245/2022 Sb.
ZÁKON
ze dne 10. srpna 2022,
kterým se mění zákon č. 37/2021 Sb., o evidenci skutečných majitelů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Čl.I
Zákon č. 37/2021 Sb., o evidenci skutečných majitelů, se mění takto:
1. V § 2 se písmena c) a d) zrušují.
Dosavadní písmena e) až n) se označují jako písmena c) až l).
2. V § 2 písm. c) se slova "je koncovým příjemcem nebo osobou s koncovým
vlivem" nahrazují slovy "v konečném důsledku vlastní nebo kontroluje právnickou osobu
nebo právní uspořádání".
3. V § 2 písm. d) se slova "kterými koncový příjemce může nepřímo získávat
prospěch nebo kterými osoba s koncovým vlivem může nepřímo uplatňovat svůj vliv,
včetně vlastnické a řídicí struktury" nahrazují slovy "jejichž prostřednictvím jsou
právnická osoba nebo právní uspořádání vlastněny nebo kontrolovány".
4. V § 2 písm. e) se slova "možnost nepřímého získávání prospěchu nebo možnost
nepřímého uplatňování koncového vlivu" nahrazují slovy "vlastnictví nebo kontrola
právnické osoby nebo právního uspořádání".
5. V § 2 písm. f) se slova "možnost získávání prospěchu nebo možnost uplatňování
koncového vlivu" nahrazují slovy "vlastnictví nebo kontrola právnické osoby nebo
právního uspořádání".
6. § 3 se zrušuje.
7. § 4 zní:
"§ 4
(1) Korporaci v konečném důsledku vlastní nebo kontroluje každá fyzická
osoba, která přímo nebo nepřímo prostřednictvím jiné osoby nebo právního uspořádání
a) má podíl v korporaci nebo podíl na hlasovacích právech větší než
25 %,
b) má právo na podíl na zisku, jiných vlastních zdrojích nebo likvidačním
zůstatku větší než 25 %,
c) uplatňuje rozhodující vliv v korporaci nebo korporacích, které mají
v dané korporaci samostatně nebo společně podíl větší než 25 %, nebo
d) uplatňuje rozhodující vliv v korporaci jinými prostředky.
(2) Rozhodující vliv v korporaci uplatňuje ten, kdo na základě vlastního
uvážení, bez ohledu na to, zda a na základě jaké právní skutečnosti, může přímo nebo
nepřímo prostřednictvím jiné osoby nebo právního uspořádání dosáhnout toho, že rozhodování
nejvyššího orgánu korporace odpovídá jeho vůli.
(3) Rozhodující vliv v obchodní korporaci uplatňuje ovládající osoba podle
zákona upravujícího právní poměry obchodních korporací.
(4) Má se za to, že rozhodující vliv v korporaci uplatňuje ten, kdo může
jmenovat nebo odvolat většinu osob, které jsou členy statutárního orgánu korporace.
(5) Má se za to, že rozhodující vliv v jiné než obchodní korporaci, v bytovém
nebo sociálním družstvu nebo v investičním fondu v právní formě akciové společnosti
s proměnným základním kapitálem uplatňuje každá fyzická osoba, která je členem jejich
statutárního orgánu nebo osobou v obdobném postavení nebo osobou zastupující právnickou
osobu v tomto orgánu.
(6) Pro účely výpočtu výše nepřímého podílu v korporaci se v případě
a) řetězení podíly, které mají navázané osoby nebo právní uspořádání,
násobí a
b) větvení součiny podílů z jednotlivých řetězení sčítají.
(7) Pro účely určení skutečného majitele investičního fondu v právní formě
akciové společnosti s proměnným základním kapitálem se nepřihlíží k investičním akciím,
ledaže stanovy spojují s těmito akciemi obdobné hlasovací právo jako u zakladatelských
akcií.".
8. V § 5 odst. 1 písm. b) se slova "je-li osobou s koncovým vlivem v korporaci"
nahrazují slovy "uplatňuje-li v korporaci rozhodující vliv".
9. V § 5 odst. 2 se slova "Je-li osobou s koncovým vlivem v korporaci" nahrazují
slovy "Uplatňuje-li v korporaci rozhodující vliv", slova "je koncovým příjemcem"
se nahrazují slovy "je skutečným majitelem", slova "skutečnými majiteli" se nahrazují
slovy "skutečným majitelem", slovo "jsou" se nahrazuje slovy "je také" a slova "a
každá fyzická osoba, která je jejím koncovým příjemcem" se zrušují.
10. V § 5 odst. 3 se slova "Je-li osobou s koncovým vlivem právnická osoba,
jejíž skutečný majitel je určen podle odstavce 1 nebo 2, platí, že každá osoba v
jejím vrcholném vedení je také" nahrazují slovy "Platí, že skutečný majitel korporace
podle odstavce 1 nebo 2 je" a na konci textu odstavce se doplňují slova " , ve kterých
je uplatňován rozhodující vliv".
11. Za § 5 se vkládá nový § 5a, který zní:
"§ 5a
(1) Fundaci, ústav, obecně prospěšnou společnost nebo právní uspořádání
v konečném důsledku vlastní nebo kontroluje každá fyzická osoba, která v nich uplatňuje
rozhodující vliv.
(2) Rozhodující vliv ve fundaci, ústavu a obecně prospěšné společnosti
uplatňuje ten, kdo na základě vlastního uvážení, bez ohledu na to, zda a na základě
jaké právní skutečnosti, může přímo nebo nepřímo prostřednictvím jiné osoby nebo
právního uspořádání dosáhnout toho, že rozhodování statutárního nebo jiného řídicího
orgánu odpovídá jeho vůli.
(3) Rozhodující vliv na správu právního uspořádání uplatňuje ten, kdo na
základě vlastního uvážení, bez ohledu na to, zda a na základě jaké právní skutečnosti,
může přímo nebo nepřímo prostřednictvím jiné osoby nebo právního uspořádání dosáhnout
toho, že rozhodování svěřenského správce odpovídá jeho vůli.".
12. V § 7 se vkládá nový odstavec 1, který zní:
"(1) Skutečného majitele nemají
a) stát a územní samosprávný celek, dobrovolný svazek obcí, státní příspěvková
organizace, příspěvková organizace územního samosprávného celku a
b) česká právnická osoba založená nebo zřízená za účelem uspokojování
potřeb veřejného zájmu, které nemají průmyslovou nebo obchodní povahu, pokud Česká
republika, kraj nebo obec ji převážně financují, uplatňují v ní rozhodující vliv
nebo jmenují nebo odvolávají většinu osob, které jsou členy jejího statutárního nebo
kontrolního orgánu; v případě obchodní korporace se vždy vyžaduje, aby veškeré podíly
v ní měly přímo nebo nepřímo Česká republika, kraj nebo obec.".
Dosavadní text se označuje jako odstavec 2.
13. V § 7 odst. 2 úvodní části ustanovení se slova "Platí, že" nahrazují
slovy "Má se za to, že podle odstavce 1 písm. b)".
14. V § 7 odst. 2 se písmena a) až c), h) a j) až n) zrušují.
Dosavadní písmena d) až g), i), o) a p) se označují jako písmena a) až d),
e), f) a g).
15. V § 7 odst. 2 písm. f) se slova "na prospěchu" zrušují a za slova "podíly
a" se vkládají slova "podíly na".
16. V § 9 odst. 2 se slova "nebo 38" nahrazují slovy " , 38 nebo § 41 odst.
3".
17. V § 9 odst. 3 se slovo "určený" zrušuje a za text "a)" se vkládají slova
"nebo § 5 odst. 3".
18. V § 10, § 55 odst. 2 a v § 56 odst. 2 písm. b) se slova " , koncový příjemce,
osoba s koncovým vlivem" zrušují a slova "může koncový příjemce získávat prospěch
nebo osoba s koncovým vlivem uplatňovat svůj vliv" se nahrazují slovy "právnická
osoba nebo právní uspořádání jsou vlastněny nebo kontrolovány".
19. V § 14 odst. 4 písm. b) se slovo "fundace" nahrazuje slovy "právnické
osoby", text "§ 34" se zrušuje a slovo "upravující" se nahrazuje slovem "upravujícího".
20. V § 15 odst. 1 písm. b) se slova "může koncový příjemce získávat prospěch
nebo osoba s koncovým vlivem uplatňovat svůj vliv na zahraniční právnickou osobu"
nahrazují slovy "je vlastněna nebo kontrolována zahraniční právnická osoba".
21. V § 16 odst. 2 se na konci textu písmene r) slovo "a" nahrazuje čárkou
a vkládají se nová písmena s) a t), která znějí:
"s) poskytovateli pro účely vedení řízení o poskytnutí dotace nebo návratné
finanční výpomoci,
t) Radě pro rozhlasové a televizní vysílání pro účely výkonu její působnosti
a".
Dosavadní písmeno s) se označuje jako písmeno u).
22. V § 16 odst. 3 se text "s)" nahrazuje textem "u)".
23. V § 23 odst. 3 písm. d) a v § 53 odst. 1 a 2 se slovo "prospěchu" nahrazuje
slovy "zisku, jiných vlastních zdrojích nebo likvidačním zůstatku".
24. Za § 33 se vkládá nový § 33a, který zní:
"§ 33a
(1) Soud, který je příslušný k řízení o zápisu, určí na návrh právnické
osoby, zda je, nebo není právnickou osobou podle § 7 odst. 1 písm. b). Je-li to vhodné
k ochraně práv třetích osob, určí tak i bez návrhu.
(2) Rozhodne-li soud, že právnická osoba je právnickou osobou podle § 7
odst. 1 písm. b), zajistí do 3 dnů ode dne, kdy rozhodnutí nabylo právní moci, aby
byla tato skutečnost uveřejněna prostřednictvím evidence skutečných majitelů na internetových
stánkách ministerstva.".
25. V § 38 odst. 1 písm. b) a odst. 2 písm. b) se slova "právnické osoby"
nahrazují slovem "korporace".
26. V § 38 se na konci textu odstavců 1 a 2 doplňují slova " , jsou-li splněny
podmínky odstavce 7".
27. V § 38 odstavce 3 a 4 znějí:
"(3) Do evidence skutečných majitelů se jako skutečný majitel veřejné
obchodní společnosti, která nemá více než 3 společníky, automaticky propíše fyzická
osoba, která byla zapsána
a) v rámci zápisu do obchodního rejstříku jako její společník, nebo
b) jako skutečný majitel korporace zapisované do veřejného rejstříku,
která je společníkem veřejné obchodní společnosti, jsou-li splněny podmínky odstavce
7.
(4) Do evidence skutečných majitelů se jako skutečný majitel spolku, pobočného
spolku, zahraničního pobočného spolku, zájmového sdružení právnických osob, mezinárodní
nevládní organizace, společenství vlastníků jednotek, odborové organizace, organizace
zaměstnavatelů, okresní a regionální komory podle jiného zákona nebo bytového nebo
sociálního družstva automaticky propíše fyzická osoba, která byla zapsána v rámci
zápisu do veřejného rejstříku jako člen jejich statutárního orgánu nebo osoba v obdobném
postavení nebo osoba zastupující právnickou osobu v tomto orgánu.".
28. V § 38 se doplňují odstavce 5 až 7, které znějí:
"(5) Do evidence skutečných majitelů se jako skutečný majitel honebního společenstva,
politické strany, politického hnutí, církve, náboženské společnosti a ostatních právnických
osob podle zákona upravujícího církve a náboženské společnosti automaticky propíše
fyzická osoba, která je vedena v registru osob podle zákona upravujícího základní
registry (dále jen "registr osob") jako člen jejich statutárního orgánu nebo fyzická
osoba v obdobném postavení nebo osoba zastupující právnickou osobu v tomto orgánu.
(6) Pro účely automatického průpisu podle odstavce 3 se podíly společníků
veřejné obchodní společnosti považují za stejně velké.
(7) Pro účely automatického průpisu podle odstavce 1 písm. b), odstavce
2 písm. b) a odstavce 3 písm. b) se za podíl zakládající postavení skutečného majitele
považuje
a) 40 % nebo větší podíl v navázaných korporacích, ledaže má někdo stejný
nebo větší podíl,
b) nepřímý podíl ve společnosti s ručením omezeným, akciové společnosti
nebo veřejné obchodní společnosti větší než 25 %, nebo
c) 40 % nebo větší podíl ve společnosti s ručením omezeným, akciové společnosti
nebo veřejné obchodní společnosti a v navázaných korporacích, ledaže má někdo stejný
nebo větší podíl, jde-li o skutečného majitele podle § 5.".
29. V § 39 se za slovo "rejstříku" vkládají slova "nebo registru osob".
30. V § 40 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec
2, který zní:
"(2) Den zápisu nebo výmazu skutečnosti ve veřejném rejstříku nebo v registru
osob působící automatický průpis se automaticky propíše jako den, od kterého nebo
do kterého je fyzická osoba skutečným majitelem; tento údaj nepůsobí nesrovnalost
ani porušení povinnosti podle § 9 odst. 1.".
31. V § 41 se doplňuje odstavec 3, který zní:
"(3) Je-li u korporace, u které se neuplatní § 38, určen skutečný majitel
pouze podle § 4 odst. 5 nebo § 5 odst. 1, může tato korporace v rámci návrhu na zápis
navrhnout soudu nebo v rámci žádosti o zápis požádat notáře, aby byla jako její skutečný
majitel automaticky propisována každá fyzická osoba, která je ve veřejném rejstříku
nebo registru osob zapsána jako člen jejího statutárního orgánu nebo fyzická osoba
v obdobném postavení nebo osoba zastupující právnickou osobu v tomto orgánu.".
32. V § 45 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
"(2) Byla-li evidující osoba vyzvána k odstranění nesrovnalosti spočívající
v tom, že do evidence skutečných majitelů nebyl zajištěn zápis žádného údaje, zapíše
soud poznámku o nesrovnalosti, aniž by o tom vydával rozhodnutí, již po marné výzvě
podle § 43.".
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.
33. V § 48 odst. 3 se slova " , koncového příjemce, osoby s koncovým vlivem"
zrušují a slova "může koncový příjemce získávat prospěch nebo osoba s koncovým vlivem
uplatňovat svůj vliv" se nahrazují slovy "právnická osoba nebo právní uspořádání
jsou vlastněny nebo kontrolovány".
34. V § 53 odst. 1 a v § 54 odst. 1 se na konci textu odstavce doplňují slova
" ; to neplatí v případě skutečného majitele, který jím je podle § 5 odst. 1 a 3
na základě svého postavení osoby ve vrcholném vedení".
35. V § 54 odst. 2 se číslo "15" nahrazuje číslem "30".
Čl.II
Přechodná ustanovení
1. Ministerstvo spravedlnosti do 1 měsíce ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona
prostřednictvím nastavení informačního systému evidence skutečných majitelů zajistí,
aby automaticky propsané údaje podle zákona č. 37/2021 Sb., ve znění účinném přede
dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, byly uvedeny do souladu s ustanoveními části
třetí hlavy V zákona č. 37/2021 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona, a aby byly automaticky propsány údaje podle zákona č. 37/2021 Sb., ve znění
účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Ministerstvo spravedlnosti do 1 měsíce ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona
prostřednictvím nastavení informačního systému evidence skutečných majitelů v rámci
údaje zapsaného do evidence skutečných majitelů podle § 13 písm. b) zákona č. 37/2021
Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, nahradí označení
povahy postavení skutečného majitele "koncový příjemce" nebo "osoba s koncovým vlivem"
nebo "koncový příjemce i osoba s koncovým vlivem" v případě korporací označením "skutečný
majitel podle § 4 zákona č. 37/2021 Sb." a v případě právních uspořádání a právnických
osob, které nejsou korporacemi, označením "skutečný majitel podle § 5a zákona č.
37/2021 Sb." a v rámci údaje zapsaného do evidence skutečných majitelů podle § 13
písm. c) zákona č. 37/2021 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona, nahradí označení podílu skutečného majitele "podíl na prospěchu" označením
"podíl". Údaj o podílu na hlasovacích právech a údaj o přímém podílu na prospěchu
zapsaný do evidence skutečných majitelů podle § 13 písm. c) zákona č. 37/2021 Sb.,
ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se považuje také za údaj
o podílu podle zákona č. 37/2021 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona.
3. Osoby, o kterých podle § 7 písm. h) a j) až n) zákona č. 37/2021 Sb., ve
znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, platilo, že nemají skutečného
majitele, zajistí do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, aby platné
údaje o jejich skutečném majiteli odpovídaly požadavkům zákona č. 37/2021 Sb., ve
znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Na tyto osoby se do okamžiku
prvního zápisu údajů do evidence skutečných majitelů ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona, nejdéle však do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, nepoužijí
ustanovení části třetí hlavy VI a části čtvrté zákona č. 37/2021 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, ani ustanovení dalších zákonů vyžadující
zjišťování skutečného majitele v evidenci skutečných majitelů.
4. Na právnické osoby a právní uspořádání vzniklé v období 1 měsíce ode dne
nabytí účinnosti tohoto zákona se po tuto dobu nepoužijí ustanovení části třetí hlavy
VI a části čtvrté zákona č. 37/2021 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona, ani ustanovení dalších zákonů vyžadující zjišťování skutečného majitele
v evidenci skutečných majitelů.
5. Osoba, která splnila povinnost podle § 9 zákona č. 37/2021 Sb., ve znění
účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, zajistí do 6 měsíců ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona, aby platné údaje odpovídaly požadavkům zákona č. 37/2021
Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. K údajům, které byly
zapsány do evidence skutečných majitelů podle zákona č. 37/2021 Sb., ve znění účinném
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a které se podle zákona č. 37/2021 Sb.,
ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, do evidence skutečných majitelů
nezapisují, se nepřihlíží. Tyto údaje nepůsobí nesrovnalost ani porušení povinnosti
podle § 9 odst. 1 zákona č. 37/2021 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona, to však nebrání provést jejich výmaz na návrh nebo na žádost.
6. Vyhovuje-li v případě osoby podle bodu 5 ke dni nabytí účinnosti tohoto
zákona stav zápisu požadavkům zákona č. 37/2021 Sb., ve znění účinném přede dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona, platí, že do okamžiku zápisu do evidence skutečných
majitelů podle zákona č. 37/2021 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona, nejdéle však do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, tento stav
zápisu nepůsobí nesrovnalost ani porušení povinnosti podle § 9 odst. 1 zákona č.
37/2021 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, ani nesrovnalosti
podle jiného zákona, a v těchto případech se nepoužijí ustanovení § 42 až 51 a části
čtvrté zákona č. 37/2021 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Je-li v případě osoby podle bodu 5 ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona skutečným
majitelem podle zákona č. 37/2021 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona, osoba, která jím podle zákona č. 37/2021 Sb., ve znění účinném přede
dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, nebyla, nepoužijí se ve vztahu k tomuto skutečnému
majiteli do okamžiku jeho zápisu do evidence skutečných majitelů podle zákona č.
37/2021 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, nejdéle však
do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, ustanovení § 52 až 54 zákona
č. 37/2021 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
7. Za den, od kterého je skutečným majitelem podle zákona č. 37/2021 Sb., ve
znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, osoba, která jím podle zákona
č. 37/2021 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, nebyla,
se považuje den nabytí účinnosti tohoto zákona.
8. Návrh na zápis, který byl doručen soudu, nebo žádost o zápis, která byla
podána notáři, přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se posoudí podle zákona
č. 37/2021 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
9. Zápis nebo automatický průpis na základě návrhu doručeného soudu nebo žádosti
podané notáři před uplynutím 1 měsíce ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona se provede
nejdříve po uplynutí této doby; lhůta pro provedení zápisu po tuto dobu neběží.
10. Od soudního poplatku za první návrh na zápis doručený nejdříve v den nabytí
účinnosti tohoto zákona a za další návrh, byl-li jemu předcházející návrh odmítnut,
se osvobozují osoby podle bodů 3 a 5, a to nejdéle do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona.
Čl.III
Účinnost
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. října 2022.
Pekarová Adamová v. r.
Zeman v. r.
Fiala v. r.