) účastník řízení zemřel, byl prohlášen za mrtvého, byl zrušen nebo
zanikl, nebo
j) v řízení o zrušení platnosti osvědčení fyzické osoby, osvědčení
podnikatele nebo dokladu odpadl jeho důvod či předmět.
(2) Úřad může řízení o vydání osvědčení fyzické osoby nebo dokladu zastavit
na základě oznámení odpovědné osoby podle § 67 odst. 1 písm. f) nebo § 86 písm. c).
(3) Proti usnesení o zastavení řízení podle odstavce 1 písm. a), b), e),
f), g), i) a j) není rozklad přípustný.
Zajištění účelu a průběhu řízení
§ 114
Předvolání
(1) Úřad písemně předvolá osoby, jejichž osobní účast při projednávání
věci je nutná.
(2) V předvolání Úřad upozorní osoby uvedené v odstavci 1 na právní následky
nedostavení se.
§ 115
Předvedení
(1) Svědek, který se bez náležité omluvy nebo bez závažných důvodů na
opětovné předvolání nedostaví k Úřadu a bez jehož osobní účasti nelze řízení provádět,
může být na jeho náklady předveden.
(2) Předvedení svědka zajistí na žádost Úřadu policie, v případě vojáka
v činné službě Vojenská policie a v případě příslušníka bezpečnostního sboru příslušný
bezpečnostní sbor.
§ 116
Pořádková pokuta
(1) Úřad může uložit pořádkovou pokutu
a) do 50 000 Kč tomu, kdo ztěžuje postup řízení, zejména tím, že
se bez závažných důvodů nedostaví na písemnou výzvu k Úřadu, podá nepravdivou nebo
neúplnou svědeckou výpověď anebo bezdůvodně odmítá svědeckou výpověď nebo předložení
listiny,
b) do 500 000 Kč orgánu státu, právnické nebo podnikající fyzické
osobě za to, že na žádost neposkytne bezúplatně informace vyžádané Úřadem pro potřeby
řízení podle § 117 odst. 6.
(2) Pokutu podle odstavce 1 lze uložit opakovaně. Úhrn uložených pořádkových
pokut nesmí přesáhnout částku 100 000 Kč, jde-li o pokutu podle odstavce 1 písm.
a), a částku 1 000 000 Kč, jde-li o pokutu podle odstavce 1 písm. b).
Lhůty, počítání času a doručování
§ 117
(1) Úřad provede úkon podle § 121 v případě řízení o vydání osvědčení
fyzické osoby ode dne jeho zahájení ve lhůtě
a) 2 měsíců pro stupeň utajení Důvěrné,
b) 6 měsíců pro stupeň utajení Tajné a
c) 9 měsíců pro stupeň utajení Přísně tajné.
(2) Úřad provede úkon podle § 121 v případě řízení o vydání osvědčení
podnikatele ode dne jeho zahájení ve lhůtě
a) 6 měsíců pro stupeň utajení Důvěrné,
b) 8 měsíců pro stupeň utajení Tajné a
c) 10 měsíců pro stupeň utajení Přísně tajné.
(3) Úřad provede úkon podle § 121 v případě řízení o vydání dokladu ve
lhůtě 75 dnů ode dne jeho zahájení.
(4) Příslušná zpravodajská služba a policie postoupí Úřadu výsledky
šetření provedeného podle § 107 odst. 2 věty druhé a § 107 odst. 3 ode dne doručení
jeho žádosti ve lhůtě
a) 4 měsíců pro stupeň utajení Tajné,
b) 6 měsíců pro stupeň utajení Přísně tajné.
(5) Příslušná zpravodajská služba a policie postoupí Úřadu výsledky
šetření provedeného podle § 108 odst. 5 ode dne doručení jeho žádosti ve lhůtě
a) 3 měsíců pro stupeň utajení Důvěrné,
b) 4 měsíců pro stupeň utajení Tajné,
c) 6 měsíců pro stupeň utajení Přísně tajné.
(6) Orgán státu, právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba je povinna
ve lhůtě 30 dnů ode dne doručení žádosti Úřadu podle § 107, 108 nebo 109 bezplatně
vyhovět jeho žádosti o poskytnutí informace.
(7) Udělí-li fyzická osoba souhlas s ověřením informací podle § 107 odst.
4 nebo § 109 odst. 2, anebo udělí-li podnikatel souhlas podle § 108 odst. 6, vztahují
se na dané řízení lhůty stanovené pro stupeň utajení, k jehož úkonům byl souhlas
udělen.
(8) Lhůty podle odstavců 1 až 6 neběží po dobu, kdy je vyhlášen krizový
stav.
(9) V případě rozhodnutí ředitele Úřadu o rozkladu vydaného podle § 131
odst. 6 běží lhůty podle odstavců 1 až 3 ode dne doručení rozhodnutí účastníkovi
řízení.
§ 118
(1) Nemůže-li zpravodajská služba nebo policie sdělit Úřadu výsledky
šetření ve lhůtách podle § 117 odst. 4 a 5, oznámí tuto skutečnost Úřadu s uvedením
důvodů pro nedodržení těchto lhůt.
(2) Nemůže-li orgán státu, právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba
informaci poskytnout ve lhůtě uvedené v § 117 odst. 6, oznámí tuto skutečnost Úřadu.
(3) Nemůže-li Úřad na základě oznámení podle odstavce 1 nebo 2 rozhodnout
ve lhůtách podle § 117 odst. 1 až 3, ředitel Úřadu lhůtu přiměřeně, nejvýše však
dvakrát, prodlouží a účastníka řízení o tom, s uvedením důvodů, písemně vyrozumí.
(4) Doba prodloužení lhůty podle odstavce 3 nesmí být jednorázově delší,
než je doba stanovená pro provedení řízení podle § 117.
§ 119
nadpis vypuštěn
(1) Úřad určí účastníkovi řízení přiměřenou lhůtu k provedení úkonu,
pokud ji nestanoví zákon a je-li toho zapotřebí. Určením lhůty nesmí být ohrožen
účel řízení. Usnesení o určení lhůty se oznamuje pouze tomu, komu je určena, popřípadě
i tomu, jehož se jinak přímo dotýká.
(2) Účastník řízení může podat žádost o prodloužení lhůty. Úřad o této
žádosti rozhodne usnesením, které se pouze poznamená do bezpečnostního svazku.
(3) Do lhůty se nezapočítává den, kdy došlo ke skutečnosti určující počátek
lhůty. Lhůty určené podle měsíců nebo let končí uplynutím toho dne, který se svým
označením shoduje se dnem, kdy došlo ke skutečnosti určující počátek lhůty, a není-li
takový den v měsíci, končí lhůta posledním dnem měsíce. Připadne-li konec lhůty na
den pracovního klidu, je posledním dnem lhůty nejbližší následující pracovní den.
(4) Lhůta je zachována, je-li posledního dne lhůty učiněn úkon u Úřadu,
anebo je-li v tento den podána poštovní zásilka adresovaná Úřadu, držiteli poštovní
licence nebo zvláštní poštovní licence17) nebo osobě, která má obdobné postavení
v jiném státě.
(5) V pochybnostech se považuje lhůta za zachovanou, pokud se neprokáže
opak.
(6) Zmešká-li účastník řízení ze závažných důvodů lhůtu, Úřad zmeškání
lhůty usnesením promine, pokud o to účastník řízení požádá do 5 dnů ode dne, kdy
pominula příčina zmeškání, a učiní-li v téže lhůtě zmeškaný úkon. Úřad může této
žádosti přiznat odkladný účinek. V případě, že Úřad zmeškání lhůty promine, usnesení
o prominutí zmeškání lhůty se pouze poznamená do bezpečnostního svazku.
(7) Proti usnesení o návrhu na prominutí zmeškané lhůty nelze podat rozklad.
§ 120
Doručování
(1) Rozhodnutí a jiné písemnosti doručuje Úřad sám, dodáním do datové
schránky54) nebo prostřednictvím držitele poštovní licence nebo zvláštní poštovní
licence, kterému z poštovní smlouvy17) vyplývá povinnost doručit písemnost způsobem
odpovídajícím požadavkům tohoto zákona. Doručování do zahraničí se zpravidla provádí
prostřednictvím Ministerstva zahraničních věcí. U příslušníků nebo zaměstnanců ozbrojených
sil a bezpečnostních sborů se doručování do zahraničí může provádět prostřednictvím
příslušného bezpečnostního ředitele. Všechny písemnosti se doručují do vlastních
rukou. Má-li účastník řízení zástupce, doručují se písemnosti pouze zástupci; v případě
osobních úkonů se písemnosti doručují také účastníku řízení. Doručování zastoupenému
nemá účinky pro běh lhůt. V případě zastavení řízení podle § 113 odst. 1 písm. i)
se usnesení nedoručuje.
(2) Odepře-li adresát písemnost převzít, držitel poštovní licence nebo
zvláštní poštovní licence tuto skutečnost vyznačí na doručence spolu s datem a písemnost
Úřadu vrátí. Písemnost se považuje za doručenou dnem, kdy bylo její převzetí adresátem
odepřeno; doručuje-li Úřad, odepření převzetí písemnosti na ni vyznačí obdobně.
(3) Nebyl-li adresát v místě doručení zastižen, doručovatel uloží zásilku
u Úřadu nebo v místně příslušné provozovně držitele poštovní licence nebo zvláštní
poštovní licence. Zásilka se uloží po dobu 10 dnů. Adresát se vyzve vložením oznámení
do domovní schránky nebo jiným vhodným způsobem, aby si písemnost vyzvedl. Nevyzvedne-li
si adresát písemnost do 10 dnů od uložení, považuje se poslední den lhůty za den
doručení, i když se adresát o uložení nedozvěděl.
(4) Místem doručení u fyzické osoby je adresa na území České republiky
určená touto osobou. Pobývá-li fyzická osoba dlouhodobě v zahraničí ve státním zájmu,
může být místem doručení i adresa v zahraničí.
(5) Je-li písemnost doručována adresátu do zahraničí, lhůty podle tohoto
zákona v době doručování neběží.
(6) Fyzické osobě lze písemnost doručit, kdekoli bude zastižena. Odepře-li
fyzická osoba písemnost převzít, postupuje se podle odstavce 2 obdobně.
(7) Právnické osobě a podnikající fyzické osobě se písemnost doručuje
na adresu jejího sídla. Za právnickou osobu je oprávněna písemnost převzít odpovědná
osoba nebo pověřený zaměstnanec přijímající písemnosti.
(8) Osobám neznámého pobytu nebo sídla a osobám, jimž se prokazatelně
nedaří doručovat, se může doručovat veřejnou vyhláškou. Doručení veřejnou vyhláškou
se provede tak, že se písemnost, popřípadě oznámení o možnosti převzít písemnost,
vyvěsí na úřední desce Úřadu a na písemnost se vyznačí den vyvěšení. Patnáctým dnem
po vyvěšení se písemnost považuje za doručenou, byla-li v této lhůtě splněna i povinnost
zveřejnění podle odstavce 9.
(9) Úřad zřizuje úřední desku, která musí být nepřetržitě veřejně přístupná.
Obsah úřední desky se zveřejňuje i na internetových stránkách Úřadu.
Rozhodnutí
§ 121
(1) Pokud Úřad žádosti fyzické osoby, žádosti podnikatele nebo žádosti
o doklad vyhoví, nevydává písemné rozhodnutí. V těchto případech Úřad vydá osvědčení
fyzické osoby, osvědčení podnikatele nebo doklad a doručí jej účastníku řízení; kopie
založí do bezpečnostního svazku (§ 124).
(2) Pokud Úřad žádosti fyzické osoby, žádosti podnikatele nebo žádosti
o doklad nevyhoví, vydá rozhodnutí o nevydání osvědčení fyzické osoby, osvědčení
podnikatele nebo dokladu, které založí do bezpečnostního svazku a jeho stejnopis
doručí účastníku řízení.
(3) Pokud Úřad zruší platnost osvědčení fyzické osoby, osvědčení podnikatele
nebo dokladu, vydá o tom rozhodnutí, které založí do bezpečnostního svazku a jeho
stejnopis doručí účastníku řízení.
(4) V případě řízení provedeného na základě žádosti příslušného orgánu
Evropské unie nebo mezinárodní organizace, jejímž je Česká republika členem podle
§ 93 odst. 1 písm. c) zašle Úřad tomuto orgánu oznámení o výsledku řízení.
§ 122
Náležitosti rozhodnutí
(1) Rozhodnutí se vydává v písemné podobě a obsahuje výrokovou část,
odůvodnění a poučení účastníka řízení. Vykonatelnost rozhodnutí doručeného účastníku
řízení, který je fyzickou osobou, oznámí Úřad neprodleně odpovědné osobě tohoto účastníka.
(2) Ve výrokové části se uvede řešení otázky, která je předmětem rozhodování,
a ustanovení tohoto zákona, podle nichž bylo rozhodnuto. Součástí výrokové části
je i označení účastníka řízení, které umožňuje jeho identifikaci. Je-li účastníkem
řízení fyzická osoba, označuje se jménem, příjmením a rodným číslem. Je-li účastníkem
řízení podnikatel, označuje se firmou nebo názvem, nebo jménem a příjmením, a identifikačním
číslem. Výroková část může obsahovat i určení lhůty ke splnění ukládané povinnosti.
(3) V odůvodnění se uvedou důvody vydání rozhodnutí, podklady pro jeho
vydání, úvahy, kterými se Úřad řídil při jejich hodnocení a při použití právních
předpisů. Jsou-li některé z důvodů vydání rozhodnutí utajovanými informacemi, uvede
se v odůvodnění pouze odkaz na podklady pro vydání rozhodnutí a jejich stupeň utajení.
Úvahy, kterými se Úřad řídil při jejich hodnocení, a důvody vydání rozhodnutí se
uvedou pouze v rozsahu, ve kterém nejsou utajovanými informacemi.
(4) V poučení se uvede, zda je možné proti rozhodnutí podat rozklad,
v jaké lhůtě, od kterého dne se tato lhůta počítá, kdo rozhoduje o rozkladu, ke komu
se podává, a skutečnost, že rozklad nemá odkladný účinek.
(5) Rozhodnutí musí dále obsahovat označení Úřadu, datum vyhotovení,
otisk úředního razítka, jméno, příjmení, funkci a podpis zaměstnance Úřadu, který
rozhodnutí vydal.
(6) Opravu zřejmých nesprávností v písemném vyhotovení rozhodnutí provede
Úřad kdykoliv i bez návrhu a vyrozumí o tom účastníka řízení. Týká-li se oprava výrokové
části rozhodnutí, vydá o tom Úřad opravné rozhodnutí. Proti opravnému rozhodnutí
lze podat rozklad.
§ 123
Právní moc a vykonatelnost rozhodnutí
(1) Rozhodnutí je v právní moci, bylo-li doručeno a nelze-li proti němu
podat rozklad.
(2) Na žádost účastníka řízení Úřad na stejnopisu rozhodnutí vyznačí,
kdy rozhodnutí nabylo právní moci.
(3) Rozhodnutí je vykonatelné, jestliže je v právní moci nebo jestliže
bylo doručeno a rozklad proti němu nemá odkladný účinek.
§ 123a
Usnesení
Úřad rozhoduje usnesením v případech stanovených tímto zákonem. Usnesení,
které se pouze poznamenává do bezpečnostního svazku, nabývá právní moci tímto poznamenáním
a Úřad jej může v průběhu řízení změnit novým usnesením; nové usnesení se pouze poznamená
do bezpečnostního svazku. O usnesení, které se poznamenává do bezpečnostního svazku,
se účastník řízení vhodným způsobem vyrozumí; v ostatních případech se usnesení oznamuje
doručením. Proti usnesení, které se účastníku řízení oznamuje, lze podat rozklad,
nestanoví-li tento zákon jinak. Podání rozkladu nemá odkladný účinek.
§ 124
Bezpečnostní svazek
(1) Bezpečnostní svazek obsahuje materiály vztahující se k řízení a hlášení
změn a musí být označen spisovou značkou; člení se na utajovanou a neutajovanou část.
Bezpečnostní svazek tvoří podklady pro zahájení řízení, protokoly, záznamy, písemná
vyhotovení rozhodnutí a další písemnosti, které se vztahují k dané věci, včetně obrazových
a zvukových záznamů a záznamů na elektronických médiích. Bezpečnostní svazek musí
obsahovat soupis všech svých součástí s určením data, kdy byly do bezpečnostního
svazku vloženy.
(2) Bezpečnostní svazek zakládá, vede, doplňuje, eviduje a vyřazuje Úřad;
vyřazuje se po uplynutí 11 let od data posledního pravomocného rozhodnutí v řízení.
Zpravodajské služby vyřazují své bezpečnostní svazky nejdříve po uplynutí 11 let
od data posledního pravomocného rozhodnutí v řízení.
(3) Údaje uvedené v bezpečnostním svazku je možné využívat pouze pro potřeby
plnění úkolů podle tohoto zákona a neposkytují se podle zákona upravujícího svobodný
přístup k informacím.
(4) Zaměstnanci Úřadu, kteří provádějí řízení, jsou povinni zachovávat
mlčenlivost o údajích uvedených v bezpečnostním svazku, se kterými se seznámili při
provádění tohoto řízení nebo v souvislosti s ním, a to i po skončení pracovněprávního
vztahu.
(5) Na žádost orgánů činných v trestním řízení může ředitel Úřadu zprostit
v potřebném rozsahu mlčenlivosti osoby uvedené v odstavci 4.
Hlava III
Rozklad a soudní přezkum
Základní ustanovení, lhůty pro podání rozkladu a jeho náležitosti
§ 125
Proti rozhodnutí Úřadu vydanému v řízení má účastník řízení právo podat
rozklad, pokud se tohoto práva po doručení rozhodnutí písemně nevzdal nebo pokud
tento zákon nestanoví jinak.
§ 126
(1) Rozklad se podává u Úřadu do 15 dnů ode dne doručení rozhodnutí.
(2) V případě chybějícího, neúplného nebo nesprávného poučení lze rozklad
podat do 3 měsíců ode dne doručení rozhodnutí.
(3) Úřad promine ze závažných důvodů zmeškání lhůty k podání rozkladu,
pokud o to požádá účastník řízení do 15 dnů ode dne, kdy pominula příčina zmeškání,
a zároveň rozklad podá.
(4) Podání rozkladu proti rozhodnutí o zrušení platnosti osvědčení fyzické
osoby, osvědčení podnikatele nebo dokladu nemá odkladný účinek.
§ 127
(1) Rozklad podaný fyzickou osobou musí obsahovat její jméno, příjmení,
rodné číslo a adresu místa trvalého pobytu nebo adresu pro účely doručování, musí
být datován a podepsán.
(2) Rozklad podaný podnikatelem musí obsahovat jeho označení firmou nebo
názvem a identifikačním číslem a adresu sídla, popřípadě jinou adresu pro doručování;
je-li podnikatel fyzickou osobou, musí rozklad obsahovat její jméno a příjmení, nebo
firmu, rodné číslo, bylo-li přiděleno, identifikační číslo a adresu sídla nebo adresu
pro účely doručování. Rozklad musí být datován a podepsán osobou nebo osobami, které
jsou oprávněny za podnikatele jednat.
(3) V rozkladu musí být dále uvedeno, proti kterému rozhodnutí směřuje,
čeho se účastník řízení domáhá a v čem je spatřován rozpor s právními předpisy nebo
nesprávnost napadeného rozhodnutí. Rozklad nelze podat pouze proti odůvodnění rozhodnutí.
(4) Pokud rozklad nemá předepsané náležitosti, vyzve Úřad písemně toho,
kdo rozklad podal, k odstranění nedostatků. Ve výzvě stanoví lhůtu pro odstranění
nedostatků, která nesmí být delší než 15 dnů, a upozorní jej na právní důsledky neodstranění
těchto nedostatků.
Postup Úřadu před rozhodnutím ředitele Úřadu
§ 128
(1) Úřad rozhodnutím rozklad zamítne, aniž jeho rozhodnutí podepisuje
ředitel Úřadu, pokud
a) jej podle tohoto zákona nelze podat, nebo
b) byl podán po uplynutí lhůty podle § 126 odst. 1 nebo 2, nebylo-li
její zmeškání podle § 126 odst. 3 prominuto.
(2) Proti rozhodnutí uvedenému v odstavci 1 lze podat rozklad.
§ 129
(1) Úřad může o rozkladu rozhodnout sám, aniž jeho rozhodnutí podepisuje
ředitel Úřadu, pokud rozkladu vyhoví v plném rozsahu; vyhoví-li Úřad rozkladu, napadené
rozhodnutí zruší.
(2) Proti rozhodnutí uvedenému v odstavci 1 lze podat rozklad.
(3) Nerozhodne-li Úřad o rozkladu podle odstavce 1 nebo podle § 128 odst.
1, předloží jej se svým stanoviskem a s veškerým spisovým materiálem do 15 dnů od
doručení rozkladu řediteli Úřadu.
Rozhodnutí ředitele Úřadu v řízení o rozkladu
§ 130
(1) O rozkladu rozhoduje, nejde-li o postup podle § 128 odst. 1 nebo
§ 129 odst. 1, ředitel Úřadu na základě návrhu rozkladové komise.
(2) Členy rozkladové komise jmenuje a odvolává ředitel Úřadu. Rozkladová
komise má nejméně pět členů. Více než polovina členů komise musí mít ukončené právnické
vysokoškolské vzdělání v magisterském studijním programu právo a právní věda. Člen
rozkladové komise musí být držitelem platného osvědčení fyzické osoby a státním občanem
České republiky. Rozkladová komise je ustavena vždy na dobu 5 let; předsedou rozkladové
komise je vždy jeden z členů této komise po dobu jednoho kalendářního roku. Rozkladová
komise může jednat, je-li přítomna nadpoloviční většina jejích členů; usnesení se
přijímá nadpoloviční většinou jejích přítomných členů.
(3) Většinu členů rozkladové komise tvoří zaměstnanci státu zařazení
v jiných orgánech státu než v Úřadu; to neplatí pro složení rozkladové komise v řízení
podle § 140 odst. 1 písm. a).
(4) Členství v rozkladové komisi končí
a) uplynutím funkčního období této komise,
b) odvoláním z funkce,
c) vzdáním se funkce,
d) úmrtím nebo prohlášením osoby za mrtvou.
(5) Za činnost v rozkladové komisi nepřísluší jejímu členovi odměna.
Úřad může členům rozkladové komise poskytovat náhradu cestovních výdajů podle zákona
upravujícího cestovní náhrady40).
(6) O podjatosti člena rozkladové komise z důvodů uvedených v § 90 odst.
1 rozhoduje ředitel Úřadu usnesením; proti tomuto usnesení není rozklad přípustný.
V případě, že ředitel Úřadu shledá, že jsou u člena rozkladové komise dány skutečnosti,
pro které lze pochybovat o jeho nepodjatosti, vyloučí tohoto člena rozkladové komise
z projednávání daného rozkladu.
§ 131
(1) V řízení o rozkladu proti rozhodnutí Úřadu o nevydání osvědčení
fyzické osoby, osvědčení podnikatele nebo dokladu nebo rozhodnutí Úřadu o zastavení
řízení ředitel Úřadu řízení zastaví a napadené rozhodnutí zruší, jestliže
a) účastník řízení vzal žádost podle § 94, 96 nebo 99 zpět,
b) účastník řízení nesplňuje podmínky stanovené v § 12 odst. 1 písm.
b) a d) nebo § 81 odst. 1 písm. b), c) nebo d), nebo
c) účastník řízení zemřel, byl prohlášen za mrtvého, byl zrušen nebo
zanikl;
řízení o rozkladu je zastaveno dnem, kdy usnesení o zastavení řízení,
které se pouze poznamená do bezpečnostního svazku, nabylo právní moci.
(2) V řízení o rozkladu proti rozhodnutí Úřadu o nevydání osvědčení
fyzické osoby, osvědčení podnikatele nebo dokladu nebo rozhodnutí Úřadu o zastavení
řízení ředitel Úřadu usnesením řízení o rozkladu zastaví, jestliže
a) účastník řízení vzal rozklad zpět, nebo
b) účastník řízení ve stanovené lhůtě neodstranil nedostatky rozkladu.
(3) V řízení o rozkladu proti rozhodnutí Úřadu o zrušení platnosti
osvědčení fyzické osoby, osvědčení podnikatele nebo dokladu ředitel Úřadu usnesením
řízení o rozkladu zastaví, jestliže
a) účastník řízení vzal rozklad zpět,
b) účastník řízení ve stanovené lhůtě neodstranil nedostatky rozkladu,
nebo
c) účastník řízení zemřel, byl prohlášen za mrtvého, byl zrušen nebo
zanikl;
řízení o rozkladu je zastaveno dnem, kdy usnesení o zastavení řízení,
které se pouze poznamená do bezpečnostního svazku, nabylo právní moci.
(4) Proti rozhodnutí ředitele Úřadu podle odstavců 1 až 3 nelze podat
rozklad. Dnem právní moci usnesení ředitele Úřadu o zastavení řízení o rozkladu podle
odstavců 2 a 3 nabývá právní moci rovněž napadené rozhodnutí.
(5) Napadené rozhodnutí ředitel Úřadu zruší, pokud vyhoví v plném rozsahu
rozkladu podanému proti rozhodnutí o zrušení platnosti osvědčení fyzické osoby, osvědčení
podnikatele nebo dokladu.
(6) Napadené rozhodnutí ředitel Úřadu zruší a věc vrátí k novému
projednání a rozhodnutí, pokud
a) bylo vydáno v rozporu s právními předpisy nebo je nesprávné, nebo
b) po vydání rozhodnutí nastaly skutečnosti, které mají vliv na rozhodnutí.
(7) Rozklad ředitel Úřadu zamítne a rozhodnutí potvrdí, pokud neshledá
důvod pro postup podle odstavců 1 až 6.
(8) Ředitel Úřadu v odůvodnění rozhodnutí o rozkladu podle odstavce 6
vysloví též právní názor, kterým je při novém projednání věci Úřad vázán, pokud se
tento právní názor vlivem změny právního stavu nebo skutkových okolností nestane
bezpředmětným. Při novém projednání věci může Úřad využít podkladů původního rozhodnutí,
včetně podkladů rozhodnutí o rozkladu, nevylučuje-li to důvod řízení.
(9) Ředitel Úřadu o rozkladu rozhodne do 3 měsíců ode dne doručení rozkladu.
§ 132
Dnem právní moci rozhodnutí o rozkladu podle § 129 odst. 1 anebo § 131
odst. 5 nebo 6 se platnost zrušeného osvědčení fyzické osoby, osvědčení podnikatele
nebo dokladu obnoví. Současně s rozhodnutím o rozkladu se účastníkovi řízení zašle
zpět jeho osvědčení fyzické osoby, osvědčení podnikatele nebo doklad, odevzdané podle
§ 66 odst. 1 písm. b), § 68 písm. a) nebo § 87 odst. 1 písm. a); doba platnosti osvědčení
nebo dokladu zůstává zachována.
Hlava IV
Soudní přezkum a závěrečné ustanovení
§ 133
(1) Žalobu podle jiného právního předpisu42) lze podat proti rozhodnutí
ředitele Úřadu podle § 131 odst. 2 písm. b), § 131 odst. 3 písm. b) a § 131 odst.
5 až 7.
(2) Dokazování se v soudním řízení provádí tak, aby byla šetřena povinnost
zachovávat mlčenlivost o utajovaných informacích obsažených ve výsledcích šetření
nebo v údajích z evidencí zpravodajských služeb nebo policie. K těmto okolnostem
lze provést důkaz výslechem jen tehdy, byl-li ten, kdo povinnost mlčenlivosti má,
této povinnosti příslušným orgánem zproštěn; zprostit mlčenlivosti nelze pouze v
případě, kdy by mohlo dojít k ohrožení nebo vážnému narušení činnosti zpravodajských
služeb nebo policie; přiměřeně se postupuje i v případech, kdy se důkaz provádí jinak
než výslechem.
(3) Úřad označí okolnosti uvedené v odstavci 2, o kterých tvrdí, že ve
vztahu k nim nelze zprostit mlčenlivosti, a předseda senátu rozhodne, že části spisu,
k nimž se tyto okolnosti váží, budou odděleny, jestliže činnost zpravodajských služeb
nebo policie může být ohrožena nebo vážně narušena; do oddělených částí spisu účastník
řízení, jeho zástupce a osoby zúčastněné na řízení nahlížet nemohou. V ostatním nejsou
ustanovení zvláštního právního předpisu42) o dokazování, označování částí spisu a
nahlížení do něj dotčena.
Hlava V
Zmocňovací ustanovení
§ 135
Prováděcí právní předpis stanoví
a) vzor poučení podle § 58 odst. 5,
b) vzory a způsob podání žádostí podle § 93 odst. 1 písm. a) a b),
c) rozsah a formu písemností podle § 94 odst. 2 písm. b),
d) rozsah údajů dotazníku podnikatele v případě žádosti podle § 96
odst. 4,
e) vzor dotazníku fyzické osoby podle § 95 a rozsah údajů vyžadovaných
k položkám dotazníku,
f) rozsah a formu písemností podle § 96 odst. 2 písm. c) a jejich náležitosti,
rozsah údajů podle § 97 písm. j) a vzor dotazníku podnikatele podle § 97,
g) rozsah a formu písemností podle § 99 odst. 2 písm. b) a vzor dotazníku
podle § 100 a rozsah údajů vyžadovaných k položkám dotazníku,
h) rozsah písemného zdůvodnění podle § 94 odst. 1, § 94 odst. 2 písm.
f), § 96 odst. 1, § 99 odst. 1 a § 99 odst. 2 písm. f),
i) omezení rozsahu hlášení změn údajů, jakož i způsob a formu jejich
doložení, podle § 66 odst. 1 písm. d), § 68 písm. c) a d), § 87 odst. 1 písm. c)
a § 103 odst. 3,
j) vzor zproštění mlčenlivosti podle § 94 odst. 2 písm. e), § 96 odst.
2 písm. d) a § 99 odst. 2 písm. c).
ČÁST PÁTÁ
VÝKON STÁTNÍ SPRÁVY
§ 136
(1) Státní správu v oblasti ochrany utajovaných informací a bezpečnostní
způsobilosti vykonává Úřad, který je ústředním správním úřadem, pokud tento zákon
nestanoví jinak.
(2) V čele Úřadu je ředitel, kterého jmenuje po projednání ve výboru Poslanecké
sněmovny příslušném ve věcech bezpečnosti vláda, která ho též odvolává.
(3) Ředitel Úřadu je odpovědný předsedovi vlády nebo pověřenému členovi vlády.
(4) Poskytování platu a odměn z dohod o pracích konaných mimo pracovní poměr
zaměstnanců Úřadu se řídí zákoníkem práce a Platovým řádem Úřadu. Platový řád Úřadu
vydává ředitel Úřadu po jeho schválení rozpočtovým výborem Poslanecké sněmovny.
§ 137
Úřad
Úřad
a) rozhoduje o žádosti fyzické osoby, žádosti podnikatele a žádosti o
doklad a o zrušení platnosti osvědčení fyzické osoby, osvědčení podnikatele a dokladu
a vydává osvědčení pro cizí moc, s výjimkou případů stanovených tímto zákonem [§
140 odst. 1 písm. a) a § 141 odst. 1], a vydává osvědčení fyzické osoby podle § 56a,
b) vykonává kontrolu v oblasti ochrany utajovaných informací a bezpečnostní
způsobilosti (§ 143) a metodickou činnost, s výjimkou případů stanovených tímto zákonem
(§ 143 odst. 4),
c) plní úkoly v oblasti ochrany utajovaných informací v souladu se závazky
vyplývajícími z členství České republiky v Evropské unii, Organizaci Severoatlantické
smlouvy a z mezinárodních smluv, jimiž je Česká republika vázána a provádí na žádost
bezpečnostního úřadu členského státu Organizace Severoatlantické smlouvy, Evropské
unie nebo jiného státu, se kterým má Česká republika uzavřenou mezinárodní smlouvu,
který má v působnosti ochranu utajovaných informací, úkony řízení k osobě, která
je v daném státě prověřována pro přístup k utajovaným informacím,
d) vede ústřední registr a schvaluje zřízení registrů v orgánech státu,
u právnických osob podle § 60b a u podnikatelů,
e) ve stanovených případech povoluje poskytování utajovaných informací
v mezinárodním styku,
f) vydává na základě písemné žádosti odpovědné osoby nebo bezpečnostního
ředitele kurýrní listy a v odůvodněných případech zajišťuje přepravu utajovaných
informací, s výjimkou utajovaných informací poskytovaných podle § 78 odst. 1,
g) provádí certifikace technického prostředku,
h) vydává bezpečnostní standardy,
i) ukládá správní tresty za nedodržení povinností stanovených tímto zákonem,
j) rozhoduje v dalších věcech a plní další úkoly na úseku ochrany utajovaných
informací a bezpečnostní způsobilosti stanovené tímto zákonem,
k) vydává Věstník Úřadu, který zveřejňuje na svých internetových stránkách,
l) vede a na svých internetových stránkách zveřejňuje seznam osvědčení
fyzické osoby, osvědčení podnikatele a dokladů, jejichž držitelé jsou oprávněni mít
přístup k utajované informaci podle § 60a nebo vykonávat citlivou činnost nebo mít
přístup k utajované informaci stupně utajení Vyhrazené podle § 80a, a
m) zajišťuje výzkum a vývoj v oblasti ochrany utajovaných informací.
§ 137a
Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost
Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost v oblasti působnosti
svěřené mu tímto zákonem
a) zajišťuje zkoušky zvláštní odborné způsobilosti a vydává osvědčení
o zvláštní odborné způsobilosti,
b) plní úkoly v souladu se závazky vyplývajícími z členství České republiky
v Evropské unii, Organizaci Severoatlantické smlouvy a z mezinárodních smluv, jimiž
je Česká republika vázána, ve vybraných oblastech ochrany utajovaných informací,
c) vykonává metodickou činnost,
d) zajišťuje činnost Národního střediska komunikační bezpečnosti, Národního
střediska pro distribuci kryptografického materiálu, Národního střediska pro měření
kompromitujícího vyzařování a Národního střediska pro bezpečnost informačních systémů,
které jsou jeho součástí,
e) provádí certifikace a akreditace informačního systému, certifikace
kryptografického prostředku, kryptografického pracoviště a stínicí komory a schvaluje
projekt bezpečnosti komunikačního systému,
f) zajišťuje výzkum, vývoj a výrobu národních kryptografických prostředků,
g) vyvíjí a schvaluje národní šifrové algoritmy a vytváří národní politiku
kryptografické ochrany,
h) zjišťuje kompromitující vyzařování tam, kde se vyskytují nebo budou
vyskytovat utajované informace,
i) zjišťuje v součinnosti se zpravodajskými službami a policií, zda v
jednací oblasti nedochází nedovoleným použitím technických prostředků určených k
získávání informací k ohrožení nebo únikům utajovaných informací,
j) vydává bezpečnostní standardy,
k) ukládá správní tresty za nedodržení povinností stanovených tímto zákonem,
l) rozhoduje v dalších věcech a plní další úkoly na úseku ochrany utajovaných
informací stanovené tímto zákonem,
m) vede a na svých internetových stránkách zveřejňuje seznam certifikátů
informačního systému, kryptografického prostředku, kryptografického pracoviště a
stínicí komory, jejichž platnost zanikla podle § 48 odst. 4 písm. b) a d), § 49 odst.
5 písm. b), § 50 odst. 4 písm. b) a d) nebo § 51 odst. 4 písm. b) a d),
n) provádí analýzu a monitoring hrozeb, které mohou ohrozit způsobilost
informačního nebo komunikačního systému nakládat s utajovanými informacemi, a zvýšení
rizika využití těchto hrozeb a
o) zajišťuje výzkum a vývoj v oblasti ochrany utajovaných informací.
§ 138
(1) Úřad je při plnění úkolů podle tohoto zákona oprávněn
a) zpracovávat osobní údaje v rozsahu nezbytném pro plnění úkolů podle
tohoto zákona,
b) vést evidenci porušení ochrany utajovaných informací, evidenci bezpečnostních
ředitelů, evidenci fyzických osob a podnikatelů, kteří mají přístup k utajovaným
informacím, s výjimkou příslušníků a zaměstnanců zařazených do zpravodajských služeb
a vybraných policistů, evidenci fyzických osob, které jsou držiteli dokladu,
c) požadovat bezplatně poskytnutí informace u orgánu státu, právnické
osoby nebo podnikající fyzické osoby a tyto informace využívat a evidovat,
d) pro účely řízení požadovat od policie a zpravodajských služeb informace
získané postupy podle zvláštního právního předpisu43),
e) vyžadovat opis z evidence Rejstříku trestů11) a z evidence přestupků
vedené Rejstříkem trestů; žádost o vydání opisu z evidence Rejstříku trestů a z evidence
přestupků a opis z evidence Rejstříku trestů a z evidence přestupků se předávají
v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup,
f) nahlížet do trestních a soudních spisů a dále do spisů vedených jiným
orgánem veřejné moci v rámci výkonu jeho působnosti a pořizovat si z nich výpisy
a kopie,
g) poskytovat v nezbytném rozsahu orgánu státu, právnické osobě nebo
podnikající fyzické osobě potřebné osobní údaje vztahující se k vyžádané informaci,
h) uzavírat smlouvu s orgánem státu nebo podnikatelem k provádění dílčích
úloh při certifikaci technických prostředků,
i) uchovávat ve svých informačních systémech údaje získané v rámci plnění
úkolů podle tohoto zákona,
j) při provádění řízení spolupracovat s úřadem cizí moci, který má v
působnosti ochranu utajovaných informací, zejména vyžadovat informace k účastníku
řízení.
k) vyjadřovat se k oznámení podle § 69 odst. 1 písm. r) ve lhůtě 30 dnů
ode dne jeho doručení a poskytovat přehled těchto oznámení a vyjádření k nim Úřadu
pro ochranu hospodářské soutěže a
l) pro rozhodování zpravodajské služby podle § 140 odst. 1, na základě
její písemné žádosti, provádět úkony podle § 107 odst. 1.
(2) Zpravodajská služba může nahlížení do svých spisů podle odstavce 1 písm.
f) odmítnout. Nahlížení do spisů uvedených v odstavci 1 písm. f) lze dále odmítnout,
pokud by jejich zpřístupnění ohrozilo důležitý zájem sledovaný orgánem veřejné moci,
který spis vede, přičemž po odpadnutí důvodu odmítnutí orgán veřejné moci spis k
nahlížení Úřadu zpřístupní. Z nahlížení je vyloučen bezpečnostní svazek vedený podle
§ 124.
(3) Úřad poskytuje
a) zpravodajským službám a Ministerstvu vnitra jedenkrát měsíčně seznam
1. osvědčení fyzických osob, osvědčení podnikatelů a dokladů s uvedením informace
o datu platnosti a datu zániku jejich platnosti,
2. osob, u kterých rozhodl o nevydání
veřejné listiny uvedené v bodu 1 nebo kterým byla platnost této listiny zrušena,
a
3. podnikatelů, k nimž obdržel podle § 15a odst. 2 nebo 3 prohlášení podnikatele,
a
b) policii, Generální inspekci bezpečnostních sborů, Generálnímu ředitelství
cel a Vojenské policii jedenkrát měsíčně seznam podle písmene a) bodů 1 a 3.
(4) Způsob ochrany informací poskytovaných podle odstavce 3 písm. b), jejich
poskytování a podmínky dalšího nakládání se stanoví dohodou mezi Úřadem a orgány
uvedenými v odstavci 3 písm. b).
(5) Úřad vydá zaměstnanci služební průkaz, který osvědčuje, že jeho držitel
je zaměstnancem Úřadu; vzor služebního průkazu stanoví prováděcí právní předpis.
(6) Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost je při plnění
úkolů podle tohoto zákona oprávněn k činnostem podle odstavce 1 písm. a), c), g)
a i), a dále je oprávněn
a) vést evidenci fyzických osob, které jsou držiteli osvědčení o zvláštní
odborné způsobilosti, evidenci porušení ochrany utajovaných informací a evidenci
pracovníků kryptografické ochrany a kurýrů kryptografického materiálu,
b) uzavírat smlouvu s orgánem státu nebo podnikatelem k provádění dílčích
úloh při certifikaci informačních systémů, kryptografických prostředků, kryptografického
pracoviště, stínicích komor, k provádění školení zvláštní odborné způsobilosti pracovníků
kryptografické ochrany a zjišťování možnosti výskytu kompromitujícího vyzařování
tam, kde se utajované informace budou vyskytovat, a provádět výrobu kryptografických
prostředků a
c) vést certifikační spis informačního systému, kryptografického prostředku,
kryptografického pracoviště a stínicí komory, vést seznam kontrolovaných kryptografických
položek a vést dokumentaci pro provádění činností podle § 45.
§ 138b
Spolupráce Úřadu a Národního úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost
Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost předá bez zbytečného
odkladu Úřadu oznámení, které obdržel podle § 34 odst. 6, § 43 odst. 2 nebo § 69
odst. 1 písm. f) a h).
§ 138c
Ministerstvo vnitra, policie, Generální inspekce bezpečnostních sborů, Generální
ředitelství cel a Vojenská policie oznámí neprodleně Úřadu okolnosti nasvědčující
tomu, že držitel osvědčení fyzické osoby, držitel osvědčení podnikatele nebo držitel
dokladu přestal splňovat podmínky pro jeho vydání.
§ 139
Vláda stanoví nařízením katalog oblastí utajovaných informací. Katalog oblastí
utajovaných informací stanoví jeden nebo více stupňů utajení, kterými lze klasifikovat
utajovanou informaci.
§ 140
Zpravodajské služby
(1) Zpravodajské služby
a) rozhodují o žádosti fyzické osoby v případě svých příslušníků, zaměstnanců
a uchazečů o přijetí do služebního nebo pracovního poměru, s výjimkou uchazečů o
přijetí do služebního poměru nebo základního pracovněprávního vztahu, kteří jsou
držiteli osvědčení fyzické osoby alespoň pro požadovaný stupeň utajení, a o zrušení
platnosti osvědčení této fyzické osoby a vydávají osvědčení fyzické osoby podle §
56a a osvědčení fyzické osoby pro cizí moc podle § 57; za fyzickou osobu se považuje
též osoba, která žádá o zařazení do aktivní zálohy, bývalý voják z povolání, který
má být zařazen do aktivní zálohy, a voják v aktivní záloze, pokud mají vykonávat
službu ve služebním zařazení u Vojenského zpravodajství a nejsou zároveň držiteli
osvědčení fyzické osoby vydaného Úřadem,
b) na základě písemné žádosti Úřadu v rámci své působnosti provádí šetření
podle tohoto zákona.
(2) Zpravodajské služby mají při rozhodování podle odstavce 1 písm. a) postavení
Úřadu a odpovědná osoba zpravodajské služby postavení ředitele Úřadu. Příslušnost
k úkonům se řídí podle § 5 zákona č. 153/1994 Sb., o zpravodajských službách České
republiky, ve znění pozdějších předpisů.
(3) Zpravodajské služby jsou při plnění úkolů podle tohoto zákona povinny
oznámit neprodleně Úřadu, zjistí-li okolnosti nasvědčující tomu, že držitel osvědčení
fyzické osoby, držitel osvědčení podnikatele nebo dokladu přestal splňovat podmínky
pro jejich vydání, neohrozí-li to zájem sledovaný zpravodajskou službou.
(4) Zpravodajské služby jsou při plnění úkolů podle tohoto zákona oprávněny
a) používat prostředky k získávání informací podle zvláštních právních
předpisů44),
b) využívat údaje ze svých evidencí a údaje z evidencí poskytnutých Úřadem,
c) požadovat a využívat údaje z evidencí a materiálů vzniklých z činnosti
bezpečnostních a vojenských orgánů československého státu,
d) zpracovávat osobní údaje,
e) vést evidence,
f) požadovat bezúplatně informace u orgánu státu, právnické osoby nebo
podnikající fyzické osoby a využívat je,
g) vyžadovat opis a výpis z evidence Rejstříku trestů11) a opis z evidence
přestupků; žádost o vydání opisu nebo výpisu z evidence Rejstříku trestů nebo opisu
z evidence přestupků a opis nebo výpis z evidence Rejstříku trestů nebo opis z evidence
přestupků se předávají v listinné podobě, popřípadě elektronické podobě, a to způsobem
umožňujícím dálkový přístup,
h) uchovávat v informačních systémech údaje získané v rámci plnění úkolů
podle tohoto zákona,
i) provádět opatření k evidenční ochraně osobních údajů fyzické osoby,
j) využívat údaje z evidence osob, kterým byl umožněn přístup k utajovaným
informacím podle § 58 odst. 4,
k) v souvislosti s postupem podle odstavce 1 písm. a) požadovat další
informace nad rámec položek dotazníku podle § 95 odst. 1 v rozsahu nezbytném pro
ověřování podmínek pro vydání osvědčení fyzické osoby a
l) nahlížet do trestních a soudních spisů a dále do spisů vedených jiným
orgánem veřejné moci v rámci výkonu jeho působnosti a pořizovat si z nich výpisy
a kopie.
(5) Zpravodajská služba může nahlížení do svých spisů podle odstavce 4 písm.
l) odmítnout. Nahlížení do spisů uvedených v odstavci 4 písm. l) lze dále odmítnout,
pokud by jejich zpřístupnění ohrozilo důležitý zájem sledovaný orgánem veřejné moci,
který spis vede, přičemž po odpadnutí důvodu odmítnutí orgán veřejné moci spis k
nahlížení zpravodajské službě zpřístupní. Z nahlížení je vyloučen bezpečnostní svazek
vedený podle § 124.
(6) Orgán veřejné správy, který je správcem informačního systému, v němž
jsou zpracovávány příslušné osobní údaje, je povinen poskytnout zpravodajským službám
součinnost potřebnou k provedení opatření podle odstavce 4 písm. i).
(7) Ředitel zpravodajské služby vydává souhlas podle § 59 odst. 3.
(8) V řízení podle odstavce 1 písm. a) se ustanovení § 105 odst. 6 věty čtvrté,
§ 105 odst. 7, § 112, 114 a 120 použijí přiměřeně.
(9) Zpravodajská služba může usnesením řízení
a) přerušit, pokud je jí odmítnuto nahlížení do spisu podle odstavce
5, nebo
b) zastavit, pokud odpadl důvod řízení podle odstavce 1 písm. a) z důvodu
nepříslušnosti a žádost fyzické osoby nebyla vzata zpět.
(10) Je-li to nezbytné z důvodu ohrožení činnosti při plnění úkolů v působnosti
zpravodajské služby podle jiného zákona56), může zpravodajská služba používat při
ochraně utajovaných informací zvláštní postupy v oblasti administrativní bezpečnosti,
fyzické bezpečnosti, bezpečnosti informačních nebo komunikačních systémů a kryptografické
ochrany. Zvláštní postupy stanoví vláda; návrh zvláštních postupů předkládá vládě
zpravodajská služba prostřednictvím příslušného člena vlády, a to se stanoviskem
Úřadu, a jde-li o zvláštní postupy v oblasti bezpečnosti informačních nebo komunikačních
systémů a kryptografické ochrany Národního úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost.
Použitím zvláštních postupů nesmí být ohrožena ochrana utajovaných informací. Zvláštní
postupy nelze používat při nakládání s utajovanými informacemi Evropské unie a Organizace
Severoatlantické smlouvy a utajovanými informacemi vyžadujícími zvláštní režim nakládání.
§ 141
Ministerstvo vnitra a policie
(1) Ministerstvo vnitra rozhoduje o žádosti fyzické osoby v případě příslušníků
policie vybraných v zájmu plnění závažných úkolů policie ministrem vnitra, s výjimkou
příslušníků policie, kteří jsou držiteli osvědčení fyzické osoby alespoň pro požadovaný
stupeň utajení, a o zrušení platnosti osvědčení fyzické osoby u těchto příslušníků
policie a vydává osvědčení fyzické osoby podle § 56a a osvědčení fyzické osoby pro
cizí moc podle § 57; obdobně Ministerstvo vnitra rozhoduje o žádosti fyzické osoby,
která může být vybrána v zájmu plnění závažných úkolů policie ministrem vnitra.
(2) Ministerstvo vnitra má při rozhodování podle odstavce 1 postavení Úřadu
a ministr vnitra postavení ředitele Úřadu.
(3) Ministerstvo vnitra je při plnění úkolů podle tohoto zákona dále povinno
provádět na žádost Úřadu opatření k evidenční ochraně osobních údajů držitele osvědčení
fyzické osoby nebo jeho manžela, partnera52), dítěte nebo rodiče nebo osoby žijící
s ním ve společné domácnosti a údajů o vozidle provozovaném nebo vlastněném těmito
osobami.
(4) Při plnění úkolů podle odstavců 1 až 3 je Ministerstvo vnitra oprávněno
a) využívat údaje ze svých evidencí a údaje poskytnuté Úřadem z jeho
evidencí,
b) zpracovávat osobní údaje,
c) vést evidence,
d) požadovat bezúplatně informace u orgánu státu, právnické osoby nebo
podnikající fyzické osoby a využívat je,
e) vyžadovat stanovisko policie k bezpečnostní spolehlivosti vybraného
příslušníka policie,
f) vyžadovat opis a výpis z evidence Rejstříku trestů11) a opis z evidence
přestupků; žádost o vydání opisu nebo výpisu z evidence Rejstříku trestů nebo opisu
z evidence přestupků a opis nebo výpis z evidence Rejstříku trestů nebo opis z evidence
přestupků se předávají v listinné podobě, popřípadě elektronické podobě, a to způsobem
umožňujícím dálkový přístup,
g) nahlížet do trestních a soudních spisů a dále do spisů vedených jiným
orgánem veřejné moci v rámci výkonu jeho působnosti a pořizovat si z nich výpisy
a kopie.
(5) Zpravodajská služba může nahlížení do svých spisů podle odstavce 4 písm.
g) odmítnout. Nahlížení do spisů uvedených v odstavci 4 písm. g) lze dále odmítnout,
pokud by jejich zpřístupnění ohrozilo důležitý zájem sledovaný orgánem veřejné moci,
který spis vede, přičemž po odpadnutí důvodu odmítnutí orgán veřejné moci spis k
nahlížení Ministerstvu vnitra zpřístupní. Z nahlížení je vyloučen bezpečnostní svazek
vedený podle § 124.
(6) Ministerstvo vnitra může usnesením řízení
a) přerušit, pokud je mu odmítnuto nahlížení do spisu podle odstavce
5, nebo
b) zastavit, pokud odpadl důvod řízení podle odstavce 1 z důvodu nepříslušnosti
a žádost fyzické osoby nebyla vzata zpět.
(7) Policie se podílí v rámci své působnosti podle zvláštního právního předpisu30)
na plnění úkolů Ministerstva vnitra podle odstavce 1; na základě písemné žádosti
Úřadu v rámci své působnosti provádí též úkony v řízení.
(8) Policie je při plnění úkolů podle tohoto zákona oprávněna využívat údaje
z evidence osob, kterým byl umožněn přístup k utajovaným informacím podle § 58 odst.
4.
(9) Orgán veřejné správy, který je správcem informačního systému, v němž
jsou zpracovávány příslušné osobní údaje, je povinen poskytnout Ministerstvu vnitra
součinnost potřebnou k provedení opatření podle odstavce 3.
(10) Ministr vnitra vydává souhlas podle § 59 odst. 3.
§ 142
(1) Byla-li Úřadu, policii nebo zastupitelskému úřadu České republiky odevzdána
nalezená písemnost podle § 65 odst. 1 nebo doklad podle § 87 odst. 2, sepíše tento
orgán záznam o odevzdání, v němž nalezenou písemnost nebo doklad označí, a uvede
jméno, příjmení, rodné číslo a místo trvalého pobytu osoby, která nalezenou písemnost
nebo doklad odevzdala, a podrobně okolnosti, za kterých je tato osoba získala. Policie
nebo zastupitelský úřad České republiky spolu se záznamem předá nalezenou písemnost
nebo doklad Úřadu. Úřad doručí utajovanou informaci jejímu původci a osvědčení fyzické
osoby, osvědčení podnikatele, doklad, osvědčení fyzické osoby pro cizí moc nebo osvědčení
podnikatele pro cizí moc doručí tomu, na koho jsou vydány.
(2) Pro účely předání utajované informace podle odstavce 1 se příslušník
policie nebo zaměstnanec pracující na zastupitelském úřadu České republiky považuje
za oprávněného k přístupu k utajované informaci v rozsahu nezbytně nutném pro sepsání
záznamu a jejímu doručení Úřadu.
ČÁST ŠESTÁ
KONTROLA
§ 143
(1) Úřad v oblasti ochrany utajovaných informací a bezpečnostní způsobilosti
kontroluje, jak orgány státu, právnické osoby podle § 60b, podnikatelé a fyzické
osoby (dále jen "kontrolované osoby") dodržují právní předpisy v této oblasti.
(2) Zaměstnanci Úřadu mají při výkonu kontroly (dále jen "kontrolní pracovníci")
přístup k utajovaným informacím v rozsahu prováděné kontroly, prokáží-li se platným
osvědčením fyzické osoby pro příslušný stupeň utajení.
(3) Úřad cizí moci, který má v působnosti ochranu utajovaných informací,
je oprávněn účastnit se kontroly v oblasti ochrany utajovaných informací, které jsou
jím poskytnuty České republice, vyplývá-li to ze závazku členství České republiky
v Evropské unii, nebo stanoví-li tak mezinárodní smlouva, kterou je Česká republika
vázána.
(4) Kontrole podle tohoto zákona nepodléhá činnost zpravodajských služeb
a činnost Ministerstva vnitra v případech podle § 141.
(5) V případě kontroly, která zasahuje do působnosti v rámci ochrany utajovaných
informací, jejíž státní správu podle tohoto zákona vykonává Národní úřad pro kybernetickou
a informační bezpečnost, bude ke kontrole přizván jeho zástupce.
§ 144
Opatření k nápravě
(1) Kontrolní pracovníci jsou při zjištění porušení právních předpisů v oblasti
ochrany utajovaných informací a bezpečnostní způsobilosti u kontrolované osoby oprávněni
přijmout neodkladná opatření k zajištění ochrany utajovaných informací, včetně odejmutí
utajované informace, opatření ke zrušení nebo změně stupně utajení utajované informace
nebo k označení utajované informace stupněm utajení. O odejmutí vydají kontrolované
osobě potvrzení. Rovněž jsou oprávněni požadovat, aby ve stanovené lhůtě byly odstraněny
zjištěné nedostatky.
(2) Náklady spojené s provedením opatření podle odstavce 1 hradí kontrolovaná
osoba.
(3) Každý je povinen vyhovět pokynům kontrolního pracovníka při provádění
neodkladných opatření podle odstavce 1.
ČÁST SEDMÁ
KONTROLA ČINNOSTI ÚŘADU
§ 145
(1) Kontrolu činnosti Úřadu vykonává Poslanecká sněmovna, která k tomuto
účelu zřizuje zvláštní kontrolní orgán (dále jen "kontrolní orgán").
(2) Kontrolní orgán se skládá nejméně ze 7 členů. Poslanecká sněmovna stanoví
počet členů tak, aby byl zastoupen každý poslanecký klub ustavený podle příslušnosti
k politické straně nebo politickému hnutí, za něž poslanci kandidovali ve volbách;
počet členů je vždy lichý. Členem kontrolního orgánu může být pouze poslanec Poslanecké
sněmovny.
(3) Pokud tento zákon nestanoví jinak, vztahuje se na jednání kontrolního
orgánu a na práva a povinnosti jeho členů přiměřeně zvláštní právní předpis46). Na
jednání kontrolního orgánu a na práva a povinnosti jeho členů se kontrolní řád nepoužije.
(4) Členové kontrolního orgánu mohou vstupovat v doprovodu ředitele Úřadu
nebo jím pověřeného zaměstnance do objektů Úřadu.
(5) Ředitel Úřadu předkládá kontrolnímu orgánu
a) zprávu o činnosti Úřadu,
b) zprávu o jednotlivých řízeních o žádosti fyzické osoby, žádosti podnikatele
a žádosti o doklad a o zrušení platnosti osvědčení fyzické osoby, osvědčení podnikatele
nebo dokladu [§ 137 písm. a)],
c) návrh rozpočtu Úřadu,
d) podklady potřebné ke kontrole plnění rozpočtu Úřadu,
e) vnitřní předpisy Úřadu.
(6) Kontrolní orgán není oprávněn zasahovat do personálních pravomocí vedoucích
pracovníků Úřadu a nahrazovat jejich řídicí činnost.
§ 146
(1) Má-li kontrolní orgán za to, že činnost Úřadu nezákonně omezuje nebo
poškozuje práva a svobody občanů nebo že rozhodovací činnost Úřadu v rámci řízení
je stižena vadami, je oprávněn požadovat od ředitele Úřadu potřebné vysvětlení.
(2) Každé porušení zákona zaměstnancem Úřadu při plnění povinností podle
tohoto zákona, které kontrolní orgán zjistí při své činnosti, je povinen oznámit
řediteli Úřadu a předsedovi vlády.
ČÁST OSMÁ
PŘESTUPKY
§ 148
(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že
a) jako účastník řízení neoznámí podle § 103 odst. 3 změnu údaje uvedeného
v žádosti fyzické osoby nebo v žádosti o doklad,
b) neodevzdá nalezenou písemnost podle § 65 odst. 1 nebo nalezený doklad
podle § 87 odst. 2,
c) poruší povinnost zachovávat mlčenlivost o utajované informaci,
d) umožní přístup k utajované informaci neoprávněné osobě,
e) vykonává funkci bezpečnostního ředitele v rozporu s § 71 odst. 4 nebo
5,
f) provádí kryptografickou ochranu, aniž je pracovníkem kryptografické
ochrany splňujícím požadavky stanovené v § 38 odst. 2,
g) provádí provozní obsluhu kryptografického prostředku, aniž splňuje
požadavky stanovené v § 40 odst. 2,
h) přepravuje kryptografický materiál, aniž je kurýrem kryptografického
materiálu splňujícím požadavky stanovené v § 42 odst. 1,
i) zajistí si přístup k utajované informaci, aniž splňuje podmínky podle
§ 6 odst. 1, § 11 odst. 1 nebo § 57 odst. 1, nebo
j) vyveze z území České republiky certifikovaný kryptografický prostředek
bez povolení Národního úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost,
k) nakládá s kryptografickým materiálem jiným způsobem, než je uvedeno
v § 38 odst. 1, § 40, § 41 odst. 3 nebo § 42, aniž splňuje podmínky podle § 42a,
nebo
l) neprojednává utajované informace v jednací oblasti v souladu s § 24
odst. 4 nebo je projednává v jednací oblasti, která nesplňuje stanovené požadavky.
(2) Pokus přestupku podle odstavce 1 písm. d), i) a j) je trestný.
(3) Přestupku podle odstavce 1 písm. b) a c) se dopustí též návodce nebo
pomocník.
(4) Za přestupek lze uložit pokutu do
a) 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) a l),
b) 100 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. b) nebo e),
c) 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. f), g), h) nebo
k),
d) 1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. i),
e) 5 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. c), d) nebo
j).
§ 149
(1) Fyzická osoba, která má přístup k utajované informaci, se dopustí
přestupku tím, že
a) neeviduje nebo nezaznamenává utajovanou informaci v administrativních
pomůckách podle § 21 odst. 5,
b) vyhotoví opis, kopii nebo překlad utajované informace bez souhlasu
uvedeného v § 21 odst. 6,
c) předá utajovanou informaci v rozporu s § 21 odst. 8,
d) zapůjčí, přepraví nebo přenese utajovanou informaci v rozporu s §
21 odst. 7 nebo 9,
e) zruší nebo změní stupeň utajení bez souhlasu původce nebo poskytující
cizí moci,
f) nesplní požadavky na zpracovávání nebo ukládání utajované informace
podle § 24 odst. 5 nebo 6,
g) nakládá s utajovanou informací v informačním systému, který není certifikován
nebo akreditován Národním úřadem pro kybernetickou a informační bezpečnost nebo není
certifikován pro příslušný stupeň utajení nebo není písemně schválen do provozu odpovědnou
osobou nebo jí pověřenou osobou,
h) nakládá s utajovanou informací v komunikačním systému, jehož bezpečnostní
projekt není schválen Národním úřadem pro kybernetickou a informační bezpečnost nebo
není schválen pro stupeň utajení odeslané utajované informace,
i) zpracovává utajovanou informaci v rozporu s bezpečnostní provozní
směrnicí vydanou podle § 36 odst. 2 písm. a),
j) neeviduje kryptografický materiál v administrativních pomůckách kryptografické
ochrany,
k) manipuluje s kryptografickým materiálem v rozporu s § 41 odst. 2 nebo
4, nebo
l) neoznámí ztrátu nebo neoprávněné zničení nosiče obsahujícího utajovanou
informaci.
(2) Přestupku podle odstavce 1 písm. a), b), e), g) a h) se dopustí též organizátor,
návodce nebo pomocník.
(3) Za přestupek lze uložit pokutu do
a) 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a), b), c),
d), e), f), g), h) nebo l),
b) 1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. i), j) nebo
k).
§ 150
(1) Fyzická osoba, která je držitelem osvědčení fyzické osoby, se dopustí
přestupku tím, že
a) neodevzdá neplatné osvědčení fyzické osoby podle § 66 odst. 1 písm.
b),
b) neoznámí ztrátu, odcizení nebo poškození osvědčení fyzické osoby podle
§ 66 odst. 1 písm. c),
c) neoznámí neprodleně změnu údaje uvedeného v žádosti fyzické osoby
podle § 66 odst. 1 písm. d),
d) jako držitel osvědčení fyzické osoby pro cizí moc neodevzdá neplatné
osvědčení fyzické osoby pro cizí moc podle § 57 odst. 11, nebo
e) jako držitel osvědčení fyzické osoby pro cizí moc neoznámí ztrátu,
odcizení nebo poškození osvědčení fyzické osoby pro cizí moc podle § 66 odst. 1 písm.
c).
(2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do 50 000 Kč.
§ 151
(1) Fyzická osoba, která je držitelem oznámení, se dopustí přestupku
tím, že
a) nesdělí změnu podmínek pro vydání oznámení uvedených v § 6 odst. 2
písm. a) nebo c) nebo změnu údajů v oznámení obsažených, nebo
b) neodevzdá neplatné oznámení podle § 9 odst. 6.
(2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do 30 000 Kč.
§ 152
(1) Fyzická osoba, která je držitelem dokladu, se dopustí přestupku tím,
že
a) neodevzdá neplatný doklad podle § 87 odst. 1 písm. a),
b) neoznámí ztrátu, odcizení nebo poškození dokladu podle § 87 odst.
1 písm. b), nebo
c) neoznámí změnu údaje uvedeného v žádosti o doklad podle § 87 odst.
1 písm. c).
(2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do 50 000 Kč.
§ 153
(1) Podnikatel, který má přístup k utajované informaci, právnická osoba
podle § 60b nebo orgán státu se dopustí přestupku tím, že
a) nezajistí podle § 28 odst. 2 nebo 4 ostrahu u objektu, ve kterém se
nachází zabezpečená oblast kategorie Vyhrazené,
b) v rozporu s § 36 odst. 2 písm. a) nevydá bezpečnostní provozní směrnici,
nebo nezašle Národnímu úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost informaci
podle § 36 odst. 2 písm. b) o provozovaném zařízení uvedeném v § 36 odst. 1,
c) nezajistí písemné pověření fyzické osoby k přístupu k utajované informaci
se zvláštním režimem nakládání označené "ATOMAL",
d) nezřídí a neobsadí funkci bezpečnostního ředitele podle § 71 odst.
1 nebo obsadí funkci bezpečnostního ředitele v rozporu s § 71 odst. 4,
e) neoznámí podle § 71 odst. 2 jmenování bezpečnostního ředitele,
f) nevyznačí na utajované informaci náležitosti podle § 21 odst. 2 až
4,
g) jako původce klasifikuje a označí stupeň utajení na informaci, aniž
ji lze podřadit pod položku uvedenou v katalogu oblastí utajovaných informací nebo
aniž její vyzrazení nebo zneužití může způsobit újmu zájmu České republiky nebo může
být pro tento zájem nevýhodné,
h) jako původce neoznámí zrušení nebo změnu stupně utajení podle § 22
odst. 6,
i) jako adresát utajované informace neoznámí změnu nebo zrušení stupně
utajení podle § 22 odst. 6,
j) nezajistí podle § 28 odst. 1, 3 nebo 4 nepřetržitou ostrahu u objektu,
ve kterém se nachází zabezpečená oblast nebo jednací oblast,
k) nenahlásí porušení povinnosti při ochraně utajované informace,
l) nezpracuje projekt fyzické bezpečnosti podle § 32,
m) nevede některou z evidencí stanovených v § 69 odst. 1 písm. j),
n) nepředá k zaevidování utajovanou informaci podle § 69 odst. 1 písm.
n),
o) nezajistí, aby použitá opatření fyzické bezpečnosti odpovídala projektu
fyzické bezpečnosti a požadavkům stanoveným podle § 31,
p) jako původce nevyznačí náležitosti podle § 21 odst. 1 a 4, ačkoli
informaci lze podřadit pod položku uvedenou v katalogu oblastí utajovaných informací
a její vyzrazení nebo zneužití může způsobit újmu zájmu České republiky nebo může
být pro tento zájem nevýhodné,
q) jako původce nezruší nebo nezmění neprodleně stupeň utajení v případech,
kdy pominul důvod pro utajení informace, důvody pro utajení neodpovídají stanovenému
stupni utajení nebo byl-li stupeň utajení stanoven neoprávněně anebo po obdržení
výzvy podle § 22 odst. 9,
r) nezajistí vytvoření podmínek stanovených na základě § 33 pro ukládání
a § 23 odst. 2 pro evidenci, zapůjčování nebo přepravu utajovaných informací nebo
utajovaných informací se zvláštním režimem nakládání nebo pro jinou manipulaci s
nimi,
s) provozuje informační systém, který není certifikován Národním úřadem
pro kybernetickou a informační bezpečnost nebo není písemně schválen do provozu odpovědnou
osobou nebo jí pověřenou osobou nebo provozuje informační systém cizí moci, který
není akreditován Národním úřadem pro kybernetickou a informační bezpečnost, anebo
v rozporu s § 34 odst. 4 nezavede další nutné bezpečnostní funkce nebo opatření nebo
jejich zavedení neoznámí Národnímu úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost,
t) provozuje komunikační systém, jehož bezpečnostní projekt není schválen
Národním úřadem pro kybernetickou a informační bezpečnost,
u) nezastaví provoz informačního systému, který nesplňuje podmínky stanovené
v certifikační zprávě, nebo nezastaví provoz komunikačního systému, který nesplňuje
podmínky stanovené v projektu bezpečnosti komunikačního systému,
v) používá pro kryptografickou ochranu prostředek, který není certifikován
Národním úřadem pro kybernetickou a informační bezpečnost nebo není součástí informačního
systému cizí moci akreditovaného Národním úřadem pro kybernetickou a informační bezpečnost,
nebo používá kryptografické pracoviště k jinému účelu, než ke kterému bylo certifikováno
a schváleno do provozu,
w) nezajistí výkon kryptografické ochrany osobou, která splňuje požadavky
stanovené v § 38 odst. 2,
x) nezajistí obsluhu kryptografického prostředku osobou, která splňuje
požadavky stanovené v § 40 odst. 2,
y) nezajistí přepravu kryptografického materiálu osobou, která splňuje
požadavky stanovené v § 42 odst. 1, nebo
z) neoznámí kompromitaci kryptografického materiálu podle § 43 odst.
2.
(2) Podnikatel, který má přístup k utajované informaci, právnická osoba
podle § 60b nebo orgán státu se dopustí přestupku tím, že
a) nezřídí registr nebo nenahlásí Úřadu změny v registru podle § 79 odst.
8 písm. f),
b) neprovádí kontrolu utajovaných informací podle § 69 odst. 1 písm.
m) vedených v registru nebo neoznámí její výsledek Úřadu,
c) odešle utajovanou informaci stupně utajení Přísně tajné, Tajné nebo
Důvěrné v rozporu s § 77,
d) umožní výkon citlivé činnosti fyzické osobě, která není držitelem
platného dokladu nebo osvědčení fyzické osoby nebo jí nebylo uznáno bezpečnostní
oprávnění vydané úřadem cizí moci,
e) neoznámí zničení utajované informace podle § 21 odst. 11 nebo § 69
odst. 1 písm. u),
f) nevede některou z evidencí stanovených v § 69 odst. 1 písm. t),
g) nezpracovává a nevede přehled míst nebo funkcí podle § 69 odst. 1
písm. b),
h) nezajistí zaslání kopie poučení Úřadu podle § 11 odst. 2,
i) nezašle neprodleně Úřadu kopii prohlášení podnikatele podle § 15a
odst. 2,
j) umožní přístup k utajované informaci neoprávněné osobě,
k) nezajistí nakládání s kryptografickým materiálem jiným způsobem, než
je uvedeno v § 38 odst. 1, § 40, § 41 odst. 3 nebo § 42, osobou, která splňuje požadavky
stanovené v § 42a, nebo
l) neprojednává utajované informace v jednací oblasti v souladu s § 24
odst. 4 nebo je projednává v jednací oblasti, která nesplňuje stanovené požadavky.
(3) Za přestupek lze uložit pokutu do
a) 300 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a), b), c),
d), e), f) nebo g) nebo odstavce 2 písm. g), h) nebo i),
b) 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. h), i), j),
k), l), m), n) nebo o) nebo odstavce 2 písm. e) nebo f),
c) 1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. p), q), r),
s), t), u), v), w), x), y) nebo z) nebo odstavce 2 písm. a), b), c), d), j), k) nebo
l).
§ 153a
(1) Zadavatel veřejné zakázky podle § 69 odst. 1 písm. r) a § 69 odst. 3
se dopustí přestupku tím, že neoznámí Úřadu skutečnost podle § 69 odst. 1 písm. r).
(2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do 2 000 000 Kč.
§ 154
(1) Podnikatel, který má přístup k utajované informaci, se dopustí přestupku
tím, že
a) neodevzdá nebo nepředá utajovanou informaci podle § 56 odst. 2,
b) neaktualizuje bezpečnostní dokumentaci podnikatele podle § 98,
c) poskytne utajovanou informaci stupně utajení Vyhrazené zahraničnímu
partneru v rozporu s § 73 písm. b),
d) poskytne utajovanou informaci stupně utajení Přísně tajné, Tajné nebo
Důvěrné zahraničnímu partneru v rozporu s § 73 písm. a),
e) vyveze z území České republiky certifikovaný kryptografický prostředek
bez povolení Národního úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost,
f) nezašle neprodleně Úřadu kopii prohlášení podnikatele podle § 15a
odst. 2 nebo prohlášení podnikatele podle § 15a odst. 3, nebo
g) neoznámí písemně Úřadu nebo poskytovateli vyhrazené informace zánik
prohlášení podnikatele podle § 15a odst. 6.
(2) Za přestupek lze uložit pokutu do
a) 300 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. f) nebo g),
b) 1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a), b) nebo
c),
c) 5 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. d) nebo e).
§ 155
(1) Podnikatel, který je držitelem osvědčení podnikatele, se dopustí
přestupku tím, že
a) neodevzdá podle § 68 písm. a) osvědčení podnikatele, jehož platnost
zanikla,
b) neoznámí podle § 68 písm. b) ztrátu, odcizení nebo poškození osvědčení
podnikatele,
c) neoznámí podle § 68 písm. c) změnu údaje uvedeného v § 97 písm. a),
b), c) nebo q) nebo v § 98 písm. c),
d) neoznámí podle § 68 písm. d) změnu údaje uvedeného v žádosti podnikatele,
e) jako držitel osvědčení pro cizí moc neodevzdá podle § 57 odst. 11
neplatné osvědčení podnikatele pro cizí moc,
f) jako držitel osvědčení pro cizí moc neoznámí podle § 68 písm. b) ztrátu,
odcizení nebo poškození osvědčení podnikatele pro cizí moc,
g) nezabezpečí ochranu utajované informace při zániku platnosti osvědčení
podnikatele postupem podle § 56 odst. 2, nebo
h) nezašle podle § 68 písm. f) rozhodnutí o schválení projektu přeměny
podle zákona o přeměnách obchodních společností a družstev.
(2) Za přestupek lze uložit pokutu do
a) 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a), b), c), d),
e), f) nebo h),
b) 100 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. g).
(3) Pokuta od 10 000 Kč do 70 000 Kč se uloží, dopustí-li se podnikatel přestupku
podle odstavce 1 písm. c), d) nebo f) opakovaně. Přestupek podle odstavce 1 písm.
c), d) nebo f) je spáchán opakovaně, jestliže od nabytí právní moci rozhodnutí o
stejném přestupku, z něhož byl obviněný uznán vinným, do jeho spáchání neuplynulo
12 měsíců.
§ 155a
(1) Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku
tím, že
a) umožní výkon citlivé činnosti fyzické osobě, která není držitelem
platného dokladu nebo osvědčení fyzické osoby nebo jí nebylo uznáno bezpečnostní
oprávnění vydané úřadem cizí moci,
b) si zajistí přístup k utajované informaci stupně utajení Vyhrazené,
aniž splňuje podmínky podle § 15 písm. a) nebo § 57 odst. 1, nebo na základě prohlášení
podnikatele, k němuž nebyly splněny podmínky podle § 15a odst. 1, nebo
c) si zajistí přístup k utajované informaci stupně utajení Důvěrné nebo
vyšší, aniž splňuje podmínky podle § 15 písm. b) nebo § 57 odst. 1.
(2) Za přestupek lze uložit pokutu do
a) 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. b),
b) 1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) nebo c).
§ 155b
(1) Kontrolovaná osoba se dopustí přestupku tím, že nevyhoví pokynům kontrolního
pracovníka při provádění neodkladných opatření podle § 144 odst. 1.
(2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do 500 000 Kč.
§ 156
Společné ustanovení k přestupkům
Přestupky podle tohoto zákona projednává a pokuty vybírá Úřad, s výjimkou
přestupků podle § 148 odst. 1 písm. f) až h), j) a k), § 149 odst. 1 písm. g) až
k), § 153 odst. 1 písm. b) a s) až z), § 153 odst. 2 písm. f) a j) a § 154 odst.
1 písm. e), které projednává a za něž pokuty vybírá Národní úřad pro kybernetickou
a informační bezpečnost.
ČÁST DEVÁTÁ
PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
§ 157
Přechodná ustanovení
(1) Utajovaná skutečnost podle dosavadních právních předpisů se považuje
za utajovanou informaci podle tohoto zákona. Pokud se v dosavadních právních předpisech
mluví o utajovaných skutečnostech nebo o státním a služebním tajemství, rozumí se
tím utajované informace podle tohoto zákona.
(2) Stupeň utajení stanovený podle dosavadních právních předpisů se považuje
za stupeň utajení stanovený podle tohoto zákona.
(3) Dnem 1. ledna 2008 se zrušují stupně utajení u utajovaných písemností
vzniklých do 31. prosince 1992, pokud odpovědná osoba nestanoví v konkrétním případě
do 31. prosince 2007 jinak.
(4) Písemný záznam o určení podle dosavadních právních předpisů se považuje
za poučení podle tohoto zákona.
(5) Osvědčení, že navrhovaná osoba splňuje podmínky stanovené pro jeho vydání,
které bylo vydáno podle dosavadních právních předpisů, se po dobu platnosti v něm
uvedenou považuje za osvědčení fyzické osoby podle tohoto zákona.
(6) Doklad o bezpečnostní způsobilosti fyzické osoby, který byl vydán podle
dosavadních právních předpisů, se považuje za doklad o bezpečnostní způsobilosti
fyzické osoby podle tohoto zákona, včetně doby jeho platnosti.
(7) Oznámení o splnění podmínek pro určení navrhované osoby pro stupeň utajení
Vyhrazené, které bylo vydáno podle dosavadních právních předpisů, se po dobu 6 měsíců
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona považuje za ověření splnění podmínky způsobilosti
k právním úkonům, věku a bezúhonnosti pro umožnění přístupu fyzické osoby k utajované
informaci stupně utajení Vyhrazené podle tohoto zákona, pokud odpovědná osoba nebo
ten, kdo utajovanou informaci fyzické osobě poskytuje, provede do 1 měsíce ode dne
nabytí účinnosti tohoto zákona její poučení.
(8) Souhlas s určením navrhované osoby bez předchozího provedení bezpečnostní
prověrky, který byl vydán podle dosavadních právních předpisů, se po dobu 6 měsíců
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona považuje za souhlas s jednorázovým přístupem
k utajované informaci pro stupeň utajení, pro který má být navrhované osobě vydáno
osvědčení.
(9) Fyzická osoba, která se přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona podle
dosavadních právních předpisů seznamovala s utajovanými skutečnostmi pouze na základě
poučení a nebyla držitelem platného osvědčení, může mít ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona přístup k utajovaným informacím pouze, je-li držitelem platného osvědčení
fyzické osoby. To neplatí u osoby, která podle tohoto zákona má přístup k utajované
informaci bez platného osvědčení fyzické osoby a bez poučení.
(10) Certifikát potvrzující cizí moci, že navrhované osobě bylo vydáno osvědčení
nebo organizaci potvrzení, který byl vydán podle dosavadních právních předpisů, se
po dobu platnosti v něm uvedenou považuje za osvědčení fyzické osoby pro cizí moc
nebo osvědčení podnikatele pro cizí moc, které potvrzuje cizí moci, že u fyzické
osoby nebo podnikatele bylo provedeno bezpečnostní řízení a je držitelem platného
osvědčení fyzické osoby nebo osvědčení podnikatele daného stupně utajení a v případě
osvědčení podnikatele i formy výskytu utajované informace.
(11) Potvrzení, že podnikatel splňuje podmínky stanovené pro jeho vydání,
které bylo vydáno podle dosavadních právních předpisů, se po dobu platnosti v něm
uvedenou považuje za osvědčení podnikatele podle tohoto zákona.
(12) Souhlas s poskytováním utajovaných skutečností mezi organizací a zahraničním
partnerem, který byl vydán podle dosavadních právních předpisů, se považuje za povolení
k poskytování utajovaných informací mezi organizací a zahraničním partnerem mimo
území České republiky podle tohoto zákona.
(13) Osvědčení odborné způsobilosti pracovníka kryptografické ochrany vydané
podle dosavadních právních předpisů se považuje po dobu platnosti v něm uvedenou
za osvědčení o zvláštní odborné způsobilosti pracovníka kryptografické ochrany podle
tohoto zákona.
(14) Certifikát technického prostředku používaného k ochraně utajovaných
skutečností, který byl vydán podle dosavadních právních předpisů, se po dobu platnosti
v něm uvedenou považuje za certifikát technického prostředku podle tohoto zákona.
(15) Certifikát informačního systému používaného k nakládání s utajovanými
skutečnostmi, který byl vydán podle dosavadních právních předpisů, se po dobu platnosti
v něm uvedenou považuje za certifikát informačního systému podle tohoto zákona.
(16) Certifikát kryptografického prostředku používaného k ochraně utajovaných
skutečností, který byl vydán podle dosavadních právních předpisů, se po dobu platnosti
v něm uvedenou považuje za certifikát kryptografického prostředku podle tohoto zákona.
(17) Utajovaný bezpečnostní standard, který byl vydán podle dosavadních právních
předpisů, se považuje za bezpečnostní standard podle tohoto zákona.
(18) Bezpečnostní prověrka zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona
se dokončí podle dosavadních právních předpisů. Na její dokončení se vztahuje lhůta
pro provedení srovnatelného řízení o vydání osvědčení podle tohoto zákona s tím,
že lhůta začíná běžet ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
(19) Ověřování bezpečnostní způsobilosti zahájené přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona se dokončí podle dosavadních právních předpisů. Na jeho dokončení se
vztahuje lhůta pro provedení řízení o vydání dokladu podle tohoto zákona s tím, že
lhůta začíná běžet ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
(20) Certifikace technického prostředku, informačního systému nebo kryptografického
prostředku zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle tohoto
zákona.
(21) Stížnost proti nevydání osvědčení, potvrzení nebo dokladu podaná ve
lhůtě přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se vyřídí podle dosavadních právních
předpisů.
(22) Opravný prostředek podaný podle dosavadních právních předpisů Kolegiu
na úseku ochrany utajovaných skutečností, o kterém nebylo přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona rozhodnuto, Kolegium již nevyřizuje. Kolegium v těchto případech všechen
spisový materiál do 5 pracovních dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona vrátí
orgánu, který mu jej předložil. Tento orgán písemně poučí účastníka řízení o tom,
že proti rozhodnutí ředitele Úřadu může podat žalobu; v těchto případech lhůta pro
podání žaloby běží znovu ode dne doručení písemného poučení.
(23) Proti rozhodnutí o zamítnutí stížnosti vydanému podle dosavadních právních
předpisů po dni nabytí účinnosti tohoto zákona lze podat žalobu podle tohoto zákona.
(24) Řízení o uložení pokuty zahájené přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona se dokončí podle dosavadních právních předpisů.
(25) Komunikační systém, který byl provozován přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona, lze provozovat do doby schválení jeho projektu bezpečnosti, nejdéle
však po dobu 12 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, pokud odpovědná osoba
orgánu do 3 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona písemně požádá o schválení
jeho bezpečnostního projektu.
(26) Pracoviště, na kterém byly vykonávány činnosti kryptografické ochrany
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, lze používat k výkonu kryptografické ochrany
do doby jeho schválení do provozu statutárním orgánem, nejdéle však po dobu 12 měsíců
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, a v případě, že pracoviště podléhá certifikaci,
pokud orgán státu nebo podnikatel do 3 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona
písemně požádá o provedení jeho certifikace.
(27) stínicí komoru, která byla Ministerstvem zahraničních věcí používána
na zastupitelském úřadu České republiky k ochraně utajovaných informací přede dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona, lze tímto ministerstvem používat k ochraně utajovaných
informací do doby provedení její certifikace, nejdéle však po dobu 24 měsíců ode
dne nabytí účinnosti tohoto zákona, pokud Ministerstvo zahraničních věcí do 3 měsíců
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona písemně požádá o provedení její certifikace.
(28) Provedení bezpečnostní prověrky fyzické osoby, bezpečnostní prověrky
organizace, certifikace technického prostředku, certifikace informačního systému,
certifikace kryptografického prostředku, ověření bezpečnostní způsobilosti fyzické
osoby, vydání certifikátu potvrzující cizí moci, že navrhované osobě bylo vydáno
osvědčení nebo organizaci potvrzení, a vydání souhlasu s poskytováním utajovaných
informací mezi organizací a zahraničním partnerem se řídí dosavadními právními předpisy
pouze tehdy, jestliže žádost byla předána k poštovní přepravě nebo jinak doručena
či podána nejpozději 45 dnů přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
§ 158
Zmocňovací ustanovení
Úřad vydá vyhlášku k provedení § 7 odst. 3, § 9 odst. 8, § 15a odst. 7, §
23 odst. 2, § 33, § 53 písm. a) a f), § 64, § 75a odst. 4, § 77 odst. 8, § 79 odst.
8, § 85 odst. 7, § 135 a § 138 odst. 5. Národní úřad pro kybernetickou a informační
bezpečnost vydá vyhlášku k provedení § 34 odst. 7, § 35 odst. 6, § 36 odst. 4, §
44 a § 53 písm. b) až f).
§ 159
nadpis vypuštěn
Správní řád se vztahuje pouze na řízení podle § 35 odst. 2, podle části druhé
hlavy IX a na řízení podle části osmé.
§ 160
Zrušovací ustanovení
Zrušuje se:
1. Zákon č. 164/1999 Sb., kterým se mění zákon č. 148/1998 Sb., o ochraně
utajovaných skutečností a o změně některých zákonů.
2. Zákon č. 363/2000 Sb., kterým se mění zákon č. 148/1998 Sb., o ochraně
utajovaných skutečností a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
3. Zákon č. 386/2004 Sb., kterým se mění zákon č. 148/1998 Sb., o ochraně
utajovaných skutečností a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
4. Nařízení vlády č. 340/2002 Sb., kterým se stanoví seznam některých
citlivých činností.
5. Nařízení vlády č. 385/2003 Sb., kterým se stanoví citlivá činnost pro
Hradní stráž.
6. Nařízení vlády č. 31/2005 Sb., kterým se stanoví seznam citlivých činností
pro civilní letectví, ve znění nařízení vlády č. 212/2005 Sb.
7. Nařízení vlády č. 246/1998 Sb., kterým se stanoví seznamy utajovaných
skutečností.
8. Nařízení vlády č. 89/1999 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 246/1998
Sb., kterým se stanoví seznamy utajovaných skutečností.
9. Nařízení vlády č. 152/1999 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 246/1998
Sb., kterým se stanoví seznamy utajovaných skutečností, ve znění nařízení vlády č.
89/1999 Sb.
10. Nařízení vlády č. 17/2001 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 246/1998
Sb., kterým se stanoví seznamy utajovaných skutečností, ve znění pozdějších předpisů.
11. Nařízení vlády č. 275/2001 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 246/1998
Sb., kterým se stanoví seznamy utajovaných skutečností, ve znění pozdějších předpisů.
12. Nařízení vlády č. 403/2001 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 246/1998
Sb., kterým se stanoví seznamy utajovaných skutečností, ve znění pozdějších předpisů.
13. Nařízení vlády č. 549/2002 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 246/1998
Sb., kterým se stanoví seznamy utajovaných skutečností, ve znění pozdějších předpisů.
14. Nařízení vlády č. 631/2004 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 246/1998
Sb., kterým se stanoví seznamy utajovaných skutečností, ve znění pozdějších předpisů.
15. Vyhláška č. 137/2003 Sb., o podrobnostech stanovení a označení stupně
utajení a o zajištění administrativní bezpečnosti.
16. Vyhláška č. 245/1998 Sb., o osobnostní způsobilosti a vzorech tiskopisů
používaných v oblasti personální bezpečnosti.
17. Vyhláška č. 397/2000 Sb., kterou se mění vyhláška č. 245/1998 Sb.,
o osobnostní způsobilosti a vzorech tiskopisů používaných v oblasti personální bezpečnosti.
18. Vyhláška č. 263/1998 Sb., kterou se stanoví způsob a postup ověřování
bezpečnostní spolehlivosti organizace.
19. Vyhláška č. 12/1999 Sb., o zajištění technické bezpečnosti utajovaných
skutečností a certifikaci technických prostředků.
20. Vyhláška č. 337/1999 Sb., kterou se mění vyhláška č. 12/1999 Sb., o
zajištění technické bezpečnosti utajovaných skutečností a certifikaci technických
prostředků.
21. Vyhláška č. 56/1999 Sb., o zajištění bezpečnosti informačních systémů
nakládajících s utajovanými skutečnostmi, provádění jejich certifikace a náležitostech
certifikátu.
22. Vyhláška č. 339/1999 Sb., o objektové bezpečnosti.
23. Vyhláška č. 136/2001 Sb., o zajištění kryptografické ochrany utajovaných
skutečností, provádění certifikace kryptografických prostředků a náležitostech certifikátu.
24. Vyhláška č. 348/2002 Sb., o bezpečnostní způsobilosti fyzických osob.
Zaorálek v. r.
Klaus v. r.
Paroubek v. r.
Vybraná ustanovení novel
Čl. II zákona č. 255/2011 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Na řízení o vydání osvědčení fyzické osoby, osvědčení podnikatele nebo
dokladu, která nebyla pravomocně skončena přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona,
se vztahují lhůty pro ukončení řízení podle dosavadních právních předpisů, nejde-li
o případ podle bodu 2; v ostatním se řízení dokončí podle zákona č. 412/2005 Sb.,
o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění účinném ode
dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Řízení o vydání osvědčení podnikatele pro přístup k utajované informaci
stupně utajení Vyhrazené a řízení o zrušení platnosti osvědčení podnikatele pro přístup
k utajované informaci stupně utajení Vyhrazené, která nebyla pravomocně skončena
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se zastavují dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona.
3. Platnost oznámení vydaného Úřadem podle dosavadního právního předpisu
zaniká prvním dnem třetího kalendářního měsíce následujícího po dni nabytí účinnosti
tohoto zákona.
4. Řízení o uložení pokuty za správní delikt nebo přestupek, která nebyla
pravomocně skončena přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se dokončí podle dosavadních
právních předpisů.
5. Osvědčení podnikatele pro stupeň utajení Vyhrazené, vydané podle dosavadních
právních předpisů, se považuje po dobu 3 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona
za prohlášení podnikatele podle zákona č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací
a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Čl. XV zákona č. 205/2017 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Řízení podle § 42 odst. 3 a hlavy IX zákona č. 412/2005 Sb., zahájená
a nedokončená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, s výjimkou řízení o certifikaci
technického prostředku, dokončí Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost.
2. Řízení o správních deliktech a přestupcích uvedených v § 148 odst. 1 písm.
f) až h) a j), § 149 odst. 1 písm. g) až k), § 153 odst. 1 písm. b), s) až z) a ff)
a § 154 odst. 1 písm. e) zákona č. 412/2005 Sb., zahájená a nedokončená přede dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona dokončí Národní úřad pro kybernetickou a informační
bezpečnost.
3. Výkon práv a povinností ze smluv uzavřených Národním bezpečnostním úřadem
podle § 52 zákona č. 412/2005 Sb., s výjimkou smluv uzavřených podle § 46 odst. 15
zákona č. 412/2005 Sb., k zajištění vydání posudku vlastností technického prostředku
podle § 46 odst. 14 zákona č. 412/2005 Sb., přechází ke dni nabytí účinnosti tohoto
zákona z Národního bezpečnostního úřadu na Národní úřad pro kybernetickou a informační
bezpečnost.
4. Národní bezpečnostní úřad předá Národnímu úřadu pro kybernetickou a informační
bezpečnost ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona veškeré doklady a údaje týkající
se nedokončených řízení podle bodů 1 a 2 a o předání sepíše s Národním úřadem pro
kybernetickou a informační bezpečnost protokol.
5. Národní bezpečnostní úřad předá Národnímu úřadu pro kybernetickou a informační
bezpečnost do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona veškeré doklady a údaje
týkající se výkonu působnosti, která ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona přechází
na Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost.
6. Výkon práv a povinností vyplývajících z pracovněprávních vztahů zaměstnanců
Národního bezpečnostního úřadu, kteří zajišťovali činnost Národního bezpečnostního
úřadu podle zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona, která dnem nabytí účinnosti tohoto zákona přechází na Národní úřad
pro kybernetickou a informační bezpečnost, přechází dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona na Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost.
7. Příslušnost k hospodaření s majetkem státu užívaným Národním bezpečnostním
úřadem přechází ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona na Národní úřad pro kybernetickou
a informační bezpečnost, pokud byl tento majetek využíván k zajišťování činnosti
Národního bezpečnostního úřadu podle zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném přede
dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, která přechází ke dni nabytí účinnosti tohoto
zákona na Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost.
8. Rozpočtované prostředky kapitoly 308 - Národní bezpečnostní úřad podle
zákona č. 457/2016 Sb., o státním rozpočtu České republiky na rok 2017, včetně nároků
nespotřebovaných výdajů za předcházející léta, které souvisí s výkonem působnosti
Národního bezpečnostního úřadu, která ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona přechází
na Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost, se přesouvají ke dni nabytí
účinnosti tohoto zákona na Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost.
9. Certifikát informačního systému, certifikát kryptografického prostředku,
certifikát kryptografického pracoviště a certifikát stínicí komory vydaný Národním
bezpečnostním úřadem podle zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona se považuje za certifikát vydaný Národním úřadem pro kybernetickou
a informační bezpečnost.
Čl.IV zákona č. 46/2020 Sb.
Přechodné ustanovení
Postup podle § 136 odst. 4 zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném ode dne
nabytí účinnosti tohoto zákona, se použije poprvé pro rozpočtový rok 2021. Do vydání
Platového řádu Úřadu podle tohoto zákona se poskytování platu a odměn z dohod o pracích
konaných mimo pracovní poměr zaměstnanců Úřadu řídí dosavadními právními předpisy.
Čl. II zákona č. 523/2020 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Fyzická osoba nebo podnikatel, kteří podali žádost podle § 94 odst. 4
nebo § 96 odst. 4 zákona č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní
způsobilosti, o které Národní bezpečnostní úřad do dne nabytí účinnosti tohoto zákona
nerozhodl, a jimž nezanikla platnost osvědčení ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona,
jsou oprávněni mít přístup k utajované informaci podle § 60a zákona č. 412/2005 Sb.,
ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, za podmínky, že žádost byla
podána v době, kdy byl vyhlášen válečný stav nebo pro celé území České republiky
nouzový stav nebo stav ohrožení státu, nebo byl válečný stav nebo pro celé území
České republiky nouzový stav nebo stav ohrožení státu vyhlášen v průběhu řízení o
této žádosti, a to do doby vydání rozhodnutí o podané žádosti, nejdéle však po dobu
12 měsíců od uplynutí doby platnosti osvědčení.
2. Fyzická osoba, která podala žádost podle § 99 odst. 4 zákona č. 412/2005
Sb., o které Národní bezpečnostní úřad do dne nabytí účinnosti tohoto zákona nerozhodl,
a jíž nezanikla platnost dokladu ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona, je oprávněna
k výkonu citlivé činnosti nebo k přístupu k utajované informaci stupně utajení Vyhrazené
podle § 80a zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona, za podmínky, že žádost byla podána v době, kdy byl vyhlášen válečný stav
nebo pro celé území České republiky nouzový stav nebo stav ohrožení státu, nebo byl
válečný stav nebo pro celé území České republiky nouzový stav nebo stav ohrožení
státu vyhlášen v průběhu řízení o této žádosti, a to do doby vydání rozhodnutí o
podané žádosti, nejdéle však po dobu 12 měsíců od uplynutí doby platnosti dokladu.
Čl.II zákona č. 267/2024 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Podmínku bezúhonnosti podle § 13 nebo § 19a zákona č. 412/2005 Sb., ve
znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, splňuje rovněž fyzická osoba
nebo podnikatel, pokud rozhodnutí o podmíněném zastavení trestního stíhání, o podmíněném
odložení podání návrhu na potrestání nebo o schválení narovnání nabylo právní moci
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Platnost oznámení o splnění podmínek pro přístup k utajované informaci
stupně utajení Vyhrazené vydaného podle § 6 zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, osobě uvedené v § 58a zákona č. 412/2005
Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, zaniká posledním dnem
třetího měsíce ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, pokud do této doby nezanikla
podle § 9 odst. 3 zákona č. 412/2005 Sb.
3. Osoba uvedená v § 58a zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném ode dne
nabytí účinnosti tohoto zákona, musí být do 3 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona poučena podle § 9 odst. 1 zákona č. 412/2005 Sb.
4. Osvědčení fyzické osoby, osvědčení podnikatele a doklad o bezpečnostní
způsobilosti fyzické osoby vydané přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona zůstávají
v platnosti po dobu platnosti, která je v nich uvedena.
5. Lhůta uvedená v § 124 odst. 2 zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se použije i na bezpečnostní svazky založené
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
6. Podnikatel, který je držitelem osvědčení podnikatele vydaného přede
dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, přestane po uplynutí doby 12 měsíců ode dne
nabytí účinnosti tohoto zákona splňovat podmínku pro vydání osvědčení podnikatele
podle § 16 odst. 1 písm. d) zákona č. 412/2005 Sb., pokud odpovědná osoba určená
podle § 2 písm. e) bodu 13 zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona, není
a) jeho individuálním statutárním orgánem, nebo
b) členem jeho kolektivního statutárního orgánu.
7. U podnikatele, který je držitelem osvědčení podnikatele vydaného přede
dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, počíná dnem nabytí účinnosti tohoto zákona běžet
období rozhodné pro hodnocení naplnění podmínek uvedených v § 17 odst. 1 písm. d)
a v § 17 odst. 2 písm. e) a f) zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona.
8. Kontrola provedená podle § 26 odst. 2 zákona č. 412/2005 Sb., ve znění
účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se považuje za prověření provedené
podle § 26 odst. 2 zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona. Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost předá do tří
měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona Národnímu bezpečnostnímu úřadu seznam
orgánů a osob, u kterých byla provedena Národním úřadem pro kybernetickou a informační
bezpečnost kontrola podle § 26 odst. 2 zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném přede
dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. Byla-li žádost o provedení kontroly podána podle
§ 26 odst. 2 zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona, a kontrola dosud nebyla Národním bezpečnostním úřadem zajištěna, provede
Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost prověření postupem podle §
26 odst. 2 zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona.
1) Například § 3 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím
vystupování v právních vztazích, § 7 až 9 zákona č. 320/2015 Sb., o Hasičském záchranném
sboru České republiky a o změně některých zákonů (zákon o hasičském záchranném sboru),
§ 55b odst. 3 zákona č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona
č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších
předpisů, ve znění zákona č. 258/2002 Sb.
2) Zákon č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění pozdějších předpisů.
3) Zákon č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, ve znění pozdějších předpisů.
4) Zákon č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění pozdějších předpisů.
7) Zákon č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění pozdějších předpisů.
10) § 14 odst. 3 trestního zákoníku.
11) Zákon č. 269/1994 Sb., o Rejstříku trestů, ve znění zákona č. 126/2003 Sb.
12) § 68 odst. 1 zákona č. 499/2004 Sb., o archivnictví a spisové službě a o
změně některých zákonů.
14) § 68 obchodního zákoníku.
15) Zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon),
ve znění pozdějších předpisů.
17) Zákon č. 29/2000 Sb., o poštovních službách a o změně některých zákonů (zákon
o poštovních službách), ve znění pozdějších předpisů.
18) § 7 a násl. zákona č. 499/2004 Sb.
19) § 10 zákona č. 153/1994 Sb.
20) Zákon č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový
zákon), ve znění pozdějších předpisů.
21) Například § 14 odst. 3 zákona č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České
republiky, § 22 odst. 1 zákona č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky.
24) § 18 odst. 1 zákona č. 153/1994 Sb. § 15 odst. 2 zákona č. 154/1994 Sb.
§
16 odst. 2 zákona č. 289/ /2005 Sb.
25) § 43 zákona č. 17/2012 Sb., o Celní správě České republiky.
§ 73 zákona č. 273/2008 Sb.
26) Zákon č. 137/2001 Sb., o zvláštní ochraně svědka a dalších osob v souvislosti
s trestním řízením a o změně zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění
pozdějších předpisů.
27) Zákon č. 361/2003 Sb., o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů,
ve znění pozdějších předpisů.
28) Trestní řád. Občanský soudní řád. Soudní řád správní.
28a) Zákon č. 125/2008 Sb., o přeměnách obchodních společností a družstev.
29) Například zákon č. 234/2014 Sb., o státní službě, ve znění pozdějších předpisů,
zákon č. 312/2002 Sb., o úřednících územních samosprávných celků a o změně některých
zákonů, ve znění zákona č. 46/2004 Sb., nařízení vlády č. 194/2022 Sb., o požadavcích
na odbornou způsobilost k výkonu činnosti na elektrických zařízeních a na odbornou
způsobilost v elektrotechnice.
30) Například zákon č. 273/2008 Sb., ve znění pozdějších předpisů, zákon č.
137/2001 Sb.
31) Například § 94 zákona č. 273/2008 Sb., § 21 odst. 1 zákona č. 137/2001
Sb.
32) Například zákon č. 38/1994 Sb., o zahraničním obchodu s vojenským materiálem
a o doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon),
ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších
předpisů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 263/2016 Sb., atomový zákon, ve
znění pozdějších předpisů.
35) Zákon č. 167/1998 Sb., o návykových látkách a o změně některých dalších zákonů,
ve znění pozdějších předpisů.
37) § 18 a § 19 odst. 1 zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších
předpisů.
38) Zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů.
39) § 22 občanského zákoníku.
40) Zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů.
41) Zákon č. 254/2019 Sb., o znalcích, znaleckých kancelářích a znaleckých
ústavech.
42) Soudní řád správní.
43) Zákon č. 153/1994 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 273/2008
Sb., ve znění pozdějších předpisů.
43a) Zákon č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a o rodných číslech a o změně
některých zákonů (zákon o evidenci obyvatel), ve znění pozdějších předpisů.
43b) § 1 zákona č. 133/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
43c) § 13b zákona č. 133/2000 Sb., ve znění zákona č. 53/2004 Sb. a zákona
č. 342/2006 Sb.
43d) Zákon č. 40/1993 Sb., o nabývání a pozbývání státního občanství České
republiky, ve znění pozdějších předpisů.
43e) § 4 písm. h) zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně
některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
43f) § 57 zákona č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů.
44) Zákon č. 153/1994 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 154/1994 Sb.,
ve znění pozdějších předpisů.
46) Zákon č. 90/1995 Sb., o jednacím řádu Poslanecké sněmovny, ve znění pozdějších
předpisů.
49) § 29 písm. b) zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek.
50) § 192 zákona č. 134/2016 Sb.
51) § 194 zákona č. 134/2016 Sb.
52) Zákon č. 115/2006 Sb., o registrovaném partnerství a o změně některých
souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
53) § 104 písm. c) zákona č. 134/2016 Sb.
54) Zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi
dokumentů, ve znění pozdějších předpisů.
55) § 63 odst. 3 a 4 zákona č. 499/2004 Sb.
56) Zákon č. 153/1994 Sb., o zpravodajských službách České republiky, ve znění
pozdějších předpisů.
57) § 179h a 308 trestního řádu.
58) § 10a zákona č. 221/1999 Sb., o vojácích z povolání, ve znění pozdějších
předpisů.
59) § 3 odst. 3 zákona č. 137/2001 Sb.
60) § 48 až 50 zákona č. 273/2008 Sb.
61) § 158d trestního řádu.
62) Například § 12c až 12e zákona č. 283/1993 Sb., o státním zastupitelství,
ve znění pozdějších předpisů.
63) Například § 158 a 160 zákona č. 134/2016 Sb.
64) § 104 písm. c) zákona č. 134/2016 Sb.
65) Zákon č. 186/2011 Sb., o poskytování součinnosti pro účely řízení před
některými mezinárodními soudy a jinými mezinárodními kontrolními orgány a o změně
zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů.
66) Nařízení Rady (EU) 2017/1939 ze dne 12. října 2017, kterým se provádí posílená
spolupráce za účelem zřízení Úřadu evropského veřejného žalobce, v platném znění.
67) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1727 ze dne 14. listopadu
2018 o Agentuře Evropské unie pro justiční spolupráci v trestních věcech (Eurojust)
a o nahrazení a zrušení rozhodnutí Rady 2002/187/SVV, v platném znění.
68) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/794 ze dne 11. května 2016
o Agentuře Evropské unie pro spolupráci v oblasti prosazování práva (Europol) a o
zrušení a nahrazení rozhodnutí 2009/371/SVV, 2009/934/SVV, 2009/935/SVV, 2009/936/SVV
a 2009/968/SVV, v platném znění.
69) Vídeňská úmluva o diplomatických stycích, sjednaná ve Vídni dne 18. dubna
1961, vyhlášená pod č. 157/1964 Sb.
70) Zákon č. 354/2019 Sb., o soudních tlumočnících a soudních překladatelích,
ve znění pozdějších předpisů.
71) Například § 26 zákona č. 85/1996 Sb., o advokacii, ve znění zákona č. 210/1999
Sb.
72) Vyhláška č. 281/2021 Sb., k provedení zákona o občanských průkazech a některých
ustanovení zákona o cestovních dokladech a zákona o základních registrech, ve znění
pozdějších předpisů.