206/2015 Sb.
ZÁKON
ze dne 23. července 2015
o pyrotechnických výrobcích a zacházení s nimi a o změně některých zákonů (zákon
o pyrotechnice)
Změna: 229/2016 Sb.
Změna: 87/2023 Sb.
Změna: 284/2021 Sb.
Změna: 344/2025 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
PYROTECHNICKÉ VÝROBKY
HLAVA I
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
§ 1
Předmět úpravy
(1) Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropské unie1) (dále jen
„Unie“), upravuje pravidla určená k dosažení volného pohybu pyrotechnických výrobků
na vnitřním trhu, základní bezpečnostní požadavky, které musí pyrotechnické výrobky
splňovat před jejich dodáním na trh, a další požadavky pro zajištění ochrany lidského
života, zdraví, majetku, veřejné bezpečnosti, včetně ochrany a bezpečnosti spotřebitelů,
a to s přihlédnutím k zájmu na ochraně životního prostředí.
(2) Tento zákon dále upravuje v oblasti pyrotechnických výrobků
a) práva a povinnosti výrobců, dovozců, distributorů, osob s odbornou způsobilostí
a dalších osob,
b) výkon veřejné správy,
c) posuzování shody.
(3) Tento zákon se nevztahuje na pyrotechnické výrobky upravené jinými
právními předpisy.
§ 3
Vymezení pojmů
Pro účely tohoto zákona se rozumí
a) pyrotechnickým výrobkem výrobek obsahující výbušné látky nebo směs
výbušných látek určené k produkci tepla, světla, zvuku, plynu, kouře, nebo kombinace
těchto efektů pomocí samoudržujících se exotermických chemických reakcí,
b) zábavní pyrotechnikou pyrotechnický výrobek určený k zábavním účelům,
c) divadelní pyrotechnikou pyrotechnický výrobek určený pro použití
na scénách uvnitř budov i na venkovních scénách, včetně filmových a televizních produkcí,
d) pyrotechnickým výrobkem pro použití ve vozidle součást bezpečnostního
zařízení ve vozidle, která obsahuje pyrotechnické látky používané k aktivaci tohoto
nebo jiného zařízení,
e) osobou s odbornou způsobilostí fyzická osoba, které bylo uděleno
oprávnění pro zacházení s pyrotechnickými výrobky,
f) dodáním na trh dodání pyrotechnického výrobku k distribuci, spotřebě
nebo použití na trhu Unie v rámci obchodní činnosti, ať už za úplatu nebo bezplatně,
g) uvedením na trh první dodání pyrotechnického výrobku na trh Unie,
h) výrobcem podnikatel uvádějící na trh pod svým jménem nebo ochrannou
známkou pyrotechnický výrobek, který vyrábí, nebo který si nechává navrhnout nebo
vyrobit,
i) dovozcem podnikatel usazený v Unii, který uvádí pyrotechnický výrobek
ze třetí země na trh Unie,
j) distributorem podnikatel v dodavatelském řetězci, s výjimkou výrobce
nebo dovozce, který dodává pyrotechnický výrobek na trh,
k) hospodářským subjektem výrobce, dovozce nebo distributor,
l) technickou specifikací dokument, který udává technické požadavky,
které má pyrotechnický výrobek splňovat,
m) harmonizačním předpisem Unie předpis Unie harmonizující podmínky
pro uvádění výrobků na trh6),
n) harmonizovanou normou harmonizovaná norma stanovená harmonizačním
předpisem Unie7),
o) posouzením shody postup k prokázání, zda byly splněny základní bezpečnostní
požadavky na pyrotechnický výrobek,
p) oznámeným subjektem orgán nebo osoba, která vykonává činnosti posuzování
shody včetně kalibrace, zkoušení, certifikace pyrotechnických výrobků a dohledu podle
tohoto zákona,
q) stažením z oběhu opatření, jehož cílem je navrácení pyrotechnického
výrobku, který byl již dodán uživateli,
r) stažením z trhu opatření, jehož cílem je zabránit, aby byl pyrotechnický
výrobek, který se nachází v dodavatelském řetězci, dodán na trh,
s) označením CE označení, kterým výrobce vyjadřuje, že pyrotechnický
výrobek je ve shodě s příslušnými požadavky stanovenými harmonizačním předpisem Unie,
který upravuje připojování tohoto označení8),
t) příručním skladem prostor ke skladování pyrotechnických výrobků
stavebně oddělený od prodejní místnosti,
u) ohňostrojnou prací činnost, při které je použito pyrotechnických výrobků kategorie
F4 nebo T2 k produkci světla, zvuku, kouře nebo kombinace těchto efektů, zahrnující
přípravu a provádění těchto efektů,
v) ohňostrojem současné nebo na sebe navazující odpalování pyrotechnických výrobků
kategorie F2, F3 nebo T1 obsahujících více než 10 kg čistého obsahu výbušných látek
celkem,
w) bezpečnostním okruhem území ohrožené účinky odpalovaných pyrotechnických výrobků,
zejména rozletem jejich částí nebo dopadem nebezpečných zbytků po jejich odpálení.
HLAVA II
KATEGORIE PYROTECHNICKÝCH VÝROBKŮ
§ 4
Kategorie pyrotechnických výrobků
(1) Výrobce zařadí pyrotechnické výrobky do kategorií podle přílohy č.
1 k tomuto zákonu, a to podle způsobu použití nebo podle jejich účelu a úrovně nebezpečnosti,
včetně úrovně hluku. Oznámený subjekt v rámci posuzování shody potvrdí, zda byl pyrotechnický
výrobek správně zařazen do kategorií podle přílohy č. 1 k tomuto zákonu.
(2) Pyrotechnické výrobky se zařazují do těchto kategorií:
a) zábavní pyrotechnika do kategorie F1, F2, F3 nebo F4,
b) divadelní pyrotechnika do kategorie T1 nebo T2,
c) ostatní pyrotechnické výrobky do kategorie P1 nebo P2.
§ 5
Věkové hranice a další omezení
(1) Pyrotechnický výrobek lze dodat na trh, jde-li o pyrotechnický výrobek
a) kategorie F1, pouze fyzické osobě, která dosáhla věku 15 let,
b) kategorie F2, T1 nebo P1, pouze fyzické osobě, která dosáhla věku 18 let.
(2) Pyrotechnické výrobky kategorie P1 pro použití ve vozidlech včetně
airbagů a předpínačů bezpečnostních pásů lze dodat na trh pouze hospodářskému subjektu
nebo jinému podnikateli za účelem jeho zabudování do vozidla nebo odnímatelného dílu
vozidla.
HLAVA III
POSUZOVÁNÍ SHODY A OZNAČOVÁNÍ PYROTECHNICKÝCH VÝROBKŮ
§ 6
Předpoklad shody
(1) Pyrotechnické výrobky, které jsou ve shodě s harmonizovanými normami
nebo jejich částmi, na něž byly zveřejněny odkazy v Úředním věstníku Evropské unie,
se považují za výrobky, které jsou ve shodě se základními bezpečnostními požadavky,
na které se tyto normy nebo jejich části vztahují.
(2) Základní bezpečnostní požadavky na pyrotechnické výrobky jsou uvedeny
v příloze č. 2 k tomuto zákonu.
§ 7
Postupy posuzování shody
(1) Postupy posuzování shody jsou
a) EU přezkoušení typu,
b) shoda založená na posouzení shody každého jednotlivého výrobku,
nebo
c) shoda založená na komplexním zabezpečení jakosti, pokud jde o zábavní
pyrotechniku kategorie F4.
(2) Je-li shoda pyrotechnického výrobku posouzena postupem EU přezkoušení
typu, musí být tento postup pro účely uvedení na trh doplněn o postup posouzení shody
s typem, který je založen na
a) vnitřní kontrole výroby a zkouškách výrobku pod dohledem v náhodně
zvolených intervalech,
b) zabezpečení jakosti výrobního procesu, nebo
c) zabezpečení jakosti výrobku.
(3) Vláda stanoví nařízením popis a obsah jednotlivých postupů posuzování
shody, včetně dokumentace, která má být uchovávána u jednotlivých postupů posuzování
shody, a postup výrobce a oznámeného subjektu u jednotlivých postupů posuzování shody.
§ 8
Předkládání pyrotechnických výrobků oznámenému subjektu
(1) Výrobce je povinen před uvedením pyrotechnického výrobku na trh předložit
tento výrobek oznámenému subjektu k posouzení shody, pokud to příslušný postup posuzování
shody podle § 7 vyžaduje.
(2) Žádost o posouzení shody musí být písemná a musí obsahovat
a) jméno, případně dodatek odlišující výrobce, nebo obchodní firmu výrobce,
b) adresu sídla nebo místa podnikání, případně jinou adresu pro doručování,
c) postup požadovaného posuzování shody,
d) prohlášení o tom, že stejná žádost nebyla podána u jiného oznámeného
subjektu.
(3) Výrobce k žádosti přiloží dokumentaci náležející k jednotlivým postupům
posuzování shody. Rozsah a popis této dokumentace u jednotlivých postupů posuzování
shody stanoví vláda nařízením.
(4) Výrobce k žádosti dále přiloží vzorek pyrotechnického výrobku. Výrobce
je povinen na vyžádání oznámeného subjektu poskytnout další vzorky pyrotechnických
výrobků, jsou-li potřebné pro posouzení jejich shody. Vzorky pyrotechnických výrobků
se výrobci nevracejí.
§ 9
Postup oznámeného subjektu
(1) Oznámený subjekt na základě posouzení shody vypracuje hodnotící zprávu,
která vyhodnotí dokumentaci náležející k jednotlivým postupům posuzování shody, předložené
vzorky a případná přezkoumání a zkoušky. Obsah této zprávy může být zveřejněn jen
se souhlasem výrobce.
(2) Prokáže-li se na základě posouzení shody, že pyrotechnický výrobek
splňuje základní bezpečnostní požadavky, oznámený subjekt vydá výrobci
a) certifikát EU přezkoušení typu, jde-li o postup podle § 7 odst.
1 písm. a),
b) certifikát shody, jde-li o postup podle § 7 odst. 1 písm. b),
c) osvědčení o schválení systému jakosti, jde-li o postup podle § 7
odst. 1 písm. c),
d) osvědčení o posouzení shody, jde-li o postup podle § 7 odst. 2 písm.
b) nebo c).
(3) Neprokáže-li se na základě posouzení shody, že pyrotechnický výrobek
splňuje základní bezpečnostní požadavky, oznámený subjekt certifikát nebo osvědčení
podle odstavce 2 (dále jen „certifikát“) nevydá a pyrotechnický výrobek nemůže být
uveden na trh.
(4) Vláda stanoví nařízením popis a náležitosti certifikátu EU přezkoušení
typu a osvědčení o posouzení shody.
§ 10
EU prohlášení o shodě
(1) EU prohlášení o shodě vypracovává výrobce v případech, kdy to stanoví
tento zákon.
(2) V EU prohlášení o shodě výrobce uvede, že prokázal splnění základních
bezpečnostních požadavků uvedených v příloze č. 2 k tomuto zákonu.
(3) EU prohlášení o shodě obsahuje požadavky stanovené pro příslušný postup
posuzování shody a musí být průběžně aktualizováno. Hospodářský subjekt, který pyrotechnický
výrobek dodává na trh v České republice, zajistí přeložení EU prohlášení o shodě
do českého jazyka. Vzor EU prohlášení o shodě stanoví vláda nařízením.
(4) Pokud má být pyrotechnický výrobek ve shodě s požadavky podle více
právních předpisů, vypracuje výrobce pro všechny tyto stanovené požadavky jednotné
EU prohlášení o shodě. V jednotném EU prohlášení o shodě musí být uvedeny všechny
právní předpisy, s jejichž stanovenými požadavky je výrobek ve shodě.
(5) Vypracováním EU prohlášení o shodě na sebe výrobce bere odpovědnost
za soulad pyrotechnického výrobku s požadavky stanovenými tímto zákonem.
(6) Kopii EU prohlášení o shodě poskytne výrobce na vyžádání příslušným
orgánům.
§ 11
Rejstřík pyrotechnických výrobků
(1) Oznámený subjekt je povinen vést rejstřík pyrotechnických výrobků,
kterým udělil certifikát.
(2) Rejstřík pyrotechnických výrobků je veřejně přístupný seznam, do
něhož oznámený subjekt zapisuje
a) identifikační údaje o výrobci podle § 19 odst. 3,
b) v případě dovozu identifikační údaje o dovozci podle § 20 odst.
5,
c) registrační číslo pyrotechnického výrobku,
d) datum vydání certifikátu, případně datum skončení jeho platnosti,
e) typ pyrotechnického výrobku, případně dílčí typ,
f) u postupu posuzování shody podle § 7 odst. 2
1. postup posuzování
shody pro fázi výroby a
2. oznámený subjekt provádějící posuzování shody pro fázi
výroby.
(3) Údaje podle odstavce 2 musí být uchovávány po dobu nejméně 10 let ode
dne, kdy byl pyrotechnickému výrobku udělen certifikát. Oznámený subjekt je povinen
pravidelně aktualizovat rejstřík pyrotechnických výrobků a zpřístupnit jej na svých
internetových stránkách.
(4) Oznámený subjekt převede rejstřík pyrotechnických výrobků na jiný oznámený
subjekt podle tohoto zákona, je-li mu oznámení zrušeno; není-li takový subjekt, pak
jej převede na oznamující orgán podle § 42 odst. 1.
(5) Vzor formátu rejstříku podle odstavce 1 stanoví Ministerstvo průmyslu
a obchodu (dále jen „ministerstvo“) vyhláškou.
§ 12
Označování pyrotechnických výrobků a jejich sledovatelnost
(1) Za účelem sledovatelnosti pyrotechnických výrobků označí výrobce
tyto výrobky registračním číslem, které přidělí oznámený subjekt provádějící posuzování
shody podle § 7. Registrační číslo se skládá z těchto částí:
a) čtyřmístného identifikačního čísla oznámeného subjektu, který vydal
certifikát,
b) kategorie pyrotechnického výrobku, u nějž se osvědčuje shoda, ve
zkráceném formátu
1. F1, F2, F3 nebo F4 pro zábavní pyrotechniku,
2. T1 nebo T2 pro
divadelní pyrotechniku kategorie,
3. P1 nebo P2 pro jiné pyrotechnické výrobky kategorie,
a
c) pořadového čísla, které oznámený subjekt přidělil pyrotechnickému
výrobku.
(2) Registrační číslo podle odstavce 1 musí mít následující strukturu:
„XXXX - YY - ZZZZ-“, kde XXXX je čtyřmístné identifikační číslo podle odstavce 1 písm.
a), YY je kategorie pyrotechnického výrobku podle odstavce 1 písm. b) a ZZZZ- je pořadové
číslo pyrotechnického výrobku podle odstavce 1 písm. c).
(3) Výrobce nebo dovozce musí vést záznamy o všech registračních číslech
pyrotechnických výrobků, které vyrobí nebo doveze, spolu s názvem výrobku, typem,
případně dílčím typem výrobku a místem jeho výroby, a to nejméně po dobu 10 let od
uvedení výrobku na trh.
(4) Výrobce nebo dovozce předá nejpozději do 2 měsíců záznamy podle odstavce
3 v případě svého zániku
a) bez právního nástupce nebo s právním nástupcem, který nepokračuje v předmětu podnikání,
České obchodní inspekci nebo, jedná-li se o pyrotechnické výrobky kategorie F3, F4,
T2 nebo P2, Českému báňskému úřadu a
b) s právním nástupcem, který pokračuje v předmětu podnikání, tomuto právnímu nástupci.
(5) Dojde-li k přeměně9) výrobce nebo dovozce bez jeho zániku, předá tento
záznamy podle odstavce 3 nejpozději do 2 měsíců nástupnické právnické osobě v rozsahu,
v jakém nástupnická právnická osoba pokračuje v předmětu podnikání.
(6) Výrobce nebo dovozce poskytne oznámenému subjektu a České obchodní
inspekci nebo, jedná-li se o pyrotechnické výrobky kategorie F3, F4, T2 nebo P2,
Českému báňskému úřadu na základě jejich pokynů informace uvedené v záznamech podle
odstavce 3.
(7) Osoba, které se v souvislosti se zánikem výrobce nebo dovozce nebo
s jeho přeměnou dostane záznam podle odstavce 3 do dispozice, je povinna jej předat
právnímu nástupci výrobce nebo dovozce, který pokračuje v předmětu podnikání, a není-li
jej, pak České obchodní inspekci nebo, jedná-li se o pyrotechnické výrobky kategorie
F3, F4, T2 nebo P2, Českému báňskému úřadu. Předat tuto dokumentaci je taková osoba
povinna nejpozději do 2 měsíců ode dne, kdy se jí dostala do dispozice.
§ 13
Označení pyrotechnických výrobků, které nejsou určeny pro použití ve vozidlech
(1) Označení pyrotechnického výrobku, který není určen pro použití ve
vozidlech, musí obsahovat
a) údaje o výrobci uvedené v § 19 odst. 3, je-li výrobce usazen v Unii,
nebo údaje o výrobci uvedené v § 19 odst. 3 a údaje o dovozci uvedené v § 20 odst.
5, není-li výrobce usazen v Unii,
b) název, typ, číslo a dávku nebo sérii pyrotechnického výrobku,
c) registrační číslo pyrotechnického výrobku,
d) minimální věkovou hranici podle § 5,
e) kategorii pyrotechnického výrobku podle § 4 odst. 2,
f) návod k použití,
g) čistý obsah výbušných látek,
h) dobu použitelnosti,
i) u zábavní pyrotechniky kategorií F3 a F4 rok výroby a
j) údaje o bezpečné vzdálenosti u pyrotechnických výrobků, u kterých
je to vhodné.
(2) Na zábavní pyrotechnice musí být kromě označení podle odstavce 1
dále uveden u
a) kategorie F1, je-li to vhodné, údaj „pouze pro venkovní použití“
a minimální bezpečná vzdálenost,
b) kategorie F2 údaj „pouze pro venkovní použití“ a minimální bezpečná
vzdálenost,
c) kategorie F3 údaj „pouze pro venkovní použití“ a minimální bezpečná
vzdálenost,
d) kategorie F4 údaj „pouze pro použití osobami s odbornou způsobilostí“
a minimální bezpečná vzdálenost.
(3) Na divadelní pyrotechnice musí být kromě označení podle odstavce
2 dále uveden u
a) kategorie T1, je-li to vhodné, údaj „pouze pro venkovní použití“
a minimální bezpečná vzdálenost,
b) kategorie T2 údaj „pouze pro použití osobami s odbornou způsobilostí“
a minimální bezpečná vzdálenost.
(4) Není-li na pyrotechnickém výrobku dostatek místa, aby bylo možno splnit
požadavky na označení podle odstavců 2 až 4, uvedou se tyto informace na nejmenším
balení pyrotechnického výrobku určeného k prodeji.
§ 14
Označování pyrotechnických výrobků pro použití ve vozidlech
(1) Označení pyrotechnického výrobku určeného pro použití ve vozidlech musí obsahovat
a) údaje o výrobci uvedené v § 19 odst. 3,
b) název a typ pyrotechnického výrobku,
c) registrační číslo a číslo výrobku, dávky nebo série a
d) bezpečnostní pokyny, je-li to nutné.
(2) Není-li na pyrotechnickém výrobku pro použití ve vozidlech dostatek
místa pro označení podle odstavce 1, uvede se toto označení na obalu.
(3) Hospodářský subjekt dodá uživateli, který pyrotechnické výrobky pro
použití ve vozidle v rámci své podnikatelské činnosti zabuduje do vozidla nebo odnímatelného
dílu vozidla, bezpečnostní list pro pyrotechnický výrobek pro použití ve vozidlech,
který se sestavuje podle přímo použitelného předpisu Unie10) a který zohledňuje specifické
potřeby těchto uživatelů. Bezpečnostní list dodá v jazyce, který tento uživatel požaduje,
a to v listinné podobě, případně v elektronické podobě, pokud o to uživatel požádá.
HLAVA IV
OZNAČENÍ CE
§ 15
Pravidla a podmínky pro připojování označení CE a jiných označení
Kromě obecných zásad podle přímo použitelného předpisu Unie8) musí být
označení CE vyznačeno v souladu s následujícími požadavky:
a) označení CE se viditelně, čitelně a nesmazatelně připojí k pyrotechnickému
výrobku; pokud to vzhledem k povaze pyrotechnického výrobku není možné nebo odůvodněné,
musí být označení připojeno k obalu a průvodním dokumentům,
b) označení CE se připojí před uvedením pyrotechnického výrobku na
trh,
c) za označením CE následuje identifikační číslo oznámeného subjektu,
byl-li tento subjekt zapojen do fáze kontroly výroby; identifikační číslo oznámeného
subjektu připojuje oznámený subjekt nebo je připojeno podle jeho pokynů výrobcem,
d) za označením CE, případně za identifikačním číslem oznámeného subjektu
může následovat jakákoli jiná značka označující zvláštní riziko nebo použití.
HLAVA V
HOSPODÁŘSKÝ SUBJEKT
§ 16
Povinnosti hospodářského subjektu
(1) Pyrotechnické výrobky může na trh dodávat pouze hospodářský subjekt.
Hospodářský subjekt může dodávat na trh pouze pyrotechnické výrobky, které splňují
požadavky tohoto zákona.
(2) Hospodářský subjekt vede seznam, do kterého se zapisují informace o
každém hospodářském subjektu, který mu dodal nebo kterému dodal pyrotechnický výrobek.
Do seznamu se zapisuje jméno, případně dodatek odlišující hospodářský subjekt, nebo
obchodní firma, a identifikační číslo a datum dodání pyrotechnického výrobku. Tyto
informace o hospodářském subjektu a dodání pyrotechnického výrobku se uchovávají
po dobu nejméně 10 let od jeho dodání.
Povinnosti výrobce
§ 18
(1) Výrobce může uvádět na trh pouze pyrotechnické výrobky, u kterých
byla posouzena shoda.
(2) Při uvádění pyrotechnických výrobků na trh musí výrobce zajistit,
aby tyto výrobky byly navrženy a vyrobeny v souladu se základními bezpečnostními
požadavky.
(3) Výrobce vypracuje dokumentaci stanovenou u jednotlivých postupů posuzování
shody v nařízení vlády a zajistí provedení příslušného postupu posouzení shody. Byl-li
soulad pyrotechnického výrobku s požadavky stanovenými v postupu posuzování shody
prokázán podle § 7 odst. 1 písm. b) nebo c) nebo § 7 odst. 2, vypracuje výrobce EU
prohlášení o shodě a připojí označení CE a další označení stanovené tímto zákonem.
(4) Výrobce uchovává dokumentaci stanovenou u jednotlivých postupů posuzování
shody v nařízení vlády a EU prohlášení o shodě nejméně po dobu 10 let po uvedení
pyrotechnického výrobku na trh.
(5) Shodu výrobku s typem uvedeným v certifikátu a s požadavky podle
tohoto zákona zajistí výrobce výrobním procesem a jeho kontrolou.
(6) Výrobce je povinen používat schválený systém jakosti a o jeho změnách
informuje oznámený subjekt.
(7) V případě sériové výroby je povinen používat výrobce postupy zajišťující
shodu s tímto zákonem.
§ 19
(1) Výrobce, za účelem ochrany zdraví a bezpečnosti spotřebitelů, provádí
na základě pokynu kontrolního orgánu zkoušky a ověřování pyrotechnických výrobků
dodávaných na trh. O těchto zkouškách, ověřování a jejich výsledcích průběžně informuje
distributory.
(2) Výrobce vede evidenci stížností uživatelů pyrotechnických výrobků,
nevyhovujících pyrotechnických výrobků a pyrotechnických výrobků stažených z oběhu.
(3) Výrobce uvede na pyrotechnickém výrobku, nebo neumožňuje-li to velikost
nebo povaha pyrotechnického výrobku, na obalu nebo v dokladu přiloženém k výrobku,
své jméno, případně dodatek odlišující osobu výrobce, obchodní firmu, případně ochrannou
známku, a adresu místa, na kterém lze výrobce kontaktovat. Tyto údaje musí být uvedeny
způsobem snadno srozumitelným.
(4) Výrobce zajistí, aby byl k pyrotechnickému výrobku přiložen návod
k použití. Návod k použití a označení musí být uvedeny v českém jazyce; označení
musí být vyznačena viditelným, čitelným, srozumitelným a nesmazatelným způsobem.
(5) Výrobce, který se domnívá nebo má důvod se domnívat, že pyrotechnický
výrobek, který uvedl na trh, není ve shodě s tímto zákonem, přijme okamžitě nezbytná
opatření k nápravě, nebo v případě potřeby opatření k jeho stažení z trhu nebo z
oběhu. Představuje-li takový pyrotechnický výrobek riziko, informuje výrobce neprodleně
o této skutečnosti příslušné orgány členských států Unie, v nichž pyrotechnický výrobek
dodal na trh, a uvede podrobnosti zejména o nesouladu s požadavky stanovenými tímto
zákonem (dále jen „nesoulad“) a o přijatých nápravných opatřeních.
(6) Výrobce předloží příslušnému kontrolnímu orgánu na základě jeho pokynu
v listinné nebo elektronické podobě v českém jazyce, případně v jiném jazyce, pokud
s tím kontrolní orgán vyjádří souhlas, všechny informace a dokumentaci nezbytné k
prokázání shody. Na základě pokynu tohoto kontrolního orgánu s ním výrobce spolupracuje
při každém opatření přijatém s cílem odstranit riziko, které představuje pyrotechnický
výrobek, který uvedl na trh.
(7) Výrobce je povinen spolupracovat s oznámeným subjektem při výkonu
dohledu podle § 49 odst. 4.
Povinnosti dovozce
§ 20
(1) Dovozce může uvádět na trh pouze pyrotechnické výrobky, u kterých
byla posouzena shoda.
(2) Dovoz vybraných pyrotechnických výrobků podléhá povolení k dovozu,
stanoví-li tak jiný právní předpis11). Ministerstvo poskytne České obchodní inspekci
nebo, jedná-li se o pyrotechnické výrobky kategorie F3, F4, T2 nebo P2, Českému báňskému
úřadu potřebné informace o vydaných povoleních k dovozu a uskutečněných dovozech.
(3) Před uvedením pyrotechnického výrobku na trh dovozce zajistí, aby
výrobce provedl příslušný postup posuzování shody podle § 7. Byl-li soulad pyrotechnického
výrobku s požadavky stanovenými v postupu posuzování shody prokázán podle § 7 odst.
1 písm. b) nebo c) nebo § 7 odst. 2, zajistí dovozce, aby výrobce
a) vydal EU prohlášení o shodě,
b) opatřil pyrotechnický výrobek označením CE a dalším označením stanoveným tímto
zákonem,
c) přiložil k pyrotechnickému výrobku požadované doklady a
d) dodržel požadavky stanovené v § 18 odst. 7 a § 19 odst. 3 a 4.
(4) Domnívá-li se dovozce nebo má-li důvod se domnívat, že pyrotechnický
výrobek není ve shodě se základními bezpečnostními požadavky stanovenými v příloze
č. 2 k tomuto zákonu, nesmí uvést pyrotechnický výrobek na trh, dokud nebude zjednána
náprava. Představuje-li pyrotechnický výrobek riziko, informuje o tom neprodleně
výrobce a příslušný kontrolní orgán.
(5) Dovozce uvede na pyrotechnickém výrobku, nebo neumožňuje-li to velikost
nebo povaha pyrotechnického výrobku, na obalu nebo v dokladu přiloženém k výrobku,
své jméno, případně dodatek odlišující dovozce, nebo obchodní firmu, případně ochrannou
známku, a adresu místa, na kterém lze dovozce kontaktovat. Tyto údaje musí být uvedeny
způsobem snadno srozumitelným.
§ 21
(1) Dovozce, za účelem ochrany zdraví a bezpečnosti spotřebitelů, provádí
na základě pokynu příslušných orgánů zkoušky vzorků a ověřování pyrotechnických výrobků
dodávaných na trh. O těchto zkouškách, ověřování a jejich výsledcích průběžně informuje
distributory.
(2) Dovozce vede evidenci stížností uživatelů pyrotechnických výrobků,
nevyhovujících pyrotechnických výrobků a pyrotechnických výrobků stažených z oběhu.
(3) Dovozce, který se domnívá nebo má důvod se domnívat, že pyrotechnický
výrobek, který uvedl na trh, není ve shodě s tímto zákonem, přijme okamžitě nezbytná
nápravná opatření k uvedení pyrotechnického výrobku do shody nebo v případě potřeby
opatření k jeho stažení z trhu nebo z oběhu. Představuje-li takový pyrotechnický
výrobek riziko, informuje neprodleně příslušný kontrolní orgán o této skutečnosti
a uvede podrobnosti zejména o nesouladu a o přijatých nápravných opatřeních.
(4) Dovozce po dobu deseti let po uvedení pyrotechnického výrobku na
trh uchovává kopii EU prohlášení o shodě pro potřeby příslušného kontrolního orgánu
a zaručuje, že dokumentace stanovená u jednotlivých postupů posuzování shody v nařízení
vlády může být těmto orgánům na požádání předložena.
(5) Dovozce předloží příslušnému kontrolnímu orgánu na základě jeho pokynu
v listinné nebo elektronické podobě v českém jazyce, případně v jiném jazyce, pokud
s tím kontrolní orgán vyjádří souhlas, všechny informace a dokumentaci nezbytné k
prokázání shody. Na základě pokynu tohoto kontrolního orgánu s ním dovozce spolupracuje
při každém opatření přijatém s cílem odstranit riziko, které představuje pyrotechnický
výrobek uvedený na trh.
§ 22
Povinnosti distributora
(1) Distributor může dodávat na trh pouze pyrotechnické výrobky, u kterých
byla posouzena shoda a u kterých nebyla překročena doba jejich použitelnosti.
(2) Před dodáním pyrotechnického výrobku na trh distributor ověří, zda
byl pyrotechnický výrobek opatřen označením CE, zda jsou k němu ve srozumitelné formě
a v českém jazyce přiloženy požadované doklady a zda výrobce nebo dovozce zajistili,
aby pyrotechnický výrobek obsahoval označení v souladu s tímto zákonem.
(3) Domnívá-li se distributor nebo má-li důvod se domnívat, že pyrotechnický
výrobek není ve shodě se základními bezpečnostními požadavky stanovenými v příloze
č. 2 k tomuto zákonu, nesmí dodat pyrotechnický výrobek na trh, dokud nebude zjednána
náprava. Pokud pyrotechnický výrobek představuje riziko, informuje o tom neprodleně
distributor výrobce nebo dovozce a příslušný kontrolní orgán.
(4) Distributor, který se domnívá nebo má důvod se domnívat, že pyrotechnický
výrobek, který dodal na trh, není ve shodě s tímto zákonem, zajistí, aby byla přijata
nezbytná nápravná opatření k uvedení pyrotechnického výrobku do shody nebo v případě
potřeby opatření k jeho stažení z trhu nebo z oběhu. Představuje-li takový pyrotechnický
výrobek riziko, informuje neprodleně příslušný kontrolní orgán a uvede podrobnosti
o nesouladu a o přijatých nápravných opatřeních.
(5) Distributor předloží příslušnému kontrolnímu orgánu na základě jeho
pokynu v listinné nebo elektronické podobě ve srozumitelné formě všechny informace
a dokumentaci nezbytné k prokázání shody pyrotechnického výrobku s technickými požadavky.
Na základě pokynu tohoto kontrolního orgánu s ním distributor spolupracuje při přijímání
opatření za účelem odstranění rizika, která představují pyrotechnické výrobky dodané
na trh.
§ 23
Další povinnosti dovozce a distributora
Pokud dovozce nebo distributor uvede pyrotechnický výrobek na trh pod svým
jménem nebo ochrannou známkou nebo pokud upraví pyrotechnický výrobek, jenž byl na
trh již uveden, takovým způsobem, který může ovlivnit jeho shodu s požadavky, je
v takovém případě považován za výrobce a vztahují se na něj povinnosti výrobce podle
§ 18 a 19.
HLAVA VI
ZACHÁZENÍ S PYROTECHNICKÝMI VÝROBKY
§ 24
nadpis vypuštěn
(1) S pyrotechnickými výrobky zachází osoba, která tyto pyrotechnické výrobky
opatřuje sobě nebo jinému, skladuje, vystavuje, zneškodňuje, ničí, odpaluje, užívá
k provedení ohňostrojné práce nebo ohňostroje nebo s nimi jinak nakládá.
(2) S pyrotechnickými výrobky kategorie F4, T2 nebo P2 může zacházet, s
výjimkou jejich opatřování jinému, pouze osoba s odbornou způsobilostí nebo podnikatel,
který zajišťuje zacházení s těmito pyrotechnickými výrobky pouze osobami s odbornou
způsobilostí.
(3) Zachází-li podnikatel s pyrotechnickými výrobky kategorie F4, T2 nebo
P2, nejedná-li se o jejich opatřování jinému, je povinen zajistit zacházení s těmito
pyrotechnickými výrobky pouze osobami s odbornou způsobilostí.
§ 25
Opatřování pyrotechnických výrobků
(1) Osoba, která opatřuje jinému pyrotechnické výrobky kategorie F4, T2
nebo P2, může tyto pyrotechnické výrobky opatřovat pouze osobě s odbornou způsobilostí
nebo podnikateli, který zajišťuje zacházení s těmito pyrotechnickými výrobky osobami
s odbornou způsobilostí.
(2) Pyrotechnické výrobky s výjimkou kategorie F1 nelze prodávat v dočasné
stavbě nebo v přenosném prodejním zařízení, stánku nebo tržnici. Zákaz prodeje podle
věty první se nevztahuje na prostory související s jejich vystavováním nebo předváděním
podle § 31.
§ 25a
Opatřování pyrotechnických výrobků prostřednictvím prostředku komunikace
na dálku
(1) Hospodářský subjekt může opatřovat pyrotechnické výrobky jinému prostřednictvím
prostředku komunikace na dálku, pokud přijme opatření k zajištění, že si tyto pyrotechnické
výrobky opatřuje osoba splňující požadavky podle § 5 nebo, jedná-li se o pyrotechnické
výrobky kategorie F4, T2 nebo P2, osoba s odbornou způsobilostí nebo podnikatel,
který zajišťuje zacházení s těmito pyrotechnickými výrobky osobami s odbornou způsobilostí.
(2) Hospodářský subjekt je povinen zajistit, aby pyrotechnické výrobky
byly předány osobě splňující požadavky podle § 5 nebo, jedná-li se o pyrotechnické
výrobky kategorie F4, T2 nebo P2, osobě s odbornou způsobilostí.
(3) Hospodářský subjekt je povinen zajistit předání pyrotechnických výrobků
kategorie F4, T2 nebo P2 podle odstavce 2 pouze v místě, kde lze pyrotechnické výrobky
skladovat podle § 28.
Skladování pyrotechnických výrobků
§ 26
nadpis vypuštěn
(1) Hospodářský subjekt může skladovat pyrotechnické výrobky pouze za
podmínek podle § 27 až 30.
(2) Podnikatel, který není hospodářským subjektem, nebo osoba s odbornou
způsobilostí může skladovat pyrotechnické výrobky kategorie F4, T2 nebo P2 pouze
za podmínek podle § 27 až 30.
§ 27
nadpis vypuštěn
Pyrotechnické výrobky se skladují
a) podle návodu k použití, označení a pokynů uvedených na výrobku nebo na nejmenším
balení pyrotechnického výrobku určeného k prodeji nebo podle požadavků výrobce nebo,
pokud jsou pyrotechnické výrobky přechovávány v přepravních obalech, podle bezpečnostních
označení a pokynů uvedených na přepravním obalu,
b) odděleně od hořlavých a hoření podporujících látek,
c) takovým způsobem, aby bylo zabráněno jejich samovolnému pádu a jejich neúmyslné
iniciaci,
d) v suchu a takovým způsobem, aby jejich teplota nepřesáhla 40 °C, pokud není v
označení podle § 13, v bezpečnostních pokynech uvedených na výrobku nebo na nejmenším
balení pyrotechnického výrobku určeného k prodeji uvedeno jinak,
e) v původních přepravních obalech výrobce nebo dovozce anebo v nejmenším balení
pyrotechnického výrobku určeného k prodeji a
f) takovým způsobem, aby při jejich neúmyslné iniciaci bylo minimalizováno ohrožení
života a zdraví osob a majetku a aby podmínky pro přechovávání neohrožovaly soulad
výrobku se základními bezpečnostními požadavky na pyrotechnické výrobky.
§ 28
nadpis vypuštěn
(1) Nestanoví-li tento zákon jinak, lze pyrotechnické výrobky skladovat
pouze ve skladu, příručním skladu nebo v prodejní místnosti, které splňují požadavky
stanovené právním předpisem upravujícím požadavky na výstavbu, a v prostorách souvisejících
s jejich vystavováním a předváděním.
(2) Mimo prostory podle odstavce 1 lze skladovat pouze pyrotechnické
výrobky kategorie F1.
(3) Ve všech prostorách, kde jsou skladovány pyrotechnické výrobky, je
zakázáno kouření, manipulace s otevřeným ohněm a rozpálenými předměty a další činnosti,
které by mohly způsobit samovolnou iniciaci nebo zážeh pyrotechnického výrobku.
(4) Při skladování pyrotechnických výrobků ve skladu musí být dodrženy
požadavky na požární zabezpečení skladu a požadavky na skladování pyrotechnických
výrobků stanovené v příloze č. 4 k tomuto zákonu.
§ 29
nadpis vypuštěn
(1) V prodejní místnosti se mohou skladovat pyrotechnické výrobky v množství
obsahujícím nejvýše 80 kg čisté hmotnosti výbušných látek.
(2) V příručním skladu se mohou skladovat pyrotechnické výrobky v množství
obsahujícím nejvýše
a) 750 kg čisté hmotnosti výbušných látek, pokud se všechny nacházejí v původních
přepravních obalech výrobce nebo dovozce, které jsou označeny v souladu s Dohodou
o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR)12) klasifikačním kódem 1.4
S,
b) 300 kg čisté hmotnosti výbušných látek, pokud se všechny nacházejí v původních
přepravních obalech výrobce nebo dovozce, které jsou označeny v souladu s Dohodou
o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR)12) klasifikačním kódem 1.4
G, z nichž nejvýše jeden takový obal každého typu výrobku může být otevřen, nebo
c) 200 kg čisté hmotnosti výbušných látek, pokud nejsou splněny podmínky podle písmene
a) nebo b).
§ 30
nadpis vypuštěn
Skladovat pyrotechnické výrobky kategorie F1 mimo prostory podle § 28
odst. 1 lze pouze v případě, kdy bude v takové prostoře trvale umístěn alespoň jeden
přenosný vodní nebo pěnový hasicí přístroj s hasicí schopností nejméně 13A nebo přenosný
práškový hasicí přístroj s hasicí schopností nejméně 21A.
§ 31
Vystavování a předvádění pyrotechnických výrobků
(1) Hospodářský subjekt může vystavovat nebo předvádět pyrotechnické výrobky
pouze za podmínek uvedených v odstavcích 3 až 6.
(2) Podnikatel, který není hospodářským subjektem, nebo osoba s odbornou
způsobilostí může vystavovat nebo předvádět pyrotechnické výrobky kategorie F4, T2
nebo P2 pouze za podmínek uvedených v odstavcích 3 až 6.
(3) Osoby uvedené v odstavci 1 nebo 2 jsou povinny zajistit, aby byla přijata
bezpečnostní opatření, aby pyrotechnické výrobky byly vystavovány způsobem, který
neohrožuje život a zdraví osob a majetek. Bezpečnostní opatření při vystavování stanoví
ministerstvo vyhláškou.
(4) Osoby uvedené v odstavci 1 nebo 2 mohou předvádět pyrotechnické výrobky
pouze po předchozím vymezení ohroženého prostoru podle návodu. Nelze-li vymezit ohrožený
prostor podle návodu, vymezí se podle návodu pyrotechnického výrobku, který je funkčně
nejblíže srovnatelný s pyrotechnickým výrobkem, který má být předveden.
(5) Osoby uvedené v odstavci 1 nebo 2 jsou povinny prostor, ve kterém jsou
pyrotechnické výrobky vystavovány nebo předváděny, vybavit hasicími přístroji. Druh,
množství a hasicí schopnost hasicích přístrojů stanoví ministerstvo vyhláškou.
(6) Osoby uvedené v odstavci 1 nebo 2 ohlásí hasičskému záchrannému sboru
kraje a České obchodní inspekci nebo, jedná-li se o pyrotechnické výrobky kategorie
F3, F4, T2 nebo P2, obvodnímu báňskému úřadu nejméně 5 pracovních dní přede dnem
zahájení vystavování nebo, nejedná-li se o ohňostrojnou práci nebo ohňostroj, přede
dnem zahájení předvádění
a) adresu nebo jinou identifikaci místa, datum a čas zahájení a ukončení vystavování
nebo předvádění pyrotechnických výrobků,
b) jméno, případně dodatek odlišující podnikatele, nebo obchodní firmu nebo název,
c) adresu sídla, místa podnikání nebo bydliště a v případě podnikatele také identifikační
číslo a
d) množství a typ vystavovaných nebo předváděných pyrotechnických výrobků.
(7) Za podmínek uvedených v odstavcích 3 až 6 může hospodářský subjekt
za účelem uvádění pyrotechnického výrobku na trh vystavovat nebo předvádět rovněž
pyrotechnické výrobky, u kterých nebyla posouzena shoda. Za tímto účelem hospodářský
subjekt označí tyto pyrotechnické výrobky názvem a datem jejich vystavování nebo
předvádění a označením, které informuje o tom, že tyto pyrotechnické výrobky neodpovídají
tomuto zákonu a jsou neprodejné.
(8) Dochází-li při předvádění pyrotechnických výrobků k ohňostrojné práci
nebo ohňostroji, je osoba uvedená v odstavci 1 nebo 2 povinna postupovat rovněž podle
§ 32 až 35.
§ 32
Ohňostrojná práce
(1) Ohňostrojnou práci řídí vedoucí odpalovač ohňostrojné práce, který
musí být osobou s odbornou způsobilostí. Vedoucí odpalovač ohňostrojné práce musí
zajistit, aby ohňostrojná práce byla provedena v souladu s technologickým postupem
a byla zajištěna ochrana života a zdraví osob a majetku. Požadavky na zajištění ochrany
života a zdraví osob a majetku při provádění ohňostrojné práce stanoví Český báňský
úřad vyhláškou.
(2) Pro každou ohňostrojnou práci musí vedoucí odpalovač ohňostrojné
práce vypracovat technologický postup, který obsahuje
a) podmínky pro provedení ohňostrojné práce a zajištění ochrany života a zdraví osob
a majetku při provádění ohňostrojné práce,
b) vymezení bezpečnostního okruhu s ohledem na funkce a nebezpečnost odpalovaných
pyrotechnických výrobků a s přihlédnutím k předpokládaným povětrnostním podmínkám,
c) telefonní číslo vedoucího odpalovače ohňostrojné práce.
(3) Požadavky na obsah technologického postupu podle odstavce 2 stanoví
Český báňský úřad vyhláškou.
(4) Pro potřeby odborného školení podle § 38a lze povolit opakované provedení
ohňostrojné práce s použitím téhož technologického postupu, pokud mají být prováděny
za stejných nebo srovnatelných podmínek.
(5) Před zahájením dočasného nebo příležitostného provádění ohňostrojné
práce osobou, která je v jiném členském státě Unie, smluvním státě Dohody o Evropském
hospodářském prostoru nebo Švýcarské konfederaci oprávněna k výkonu obdobné činnosti,
uzná Český báňský úřad této osobě odbornou kvalifikaci podle zákona o uznávání odborné
kvalifikace13).
§ 33
Povolení ohňostrojné práce
(1) Není-li stanoveno jinak, lze ohňostrojnou práci provést pouze na základě
povolení ohňostrojné práce vydaného obvodním báňským úřadem.
(2) Žádost vedle obecných náležitostí podle správního řádu obsahuje
a) technologický postup ohňostrojné práce a
b) písemný souhlas vlastníka pozemku, na kterém má být ohňostrojná práce provedena,
s provedením ohňostrojné práce.
(3) Účastníky řízení o povolení ohňostrojné práce jsou rovněž obec, v jejímž
územním obvodu má být ohňostrojná práce provedena, a vlastníci nemovitých věcí, které
se nacházejí v bezpečnostním okruhu.
(4) Náklady související s ustanovením znalce v řízení o povolení ohňostrojné
práce včetně znalečného hradí žadatel o povolení ohňostrojné práce.
(5) Obvodní báňský úřad ve výroku povolení ohňostrojné práce stanoví povinnost
provést ohňostrojnou práci podle technologického postupu a rovněž stanoví datum,
místo a předpokládaný čas provedení ohňostrojné práce, popřípadě podmínky k zajištění
jejího bezpečného provedení.
(6) Stejnopis písemného vyhotovení povolení podle odstavce 5 zašle obvodní
báňský úřad také příslušnému krajskému ředitelství Policie České republiky a příslušnému
hasičskému záchrannému sboru kraje.
(7) Povolení ohňostrojné práce nevyžaduje ohňostrojná práce prováděná s
použitím pyrotechnických výrobků uvedených v příloze č. 3 k tomuto zákonu; provádění
ohňostrojné práce za použití těchto pyrotechnických výrobků podléhá oznámení podle
§ 35.
§ 34
Evidenční povinnost při provádění ohňostrojné práce
(1) Vedoucí odpalovač ohňostrojné práce je povinen vést evidenci údajů
souvisejících s ohňostrojnou prací, a to v českém jazyce. Je-li vedoucí odpalovač
ohňostrojné práce určený k provedení ohňostrojné práce zaměstnancem osoby, které
bylo provedení ohňostrojné práce povoleno podle § 33 odst. 1, vede tuto evidenci
zaměstnavatel.
(2) Evidence podle odstavce 1 obsahuje
a) registrační číslo každého pyrotechnického výrobku použitého při provádění ohňostrojné
práce a
b) množství jednotlivých pyrotechnických výrobků použitých při provádění ohňostrojné
práce.
(3) Osoba podle odstavce 1 uchovává evidenci údajů související s ohňostrojnou
prací nejméně po dobu 1 roku ode dne jejího ukončení a na výzvu je povinna ji předložit
obvodnímu báňskému úřadu.
§ 35
Oznámení provedení ohňostrojné práce a ohňostroje
(1) Osoba, která hodlá provést ohňostrojnou práci, oznámí její provedení
obvodnímu báňskému úřadu, obecnímu úřadu a hasičskému záchrannému sboru kraje, v
jejichž územním obvodu má být ohňostrojná práce provedena, a to nejpozději 7 pracovních
dnů před jejím provedením.
(2) Osoba, která hodlá provést ohňostroj, oznámí jeho provedení obvodnímu
báňskému úřadu, obecnímu úřadu a hasičskému záchrannému sboru kraje, v jejichž územním
obvodu má být ohňostroj proveden, a to nejpozději 5 pracovních dnů před jeho provedením.
(3) Oznámení provedení ohňostrojné práce podle odstavce 1 musí mít písemnou
formu a vedle obecných náležitostí podání podle správního řádu musí obsahovat technologický
postup a písemný souhlas vlastníka pozemku, na kterém má být ohňostrojná práce provedena,
s provedením ohňostrojné práce.
(4) Oznámení ohňostroje podle odstavce 2 musí mít písemnou formu a vedle
obecných náležitostí podání podle správního řádu musí obsahovat
a) jméno a kontaktní telefonní číslo osoby provádějící ohňostroj,
b) identifikaci místa provedení ohňostroje,
c) datum a čas začátku přípravy ohňostroje,
d) datum a čas zahájení provádění ohňostroje a dobu jeho trvání,
e) množství a typy používaných pyrotechnických výrobků,
f) způsob zajištění ochrany života a zdraví osob a majetku, včetně map nebo schémat
zachycujících odpaliště a území ohrožené účinky odpalovaných pyrotechnických výrobků,
zejména rozletem jejich částí a dopadem nebezpečných zbytků po jejich odpálení, a
g) písemný souhlas vlastníka pozemku, na kterém má být ohňostroj proveden.
(5) Ohňostrojná práce musí být provedena v souladu s oznámením podle odstavce
3. Ohňostroj musí být proveden v souladu s oznámením podle odstavce 4.
§ 35a
Výzkum, vývoj a zkoušení pyrotechnických výrobků
Pyrotechnickému výrobku vyrobenému za účelem výzkumu, vývoje nebo zkoušení,
který neodpovídá požadavkům tohoto zákona, nesmí orgány veřejné správy bránit ve
volném pohybu a v používání za účelem výzkumu, vývoje nebo používání, je-li viditelně
opatřen označením s informací o tom, že neodpovídá tomuto zákonu a je určen pouze
k výzkumu, vývoji nebo zkoušení.
§ 35b
Zákaz zacházení s pyrotechnickými výrobky
Zacházet s pyrotechnickými výrobky s výjimkou kategorie F1, pokud jde
o jejich odpalování, a dále jejich užívání k provádění ohňostrojných prací nebo ohňostrojů,
je zakázáno ve vzdálenosti do 250 m nebo, stanoví-li návod k použití větší bezpečnou
vzdálenost, do této vzdálenosti od
a) stavby zařízení poskytujícího zdravotní lůžkovou péči22), domova pro seniory,
domova pro osoby se zdravotním postižením, domova se zvláštním režimem, denního stacionáře,
týdenního stacionáře nebo centra denních služeb23),
b) pozemku, na němž je provozován útulek24), záchranná stanice25), záchranné centrum26)
nebo zoologická zahrada27), nebo
c) objektu evidovaného v evidenci hospodářství podle objektů určených k chovu evidovaných
zvířat vedené podle zákona o zemědělství28).
§ 35c
Obecně závazná vyhláška
(1) Obec může obecně závaznou vyhláškou stanovit zákaz zacházení s pyrotechnickými
výrobky, pokud jde o jejich odpalování, a dále jejich užívání k provádění ohňostrojných
prací nebo ohňostrojů,
a) na celém území obce, nebo
b) na dalších místech neuvedených v § 35b.
(2) Zákaz podle odstavce 1 může být stanoven i jen pro obcí určené časy
nebo kategorie pyrotechnických výrobků.
(3) Zákaz zacházení s pyrotechnickými výrobky nelze obecně závaznou vyhláškou
stanovit pro pyrotechnické výrobky kategorie F1 a pyrotechnické výrobky kategorie
F4 a T2, které se užívají k provedení ohňostrojné práce, jejíž provedení se povoluje
podle § 33.
(4) Stanoví-li obec v obecně závazné vyhlášce zákaz zacházení s pyrotechnickými
výrobky též pro místa, kde platí zákaz dle § 35b, pak se k obcí stanovené úpravě
v tomto rozsahu nepřihlíží.
HLAVA VII
ODBORNÁ ZPŮSOBILOST
§ 36
Oprávnění pro zacházení s pyrotechnickými výrobky
(2) Za osobu s odbornou způsobilostí se považuje dále právnická a podnikající
fyzická osoba, která zachází s pyrotechnickými výrobky prostřednictvím osoby, která
má osvědčení o odborné způsobilosti pro zacházení s pyrotechnickými výrobky v rozsahu
podle odstavce 1.
(3) Vzory osvědčení o odborné způsobilosti stanoví Český báňský úřad vyhláškou.
(4) Provozovatel vázané živnosti s předmětem podnikání „nákup, prodej,
ničení a zneškodňování pyrotechnických výrobků kategorie P2, T2 a F4 a provádění
ohňostrojných prací“ vede evidenci osvědčení o odborné způsobilosti svých zaměstnanců.
(1) Český báňský úřad udělí na základě žádosti oprávnění pro zacházení
s pyrotechnickými výrobky fyzické osobě, která
a) je starší 18 let,
b) má ukončené základní vzdělání,
c) je plně svéprávná,
d) je bezúhonná,
e) je zdravotně způsobilá,
f) úspěšně složí zkoušku podle § 38a.
(2) Oprávnění pro zacházení s pyrotechnickými výrobky se uděluje samostatně
pro zacházení s pyrotechnickými výrobky
a) kategorie P2,
b) kategorie T2 a F4,
c) kategorie F3.
(3) Žádost o udělení oprávnění pro zacházení s pyrotechnickými výrobky
vedle obecných náležitostí podle správního řádu obsahuje
a) doklad o dosaženém vzdělání,
b) lékařský posudek,
c) fotografii, která zobrazuje podobu žadatele v době podání žádosti a splňuje požadavky
na provedení fotografie pro vydání dočasného občanského průkazu,
d) doklad o bezúhonnosti podle § 38b odst. 4 a 5,
e) čestné prohlášení o svéprávnosti, je-li žadatelem cizinec.
(4) Náležitosti žádosti podle odstavce 3 písm. b), d) a e) nesmí být ke
dni podání žádosti starší 3 měsíců.
(5) Platnost oprávnění pro zacházení s pyrotechnickými výrobky je 5 let
od vydání dokladu o odborné způsobilosti, který udělení oprávnění prokazuje.
(6) Osoba s odbornou způsobilostí může zacházet pouze s pyrotechnickými
výrobky zařazenými do kategorie, pro které jí bylo uděleno oprávnění s nimi zacházet.
Osoba, které bylo uděleno oprávnění pro zacházení s pyrotechnickými výrobky kategorie
T2 a F4, může zacházet i s pyrotechnickými výrobky kategorie F3.
§ 37
Doklad o odborné způsobilosti
(1) Osobě, které bylo uděleno oprávnění pro zacházení s pyrotechnickými
výrobky, vydá Český báňský úřad doklad o odborné způsobilosti. Vzor dokladu o odborné
způsobilosti stanoví Český báňský úřad vyhláškou.
(2) Dokladem o odborné způsobilosti se prokazuje oprávnění pro zacházení
s pyrotechnickými výrobky
a) kategorie P2,
b) kategorie T2 a F4, nebo
c) kategorie F3.
(3) Platnost dokladu o odborné způsobilosti je 5 let od jeho vydání. Zrušením
oprávnění pro zacházení s pyrotechnickými výrobky pozbývá doklad o odborné způsobilosti
platnosti a osoba, které byl vydán, je povinna jej neprodleně vrátit Českému báňskému
úřadu.
(4) Český báňský úřad vydá držiteli ztraceného, odcizeného, poškozeného
nebo zničeného dokladu o odborné způsobilosti na základě jeho žádosti nový doklad
o odborné způsobilosti s dobou platnosti původního dokladu o odborné způsobilosti.
§ 38
Prodloužení oprávnění pro zacházení s pyrotechnickými výrobky
(1) Český báňský úřad vydá osobě s odbornou způsobilostí na základě její
žádosti o prodloužení oprávnění pro zacházení s pyrotechnickými výrobky nový doklad
o odborné způsobilosti, pokud držitel platného dokladu o odborné způsobilosti
a) předloží žádost nejdříve 6 měsíců a nejpozději 30 dnů před uplynutím platnosti
dosavadního oprávnění pro zacházení s pyrotechnickými výrobky a
b) splňuje-li podmínky podle § 36 odst. 1 písm. c) až e).
(2) Žádost o prodloužení oprávnění pro zacházení s pyrotechnickými výrobky
vedle obecných náležitostí podle správního řádu obsahuje
a) lékařský posudek dokládající zdravotní způsobilost žadatele,
b) doklad o bezúhonnosti podle § 38b odst. 4 a 5,
c) čestné prohlášení o svéprávnosti, je-li žadatelem cizinec, a
d) fotografii, která zobrazuje podobu žadatele v době podání žádosti a splňuje požadavky
na provedení fotografie pro vydání dočasného občanského průkazu.
(3) Náležitosti žádosti podle odstavce 2 písm. a) až c) nesmí být ke dni
podání žádosti starší 3 měsíců.
(4) Nový doklad o odborné způsobilosti se vydává v rozsahu odpovídajícím
dosavadnímu dokladu o odborné způsobilosti. Vydáním nového dokladu o odborné způsobilosti
pozbývá původní doklad o odborné způsobilosti platnosti.
§ 38a
Odborné školení pro udělení oprávnění pro zacházení s pyrotechnickými výrobky
(1) Odborné školení pro udělení oprávnění pro zacházení s pyrotechnickými
výrobky zajišťuje Český úřad pro zkoušení zbraní a střeliva (dále jen „Úřad“) ve
spolupráci s Českým báňským úřadem.
(2) Termín odborného školení vyhlašuje Úřad nejpozději 30 dnů před jeho
zahájením. Název a kontaktní údaje školicího pracoviště, termín a místo konání odborného
školení a organizační pokyny zveřejní Úřad na svých internetových stránkách. V kalendářním
roce se zahájí alespoň jedno odborné školení pro příslušnou kategorii pyrotechnických
výrobků, pokud se přihlásí alespoň jeden uchazeč.
(3) Odborné školení se skládá z teoretické a praktické části a je zakončeno
zkouškou, která se skládá z teoretické ústní a písemné části a z praktické části.
O výsledku zkoušky se vyhotoví protokol. Zkoušku lze opakovat nejvýše dvakrát. Termín
opakované zkoušky Úřad vyhlásí tak, aby se opakovaná zkouška konala nejpozději 6
měsíců ode dne, kdy uchazeč u zkoušky neuspěl. Na způsob vyhlášení termínu opakované
zkoušky se použije odstavec 2 obdobně.
(4) Zkušební komise je čtyřčlenná a je schopná se usnášet, je-li přítomna
nadpoloviční většina členů. Členy zkušební komise jsou vždy 2 osoby pověřené Úřadem
a 2 osoby pověřené Českým báňským úřadem. Předsedu komise určí Český báňský úřad.
V případě rovnosti hlasů rozhoduje hlas předsedy.
(5) Ministerstvo vyhláškou stanoví délku a obsah teoretické a praktické
části odborného školení a zkušební řád, kterým se stanoví obsah jednotlivých částí
zkoušky, způsob hodnocení a vyrozumění o výsledku zkoušky a náležitosti protokolu
o výsledku zkoušky.
§ 38b
Bezúhonnost
(1) Za bezúhonnou se pro účely tohoto zákona nepovažuje osoba, která
byla pravomocně odsouzena pro trestný čin spáchaný
a) úmyslně k nepodmíněnému trestu odnětí svobody v trvání alespoň 1 roku,
b) úmyslně, který je zvlášť závažným zločinem, nebo
c) v souvislosti s použitím nebo jiným naložením anebo používáním nebo jiným nakládáním
s výbušninou, vojenským materiálem, střelivem, municí nebo pyrotechnickým výrobkem,
pokud se na ni nehledí, jako by nebyla odsouzena.
(2) Bezúhonnost se prokazuje výpisem z rejstříku trestů a dále dokladem
obdobným výpisu z rejstříku trestů vydaným jiným státem než Českou republikou,
a) jehož je fyzická osoba státním příslušníkem a
b) ve kterém se fyzická osoba v posledních 3 letech zdržovala nepřetržitě déle než
3 měsíce.
(3) Za účelem prokázání bezúhonnosti si Český báňský úřad vyžádá výpis
z rejstříku trestů podle zákona o rejstříku trestů a evidenci přestupků.
(4) Za účelem prokázání bezúhonnosti předloží fyzická osoba doklad obdobný
výpisu z rejstříku trestů vydaný státem, ve kterém se v posledních 3 letech zdržovala
nepřetržitě déle než 3 měsíce; fyzická osoba, která je státním příslušníkem jiného
státu než České republiky, předloží i doklad obdobný výpisu z rejstříku trestů vydaný
státem, jehož je státním příslušníkem. Místo dokladu podle věty první může fyzická
osoba za účelem prokázání bezúhonnosti předložit výpis z rejstříku trestů s přílohou
obsahující informace, které jsou zapsané v evidenci trestů těchto států.
(5) Nevydává-li stát výpisy dokládající splnění podmínky bezúhonnosti,
doloží se bezúhonnost čestným prohlášením.
(6) K ověření skutečnosti, zda byl trestný čin spáchán v souvislosti s
použitím nebo jiným naložením anebo používáním nebo jiným nakládáním s výbušninou,
vojenským materiálem, střelivem, municí nebo pyrotechnickým výrobkem, je Český báňský
úřad oprávněn v nezbytném rozsahu nahlížet do příslušných spisů vedených orgány činnými
v trestním řízení a vyžadovat od nich nezbytné informace.
§ 39
Zdravotní způsobilost pro udělení oprávnění pro zacházení s pyrotechnickými
výrobky
(1) Zdravotní způsobilost žadatele o udělení oprávnění pro zacházení s
pyrotechnickými výrobky nebo osoby s odbornou způsobilostí se dokládá lékařským posudkem.
Pokud tento zákon nestanoví jinak, postupuje se při posuzování zdravotní způsobilosti
a vydávání lékařských posudků podle zákona o specifických zdravotních službách.
(2) Za zdravotně způsobilého pro účely udělení oprávnění pro zacházení
s pyrotechnickými výrobky nelze uznat toho, kdo má tak sníženou schopnost k vidění,
vnímání nebo k pohybu, že nemůže bezpečně nakládat s pyrotechnickými výrobky. Požadavky
na zdravotní způsobilost, zejména obsah lékařských prohlídek, náležitosti lékařského
posudku, podmínky pro posouzení zdravotní způsobilosti a nemoci, vady nebo stavy,
které vylučují nebo omezují zdravotní způsobilost k zacházení s pyrotechnickými výrobky,
stanoví ministerstvo vyhláškou.
(3) Zjistí-li posuzující lékař u osoby s odbornou způsobilostí změnu zdravotního
stavu, která má za následek omezení nebo ztrátu zdravotní způsobilosti k zacházení
s pyrotechnickými výrobky, je povinen vydat nový lékařský posudek a zaslat jej bez
zbytečného odkladu Českému báňskému úřadu a zaměstnavateli držitele dokladu o odborné
způsobilosti.
(4) Každý lékař, který zjistí nebo nabude důvodné podezření, že držitel
dokladu o odborné způsobilosti trpí nemocí, vadou nebo stavem, které vylučují nebo
omezují zdravotní způsobilost k zacházení s pyrotechnickými výrobky kategorie F3,
F4, T2 nebo P2, poučí jej o této skutečnosti a oznámí ji bez zbytečného odkladu posuzujícímu
lékaři. Posuzující lékař pak postupuje podle odstavce 3.
§ 40
Zrušení oprávnění pro zacházení s pyrotechnickými výrobky
(1) Český báňský úřad rozhodne o zrušení oprávnění pro zacházení s pyrotechnickými
výrobky, jestliže osoba s odbornou způsobilostí přestala splňovat některou z podmínek
potřebných pro jeho udělení.
(2) Rozhodnutí o zrušení oprávnění pro zacházení s pyrotechnickými výrobky
podle odstavce 1, které je vykonatelné, oznámí Český báňský úřad příslušnému živnostenskému
úřadu, pokud byla osoba rovněž držitelem živnostenského oprávnění nebo jeho odpovědným
zástupcem.
§ 41
Seznam osob s odbornou způsobilostí
(1) Český báňský úřad vede seznam osob s odbornou způsobilostí, který obsahuje
i údaje o vydaných a zrušených oprávněních pro zacházení s pyrotechnickými výrobky.
(2) Seznam osob s odbornou způsobilostí obsahuje
a) jméno, datum narození a adresu bydliště, případně adresu pro doručování,
b) číslo dokladu o odborné způsobilosti,
c) kategorie pyrotechnických výrobků, pro které je oprávnění uděleno,
d) datum vzniku oprávnění pro zacházení s pyrotechnickými výrobky a datum konce jeho
platnosti,
e) datum zrušení oprávnění pro zacházení s pyrotechnickými výrobky.
(3) Osoba s odbornou způsobilostí je povinna ohlásit Českému báňskému úřadu
ztrátu, odcizení, poškození nebo zničení dokladu o odborné způsobilosti, a to nejpozději
do 30 dnů ode dne, kdy k dané skutečnosti došlo.
(4) Osoba s odbornou způsobilostí je dále povinna bez zbytečného odkladu
ohlásit Českému báňskému úřadu, že přestala splňovat podmínky pro udělení oprávnění
pro zacházení s pyrotechnickými výrobky.
(5) Český báňský úřad poskytne ze seznamu údaje podle odstavce 2 na žádost
obvodnímu báňskému úřadu, České obchodní inspekci, Úřadu, Policii České republiky
nebo orgánu činnému v trestním řízení v rozsahu potřebném pro výkon jejich působnosti.
Český báňský úřad zveřejňuje údaje podle odstavce 2 písm. b) až e) na svých internetových
stránkách.
HLAVA VIII
OZNÁMENÝ SUBJEKT
§ 42
Oznamování subjektů
(1) Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví (dále
jen „oznamující orgán“) zajišťuje stanovení a provádění nezbytných postupů pro oznamování
oznámených subjektů Evropské komisi (dále jen „Komise“) a jiným členským státům Unie
podle tohoto zákona a provádí kontrolu oznámených subjektů.
(2) Oznamující orgán musí být na oznámených subjektech nezávislý, objektivní
a nestranný, a v případech podle § 11 odst. 4 musí od oznámeného subjektu převzít
rejstřík pyrotechnických výrobků a po dobu 10 let ode dne převzetí jej zpřístupňovat
na svých internetových stránkách.
§ 43
Požadavky na oznámené subjekty
(1) Oznámený subjekt musí být nezávislý na hospodářském subjektu, jehož
pyrotechnický výrobek posuzuje, a na posuzovaném pyrotechnickém výrobku. Oznámeným
subjektem může být pouze právnická osoba založená podle právních předpisů České republiky
nebo orgán státní správy.
(2) Členové orgánů oznámeného subjektu, je-li oznámeným subjektem právnická
osoba, nebo vedení orgánu státní správy, je-li oznámeným subjektem orgán státní správy,
a osoby oznámeného subjektu zajišťující provádění úkolů v rámci posuzování shody
a) nesmějí být osobami, které navrhují, vyrábějí, dodávají, instalují,
nakupují, vlastní, používají nebo udržují pyrotechnické výrobky nebo výbušné látky,
ani zástupci jakékoli z těchto stran. To nevylučuje používání pyrotechnických výrobků
nebo výbušných látek, které jsou nezbytné pro činnost oznámeného subjektu, ani používání
pyrotechnických výrobků pro osobní potřebu,
b) nesmějí se přímo podílet na projektování, výrobě nebo konstrukci,
uvádění na trh, instalaci, používání nebo údržbě pyrotechnických výrobků nebo výbušných
látek ani zastupovat strany, které se těmito činnostmi zabývají. Nesmějí také vykonávat
žádnou činnost, která by mohla ovlivnit jejich nezávislý úsudek nebo důvěryhodnost
ve vztahu k činnostem posuzování shody, pro něž byly tyto osoby oznámeny. To platí
zejména pro poradenské služby.
(3) Oznámený subjekt a osoby zajišťující provádění úkolů v rámci posuzování
shody jsou povinny provést posuzování shody na nejvyšší úrovni profesionální důvěryhodnosti
a požadované technické způsobilosti v konkrétní oblasti a nesmějí být vystaveny zejména
finančním tlakům a podnětům, které by mohly ovlivnit jejich úsudek nebo výsledky
jejich činností posuzování shody, především ze strany osob nebo skupin osob, které
mají na výsledcích těchto činností zájem.
(4) Oznámený subjekt je povinen
a) být schopen provádět všechny úkoly v rámci posuzování shody, které
tomuto subjektu ukládá tento zákon a pro něž byl oznámen, ať již tyto úkoly provádí
sám, nebo jsou prováděny v jeho zastoupení a na jeho odpovědnost,
b) zajistit, že činnosti jeho dceřiných společností nebo subdodavatelů
neohrožují důvěrnost, objektivitu a nestrannost jeho činností posuzování shody,
c) mít vždy a pro každý postup posuzování shody a pro každý typ nebo
kategorii pyrotechnických výrobků, pro něž byl oznámen, k dispozici
1. potřebné osoby
s odbornými znalostmi a dostatečnými zkušenostmi potřebnými k plnění úkolů souvisejících
s posuzováním shody,
2. potřebné popisy postupů, podle nichž je posuzování shody prováděno,
aby byla zajištěna transparentnost těchto postupů a možnost jejich zopakování; musí
uplatňovat náležité postupy pro rozlišení mezi úkoly, jež vykonává jako oznámený
subjekt, a dalšími činnostmi,
3. potřebné postupy pro výkon činností, jež řádně zohledňují
rozsah a strukturu podnikání, v němž posuzovaný subjekt působí, míru složitosti dané
technologie výrobku a hromadnou nebo sériovou povahu výrobního procesu,
d) mít prostředky nezbytné k řádnému provádění technických a administrativních
úkolů spojených s posuzováním shody a mít přístup k veškerému potřebnému vybavení
nebo zařízení,
e) být nestranný, a to včetně členů jeho orgánů, je-li právnickou osobou,
nebo vedení orgánu státní správy, je-li orgánem státní správy, a osob odpovědných
za provádění úkolů v rámci posuzování shody; odměňování nejvyššího vedení a osob
oznámeného subjektu odpovědných za provádění úkolů v rámci posuzování shody nesmí
záviset na počtu provedených posouzení nebo na jejich výsledcích.
(5) Osoby zajišťující provádění úkolů v rámci posuzování shody jsou
povinny
a) mít technické a odborné vzdělání týkající se všech činností spojených
s posuzováním shody, pro které byl subjekt posuzování shody oznámen,
b) mít znalost požadavků souvisejících s posuzováním, které provádějí,
a odpovídající pravomoc toto posuzování provádět,
c) mít znalosti základních bezpečnostních požadavků stanovených v příloze
č. 2 k tomuto zákonu, příslušných harmonizovaných norem a ustanovení harmonizačních
předpisů Unie a souvisejících právních předpisů,
d) být schopny vypracovávat certifikáty, záznamy a zprávy prokazující,
že byla posouzení provedena.
(6) Oznámený subjekt uzavře pojištění odpovědnosti za újmu, kterou svojí
činností může způsobit, a to podle úrovně nebezpečnosti výrobků, které bude jako
oznámený subjekt posuzovat.
(7) Oznámený subjekt zajistí, že osoby zajišťující provádění úkolů v rámci
posuzování shody budou zachovávat povinnost mlčenlivosti, pokud jde o veškeré informace,
které získaly při plnění svých úkolů s výjimkou styku s příslušnými orgány členského
státu Unie, v němž vykonávají svou činnost. Oznámený subjekt zajistí ochranu důvěrných
obchodních informací.
(8) Oznámený subjekt se podílí na příslušných normalizačních činnostech
a na činnostech Fóra oznámených subjektů na pyrotechnické výrobky zřízeného podle
předpisu Unie16).
§ 44
Předpoklad shody oznámených subjektů
V případě, že oznámený subjekt prokáže, že splňuje kritéria stanovená příslušnými
harmonizovanými normami nebo jejich částmi, na něž byly zveřejněny odkazy v Úředním
věstníku Evropské unie, má se za to, že splňuje požadavky stanovené v § 43 v rozsahu,
v němž se harmonizované normy na tyto požadavky vztahují.
§ 45
Dceřiné společnosti a subdodavatelé oznámených subjektů
(1) Pokud oznámený subjekt zadá konkrétní úkoly týkající se posuzování
shody subdodavateli nebo dceřiné společnosti, musí zajistit, aby subdodavatel nebo
dceřiná společnost splnili požadavky stanovené v § 43. O zadání těchto úkolů informuje
odpovídajícím způsobem oznamující orgán.
(2) Oznámený subjekt je plně odpovědný za úkoly provedené subdodavateli
nebo dceřinými společnostmi bez ohledu na to, kde jsou tito subdodavatelé nebo dceřiné
společnosti usazeni.
(3) Činnosti lze zadat subdodavateli nebo dceřiné společnosti pouze se
souhlasem žadatele o posuzování shody.
(4) Oznámený subjekt uchovává příslušné doklady týkající se posouzení kvalifikací
subdodavatele nebo dceřiné společnosti a práce provedené subdodavatelem nebo dceřinou
společností.
§ 46
Žádost o oznámení
(1) Žádost o oznámení podává žadatel oznamujícímu orgánu.
(2) Součástí žádosti o oznámení je popis činnosti, postupu posuzování shody
a popis pyrotechnického výrobku, pro nějž se subjekt prohlašuje za odborně způsobilý.
Žádost dále obsahuje osvědčení o akreditaci17) vydané vnitrostátním akreditačním
orgánem18), které potvrzuje, že oznámený subjekt splňuje požadavky stanovené v §
43.
(3) Nepředloží-li žadatel o oznámení osvědčení o akreditaci, poskytne oznamujícímu
orgánu veškeré doklady nezbytné k posouzení, uznání a pravidelné kontrole svého souladu
s požadavky stanovenými v § 43.
(4) Pokud žadatel prokázal splnění požadavků podle odstavce 2, provede
oznamující orgán do 90 dnů od zahájení řízení oznámení a vyrozumí o tom žadatele;
v opačném případě žádost zamítne. Lhůta se prodlužuje o dalších 30 dnů v případě,
že žadatel prokazuje svoji odbornou způsobilost jiným způsobem, než prostřednictvím
osvědčení o akreditaci.
(5) Pokud Komise ani žádný z členských států Unie nevznese ve lhůtě stanovené
v § 47 odst. 4 proti oznámení námitku, oznámený subjekt zahájí svoji činnost posuzování
shody na základě zveřejnění oznámeného subjektu Komisí19). Oznamující orgán vydá
žadateli nejpozději do 2 pracovních dnů od zveřejnění oznámeného subjektu Komisí
doklad o vzniku oprávnění. Oznamující orgán následně zveřejní ve Věstníku oznamujícího
orgánu oznámení o vzniku oprávnění, včetně rozsahu oprávnění, data, od kterého může
subjekt provádět činnosti oznámeného subjektu, identifikačního čísla oznámeného subjektu
a čísla a data vydání dokladu o vzniku oprávnění.
(6) Pokud Komise nebo některý členský stát Unie vznese ve lhůtě stanovené
v § 47 odst. 4 proti oznámení námitku, oznamující orgán vyzve žadatele, aby přijal
vhodná opatření za účelem odstranění nedostatků, a poskytne mu k tomu přiměřenou
lhůtu. Odstraní-li žadatel nedostatky v určené lhůtě, sdělí tuto skutečnost bez zbytečného
odkladu oznamujícímu orgánu. Pokud oznamující orgán dospěje k závěru, že žadatel
nedostatky odstranil, provede znovu oznámení. Jestliže žadatel v určené lhůtě nedostatky
neodstraní, oznamující orgán žádost zamítne.
§ 47
Postup oznamování
(1) Oznámení Komisi a ostatním členským státům Unie provede oznamující
orgán elektronicky způsobem určeným Komisí.
(2) Oznámení obsahuje veškeré podrobnosti o příslušných činnostech posuzování
shody, postupu nebo postupech posuzování shody a pyrotechnickém výrobku a příslušné
potvrzení o odborné způsobilosti.
(3) Pokud se oznámení nezakládá na osvědčení o akreditaci uvedeném v §
46 odst. 2, poskytne oznamující orgán Komisi a ostatním členským státům Unie doklady,
které prokazují odbornou způsobilost oznámeného subjektu a zavedená opatření k zajištění
toho, aby byl subjekt pravidelně kontrolován a i v budoucnu splňoval požadavky stanovené
v § 43.
(4) Právnická osoba nebo orgán státní správy mohou vykonávat činnosti oznámeného
subjektu, pouze nevznesly-li Komise nebo ostatní členské státy Unie proti tomu námitky
do dvou týdnů po oznámení, pokud se použije osvědčení o akreditaci, nebo do 2 měsíců
po oznámení, pokud se akreditace nepoužije. Pouze takový subjekt se pro účely tohoto
zákona považuje za oznámený subjekt.
(5) Oznamující orgán oznámí Komisi a ostatním členským státům Unie jakékoli
následné významné změny oznámení.
§ 48
Změny v oznámeních
(1) Pokud oznamující orgán zjistí, že oznámený subjekt již nesplňuje požadavky
stanovené v § 43 nebo neplní své povinnosti, rozhodne o omezení, pozastavení nebo
zrušení účinnosti oprávnění podle § 46, a to podle toho, jak je neplnění těchto požadavků
nebo povinností závažné.
(2) Odvolání proti rozhodnutí oznamujícího orgánu o pozastavení účinnosti
oprávnění, omezení oprávnění nebo jeho zrušení nemá odkladný účinek. Oznamující orgán
rozhodne o pozastavení účinnosti oprávnění, omezení oprávnění nebo jeho zrušení též
na žádost oznámeného subjektu. Oznámení o pozastavení účinnosti oprávnění, omezení
oprávnění nebo jeho zrušení zveřejní oznamující orgán ve Věstníku oznamujícího orgánu.
(3) V rozhodnutí o pozastavení účinnosti nebo omezení oprávnění stanoví
oznamující orgán lhůtu pro zjednání nápravy. Zjedná-li oznámený subjekt nápravu,
sdělí tuto skutečnost bez zbytečného odkladu oznamujícímu orgánu. Považuje-li oznamující
orgán zjednání nápravy za dostatečné, rozhodnutí o pozastavení účinnosti nebo omezení
oprávnění zruší. Jestliže oznámený subjekt ve stanovené přiměřené lhůtě nápravu nezjedná,
rozhodne oznamující orgán o zrušení oprávnění.
(4) V případě, že bylo oznámenému subjektu pravomocně zrušeno, pozastaveno
nebo omezeno jeho oprávnění, je tento subjekt povinen odevzdat oznamujícímu orgánu
veškeré dokumenty týkající se provádění činností oznámeného subjektu. V případě pravomocného
rozhodnutí o pozastavení účinnosti oprávnění je oznámený subjekt povinen předat dokumenty
podle věty první oznamujícímu orgánu, pokud je k tomu oznamujícím orgánem vyzván.
§ 49
Povinnosti týkající se činnosti oznámených subjektů
(1) Oznámený subjekt provádí posuzování shody v souladu s postupy posuzování
shody podle § 7. Při posuzování shody je oznámený subjekt povinen se řídit technickými
předpisy a provádět technická zjištění objektivně s vynaložením odborné péče na úrovni
poznatků vědy a techniky známých v době, kdy jsou prováděna.
(2) Oznámený subjekt provádí posuzování shody tak, aby se zabránilo zbytečné
zátěži hospodářských subjektů; při výkonu své činnosti zohledňuje rozsah a strukturu
podniku a odvětví, v němž působí, míru složitosti dané technologie výrobku a hromadnou
nebo sériovou povahu výrobního procesu.
(3) Oznámený subjekt, který provádí posuzování shody, přidělí pyrotechnickým
výrobkům, které vyhověly posouzení shody, registrační čísla umožňující identifikovat
tyto výrobky a jejich výrobce a vede rejstřík registračních čísel pyrotechnických
výrobků, jimž udělil certifikát.
(4) Oznámený subjekt provádí dohled u výrobce, zda řádně plní povinnosti
vyplývající z příslušného postupu posuzování shody.
(5) Pokud oznámený subjekt zjistí, že výrobce nesplnil základní bezpečnostní
požadavky stanovené v příloze č. 2 k tomuto zákonu nebo v odpovídajících harmonizovaných
normách nebo technických specifikacích, vyzve výrobce, aby přijal nápravná opatření,
a nevydá certifikát.
(6) Pokud v průběhu dohledu po vydání certifikátu oznámený subjekt zjistí,
že pyrotechnický výrobek již nesplňuje požadavky, vyzve neprodleně výrobce, aby přijal
nápravná opatření, a v případě nutnosti může platnost certifikátu pozastavit.
(7) Pokud výrobce nepřijme nápravná opatření nebo pokud tato opatření nemají
požadovaný účinek, oznámený subjekt platnost příslušných certifikátu pozastaví.
§ 50
Zrušení a změna platnosti vydaného certifikátu
(1) Oznámený subjekt je oprávněn zrušit nebo změnit jím vydaný certifikát,
pokud se prokáže, že se podstatně změnily okolnosti, za kterých byl vydán, zejména
pokud se zjistí, že výrobek nesplňuje požadavky podle tohoto zákona.
(2) Oznámený subjekt je povinen poskytovat kopie certifikátů včetně souvisejících
dokladů a informace o vydání, odmítnutí, změně nebo zrušení certifikátů příslušnému
kontrolnímu orgánu nebo oznámeným subjektům v Unii.
HLAVA IX
STÁTNÍ SPRÁVA
§ 51
Státní správu podle tohoto zákona vykonávají ministerstvo, Úřad, Český
báňský úřad, obvodní báňské úřady, Česká obchodní inspekce, obecní úřady a oznamující
orgán.
§ 52
Úřad
(1) Úřad
a) zabezpečuje účast na mezinárodní spolupráci v oblasti pyrotechnických
výrobků, s výjimkou mezinárodní spolupráce v oblasti dozoru nad trhem,
b) provádí další odborné činnosti související s pyrotechnickými výrobky
a pomůckami pro jejich používání a vydává o tom nálezy,
c) provádí nebo zajišťuje školení pro udělení oprávnění pro zacházení
s pyrotechnickými výrobky a schvaluje učební texty a spolupracuje s orgány státní
báňské správy v oblasti pyrotechnických výrobků,
d) zajišťuje dovoz materiálů pro odbornou činnost,
e) spolupracuje v oblasti pyrotechnických výrobků s obdobnými zahraničními
úřady a zkušebnami,
f) organizuje, koordinuje a provádí vědeckovýzkumnou činnost a zabezpečuje
systém vědeckotechnických informací, zejména zpracování odborné literatury, rešerší,
tematických přehledů a překladů,
g) zajišťuje u pyrotechnických výrobků mezilaboratorní zkoušení referenčních
materiálů,
h) poskytuje odborné informace, odborná vyjádření a posudky,
i) podílí se na tvorbě českých technických norem a technických předpisů
v oblasti pyrotechnických výrobků.
(2) Úřad vede evidenci pyrotechnických výrobků a výbušnin včetně potřebných
pomůcek, které používá k odborným službám.
(3) Úřad zajistí, aby jeho zaměstnanci, kteří provádějí odbornou činnost
podle tohoto zákona, zachovávali mlčenlivost o všech skutečnostech, o nichž se dozvěděli
v souvislosti s prováděním odborné nebo kontrolní činnosti podle tohoto zákona, a
to po dobu 5 let poté, co přestali být zaměstnanci Úřadu, nestanoví-li jiné právní
předpisy jinak. Předchozí věta se nevztahuje na informace, které musí být zveřejněny
v zájmu ochrany bezpečnosti.
§ 52a
Česká obchodní inspekce
Česká obchodní inspekce kontroluje povinnosti hospodářských subjektů, není-li
k této kontrole příslušný jiný orgán veřejné moci podle tohoto zákona.
§ 53
Český báňský úřad
Český báňský úřad
a) spolupracuje s Úřadem při zajišťování školení pro udělení oprávnění
pro zacházení s pyrotechnickými výrobky,
b) provádí zkoušky odborné způsobilosti podle tohoto zákona,
c) vede seznam osob s odbornou způsobilostí k zacházení s pyrotechnickými
výrobky,
d) rozhoduje o udělení a zrušení oprávnění pro zacházení s pyrotechnickými výrobky
a vydává doklad o odborné způsobilosti a jeho duplikát,
e) provádí metodickou činnost při výkonu státní správy pro zacházení
s pyrotechnickými výrobky,
f) kontroluje povinnosti hospodářských subjektů ve vztahu k pyrotechnickým výrobkům
kategorie F3, F4, T2 nebo P2 podle § 10 a § 12 až 23.
§ 54
Obvodní báňský úřad
Obvodní báňský úřad
a) povoluje provádění ohňostrojné práce,
b) dohlíží na dodržování povinností v oblasti ohňostrojů a ohňostrojných prací stanovených
v § 32 až 35 a kontroluje dodržování povinností hospodářských subjektů ve vztahu
k pyrotechnickým výrobkům kategorie F3, F4, T2 nebo P2 podle § 24 až 31.
HLAVA X
§ 56
Ukládání opatření Českou obchodní inspekcí, Českým báňským úřadem nebo
obvodním báňským úřadem
(1) Pokud Česká obchodní inspekce nebo, jedná-li se o pyrotechnické výrobky
kategorie F3, F4, T2 nebo P2, Český báňský úřad v rámci výkonu kontroly zjistí, že
pyrotechnický výrobek nesplňuje požadavky stanovené tímto zákonem, uloží hospodářskému
subjektu opatření k nápravě podle zákona o dozoru nad trhem s výrobky.
(2) Česká obchodní inspekce nebo, jedná-li se o pyrotechnické výrobky kategorie F3,
F4, T2 nebo P2, Český báňský úřad uloží hospodářskému subjektu opatření k nápravě
podle § 6 odst. 2 písm. a) zákona o dozoru nad trhem s výrobky, pokud zjistí některý
z těchto nedostatků:
a) označení CE bylo k pyrotechnickému výrobku připojeno v rozporu s
§ 15 nebo s harmonizačním předpisem Unie20),
b) označení CE nebylo k pyrotechnickému výrobku připojeno,
c) identifikační číslo oznámeného subjektu, byl-li tento subjekt zapojen
do kontroly výroby, bylo k pyrotechnickému výrobku připojeno v rozporu s § 15 nebo
nebylo připojeno,
d) nebylo vypracováno EU prohlášení o shodě, je-li u příslušného posuzování
shody vyžadováno,
e) EU prohlášení o shodě nebylo vypracováno správně,
f) dokumentace potřebná podle jednotlivých postupů posuzování shody
podle § 7 stanovená v nařízení vlády chybí nebo je neúplná,
g) informace uvedené v § 19 odst. 3 nebo § 20 odst. 5 chybí, jsou nesprávné
nebo neúplné, nebo
h) nebyl splněn jiný požadavek uvedený v § 18, 19, 20 nebo 21.
(3) Pokud nedostatek podle odstavce 2 nebude ve stanovené lhůtě odstraněn,
uloží Česká obchodní inspekce nebo, jedná-li se o pyrotechnické výrobky kategorie
F3, F4, T2 nebo P2, Český báňský úřad hospodářskému subjektu opatření k nápravě podle
§ 6 odst. 2 písm. c) nebo e) zákona o dozoru nad trhem s výrobky.
(4) Hospodářský subjekt zajistí, aby opatření k nápravě byla přijata ohledně
všech dotčených pyrotechnických výrobků, které dodal na trh v celé Unii.
(5) Pokud má Česká obchodní inspekce nebo, jedná-li se o pyrotechnické výrobky kategorie
F3, F4, T2 nebo P2, Český báňský úřad důvodné podezření, že porušením povinnosti
podle tohoto zákona došlo nebo může dojít k vážnému ohrožení bezpečnosti osob nebo
majetku, kontrolované osobě do zjednání nápravy neprodleně
a) zakáže zacházení s pyrotechnickými výrobky, nebo
b) přikáže částečně úplné uzavření prostor, ve kterých k porušení takové
povinnosti došlo.
(6) Při uložení opatření podle odstavce 5 se postupuje podle § 7 odst.
3 zákona o dozoru nad trhem s výrobky obdobně.
(7) Obvodní báňský úřad je v rozsahu své působnosti oprávněn přijímat opatření
k odstranění nedostatků a zjednání nápravy. Obvodní báňský úřad je rovněž oprávněn
nařídit zničení pyrotechnického výrobku.
§ 57
Ochrana veřejného zájmu
(1) Pokud Česká obchodní inspekce nebo, jedná-li se o pyrotechnické výrobky
kategorie F3, F4, T2 nebo P2, Český báňský úřad v rámci výkonu kontroly zjistí, že
ačkoli je pyrotechnický výrobek v souladu s tímto zákonem, představuje riziko pro
zdraví nebo bezpečnost osob, nebo pro ochranu jiného veřejného zájmu, uloží podle
zákona o dozoru nad trhem s výrobky neprodleně hospodářskému subjektu, aby přijal
vhodná nápravná opatření k zajištění toho, aby dotčený pyrotechnický výrobek, pokud
byl uveden na trh, dále nepředstavoval riziko, nebo k jeho stažení z trhu nebo z
oběhu ve lhůtě stanovené Českou obchodní inspekcí nebo Českým báňským úřadem, která
je přiměřená povaze rizika.
(2) Hospodářský subjekt zajistí, aby nápravná opatření byla přijata ohledně
všech dotčených pyrotechnických výrobků, které dodal na trh v celé Unii.
§ 59
Ochranná opatření
(1) Pokud má Česká obchodní inspekce nebo, jedná-li se o pyrotechnické
výrobky kategorie F3, F4, T2 nebo P2, Český báňský úřad po zahájení kontroly dostatečné
důvody domnívat se, že pyrotechnický výrobek představuje riziko pro zdraví nebo bezpečnost
osob nebo pro jiný veřejný zájem, na nějž se vztahuje tento zákon, zakáže uvedení
nebo dodávání daného pyrotechnického výrobku na trh po dobu potřebnou k provedení
kontroly.
(2) Opatření podle odstavce 1 oznámí inspektor ústně kontrolované osobě
a neprodleně o něm učiní písemný záznam, jehož stejnopis doručí kontrolované osobě.
(3) Nesouhlasí-li kontrolovaná osoba s uloženým opatřením, může proti němu
podat námitky, které se uvedou v záznamu podle odstavce 2, nebo je může podat písemně
nejpozději do 3 pracovních dnů ode dne seznámení s uloženým opatřením. O podaných
námitkách rozhodne bezodkladně ředitel inspektorátu České obchodní inspekce nebo
předseda Českého báňského úřadu. Písemné vyhotovení rozhodnutí o námitkách se doručuje
kontrolované osobě a je konečné.
(4) Pokud příslušný hospodářský subjekt ve lhůtě stanovené podle § 57 odst.
1 nepřijme přiměřená nápravná opatření, Česká obchodní inspekce nebo, jedná-li se
o pyrotechnické výrobky kategorie F3, F4, T2 nebo P2, Český báňský úřad rozhodne
o zákazu uvádění těchto pyrotechnických výrobků na trh.
(5) Česká obchodní inspekce nebo, jedná-li se o pyrotechnické výrobky kategorie
F3, F4, T2 nebo P2, Český báňský úřad jsou povinny osoby, které mohou být vystaveny
vážnému riziku vyvolanému pyrotechnickým výrobkem, informovat o tomto riziku včas
a vhodným způsobem.
§ 60
Zajištění pyrotechnických výrobků
(1) Česká obchodní inspekce nebo, jedná-li se o pyrotechnické výrobky kategorie
F3, F4, T2 nebo P2, obvodní báňský úřad může zajistit pyrotechnické výrobky do doby,
než bude pravomocně rozhodnuto o jejich propadnutí nebo zabrání, popřípadě do doby,
kdy bude prokázáno, že nebyl dán důvod k jejich zajištění.
(2) Zajistit pyrotechnické výrobky podle odstavce 1 může Česká obchodní
inspekce nebo, jedná-li se o pyrotechnické výrobky kategorie F3, F4, T2 nebo P2,
obvodní báňský úřad v případě, že pyrotechnický výrobek je prodáván v místě, kde
je jeho prodej zakázán, nebo je takový pyrotechnický výrobek dodáván na trh osobě,
která nedosáhla věku podle § 5 odst. 1 nebo, jedná-li se o pyrotechnické výrobky
kategorie F3, F4, T2 nebo P2, není osobou s odbornou způsobilostí.
(3) Hospodářský subjekt je povinen pyrotechnické výrobky zajištěné podle
odstavce 1 neprodleně vydat. Neučiní-li tak, provede Česká obchodní inspekce nebo,
jedná-li se o pyrotechnické výrobky kategorie F3, F4, T2 nebo P2, obvodní báňský
úřad jejich odnětí. O vydání nebo odnětí pyrotechnických výrobků sepíše Česká obchodní
inspekce nebo, jedná-li se o pyrotechnické výrobky kategorie F3, F4, T2 nebo P2,
obvodní báňský úřad protokol.
(4) Náklady na uskladnění zajištěných pyrotechnických výrobků hradí hospodářský
subjekt s výjimkou případů, kdy bude prokázáno, že nebyl dán důvod k jejich zajištění.
(5) Je-li pravomocně rozhodnuto o propadnutí nebo zabrání zajištěných pyrotechnických
výrobků, Česká obchodní inspekce nebo, jedná-li se o pyrotechnické výrobky kategorie
F3, F4, T2 nebo P2, obvodní báňský úřad zajistí jejich zničení. Náklady na jejich
zničení hradí hospodářský subjekt. Není-li řízení skončeno pravomocným rozhodnutím
o propadnutí nebo zabrání zajištěných pyrotechnických výrobků, navrátí Česká obchodní
inspekce nebo, jedná-li se o pyrotechnické výrobky kategorie F3, F4, T2 nebo P2,
obvodní báňský úřad tyto pyrotechnické výrobky hospodářskému subjektu.
§ 61
Informační povinnost při ukládání opatření
(1) Česká obchodní inspekce nebo, jedná-li se o pyrotechnické výrobky kategorie
F3, F4, T2 nebo P2, Český báňský úřad informuje neprodleně příslušný oznámený subjekt
o tom, že hospodářskému subjektu bylo uloženo opatření k nápravě podle § 56 odst.
1.
(2) Domnívá-li se Česká obchodní inspekce nebo, jedná-li se o pyrotechnické
výrobky kategorie F3, F4, T2 nebo P2, Český báňský úřad, že se zjištěný nesoulad
netýká pouze území České republiky, informuje Komisi postupem podle čl. 34 nařízení
Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/102021).
(3) Součástí informace podle odstavce 2 jsou všechny dostupné podrobnosti,
zejména údaje nezbytné pro identifikaci nevyhovujícího pyrotechnického výrobku, povaze
nesouladu a souvisejícího rizika, povaze a době trvání uložených opatření a o stanovisku
příslušného hospodářského subjektu.
(4) Pokud do 3 měsíců od předání informace podle odstavce 2 nepředloží
žádný členský stát Unie a Komise námitku k uloženému opatření, nabývá toto opatření
účinnosti.
HLAVA XI
SHROMAŽĎOVÁNÍ A POSKYTOVÁNÍ INFORMACÍ
§ 62
Informační povinnost
(1) Oznamující orgán
a) informuje Komisi o postupech pro posuzování a oznamování oznámených
subjektů a kontrolu oznámených subjektů a o veškerých změnách týkajících se těchto
informací,
b) informuje Komisi o tom, že oznámený subjekt již nesplňuje požadavky
stanovené v § 43 nebo neplní své povinnosti,
c) na vyžádání předloží Komisi všechny informace týkající se podkladů
pro oznámení nebo toho, že je dotčený oznámený subjekt nadále odborně způsobilý.
(2) Obdrží-li ministerstvo od Komise informaci o přijetí opatření ohledně
pyrotechnického výrobku, který představuje vážné riziko, předá tyto informace neprodleně
Úřadu k dalšímu postupu.
(3) Oznámený subjekt sděluje oznamujícímu orgánu
a) všechny okolnosti mající vliv na rozsah nebo podmínky oznámení,
b) přijetí každé žádosti o informace o činnostech posuzování shody,
kterou obdržely od příslušného kontrolního orgánu,
c) na vyžádání informace o činnostech posuzování shody vykonaných v
rámci rozsahu jejich oznámení a o jakýchkoli jiných vykonaných činnostech, včetně
přeshraničních činností a zadávání subdodávek,
d) informace o každém zamítnutí, omezení, pozastavení platnosti nebo
odejmutí certifikátů.
(4) Oznámený subjekt informuje ostatní subjekty, které byly oznámené Komisí
a které vykonávají obdobné činnosti posuzování shody obdobných pyrotechnických výrobků,
o negativních a na požádání i pozitivních výsledcích posuzování shody těchto pyrotechnických
výrobků.
HLAVA XII
PŘESTUPKY
§ 63
Přestupky fyzických osob
(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že
a) dodá na trh pyrotechnický výrobek v rozporu s § 16 odst. 1,
b) zachází s pyrotechnickým výrobkem v rozporu s § 24 odst. 2,
c) zachází s pyrotechnickým výrobkem v rozporu s § 24 odst. 4,
d) opatří jiné osobě pyrotechnický výrobek v rozporu s § 25 odst. 1,
e) provede ohňostroj bez jeho oznámení podle § 35 odst. 2,
f) nesplní náležitosti stanovené pro oznámení ohňostroje podle § 35 odst. 5,
g) provede ohňostroj v rozporu s § 35 odst. 6, nebo
h) zachází s pyrotechnickým výrobkem v rozporu s § 35b nebo povinností stanovenou
v obecně závazné vyhlášce obce vydané na základě § 35c.
(2) Osoba s odbornou způsobilostí se dopustí přestupku tím, že
a) opatří jiné osobě pyrotechnický výrobek v rozporu s § 25 odst. 1,
b) skladuje pyrotechnický výrobek v rozporu s § 26 odst. 2,
c) vystaví nebo předvede pyrotechnický výrobek v rozporu s § 31 odst. 2,
d) provede ohňostrojnou práci v rozporu s § 33 odst. 1 nebo § 35 odst. 1,
e) provede ohňostrojnou práci v rozporu s povolením podle § 33 odst. 1,
f) nesplní náležitosti stanovené pro oznámení ohňostrojné práce podle § 35 odst.
4,
g) provede ohňostrojnou práci v rozporu s § 35 odst. 6,
h) zachází s pyrotechnickým výrobkem zařazeným do kategorie, pro kterou jí nebylo
uděleno oprávnění, podle § 36 odst. 6, nebo
i) nesplní ohlašovací povinnost podle § 41 odst. 3 nebo 4.
(3) Osoba s odbornou způsobilostí se jako vedoucí odpalovač ohňostrojné
práce dopustí přestupku tím, že
a) provede ohňostrojnou práci v rozporu s § 32 odst. 1, anebo pro ni v rozporu s
§ 32 odst. 2 nevypracuje technologický postup nebo jej vypracuje v rozporu s požadavky
podle § 32 odst. 3,
b) nevede evidenci podle § 34 odst. 1 nebo ji vede v rozporu s § 34 odst. 2, nebo
c) neuchová evidenci údajů po stanovenou dobu podle § 34 odst. 3 nebo ji na výzvu
nepředloží obvodnímu báňskému úřadu.
(4) Za přestupek lze uložit pokutu do
a) 1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a), odstavce 2 písm. d)
nebo e) nebo odstavce 3 písm. a),
b) 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. b), c) nebo e), nebo odstavce
2 písm. b), c), g) nebo h),
c) 200 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. d), odstavce 2 písm. a)
nebo odstavce 3 písm. b),
d) 100 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. g) nebo h), odstavce 2 písm.
i) nebo odstavce 3 písm. c), nebo
e) 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. f) nebo odstavce 2 písm.
f).
§ 64
Přestupky právnických a podnikajících fyzických osob
(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba, která není hospodářským
subjektem, se dopustí přestupku tím, že
a) neoprávněně použije označení CE, certifikát nebo jiný dokument vydaný podle tohoto
zákona,
b) dodá na trh pyrotechnický výrobek v rozporu s § 16 odst. 1,
c) zachází s pyrotechnickým výrobkem v rozporu s § 24 odst. 3,
d) zachází s pyrotechnickým výrobkem v rozporu s § 24 odst. 5,
e) opatří jiné osobě pyrotechnický výrobek v rozporu s § 25 odst. 1,
f) skladuje pyrotechnický výrobek v rozporu s § 26 odst. 2,
g) vystaví nebo předvede pyrotechnický výrobek v rozporu s § 31 odst. 2,
h) provede ohňostrojnou práci bez povolení podle § 33 odst. 1 nebo v rozporu s tímto
povolením,
i) nevede jako zaměstnavatel vedoucího odpalovače ohňostrojné práce evidenci údajů
souvisejících s ohňostrojnou prací podle § 34 odst. 1 nebo ji nevede stanoveným způsobem,
j) nevede evidenci údajů souvisejících s ohňostrojnou prací v rozsahu podle § 34
odst. 2,
k) jako zaměstnavatel vedoucího odpalovače ohňostrojné práce neuchová evidenci údajů
po stanovenou dobu podle § 34 odst. 3 nebo ji na výzvu nepředloží obvodnímu báňskému
úřadu,
l) provede ohňostrojnou práci bez jejího oznámení podle § 35 odst. 1,
m) v rozporu s § 35 odst. 2 provede ohňostroj bez jeho oznámení podle § 35 odst.
2,
n) v oznámení ohňostroje neuvede některou z jeho náležitostí podle § 35 odst. 5,
o) provede ohňostrojnou práci v rozporu s § 35 odst. 6,
p) provede ohňostroj v rozporu s § 35 odst. 6, nebo
q) zachází s pyrotechnickým výrobkem v rozporu s § 35b nebo povinností stanovenou
v obecně závazné vyhlášce obce vydané na základě § 35c.
(2) Hospodářský subjekt se dopustí přestupku tím, že
a) neoprávněně použije označení CE, certifikát nebo jiný dokument vydaný podle tohoto
zákona,
b) dodá na trh pyrotechnický výrobek v rozporu s § 5 odst. 1,
c) dodá na trh pyrotechnický výrobek v rozporu s § 5 odst. 2,
d) nezajistí u výrobku, který dodává na trh, přeložení EU prohlášení o shodě podle
§ 10 odst. 3,
e) nedodá uživateli bezpečnostní list podle § 14 odst. 3,
f) v rozporu s § 16 odst. 1 dodá na trh pyrotechnický výrobek, který nesplňuje požadavky
tohoto zákona,
g) nevede seznam podle § 16 odst. 2,
h) zachází s pyrotechnickým výrobkem kategorie F4, T2 nebo P2 v rozporu s § 24 odst.
3,
i) opatří jiné osobě pyrotechnické výrobky v rozporu s § 25 odst. 1,
j) prodává pyrotechnické výrobky v rozporu s § 25 odst. 2,
k) nesplní některou z povinností týkajících se prodeje pyrotechnických výrobků prostřednictvím
prostředků komunikace na dálku podle § 25a,
l) skladuje pyrotechnický výrobek v rozporu s § 26 odst. 1,
m) vystaví nebo předvede pyrotechnický výrobek v rozporu s § 31 odst. 1 nebo odst.
7, nebo
n) nezajistí podle § 56 odst. 4 nebo § 57 odst. 2, aby byla opatření k nápravě přijata
ohledně všech pyrotechnických výrobků, které dodal na trh v Unii.
(3) Výrobce se dopustí přestupku tím, že
a) nevypracuje EU prohlášení o shodě podle § 10 odst. 1 nebo nesplní podmínky stanovené
v § 10 odst. 3 nebo 4,
b) neposkytne příslušným orgánům na vyžádání kopii EU prohlášení o shodě podle §
10 odst. 6,
c) neoznačí pyrotechnický výrobek registračním číslem nebo jej označí v rozporu s
§ 12 odst. 1 nebo 2,
d) nevede po stanovenou dobu záznamy podle § 12 odst. 3,
e) nepředá záznamy podle § 12 odst. 3 nástupnické právnické osobě podle § 12 odst.
4 písm. b) nebo § 12 odst. 5,
f) neposkytne oznámenému subjektu, České obchodní inspekci nebo Českému báňskému
úřadu na základě jejich pokynu informace podle § 12 odst. 6,
g) označí pyrotechnický výrobek v rozporu s § 13 odst. 1 až 4, anebo § 14 odst. 1
nebo 2,
h) označí pyrotechnický výrobek označením CE v rozporu s § 15,
i) uvede na trh pyrotechnický výrobek v rozporu s § 18 odst. 1 nebo 2,
j) nevypracuje stanovenou dokumentaci podle § 18 odst. 3 nebo nepřipojí označení
podle § 18 odst. 3,
k) neuchová podle § 18 odst. 4 po stanovenou dobu po uvedení pyrotechnického výrobku
na trh dokumentaci podle § 18 odst. 4 nebo EU prohlášení o shodě,
l) nezajistí shodu výrobku s typem uvedeným v certifikátu a s požadavky podle tohoto
zákona podle § 18 odst. 5,
m) nepoužívá schválený systém jakosti nebo neinformuje oznámený subjekt o jeho změnách
podle § 18 odst. 6,
n) nepoužívá v případě sériové výroby postupy zajišťující shodu s tímto zákonem podle
§ 18 odst. 7,
o) neprovede na základě pokynu kontrolního orgánu zkoušky a ověřování pyrotechnického
výrobku dodávaného na trh podle § 19 odst. 1 nebo o jejich výsledcích neinformuje
distributory podle § 19 odst. 1,
p) nevede evidenci podle § 19 odst. 2,
q) neuvede na pyrotechnickém výrobku, na jeho obalu nebo v dokladu přiloženém k pyrotechnickému
výrobku veškeré údaje podle § 19 odst. 3 nebo je neuvede způsobem stanoveným v §
19 odst. 3,
r) nezajistí, aby byl k pyrotechnickému výrobku přiložen návod k použití podle §
19 odst. 4, nebo nezajistí, aby návod k použití a další označení byly uvedeny v českém
jazyce a způsobem podle § 19 odst. 4,
s) nepřijme nezbytná opatření k nápravě, pokud není jeho výrobek ve shodě s tímto
zákonem, podle § 19 odst. 5 nebo neinformuje příslušné orgány, pokud pyrotechnický
výrobek představuje riziko, podle § 19 odst. 5,
t) nepředloží příslušnému kontrolnímu orgánu na základě jeho pokynu informace a dokumentaci
nezbytné k prokázání shody pyrotechnického výrobku s technickými požadavky podle
§ 19 odst. 6 nebo s příslušným kontrolním orgánem nespolupracuje, nebo
u) nespolupracuje s oznámeným subjektem při výkonu dohledu podle § 19 odst. 7.
(4) Dovozce se dopustí přestupku tím, že
a) nevede po stanovenou dobu záznamy podle § 12 odst. 3,
b) nepředá záznamy podle § 12 odst. 3 nástupnické právnické osobě podle § 12 odst.
4 písm. b) nebo § 12 odst. 5,
c) neposkytne oznámenému subjektu, České obchodní inspekci nebo Českému báňskému
úřadu na základě jejich pokynu informace podle § 12 odst. 6,
d) uvede na trh pyrotechnický výrobek, u kterého nebyla posouzena shoda podle § 20
odst. 1,
e) nezajistí podle § 20 odst. 3, aby výrobce provedl postup posuzování shody, vypracoval
potřebnou dokumentaci, označil pyrotechnický výrobek označením CE nebo dalším označením
stanoveným tímto zákonem, přiložil stanovené doklady nebo dodržel všechny požadavky
podle § 18 odst. 7 a § 19 odst. 3 a 4,
f) uvede pyrotechnický výrobek na trh v rozporu s § 20 odst. 4 nebo neinformuje výrobce
nebo příslušný kontrolní orgán podle § 20 odst. 4,
g) neuvede na pyrotechnickém výrobku, na jeho obalu nebo v dokladu přiloženém k pyrotechnickému
výrobku některý z údajů podle § 20 odst. 5 nebo takový údaj neuvede způsobem podle
§ 20 odst. 5,
h) neprovede na základě pokynu kontrolního orgánu zkoušky a ověřování pyrotechnického
výrobku dodávaného na trh podle § 21 odst. 1 nebo o jejich výsledcích neinformuje
distributory podle § 21 odst. 1,
i) nevede evidenci podle § 21 odst. 2,
j) nepřijme nezbytná opatření k nápravě, pokud uvedl na trh výrobek, který není ve
shodě s tímto zákonem, podle § 21 odst. 3 nebo neinformuje příslušný orgán, pokud
pyrotechnický výrobek představuje riziko, podle § 21 odst. 3,
k) neuchová po uvedení pyrotechnického výrobku na trh po stanovenou dobu kopii EU
prohlášení o shodě podle § 21 odst. 4 nebo nezaručí, že stanovená dokumentace může
být na požádání předložena kontrolnímu orgánu podle § 21 odst. 4, nebo
l) nepředloží příslušnému kontrolnímu orgánu na základě jeho pokynu nezbytné informace
a dokumentaci k prokázání shody pyrotechnického výrobku s technickými požadavky podle
§ 21 odst. 5 nebo s příslušným kontrolním orgánem nespolupracuje.
(5) Distributor se dopustí přestupku tím, že
a) dodá na trh pyrotechnický výrobek v rozporu s § 22 odst. 1,
b) neověří podle § 22 odst. 2, zda je pyrotechnický výrobek opatřen označením CE,
zda jsou k němu přiloženy požadované doklady vyhotovené v českém jazyce a zda výrobce
nebo dovozce zajistili, aby pyrotechnický výrobek byl označen podle tohoto zákona,
c) dodá na trh pyrotechnický výrobek v rozporu s § 22 odst. 3, anebo neinformuje
výrobce, dovozce nebo příslušný kontrolní orgán o možném riziku podle § 22 odst.
3,
d) nezajistí přijetí nezbytných opatření k nápravě, pokud dodal na trh výrobek, který
není ve shodě s tímto zákonem, podle § 22 odst. 4 nebo neinformuje příslušný orgán,
představuje-li takový pyrotechnický výrobek riziko, podle § 22 odst. 4, nebo
e) nepředloží příslušnému kontrolnímu orgánu na základě jeho pokynu nezbytné informace
a dokumentaci k prokázání shody pyrotechnického výrobku s technickými požadavky podle
§ 22 odst. 5 nebo s příslušným kontrolním orgánem nespolupracuje.
(6) Oznámený subjekt se dopustí přestupku tím, že
a) nedodrží postup podle § 9 odst. 1 nebo 2,
b) v rozporu s § 9 odst. 3 vydá certifikát,
c) nevede rejstřík pyrotechnických výrobků podle § 11 odst. 1 nebo jej vede v rozporu
s § 11 odst. 2,
d) pravidelně neaktualizuje rejstřík pyrotechnických výrobků podle § 11 odst. 3,
nezpřístupní tento rejstřík na svých internetových stránkách podle § 11 odst. 3 nebo
neuchovává údaje v něm vedené po stanovenou dobu podle § 11 odst. 3,
e) nepřevede rejstřík pyrotechnických výrobků na jiný oznámený subjekt nebo na oznamující
orgán podle § 11 odst. 4,
f) nezajistí, aby subdodavatel nebo dceřiná společnost splnili stanovené požadavky,
podle § 45 odst. 1 nebo neinformuje oznamující orgán podle § 45 odst. 1,
g) zadá činnost subdodavateli nebo dceřiné společnosti podle § 45 odst. 3 bez souhlasu
žadatele o posuzování shody,
h) neuchová příslušné doklady o kvalifikaci a práci subdodavatele nebo dceřiné společnosti
podle § 45 odst. 4,
i) nepředá dokumenty týkající se provádění činností oznámeného subjektu podle § 48
odst. 4,
j) nesplní některou z povinností týkající se činnosti oznámeného subjektu podle §
49, nebo
k) poruší informační povinnost podle § 62 odst. 3 nebo 4.
(7) Osoba, jíž se v souvislosti se zánikem výrobce nebo dovozce nebo s
jeho přeměnou dostanou do dispozice záznamy podle § 12 odst. 3, se dopustí přestupku
tím, že nesplní svou povinnost předat tyto záznamy podle § 12 odst. 4, 5 nebo 7.
(8) Za přestupek lze uložit pokutu do
a) 5 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. b), c), d), h), l) nebo
o), podle odstavce 2 písm. f), h), i), j) nebo k), podle odstavce 3 písm. i), podle
odstavce 4 písm. d) nebo podle odstavce 5 písm. a),
b) 1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. e), f), m), p) nebo q),
podle odstavce 2 písm. b), c) nebo l), podle odstavce 3 písm. a), b), c), j), l),
m), n) nebo o), podle odstavce 4 písm. e) nebo f), podle odstavce 5 písm. b) nebo
d) nebo podle odstavce 6 písm. b),
c) 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) nebo g), podle odstavce
2 písm. a), g), m) nebo n), podle odstavce 3 písm. d), f), g), h), k), s), t) nebo
u), podle odstavce 4 písm. a), c), g), h), j), k) nebo l), podle odstavce 5 písm.
e) nebo podle odstavce 6 písm. a), c), d), e), f), h), j) nebo k),
d) 100 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. i), j) nebo k), podle odstavce
2 písm. d) nebo e), podle odstavce 3 písm. e), p) nebo r), podle odstavce 4 písm.
b) nebo i), podle odstavce 5 písm. c) nebo podle odstavce 6 písm. g) nebo i), nebo
e) 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. n), podle odstavce 3 písm.
q) nebo podle odstavce 7.
(9) Za přestupek podle odstavce 2 písm. i), j) nebo k) lze uložit zákaz
činnosti.
§ 65
Společná ustanovení k přestupkům
(1) Není-li stanoveno jinak, projednávají přestupky podle tohoto zákona
správní orgány v rozsahu své působnosti stanovené v § 52a až 54a.
(2) Český báňský úřad projednává přestupky podle § 62 odst. 2 písm. i).
(3) Obvodní báňský úřad projednává přestupky podle § 63 odst. 1 písm. b),
c) a d), § 63 odst. 2 písm. a), b), c) a h) a § 64 odst. 1 písm. c), d), e), f) a
g).
(4) Česká obchodní inspekce projednává přestupky podle § 63 odst. 1 písm.
a), § 64 odst. 1 písm. a) a b) a § 64 odst. 7.
(5) Obecní úřad v přenesené působnosti projednává přestupky podle § 63
odst. 1 písm. h) a § 64 odst. 1 písm. q). Obvodní báňský úřad může přestupky podle
věty první projednat pouze tehdy, jedná-li se o zacházení s pyrotechnickými výrobky
kategorie F3, F4, T2 nebo P2. Správní orgán, který zahájí řízení, informuje o této
skutečnosti druhý příslušný správní orgán.
(6) Pokuty vybírá správní orgán, který je uložil, s výjimkou oznamujícího
orgánu.
§ 65a
Působnost a pravomoc policie
(1) Nasvědčují-li okolnosti tomu, že byl spáchán přestupek podle § 63 odst.
1 písm. h) nebo § 64 odst. 1 písm. q), postupuje orgán Policie České republiky podle
§ 74 zákona o odpovědnosti za přestupky a řízení o nich29).
(2) Za přestupek podle § 63 odst. 1 písm. h) nebo § 64 odst. 1 písm. q)
může orgán Policie České republiky uložit pokutu příkazem na místě.
HLAVA XIII
PŘECHODNÁ USTANOVENÍ
§ 66
Přechodná ustanovení
(1) Ověřování pyrotechnických výrobků započatá přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona se dokončí podle zákona č. 156/2000 Sb., o ověřování střelných zbraní,
střeliva a pyrotechnických předmětů a o zacházení s některými pyrotechnickými výrobky,
ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. Skladování a zacházení
s pyrotechnickými výrobky uvedenými na trh do dne nabytí účinnosti tohoto zákona
se řídí dosavadními právními předpisy.
(2) Platnost certifikátů stanovených pyrotechnických předmětů vydaných
podle zákona č. 156/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona, skončí uplynutím doby, na kterou byly vydány.
(3) Pyrotechnické výrobky zařazené do kategorií a označené zkušebními značkami
pro pyrotechnické výrobky podle zákona č. 156/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona, se považují za ověřené podle tohoto zákona.
(4) Pyrotechnické výrobky, které byly uvedeny na trh přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona a které jsou s tímto zákonem ve shodě, se považují za uvedené
na trh podle tohoto zákona.
(5) Certifikáty pro pyrotechnické výrobky pro použití ve vozidlech vydané
před 4. červencem 2013 podle zákona č. 156/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona, zůstávají v platnosti po dobu, na kterou byly vydány.
(6) Certifikáty o typové zkoušce vydané před 4. červencem 2010 podle zákona
č. 156/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, pro
zábavní pyrotechniku kategorií 1, 2 a 3 zůstávají na území České republiky v platnosti
do doby, na kterou byly vydány, nejpozději však do 4. července 2017.
(7) Certifikáty vydané před 4. červencem 2013 podle zákona č. 156/2000
Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, pro pyrotechnické
výrobky kategorie 4, P1, P2, T1 a T2 zůstávají na území České republiky v platnosti
po dobu, na kterou byly vydány, nejpozději však do 4. července 2017.
(8) Za osvědčení prokazující odbornou způsobilost pro zacházení s pyrotechnickými
výrobky kategorie T2 a F4 se pro účely tohoto zákona považuje též oprávnění nebo
průkaz odpalovače ohňostrojů vydané obvodním báňským úřadem nebo Českým báňským úřadem.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o ověřování střelných zbraní, střeliva a pyrotechnických předmětů
a o zacházení s některými pyrotechnickými výrobky
§ 67
Zákon č. 156/2000 Sb., o ověřování střelných zbraní, střeliva a pyrotechnických
předmětů a o zacházení s některými pyrotechnickými výrobky, ve znění zákona č. 119/2002
Sb., zákona č. 227/2003 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 36/2008 Sb., zákona
č. 281/2009 Sb., zákona č. 148/2010 Sb., zákona č. 155/2010 Sb., zákona č. 18/2012
Sb., zákona č. 170/2013 Sb., zákona č. 217/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb. a zákona
č. 250/2014 Sb., se mění takto:
1. V názvu zákona se slova „ , střeliva a pyrotechnických předmětů a o
zacházení s některými pyrotechnickými výrobky“ nahrazují slovy „a střeliva“.
2. V nadpisu části první se slova „ , STŘELIVA A PYROTECHNICKÝCH PŘEDMĚTŮ
AOZACHÁZENÍ S NĚKTERÝMI PYROTECHNICKÝMI VÝROBKY“ nahrazují slovy „A STŘELIVA“.
3. V § 1 odst. 1 se slova „zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství
a v návaznosti na přímo použitelný předpis Evropských společenství1)“ včetně poznámky
pod čarou č. 1 zrušují.
4. V § 1 odst. 1 písm. a) se slova „střeliva nebo pyrotechnických výrobků“
nahrazují slovy „doplňků zbraní a střeliva“.
5. V § 1 odst. 1 písm. b) se slova „střeliva a pyrotechnických výrobků“
nahrazují slovy „doplňků zbraní a střeliva“.
6. V § 1 se odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 24 zrušuje a zároveň
se zrušuje označení odstavce 1.
7. V § 2 odst. 1 písm. a) se slova „a stanovené střelivo“ nahrazují slovy
„ , stanovené střelivo a stanovené doplňky“.
8. V § 2 odst. 1 se za písmeno a) vkládají nová písmena b) až d), která
včetně poznámky pod čarou č. 26 znějí:
„b) stanovenou střelnou zbraní střelná zbraň nebo její část4b), které podléhají
ověřování,
c) stanoveným střelivem střelivo nebo jeho část4c), které podléhají ověřování,
d) stanoveným doplňkem doplněk zbraně26), který podléhá ověřování,
26) § 4 písm. c) zákona č. 119/2002 Sb., o střelných zbraních a střelivu
(zákon o zbraních), ve znění pozdějších předpisů.“.
Dosavadní písmena b) až i) se označují jako písmena e) až l).
9. V § 2 odst. 1 písm. e) se slova „jakož i ověření, zda se jedná o výbušninu
nebo pyrotechnický výrobek,4a)“ včetně poznámky pod čarou č. 4a zrušují.
10. V § 2 odst. 1 písm. f) se slova „nebo pyrotechnické výrobky anebo“
nahrazují slovem „nebo“ a slova „tyto výrobky upravuje“ se nahrazují slovy „na hlavní
části stanovené střelné zbraně nebo na jiném kontrolovaném výrobku provede zásadní
technickou konstrukční změnu“.
11. V § 2 odst. 1 písm. h) se slova „a pyrotechnické výrobky“ zrušují.
12. V § 2 odst. 1 písm. j) se za slovo „zbraní“ vkládají slova „nebo stanovených
doplňků“.
13. V § 2 odst. 1 písmeno k) zní:
„k) uvedením na trh každé úplatné nebo bezúplatné předání nebo nabídnutí
k předání kontrolovaného výrobku za účelem distribuce nebo používání, anebo převedení
vlastnického práva ke kontrolovaným výrobkům výrobcem, dovozcem, distributorem nebo
opravcem v České republice.“.
14. V § 2 odst. 1 se písmeno l) zrušuje.
15. V § 2 odstavce 2 až 4 znějí:
„(2) Zkušební značkou se rozumí značka, která osvědčuje, že kontrolovaný
výrobek byl ověřen v souladu s tímto zákonem nebo s mezinárodní smlouvou, kterou
je Česká republika vázána4), a splňuje stanovené technické požadavky, přičemž
a) jednotnou zkušební značkou se rozumí zkušební značka podle mezinárodní
smlouvy, kterou je Česká republika vázána4),
b) národní zkušební značkou se rozumí zkušební značka, která osvědčuje
splnění národních technických požadavků.
(3) Další značkou se rozumí značka, která je umístěna na kontrolovaném
výrobku, avšak neosvědčuje, že kontrolovaný výrobek byl ověřen v souladu s tímto
zákonem nebo s mezinárodní smlouvou, kterou je Česká republika vázána4), ani že splňuje
stanovené technické požadavky; další značkou je zejména
a) kontrolní značka, kterou je značka osvědčující, že kontrolovaný
výrobek je označen identifikačními údaji ve stanoveném rozsahu,
b) identifikační značka zkušebny, kterou je identifikační značka podle
mezinárodní smlouvy, která označuje zahraniční zkušebnu, která ověřovala kontrolovaný
výrobek,
c) identifikační značka úřadu, kterou je identifikační značka, která
osvědčuje, že kontrolovaný výrobek byl ověřován Českým úřadem pro zkoušení zbraní
a střeliva (dále jen „úřad“).
(4) Identifikačním údajem se rozumí údaj nebo symbol, který není zkušební
značkou, kontrolní značkou nebo identifikační značkou, ani dvojčíslím nebo symbolem
označujícím rok provedení zkoušky.“.
16. V § 2 se odstavce 5 a 6 zrušují.
17. Za § 2 se vkládá nový § 2a, který včetně nadpisu zní:
„§ 2a
Zbraně, střelivo a doplňky zbraní podléhající ověřování
(1) Stanovené střelné zbraně jsou
a) palné zbraně, kterými jsou
1. brokové zbraně,
2. kulové zbraně,
3.
zbraně vybavené kulovými a brokovými hlavněmi,
4. zbraně s omezenou kinetickou energií,
5.
zbraně pro jedno použití,
6. historické zbraně, repliky a napodobeniny historických
zbraní, které jsou způsobilé ke střelbě,
7. balistická měřidla určená k zjišťování
balistických hodnot, zejména tlaku, rozptylu nebo rychlosti střely,
8. signální zbraně,
9.
narkotizační zbraně,
10. expanzní přístroje, u nichž je primárním zdrojem energie
výbušná látka, kterými mohou být zejména přístroje jateční nebo metné,
11. expanzní
zbraně, kterými jsou akustické zbraně, plynovky a zbraně na granule,
b) plynové zbraně, kterými jsou
1. vzduchovky,
2. větrovky,
3. zbraně
na oxid uhličitý či jiný plyn nebo na vzduchovou kartuš,
4. paintballové zbraně,
5.
metné zbraně,
6. narkotizační zbraně,
7. expanzní přístroje, u nichž je primárním zdrojem
energie plyn,
c) části stanovených střelných zbraní, kterými jsou hlavní části
zbraní, jakož i dnové šrouby střelných zbraní nabíjených ústím hlavně.
(2) Stanoveným doplňkem je tlumič hluku výstřelu pro zbraně používající
střelivo se středovým zápalem.
(3) Stanoveným střelivem je
a) průmyslově vyráběné nebo průmyslově přebíjené střelivo pro palné
zbraně,
b) střelivo pro expanzní přístroje, kterým jsou
1. průmyslově vyráběné
pracovní nábojky,
2. prachové tablety,
c) střelivo pro expanzní zbraně, kterým jsou
1. průmyslově vyráběné
akustické nábojky,
2. průmyslově vyráběné plynové nábojky,
3. průmyslově vyráběné nábojky
s granulemi,
d) průmyslově vyráběné střely pro plynové zbraně,
e) průmyslově vyráběné části střeliva nutné k sestavení náboje nebo
nábojky4c), pokud jsou na trh uváděny samostatně,
f) průmyslově vyráběná výmetná náplň určená pro palné zbraně, která
není částí střeliva podle písmene e), je-li na trh uváděna samostatně.
(4) Ověřování nepodléhají expanzní přístroje, jejichž uvádění na trh
upravují zvláštní právní předpisy25).“.
18. V § 3 písm. a) se slova „Český úřad pro zkoušení zbraní a střeliva
(dále jen „úřad“)“ nahrazují slovem „úřad“.
19. V § 3 písm. c) a d) se slova „nebo pyrotechnické výrobky“ zrušují.
20. V § 3 se na konci písmene f) čárka nahrazuje tečkou a písmeno g) se
včetně poznámky pod čarou č. 5e zrušuje.
21. § 4a se zrušuje.
22. V části první nadpisu hlavy II se slova „A PYROTECHNICKÝCH VÝROBKŮ“
zrušují.
23. V § 6 odst. 3 se část věty za středníkem nahrazuje slovy „v takovém
případě je nutno jednotlivě ověřit, zda každá stanovená střelná zbraň splňuje požadavky
podle odstavce 1 písm. a) a b).“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Takto ověřené
stanovené střelné zbraně se označují stejným způsobem jako zbraně kusově ověřené.“.
24. V § 6 odst. 4 se slova „provedení kusového ověřování“ nahrazují slovy
„jednotlivé ověření“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Stanovené střelné zbraně
předložené úřadu k jednotlivému ověření za účelem prodloužení platnosti certifikátu
o homologaci označí úřad stejným způsobem jako zbraně kusově ověřené.“.
25. V § 7 se slova „zkušební značkou pro kusové ověřování“ nahrazují slovy
„příslušnou zkušební značkou“.
26. V § 8 se slova „pro kusové ověřování“ zrušují.
27. Za § 8 se vkládá nový § 8a, který včetně nadpisu zní:
„§ 8a
Ověřování stanovených doplňků
(1) Ověřování stanovených doplňků se provádí formou kusového ověřování.
(2) Ověřování se neprovádí u dovezeného stanoveného doplňku před jeho
uvedením na trh, pokud je označen platnou zkušební značkou na základě mezinárodní
smlouvy, kterou je Česká republika vázána4).
(3) Kusové ověřování stanoveného doplňku je postup, při kterém se ověřuje
a dokládá označením každého stanoveného doplňku příslušnou zkušební značkou, že stanovený
doplněk splňuje stanovené technické požadavky.
(4) Postup při kusovém ověřování stanoveného doplňku stanoví ministerstvo
vyhláškou.“.
28. V § 9 odst. 2 se za slovo „označeno“ vkládá slovo „platnými“.
29. Za § 11 se vkládá nový § 11a, který včetně nadpisu zní:
„§ 11a
Kontrola označení kontrolovaných výrobků identifikačními údaji
(1) Kontrola označení kontrolovaných výrobků identifikačními údaji (dále
jen „kontrola označení identifikačními údaji“) je postup, při kterém úřad vyznačením
kontrolní značky dokládá, že kontrolované výrobky jsou označeny identifikačními údaji
ve stanoveném rozsahu.
(2) Postup při kontrole označení identifikačními údaji stanoví ministerstvo
vyhláškou.
(3) Kontrola označení identifikačními údaji není ověřováním ve smyslu
této hlavy.“.
30. § 12 až 14a se včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 17c a 17d zrušují.
31. V § 15 odst. 1 se slova „nebo pyrotechnického výrobku“ zrušují a za
slovo „značkou)“ se vkládají slova „nebo úkon spojený s kontrolou označení identifikačními
údaji“.
32. V § 15 odst. 2 se slova „střelných zbraní, střeliva, pyrotechnických
výrobků, výbušných předmětů a pomůcek pro jejich používání“ nahrazují slovy „kontrolovaných
výrobků“.
33. V § 16 odst. 1 písmeno a) zní:
„a) uvádět na trh kontrolované výrobky, jen pokud jsou ověřeny a opatřeny
platnou zkušební značkou,“.
34. V § 16 odst. 1 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
„b) vyvážet kontrolované výrobky, jen pokud jsou opatřeny platnou zkušební
nebo kontrolní značkou,“.
Dosavadní písmena b) až e) se označují jako písmena c) až f).
35. V § 16 odst. 1 písm. d) se za slova „stanoveného střeliva“ vkládají
slova „nebo jeho průmyslově vyráběné části, je-li uváděna na trh samostatně,“.
36. V § 16 odst. 3 se za slovo „označené“ vkládá slovo „platnou“.
37. V § 16 odst. 4 písm. a) se za slovo „zbraní“ vkládají slova „nebo stanovených
doplňků“.
38. V § 16 odst. 5 se za slovo „zbraň“ vkládají slova „ , takový stanovený
doplněk“.
39. § 16a se včetně poznámek pod čarou č. 18d až 18f zrušuje.
40. V části první se hlava III včetně nadpisu zrušuje.
41. V § 17 odst. 3 písm. a) se slova „nebo pyrotechnických výrobků“ zrušují
a na konci textu písmene a) se doplňují slova „a provádí kontrolu označení identifikačními
údaji“.
42. V § 17 odst. 3 písm. c) se slova „zkušebními značkami“ nahrazují slovy
„zkušebními a dalšími značkami podle tohoto zákona“.
43. V § 17 odst. 3 písm. d) se slova „střelných zbraní, střeliva, pyrotechnických
výrobků, výbušných předmětů a pomůcek pro jejich používání“ nahrazují slovy „kontrolovaných
výrobků“.
44. V § 17 odst. 3 písm. e) se za slovo „zbraně“ vkládají slova „ , doplňku
zbraně“ a za slovo „zbraň“ se vkládají slova „ , stanovený doplněk“.
45. V § 17 odst. 3 písmeno f) zní:
„f) vydává rozhodnutí podle § 19a odst. 5 a provádí další činnosti stanovené
zvláštními právními předpisy19c),“.
46. V § 17 odst. 3 se písmena i) a j) zrušují.
Dosavadní písmeno k) se označuje jako písmeno i).
47. V § 17 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno j), které zní:
„j) vykonává státní správu v oblasti pyrotechnických výrobků podle zákona
upravujícího oblast pyrotechniky.“.
48. V § 17 odst. 4 se písmeno b) zrušuje.
Dosavadní písmena c) až k) se označují jako písmena b) až j).
49. V § 17 odst. 4 písm. b) se slova „zbraně, která je předložena“ nahrazují
slovy „zbraně nebo stanoveného doplňku, které jsou předloženy“.
50. V § 17 odst. 4 písm. c) a e) se slova „nebo pyrotechnických výrobků“
zrušují.
51. V § 17 odst. 4 písm. i) se slova „nebo pyrotechnických výrobků“ zrušují
a na konci písmene i) se slovo „a“ nahrazuje čárkou.
52. V § 17 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje slovem „a“ a doplňuje
se písmeno k), které zní:
„k) zveřejňuje ve Věstníku Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii
a státní zkušebnictví rozhodnutí Mezinárodní stálé komise pro zkoušky ručních palných
zbraní4).“.
53. V § 17 se odstavec 5 zrušuje.
Dosavadní odstavce 6 až 11 se označují jako odstavce 5 až 10.
54. V § 17 odst. 5 se slova „střelných zbraní, střeliva, pyrotechnických
výrobků a výbušnin včetně potřebných pomůcek“ nahrazují slovy „kontrolovaných výrobků“.
55. V § 17 se odstavce 8 až 10 zrušují.
56. V nadpisu § 18 se slova „a pyrotechnických výrobků“ zrušují.
57. V § 18 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „nebo pyrotechnické
výrobky“ zrušují a za slovo „uvést“ se vkládají slova „vedle náležitostí stanovených
správním řádem“.
58. V § 18 odst. 1 se písmeno a) zrušuje.
Dosavadní písmena b) až d) se označují jako písmena a) až c).
59. V § 18 odst. 1 písm. a) bodu 1 se za slovo „pro“ vkládá slovo „stanovené“
a na konci textu bodu 1 se doplňují slova „a stanovený doplněk“.
60. V § 18 odst. 1 písm. a) bodu 2 se za slovo „pro“ vkládá slovo „stanovené“.
61. V § 18 odst. 1 písm. a) se bod 3 zrušuje.
62. V § 18 odst. 1 písm. c) se slova „ , 11 nebo 12“ nahrazují slovy „nebo
11“.
63. V § 18 odst. 2 se za slovo „zbraně,“ vkládají slova „stanovené doplňky,“,
slova „nebo pyrotechnické výrobky označené“ se nahrazují slovy „označené identifikačními“
a slova „nebo pyrotechnických výrobků“ se zrušují.
64. V § 18 odstavec 4 zní:
„(4) Za poškození nebo zničení střelné zbraně nebo stanoveného doplňku,
které úřad převzal k ověření, odpovídá úřad. Úřad se odpovědnosti zprostí, prokáže-li
se, že ke škodě na zbrani nebo stanoveném doplňku došlo v souvislosti s vadou, kterou
měla zbraň nebo stanovený doplněk v době předložení. Při náhradě škody se postupuje
podle občanského zákoníku. Vzorky střeliva se nevracejí.“.
Poznámka pod čarou č. 20 se zrušuje.
65. V § 18 odst. 5 se slova „ nebo pyrotechnických výrobků“ zrušují.
66. § 19 včetně nadpisu zní:
„§ 19
Označování
(1) Kontrolované výrobky, které splňují stanovené technické požadavky
a byly úřadem ověřeny, se označují jednotnými zkušebními značkami a identifikační
značkou úřadu, anebo národními zkušebními značkami.
(2) Stanovené střelné zbraně a stanovené doplňky označí úřad dále dvojčíslím
nebo symbolem roku zkoušky, nejedná-li se o stanovené střelné zbraně, u kterých byl
vydán certifikát o homologaci.
(3) Ministerstvo vyhláškou stanoví grafickou podobu, provedení a umístění
značek podle odstavců 1 a 2.
(4) Na stanovenou střelnou zbraň nebo stanovený doplněk, který nesplňuje
stanovené technické požadavky při kusovém ověřování, vyrazí úřad identifikační značku
úřadu. Na stanovenou střelnou zbraň nebo stanovený doplněk, který nesplňuje stanovené
technické požadavky při opakovaném kusovém ověřování, vyrazí úřad přes dříve vyznačené
značky uvedené v odstavcích 1 a 2 písmeno „X“. Samostatná identifikační značka, nebo
identifikační značka a písmeno „X“ předkladatele neopravňuje k používání a uvedení
takto označené stanovené střelné zbraně nebo stanoveného doplňku na trh.
(5) Na žádost předkladatele, který předložil k ověřování stanovenou střelnou
zbraň nebo stanovený doplněk, budou tato zbraň nebo stanovený doplněk úřadem označeny
tak, aby nedošlo k narušení jejich historické či jiné hodnoty. Úřad provede označení
na vhodném místě vzhledem k typu stanovené střelné zbraně nebo stanoveného doplňku.
(6) Kontrolované výrobky, které jsou označeny identifikačními údaji ve
stanoveném rozsahu, označí úřad kontrolní značkou. Grafickou podobu, provedení a
umístění kontrolní značky stanoví ministerstvo vyhláškou. Kontrolní značka není zkušební
značkou a předkladatele neopravňuje k uvedení takto označeného kontrolovaného výrobku
na trh.“.
67. Za § 19 se vkládá nový § 19a, který včetně nadpisu zní:
„§ 19a
Platnost zkušební značky
(1) Zkušební značka je považována za platnou, jestliže je vyznačena v
souladu s podmínkami označování podle tohoto zákona.
(2) Za platnou zkušební značku je považována i zkušební značka, která
je vyznačena v souladu s mezinárodní smlouvou, kterou je Česká republika vázána.
(3) Ministerstvo zveřejní vyhláškou grafickou podobu zkušebních značek
smluvních států mezinárodní smlouvy, kterou je Česká republika vázána, a které jsou
uznávány za platné. Ministerstvo rovněž zveřejní vyhláškou grafickou podobu identifikačních
značek zkušeben smluvních států mezinárodní smlouvy, kterou je Česká republika vázána,
a případně dalších značek, jestliže jejich vyznačením podmiňuje taková mezinárodní
smlouva platnost značek podle věty první.
(4) Jestliže zkušební značka není vyznačena v souladu s podmínkami podle
tohoto zákona, posuzuje se platnost jejího vyznačení podle právního předpisu nebo
mezinárodní smlouvy účinné v době jejího vyznačení.
(5) V pochybnostech rozhodne o platnosti zkušební značky úřad. Anonymizované
rozhodnutí úřadu o platnosti zkušební značky zveřejní úřad způsobem umožňujícím dálkový
přístup.“.
68. V § 20 odst. 1 se slova „ , s výjimkou kontroly dodržování povinností
podle § 16b, kterou provádí Česká obchodní inspekce“ zrušují.
69. V § 20 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.
70. V § 20a odst. 1 se slova „nebo pyrotechnický výrobek“ zrušují.
71. V § 20a odst. 2 se slova „nebo jinak zpřístupňovat pyrotechnické výrobky“
zrušují.
72. V § 20a odst. 3 a 5 se slova „nebo pyrotechnické výrobky“ zrušují.
73. V § 20a odst. 6 se slova „nebo pyrotechnických výrobků“ a slova „anebo
pyrotechnických výrobků“ zrušují.
74. V § 20a odst. 7 se slova „nebo pyrotechnické výrobky“ zrušují.
75. V § 20b odst. 1 se slova „nebo pyrotechnické výrobky“, slova „nebo
pyrotechnických výrobků“ a věta druhá zrušují.
76. V§ 20b odst. 2 se slova „nebo pyrotechnické výrobky“ zrušují.
77. V § 20b odst. 2 se část věty za středníkem včetně středníku zrušuje.
78. V § 20b odst. 3 se slova „nebo pyrotechnickým výrobkem“ zrušují.
79. V § 20c odst. 1 se slova „nebo pyrotechnického výrobku“ a věta poslední
zrušují.
80. V § 20c odst. 2 se slova „nebo pyrotechnického výrobku“ zrušují.
81. V § 20c odst. 4 se slova „nebo pyrotechnickému výrobku“ zrušují.
82. V § 21 odst. 5 se slova „ , 9 nebo 12“ nahrazují slovy „nebo 9“ a věta
poslední se nahrazuje větou „Jedná-li se o zvlášť složitý případ, nebo není-li z
jiných vážných důvodů možné dodržet lhůtu podle věty první, prodlužuje se tato lhůta
o dalších 30 dnů.“.
83. § 22 se včetně nadpisu zrušuje.
84. V § 22a odst. 1 písm. a) se slova „zkušební značku, označení CE“ nahrazují
slovy „zkušební nebo další značku“.
85. V § 22a odst. 1 písm. b) se slova „jinak zpřístupní pyrotechnický výrobek,
který nesplňuje stanovené technické požadavky podle § 4a odst. 1,“ zrušují.
86. V § 22a odst. 1 se na konci písmene c) čárka nahrazuje tečkou a písmena
d) až f) se zrušují.
87. V § 22a odst. 2 písm. a) se slova „nebo vyveze“ zrušují.
88. V § 22a odst. 2 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
„b) v rozporu s § 16 odst. 1 písm. b) vyveze kontrolovaný výrobek,“.
Dosavadní písmena b) až f) se označují jako písmena c) až g).
89. V § 22a odst. 2 písm. c) se slova „§ 16 odst. 1 písm. b)“ nahrazují
slovy „§ 16 odst. 1 písm. c)“.
90. V § 22a odst. 2 písm. d) se slova „§ 16 odst. 1 písm. c)“ nahrazují
slovy „§ 16 odst. 1 písm. d)“.
91. V § 22a odst. 2 písm. e) se slova „§ 16 odst. 1 písm. d),“ nahrazují
slovy „§ 16 odst. 1 písm. e), nebo“.
92. V § 22a odst. 2 písm. f) se slova „§ 16 odst. 1 písm. e), nebo“ nahrazují
slovy „§ 16 odst. 1 písm. f).“.
93. V § 22a odst. 2 se písmeno g) zrušuje.
94. V § 22a se odstavce 3 a 4 zrušují.
Dosavadní odstavce 5 až 10 se označují jako odstavce 3 až 8.
95. V § 22a se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavce 5 až 8 se označují jako odstavce 4 až 7.
96. V § 22a odst. 4 se za slovo „označený“ vkládá slovo „platnou“.
97. V § 22a se odstavec 5 zrušuje.
Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 5 a 6.
98. V § 22a odst. 6 písm. a) se slova „d) a f), odstavce 4, 7 nebo 8“ nahrazují
slovy „e) nebo odstavce 4“.
99. V § 22a odst. 6 písm. b) se slova „odstavců 3, 5 nebo 6“ nahrazují
slovy „odstavce 3“.
100. V § 22a odst. 6 písm. c) se slova „odstavce 1 písm. d) až f), odstavce
2 písm. e) nebo odstavce 9“ nahrazují slovy „odstavce 2 písm. e) nebo odstavce 5“.
101. V § 22b odst. 4 se slova „ , s výjimkou správního deliktu podle §
22a odst. 4, který projednává Česká obchodní inspekce“ zrušují.
102. § 24 včetně nadpisu zní:
103. Příloha k zákonu se zrušuje.
104. Poznámky pod čarou č. 5a a 22 se zrušují.
§ 68
Přechodné ustanovení
Stanovené střelivo může být označováno způsobem podle zákona č. 156/2000
Sb., o ověřování střelných zbraní, střeliva a pyrotechnických předmětů a o zacházení
s některými pyrotechnickými výrobky, ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto
zákona, nejpozději do 19. října 2016.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o zbraních
§ 70
Zákon č. 119/2002 Sb., o střelných zbraních a střelivu (zákon o zbraních),
ve znění zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 227/2003 Sb., zákona č. 228/2003 Sb.,
zákona č. 537/2004 Sb., zákona č. 359/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č.
310/2006 Sb., zákona č. 170/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 189/2008
Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 484/2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona
č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 148/2010 Sb., zákona č. 375/2011
Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 170/2013 Sb. a zákona
č. 281/2013 Sb., se mění takto:
1. V § 29 odst. 3 písm. c) se na konci slovo „nebo“ zrušuje.
2. V § 29 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena
e) a f), která znějí:
„e) střílet ze zbraně opatřené tlumičem hluku výstřelu, pokud zbraň nebyla
pro tento účel ověřena podle zvláštního právního předpisu3), nebo
f) střílet ze zbraně opatřené tlumičem hluku výstřelu3), pokud takový tlumič
hluku výstřelu podléhá ověřování podle zvláštního právního předpisu3) a není opatřen
příslušnou platnou zkušební značkou.“.
3. V § 63 se na konci odstavce 7 doplňují věty „Při kontrole podle věty
druhé příslušný útvar police kontroluje dodržení povinností oprávněné osoby podle
§ 39 odst. 2. V případě, že příslušný útvar policie neshledá pochybení oprávněné
osoby, potvrdí změnu kategorie zbraně v Centrálním registru zbraní, jinak může vrátit
zbraň žadateli a vyzvat jej k odstranění kontrolou zjištěných nedostatků, pokud to
jejich povaha umožňuje; tím nejsou dotčena ustanovení o odpovědnosti oprávněné osoby
jako držitele licence za správní delikt.“.
4. V § 76a odst. 8 písm. g) bodu 2 se slovo „nebo“ zrušuje.
5. V § 76a se na konci odstavce 8 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje
se písmeno i), které zní:
„i) střílí ze zbraně v rozporu s § 29 odst. 3 písm. e) nebo f).“.
6. V § 76a odst. 14 písm. a) se za slova „písm. h)“ vkládají slova „nebo
i)“.
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona o správních poplatcích
§ 71
Příloha k zákonu č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění zákona
č. 217/2005 Sb., zákona č. 228/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 444/2005
Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 553/2005 Sb., zákona č. 48/2006 Sb., zákona
č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 109/2006
Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 130/2006 Sb., zákona č. 136/2006 Sb., zákona
č. 138/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č. 186/2006
Sb., zákona č. 215/2006 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 227/2006 Sb., zákona
č. 235/2006 Sb., zákona č. 312/2006 Sb., zákona č. 575/2006 Sb., zákona č. 106/2007
Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákona č. 374/2007 Sb., zákona
č. 379/2007 Sb., zákona č. 38/2008 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 140/2008
Sb., zákona č. 182/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 230/2008 Sb., zákona
č. 239/2008 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 296/2008 Sb., zákona č. 297/2008
Sb., zákona č. 301/2008 Sb., zákona č. 309/2008 Sb., zákona č. 312/2008 Sb., zákona
č. 382/2008 Sb., zákona č. 9/2009 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 141/2009
Sb., zákona č. 197/2009 Sb., zákona č. 206/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona
č. 281/2009 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 301/2009 Sb., zákona č. 346/2009
Sb., zákona č. 420/2009 Sb., zákona č. 132/2010 Sb., zákona č. 148/2010 Sb., zákona
č. 153/2010 Sb., zákona č. 160/2010 Sb., zákona č. 343/2010 Sb., zákona č. 427/2010
Sb., zákona č. 30/2011 Sb., zákona č. 105/2011 Sb., zákona č. 133/2011 Sb., zákona
č. 134/2011 Sb., zákona č. 152/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 245/2011
Sb., zákona č. 249/2011 Sb., zákona č. 255/2011 Sb., zákona č. 262/2011 Sb., zákona
č. 300/2011 Sb., zákona č. 308/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 344/2011
Sb., zákona č. 349/2011 Sb., zákona č. 350/2011 Sb., zákona č. 357/2011 Sb., zákona
č. 375/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č. 458/2011
Sb., zákona č. 472/2011 Sb., zákona č. 19/2012 Sb., zákona č. 37/2012 Sb., zákona
č. 53/2012 Sb., zákona č. 119/2012 Sb., zákona č. 169/2012 Sb., zákona č. 172/2012
Sb., zákona č. 202/2012 Sb., zákona č. 221/2012 Sb., zákona č. 225/2012 Sb., zákona
č. 274/2012 Sb., zákona č. 350/2012 Sb., zákona č. 359/2012 Sb., zákona č. 399/2012
Sb., zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 428/2012 Sb., zákona č. 496/2012 Sb., zákona
č. 502/2012 Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákona č. 50/2013 Sb., zákona č. 69/2013
Sb., zákona č. 102/2013 Sb., zákona č. 170/2013 Sb., zákona č. 185/2013 Sb., zákona
č. 186/2013 Sb., zákona č. 232/2013 Sb., zákona č. 239/2013 Sb., zákona č. 241/2013
Sb., zákona č. 257/2013 Sb., zákona č. 273/2013 Sb., zákona č. 279/2013 Sb., zákona
č. 281/2013 Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákona č. 313/2013 Sb., zákonného opatření
Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 127/2014 Sb., zákona č.
187/2014 Sb., zákona č. 249/2014 Sb., zákona č. 257/2014 Sb., zákona č. 259/2014
Sb., zákona č. 264/2014 Sb., zákona č. 268/2014 Sb., zákona č. 331/2014 Sb., zákona
č. 81/2015 Sb. a zákona č. 103/2015 Sb., se mění takto:
1. V části I v položce 22 se doplňuje písmeno r), které zní:
„r) Přijetí žádosti o vydání osvědčení o odborné způsobilosti podle zákona
o pyrotechnických výrobcích a zacházení s nimi Kč 1 000.“.
2. V části II se v položce 30 písm. c) slova „Přijetí žádosti o vydání
průkazu zbraně“ nahrazují slovy „Přijetí oznámení o nabytí vlastnictví ke zbrani“.
3. V části II se v položce 32 písm. b) za slovo „ověřování“ vkládají slova
„zbraně31) nebo doplňku“.
4. V části II položka 32 se písmeno g) zrušuje.
Dosavadní písmena h) až j) se označují jako písmena g) až i).
5. V části XII se v položce 160 slova „Vydání zbrojního průkazu pro trvalý
dovoz nebo pro tranzit zbraně nebo střeliva“ nahrazují slovy „Přijetí žádosti o vydání
zbrojního průvodního listu pro trvalý vývoz, dovoz nebo tranzit zbraně nebo střeliva“
a číslo „500“ nahrazuje číslem „800“.
ČÁST PÁTÁ
Změna živnostenského zákona
§ 72
Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve
znění zákona č. 231/1992 Sb., zákona č. 591/1992 Sb., zákona č. 600/1992 Sb., zákona
č. 273/1993 Sb., zákona č. 303/1993 Sb., zákona č. 38/1994 Sb., zákona č. 42/1994
Sb., zákona č. 136/1994 Sb., zákona č. 200/1994 Sb., zákona č. 237/1995 Sb., zákona
č. 286/1995 Sb., zákona č. 94/1996 Sb., zákona č. 95/1996 Sb., zákona č. 147/1996
Sb., zákona č. 19/1997 Sb., zákona č. 49/1997 Sb., zákona č. 61/1997 Sb., zákona
č. 79/1997 Sb., zákona č. 217/1997 Sb., zákona č. 280/1997 Sb., zákona č. 15/1998
Sb., zákona č. 83/1998 Sb., zákona č. 157/1998 Sb., zákona č. 167/1998 Sb., zákona
č. 159/1999 Sb., zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 358/1999 Sb., zákona č. 360/1999
Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona
č. 121/2000 Sb., zákona č. 122/2000 Sb., zákona č. 123/2000 Sb., zákona č. 124/2000
Sb., zákona č. 149/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č. 158/2000 Sb., zákona
č. 247/2000 Sb., zákona č. 249/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 309/2000
Sb., zákona č. 362/2000 Sb., zákona č. 409/2000 Sb., zákona č. 458/2000 Sb., zákona
č. 100/2001 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 164/2001 Sb., zákona č. 256/2001
Sb., zákona č. 274/2001 Sb., zákona č. 477/2001 Sb., zákona č. 478/2001 Sb., zákona
č. 501/2001 Sb., zákona č. 86/2002 Sb., zákona č. 119/2002 Sb., zákona č. 174/2002
Sb., zákona č. 281/2002 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., nálezu
Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 476/2002 Sb., zákona č. 88/2003 Sb., zákona č.
130/2003 Sb., zákona č. 162/2003 Sb., zákona č. 224/2003 Sb., zákona č. 228/2003
Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 354/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona
č. 38/2004 Sb., zákona č. 119/2004 Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 257/2004
Sb., zákona č. 326/2004 Sb., zákona č. 499/2004 Sb., zákona č. 695/2004 Sb., zákona
č. 58/2005 Sb., zákona č. 95/2005 Sb., zákona č. 127/2005 Sb., zákona č. 215/2005
Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 358/2005 Sb., zákona č. 428/2005 Sb., zákona
č. 444/2005 Sb., zákona č. 62/2006 Sb., zákona č. 76/2006 Sb., zákona č. 109/2006
Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona č. 131/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona
č. 165/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 191/2006
Sb., zákona č. 212/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 225/2006 Sb., zákona
č. 310/2006 Sb., zákona č. 315/2006 Sb., zákona č. 160/2007 Sb., zákona č. 269/2007
Sb., zákona č. 270/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona
č. 189/2008 Sb., zákona č. 230/2008 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 274/2008
Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 285/2009 Sb., zákona č. 145/2010 Sb., zákona
č. 155/2010 Sb., zákona č. 160/2010 Sb., zákona č. 424/2010 Sb., zákona č. 427/2010
Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 152/2011 Sb., zákona č. 350/2011 Sb., zákona
č. 351/2011 Sb., zákona č. 355/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011
Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 53/2012 Sb., zákona
č. 119/2012 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 169/2012 Sb., zákona č. 199/2012
Sb., zákona č. 201/2012 Sb., zákona č. 202/2012 Sb., zákona č. 221/2012 Sb., zákona
č. 407/2012 Sb., zákona č. 234/2013 Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákona č. 279/2013
Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 308/2013 Sb., zákona č. 309/2013 Sb., zákona
č. 127/2014 Sb., zákona č. 140/2014 Sb. a zákona č. 267/2014 Sb., se mění takto:
1. V příloze č. 2 VÁZANÉ ŽIVNOSTI se za živnost „Provádění staveb, jejich
změn a odstraňování“ vkládá nová živnost s předmětem podnikání „Nákup, prodej, ničení
a zneškodňování pyrotechnických výrobků kategorie P2, T2 a F4 a provádění ohňostrojných
prací“; ve druhém sloupci text zní:
„pro nákup, prodej, ničení a zneškodňování pyrotechnických výrobků kategorie
P2, osvědčení o odborné způsobilosti podle § 36 odst. 1 písm. a) zákona č. 206/2015
Sb.; pro nákup, prodej, ničení a zneškodňování pyrotechnických výrobků kategorie
T2 a F4 a provádění ohňostrojných prací osvědčení o odborné způsobilosti podle §
36 odst. 1 písm. b) nebo doklad podle § 66 odst. 8 zákona č. 206/2015 Sb.“;
ve třetím sloupci text zní: „zákon č. 206/2015 Sb.“.
2. V příloze 3 KONCESOVANÉ ŽIVNOSTI se u předmětu podnikání „Výzkum, vývoj,
výroba, ničení, zneškodňování, zpracování, nákup a prodej výbušnin“ na konci textu
prvního sloupce doplňují slova „a provádění trhacích prací“;
ve druhém sloupci se na konci textu doplňuje středník a slova „pro provádění
trhacích prací: oprávnění nebo průkaz střelmistra vydané obvodním báňským úřadem,
nebo oprávnění technického vedoucího odstřelů vydané Českým báňským úřadem*)“;
ve čtvrtém sloupci text zní: „pro výzkum, vývoj, výrobu, ničení, zneškodňování
zpracování, nákup a prodej výbušnin Český báňský úřad“.
3. V příloze 3 KONCESOVANÉ ŽIVNOSTI se u předmětu podnikání „Vývoj, výroba,
opravy, úpravy, přeprava, nákup, prodej, půjčování, uschovávání, znehodnocování a
ničení zbraní a střeliva“ v pátém sloupci slova „§ 17 odst. 3 písm. k) zákona č.
156/2000 Sb., o ověřování střelných zbraní, střeliva a pyrotechnických předmětů a
o změně zákona č. 288/1995 Sb., o střelných zbraních a střelivu (zákon o střelných
zbraních), ve znění zákona č. 13/1998 Sb., a zákona č. 368/1992 Sb., o správních
poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 155/2010 Sb.“ nahrazují
slovy „§ 17 odst. 3 písm. i) zákona č. 156/2000 Sb., o ověřování střelných zbraní
a střeliva, ve znění zákona č. 13/1998 Sb., a zákona č. 368/1992 Sb., o správních
poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 155/2010 Sb. a ve znění
zákona č. 206/2015 Sb., o pyrotechnických výrobcích a zacházení s nimi a o změně
některých zákonů (zákon o pyrotechnice)“.
4. V příloze 3 KONCESOVANÉ ŽIVNOSTI se živnost „Provádění trhacích a ohňostrojných
prací“ zrušuje.
§ 73
Přechodná ustanovení
(1) Dosavadní živnostenská oprávnění zůstávají zachována, není-li dále stanoveno
jinak.
(2) Podnikatelé, kterým ke dni nabytí účinnosti zákona č. 206/2015 Sb., o
pyrotechnických výrobcích a zacházení s nimi a o změně některých zákonů (zákon o
pyrotechnice), trvalo živnostenské oprávnění k provozování živnosti „Provádění trhacích
a ohňostrojných prací“ v úplném rozsahu nebo v částečném rozsahu předmětu podnikání
„provádění trhacích prací“, jsou oprávněni po nabytí účinnosti zákona č. 206/2015
Sb., o pyrotechnických výrobcích a zacházení s nimi a o změně některých zákonů (zákon
o pyrotechnice), provozovat živnost „Výzkum, vývoj, výroba, ničení, zneškodňování,
zpracování, nákup a prodej výbušnin a provádění trhacích prací“ v rozsahu předmětu
podnikání „provádění trhacích prací“. Živnostenský úřad provede zápis změny v živnostenském
rejstříku do 5 dnů ode dne nabytí účinnosti zákona č. 206/2015 Sb., o pyrotechnických
výrobcích a zacházení s nimi a o změně některých zákonů (zákon o pyrotechnice).
(3) Podnikatelé, kterým ke dni nabytí účinnosti zákona č. 206/2015 Sb., o
pyrotechnických výrobcích a zacházení s nimi a o změně některých zákonů (zákon o
pyrotechnice), trvalo živnostenské oprávnění k provozování živnosti „Provádění trhacích
a ohňostrojných prací“ v úplném rozsahu nebo v částečném rozsahu předmětu podnikání
„provádění ohňostrojných prací“, jsou oprávněni po dni nabytí účinnosti zákona č.
206/2015 Sb., o pyrotechnických výrobcích a zacházení s nimi a o změně některých
zákonů (zákon o pyrotechnice), provozovat vázanou živnost „Nákup, prodej, ničení
a zneškodňování pyrotechnických výrobků kategorie P2, T2 a F4 a provádění ohňostrojných
prací“ v rozsahu předmětu podnikání „provádění ohňostrojných prací“. Živnostenský
úřad provede zápis změny v živnostenském rejstříku do 5 dnů ode dne nabytí účinnosti
zákona č. 206/2015 Sb., o pyrotechnických výrobcích a zacházení s nimi a o změně
některých zákonů (zákon o pyrotechnice).
(4) Podnikatelé, kterým ke dni nabytí účinnosti zákona č. 206/2015 Sb., o
pyrotechnických výrobcích a zacházení s nimi a o změně některých zákonů (zákon o
pyrotechnice), trvalo živnostenské oprávnění k provozování živnosti volné, jsou oprávněni
provozovat činnosti spočívající v nákupu, prodeji, ničení a zneškodňování pyrotechnických
výrobků kategorie P2, T2 a F4 po dobu jednoho roku ode dne nabytí účinnosti zákona
č. 206/2015 Sb., o pyrotechnických výrobcích a zacházení s nimi a o změně některých
zákonů (zákon o pyrotechnice). Pokud hodlají po uplynutí doby uvedené ve větě první
v provozování uvedených činností pokračovat, jsou povinni před uplynutím této doby
ohlásit živnostenskému úřadu vázanou živnost „Nákup, prodej, ničení a zneškodňování
pyrotechnických výrobků kategorie P2, T2 a F4 a provádění ohňostrojných prací“ v
úplném nebo částečném rozsahu předmětu podnikání a doložit odbornou způsobilost požadovanou
pro provozování uvedené živnosti.
(5) Řízení zahájená podle zákona č. 455/1991 Sb., ve znění účinném přede
dnem nabytí účinnosti zákona č. 206/2015 Sb., o pyrotechnických výrobcích a zacházení
s nimi a o změně některých zákonů (zákon o pyrotechnice), se dokončí podle zákona
č. 455/1991 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti zákona č. 206/2015 Sb.,
o pyrotechnických výrobcích a zacházení s nimi a o změně některých zákonů (zákon
o pyrotechnice).
(6) Úkony provedené podle odstavců 2 až 4 jsou osvobozeny od správních poplatků.
ČÁST ŠESTÁ
Změna zákona o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě
§ 74
Zákon č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské
správě, ve znění zákona č. 425/1990 Sb., zákona č. 542/1991 Sb., zákona č. 169/1993
Sb., zákona č. 128/1999 Sb., zákona č. 71/2000 Sb., zákona č. 124/2000 Sb., zákona
č. 315/2001 Sb., zákona č. 206/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 226/2003
Sb., zákona č. 227/2003 Sb., zákona č. 3/2005 Sb., zákona č. 386/2005 Sb., zákona
č. 186/2006 Sb., zákona č. 313/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 296/2007
Sb., zákona č. 376/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona
č. 274/2008 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009
Sb., zákona č. 155/2010 Sb., zákona č. 184/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona
č. 18/2012 Sb., zákona č. 64/2014 Sb. a zákona č. 250/2014 Sb., se mění takto:
1. V § 21 odst. 1 se písmeno k) zrušuje.
Dosavadní písmeno l) se označuje jako písmeno k).
2. V § 21 odst. 1 písm. k) se slova „nebo ohňostrojných prací“ zrušují.
3. V § 22 odst. 12 se slova „nebo při ohňostrojných pracích“ zrušují.
4. V § 23 odst. 1 se slova „vydání koncesované živnosti na výzkum, vývoj,
výrobu, ničení, zneškodňování, zpracování, nákup a prodej výbušnin“ nahrazují slovy
„koncesi pro provozování živnosti „Výzkum, vývoj, výroba, ničení, zneškodňování,
zpracování, nákup a prodej výbušnin a provádění trhacích prací“ v rozsahu předmětu
podnikání „výzkum, vývoj, výroba, ničení, zneškodňování, zpracování, nákup a prodej
výbušnin“.
5. V § 27 odst. 1 se slova „nebo ohňostrojné práce“ zrušují.
6. V § 27 odst. 2 se slova „ , trhací práce při ostatních činnostech a
ohňostrojné práce“ nahrazují slovy „a trhací práce při ostatních činnostech“.
7. V § 27 odst. 3 se slova „a ohňostrojných prací“ zrušují
8. V § 27 odst. 5 se slova „ , ohňostrojné práce“ zrušují.
9. V § 27 odst. 6 se slova „a ohňostrojných“ zrušují.
10. V § 28 odst. 1 se slova „nebo ohňostrojných prací“ zrušují.
11. V § 28 odst. 2 písm. a) se slova „nebo ohňostrojných prací“ zrušují.
12. V § 28 odst. 3 se slova „nebo ohňostrojných prací“ zrušují.
13. V § 35 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 2 a 3.
14. V § 35 odst. 3 se slova „ , odpalovači ohňostrojů“ a slova „ , odpalovače
ohňostrojů“ zrušují.
15. V § 36 odst. 2 se slova „odpalovače ohňostrojů a“ zrušují.
16. V § 36 odst. 6 se slova „ , ohňostrojných pracích“ zrušují.
17. V § 36 odst. 8 se slova „ , odpalovače ohňostrojů nebo pyrotechniky“
nahrazují slovy „nebo pyrotechnika“.
18. § 36d včetně nadpisu zní:
19. V § 40 odst. 6 se na konci písmene g) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje
se písmeno h), které včetně poznámky pod čarou č. 23 zní:
„h) vykonává činnosti stanovené zvláštním právním předpisem23).
23) Zákon č. 206/2015 Sb., o pyrotechnických výrobcích a zacházení s
nimi a o změně některých zákonů (zákon o pyrotechnice).“.
20. V § 41 odst. 2 písm. i) se slova „a ohňostrojné práce“ zrušují.
21. V § 41 odst. 2 se na konci písmene m) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje
se písmeno n), které zní:
„n) vykonává činnosti stanovené zvláštním právním předpisem23).“.
22. V § 44 odst. 1 písm. b) se slova „nebo ohňostrojných prací“ zrušují.
23. V § 44a odst. 2 písm. l) se slova „ , skladování, prodej nebo používání“
zrušují.
24. V § 44a odst. 3 písm. p) se slova „odst. 1 a 4 nebo v rozporu s § 35
odst. 2 a 4 určí k přípravě, odpálení, zneškodnění nebo zničení výbušniny určené
k ohňostrojným pracím jinou osobu, než je odpalovač ohňostrojů nebo střelmistr, anebo
k ničení nebo zneškodňování výbušnin v procesu jejich výroby nebo zpracování včetně
výzkumu, vývoje nebo pokusné výroby určí osobu v rozporu s § 35 odst. 3 a 4“ zrušují.
25. V § 45 odst. 3 písm. a) se slova „nebo výbušného předmětu“ a slova
„nebo výbušný předmět“ zrušují.
26. V § 45 odst. 3 písm. b) se slova „nebo výbušného předmětu“ zrušují.
v z. Jermanová v. r.
Zeman v. r.
Sobotka v. r.
Příloha 1
Základní vymezení druhů a kategorií pyrotechnických výrobků
(1) Zábavní pyrotechnika se dělí na
a) kategorii F1, do níž patří zábavní pyrotechnika, která představuje
velmi malé nebezpečí a má zanedbatelnou úroveň hluku, a která je určena pro použití
na omezených plochách, včetně zábavní pyrotechniky určené k použití uvnitř obytných
budov,
b) kategorii F2, do níž patří zábavní pyrotechnika, která představuje
malé nebezpečí a má nízkou úroveň hluku a která je určena pro venkovní použití na
omezených plochách,
c) kategorii F3, do níž patří zábavní pyrotechnika, která představuje
středně velké nebezpečí, je určena pro venkovní použití na otevřených prostranstvích
a jejíž úroveň hluku nepoškozuje lidské zdraví,
d) kategorii F4, do níž patří zábavní pyrotechnika, která představuje
velké nebezpečí, je určena pro použití pouze osobami s odbornou způsobilostí a jejíž
úroveň hluku nepoškozuje lidské zdraví.
(2) Divadelní pyrotechnika se dělí na
a) kategorii T1, do níž patří divadelní pyrotechnika, která představuje
malé nebezpečí,
b) kategorii T2, do níž patří divadelní pyrotechnika, kterou mohou používat
pouze osoby s odbornou způsobilostí.
(3) Ostatní pyrotechnické výrobky se dělí na
a) kategorii P1, do níž patří ostatní pyrotechnické výrobky, které představují
malé nebezpečí,
b) kategorii P2, do níž patří ostatní pyrotechnické výrobky, které jsou
určeny pro manipulaci nebo použití pouze osobami s odbornou způsobilostí.
Příloha 2
Základní bezpečnostní požadavky na pyrotechnické výrobky
1. Každý pyrotechnický výrobek musí dosahovat funkčních vlastností uvedených
výrobcem a sdělených oznámenému subjektu, aby byla zajištěna maximální bezpečnost
a spolehlivost.
2. Každý pyrotechnický výrobek musí být navržen a vyroben tak, aby bylo možné
ho bezpečně zneškodnit vhodným postupem s minimálním vlivem na životní prostředí.
3. Každý pyrotechnický výrobek musí řádně fungovat, je-li používán k určenému
účelu.
Každý pyrotechnický výrobek musí být vyzkoušen za reálných podmínek. Pokud
není možné provést zkoušku laboratorně, je nutno ji provést za podmínek, za kterých
má být výrobek používán.
Vzaty v úvahu nebo přezkoušeny musí být tyto informace a vlastnosti:
a) návrh, konstrukce a charakteristické vlastnosti, včetně podrobného chemického
složení (hmotnost a procentuální podíl použitých látek) a rozměry,
b) fyzikální a chemická stabilita pyrotechnického výrobku za všech obvyklých, předvídatelných
podmínek okolního prostředí,
c) citlivost k běžné předvídatelné manipulaci a přepravě,
d) slučitelnost všech složek s ohledem na jejich chemickou stabilitu,
e) odolnost pyrotechnického výrobku proti vlhkosti, je-li pyrotechnický výrobek určen
pro použití ve vlhku nebo mokru a může-li jeho bezpečnost nebo spolehlivost být nepříznivě
ovlivněna vlhkostí,
f) odolnost vůči nízkým a vysokým teplotám, je-li pyrotechnický výrobek určen k přechovávání
nebo používání při těchto teplotách a může-li jeho bezpečnost nebo spolehlivost být
nepříznivě ovlivněna ochlazením nebo zahřátím některé složky nebo pyrotechnického
výrobku jako celku,
g) bezpečnostní charakteristiky proti předčasné nebo neúmyslné iniciaci nebo zážehu,
h) vhodné pokyny, a je-li to zapotřebí, i označení, pokud jde o bezpečné zacházení,
skladování, používání (včetně bezpečných vzdáleností) a zneškodňování, a to v českém
jazyce,
i) schopnost pyrotechnického výrobku, jeho nejmenšího spotřebitelského obalu a ostatních
složek odolávat poškození při přechovávání za běžných, předvídatelných podmínek,
j) specifikace všech potřebných zařízení a pomůcek a návod k použití pro spolehlivou
a bezpečnou funkci pyrotechnického výrobku.
Během přepravy a běžné manipulace nesmí pyrotechnické výrobky uvolňovat pyrotechnickou
slož, nestanoví-li pokyny výrobce jinak.
4. Pyrotechnické výrobky nesmí obsahovat jiné trhaviny a třaskaviny než
černý střelný prach a zábleskovou slož, kromě výrobků kategorie P1, P2, T2 a zábavní
pyrotechniky kategorie F4, které musí splňovat tyto podmínky:
a) trhaviny a třaskaviny nelze z pyrotechnického výrobku snadno extrahovat,
b) v případě kategorie P1 výrobek nemůže fungovat detonačním způsobem, ani nemůže
tak, jak byl navržen a vyroben, iniciovat sekundární výbušniny k detonaci,
c) v případě kategorií F4, T2 a P2 je výrobek navržen a určen tak, aby nefungoval
detonačním způsobem, nebo je-li navržen, aby detonoval, nemůže tak, jak byl navržen
a vyroben, iniciovat sekundární výbušniny k detonaci.
5. Jednotlivé typy pyrotechnických výrobků musí rovněž splňovat alespoň tyto
požadavky:
A. Zábavní pyrotechnika
1. Zábavní pyrotechnika se rozdělí do kategorií podle § 4 odst. 2 písm.
a) zákona zejména podle čistého obsahu výbušné látky, bezpečných vzdáleností a úrovně
hluku. Kategorie musí být zřetelně uvedena na označení.
a) U zábavní pyrotechniky kategorie F1 musí být splněny tyto podmínky:
i) bezpečná
vzdálenost musí být minimálně 1 m od pyrotechnického výrobku; podle charakteru pyrotechnického
výrobku může být bezpečná vzdálenost kratší,
ii) maximální úroveň hluku v bezpečné
vzdálenosti nesmí překročit 120 dB (A, imp.) nebo odpovídající úroveň hluku změřenou
jinou vhodnou metodou,
iii) nesmí zahrnovat petardy, baterie petard, zábleskové petardy
a baterie zábleskových petard a
iv) bouchací kuličky nesmí obsahovat víc než 2,5 mg
třaskavého stříbra.
b) U zábavní pyrotechniky kategorie F2 musí být splněny tyto podmínky:
i) bezpečná
vzdálenost musí být minimálně 8 m; podle charakteru pyrotechnického výrobku může
být bezpečná vzdálenost kratší,
ii) maximální úroveň hluku v bezpečné vzdálenosti
nesmí překročit 120 dB (A, imp.) nebo odpovídající úroveň hluku změřenou jinou vhodnou
metodou.
c) U zábavní pyrotechniky kategorie F3 musí být splněny tyto podmínky:
i) bezpečná
vzdálenost musí být minimálně 15 m; podle charakteru pyrotechnického výrobku může
být bezpečná vzdálenost kratší,
ii) maximální úroveň hluku v bezpečné vzdálenosti
nesmí překročit 120 dB (A, imp.) nebo odpovídající úroveň hluku změřenou jinou vhodnou
metodou.
2. Zábavní pyrotechnika může být vyráběna pouze z takových materiálů, které
minimalizují riziko poškození zdraví, majetku nebo životního prostředí plynoucí z
úlomků.
3. Způsob iniciace musí být zřetelně viditelný nebo musí být uveden na označení
nebo v pokynech.
4. Zábavní pyrotechnika se při své iniciaci a funkci nesmí pohybovat nevypočitatelným
a nepředvídatelným způsobem.
5. Zábavní pyrotechnika kategorie F1, F2 a F3 musí být chráněna proti neúmyslné
iniciaci buď ochranným krytem, nejmenším spotřebitelským obalem nebo konstrukcí výrobku.
Zábavní pyrotechnika kategorie F4 musí být chráněna proti neúmyslné iniciaci způsobem,
který určí výrobce.
B. Ostatní pyrotechnické výrobky
1. Pyrotechnické výrobky musí být navrženy tak, aby při běžném použití minimalizovaly
riziko poškození zdraví, majetku a životního prostředí.
2. Způsob iniciace musí být zřetelně viditelný nebo musí být uveden na označení
nebo v pokynech.
3. Pyrotechnický výrobek musí být navržen tak, aby bylo minimalizováno riziko
poškození zdraví, majetku a životního prostředí plynoucí z úlomků v případě neúmyslné
iniciace.
4. Pyrotechnický výrobek musí řádně fungovat až do výrobcem uvedeného data
použitelnosti.
C. Iniciační zařízení
1. Iniciační zařízení musí být při použití za běžných, předvídatelných podmínek
schopna spolehlivé iniciace a musí mít dostatečnou iniciační schopnost.
2. Iniciační zařízení musí být za běžných, předvídatelných podmínek přechovávání
a použití chráněna před elektrostatickým výbojem.
3. Elektrické palníky musí být za běžných, předvídatelných podmínek přechovávání
a použití chráněny před elektromagnetickými poli.
4. Obal zápalnic musí mít potřebnou mechanickou pevnost a zajišťovat odpovídající
ochranu výbušné náplně při běžném, předvídatelném mechanickém namáhání.
5. U pyrotechnického výrobku musí být uvedena doba hoření jeho zápalnice
do funkce.
6. U pyrotechnického výrobku musí být uvedeny elektrické charakteristiky
(například bezpečný proud, odpor a další) elektrických palníků.
7. Přívodní vodiče elektrických palníků musí být dostatečně izolovány a jejich
mechanická pevnost včetně uchycení v samotném palníků musí odpovídat předpokládanému
použití.
Příloha 3
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Druh pyrotechnického výrobku Specifikace výrobku
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Kulové pumy jmenovitého průměru efektové části do
125 mm (5 palců) včetně, vyjma kulových pum s
opakovacím efektem (kulových pum násobných
------------------------------------------------------------
Válcové pumy jmenovitého průměru do 100 mm (4
palce vetně, vyjma válcových pum s opakovacím
efektem (válcových pum násobných)
------------------------------------------------------------
Baterie a kombinace o celkové čisté hmotnosti
výbušných látek "NEC" v jednom výrobku do 4 000 g
včetně
------------------------------------------------------------
Římské svíce o celkové čisté hmotnosti výbušných
Pyrotechnické výrobky kategorie F4 látek "NEC" v jednom výrobku
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Pyrotechnické výrobky kategorie T2 o celkové čisté
hmotnosti výbušných látek "NEC" v jednom výrobku
Pyrotechnické výrobky kategorie T2 do 250 g včetně
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Příloha 4
Požární zabezpečení skladu a požadavky na skladování
1. Požární zabezpečení skladu:
a) ve skladu je zakázáno kouření a manipulace s otevřeným ohněm; na všech dveřích
vedoucích do skladových prostor se umisťují značky s těmito zákazy,
b) do skladu mohou vstupovat pouze k tomu oprávněné osoby; neoprávněné osoby mohou
vstupovat pouze v doprovodu oprávněných osob a musejí dbát jejich pokynů,
c) sklad se uzavírá s výjimkou doby, kdy je prováděno naskladňování nebo vyskladňování
skladu; pokud se ve skladu nikdo nenachází, musí být sklad uzamčen,
d) při údržbě skladu, která může ohrozit skladované pyrotechnické výrobky, se musí
tyto výrobky po dobu prací spočívajících v údržbě skladu přemístit do jiného skladu,
e) k čištění vnitřních stěn, stropů, podlah, dveří, regálů a dalšího vybavení se
nepoužívají čisticí prostředky obsahující hořlavé látky,
f) ve skladu a jeho okolí lze do vzdálenosti odpovídající bezpečnostní vzdálenosti,
nebo do vzdálenosti 30 metrů, pokud je bezpečnostní vzdálenost větší jak 30 metrů,
provádět jen práce související s vlastním provozem skladu a jeho údržbou a s údržbou
okolí,
g) ve skladu lze umístit pouze mechanizaci určenou k manipulaci se skladovanými pyrotechnickými
výrobky včetně mechanizace k manipulaci s jinými výrobky, pokud pro ně byl sklad
povolen,
h) u hlavního vstupu na vnější straně se umisťuje informační tabule na nehořlavém
podkladu, která obsahuje alespoň
i) číslo rozhodnutí, kterým bylo umožněno sklad
používat,
ii) maximální počet osob, které se ve skladu mohou pohybovat,
iii) maximální
množství čisté hmotnosti výbušných látek,
iv) instrukce pro případ nouze.
2. Požadavky na skladování:
a) ve skladu lze skladovat pyrotechnické výrobky zařazené do třídy nebezpečných věcí
1 a příslušných podtříd a skupin snášenlivosti v rozsahu odpovídajícím UN číslům
pro pyrotechnické výrobky v souladu s Dohodou o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných
věcí (ADR),
b) pyrotechnické výrobky, které nesplňují požadavky písmene a), se skladují jako
pyrotechnické výrobky zařazené do podtřídy 1.1 v souladu s Dohodou o mezinárodní
silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR),
c) společně lze skladovat pouze pyrotechnické výrobky zařazené do skupin snášenlivosti
látek a předmětů v souladu s Dohodou o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných
věcí (ADR), které jsou navzájem kompatibilní,
d) pyrotechnické výrobky zařazené do různých podtříd v souladu s Dohodou o mezinárodní
silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR) se skladují odděleně tak, aby nedošlo k
jejich záměně,
e) teplota a vlhkost se udržuje tak, aby byly dodrženy podmínky stanovené pro skladování
pyrotechnických výrobků v souladu s návodem výrobce,
f) v případě skladování více typů pyrotechnických výrobků je rozhodující pyrotechnický
výrobek s nejpřísnějšími podmínkami s tím, že současně nesmí být negativně ovlivněny
skladovací podmínky ostatních pyrotechnických výrobků,
g) výrobky se ukládají tak, aby bylo zabráněno jejich samovolnému pádu, přičemž výška
skladovaných výrobků se určuje s ohledem na konstrukci a technické parametry udávané
výrobcem podle nosnosti spodních vrstev obalů, nosnosti regálu a nosnosti skladu,
h) obaly se ukládají tak, aby byl umožněn snadný přístup k údajům na přepravním obalu
jednotlivých pyrotechnických výrobků,
i) poškozené pyrotechnické výrobky se skladují odděleně na místě určeném hospodářským
subjektem a zřetelně označené.
3. Splněním požadavků podle bodů 1 a 2 nejsou dotčeny povinnosti stanovené
v zákoně o požární ochraně.
Vybraná ustanovení novel
Čl.II zákona č. 344/2025 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Osvědčení o odborné způsobilosti pro zacházení s pyrotechnickými výrobky
a osvědčení prokazující odbornou způsobilost pro zacházení s pyrotechnickými výrobky
kategorie T2, P2 nebo F4 vydaná přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se považují
za doklady prokazující oprávnění pro zacházení s pyrotechnickými výrobky podle zákona
č. 206/2015 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Nepředložil-li držitel osvědčení podle bodu 1 v posledních 5 letech přede
dnem nabytí účinnosti tohoto zákona Českému báňskému úřadu lékařský posudek, končí
platnost osvědčení podle bodu 1 dnem nabytí účinnosti tohoto zákona; neplatné osvědčení
se považuje za zrušené.
3. Předložil-li držitel osvědčení podle bodu 1 v posledních 5 letech přede
dnem nabytí účinnosti tohoto zákona Českému báňskému úřadu lékařský posudek, končí
platnost osvědčení podle bodu 1 uplynutím 5 let ode dne vydání lékařského posudku
podle § 37 odst. 1 zákona č. 206/2015 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona.
4. Řízení zahájená podle zákona č. 206/2015 Sb., ve znění účinném přede dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona, se dokončí a práva a povinnosti s nimi související
se posoudí podle zákona č. 206/2015 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona.
5. Pyrotechnické výrobky, které byly uvedeny na trh podle části první čl.
II bodu 1 zákona č. 148/2010 Sb., kterým se mění zákon č. 156/2000 Sb., o ověřování
střelných zbrání, střeliva a pyrotechnických předmětů a o změně zákona č. 288/1995
Sb., o střelných zbraních a střelivu (zákon o střelných zbraních), ve znění zákona
č. 13/1998 Sb., a zákona č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších
předpisů, ve znění pozdějších předpisů, a některé související zákony, lze dodávat
na trh pouze po dobu 1 měsíce ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/29/EU ze dne 12. června 2013 o
harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání pyrotechnických
výrobků na trh.
Prováděcí směrnice Komise 2014/58/EU ze dne 16. dubna 2014, kterou
se podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/23/ES zřizuje systém pro sledovatelnost
pyrotechnických výrobků.
6) Například nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1025/2012 ze dne 25.
října 2012 o evropské normalizaci, změně směrnic Rady 89/686/EHS a 93/15/EHS a směrnic
Evropského parlamentu a Rady 94/9/ES, 94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES,
2007/23/ES, 2009/23/ES a 2009/105/ES, a kterým se ruší rozhodnutí Rady 87/95/EHS
a rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1673/2006/ES.
7) Čl. 2 bod 1 písm. c) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1025/2012.
8) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008/ES ze dne 9. července
2008, kterým se stanoví požadavky na akreditaci a dozor nad trhem týkající se uvádění
výrobků na trh a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 339/93.
9) § 174 občanského zákoníku.
Zákon č. 125/2008 Sb., o přeměnách obchodních společností a družstev, ve znění pozdějších
předpisů.
10) Příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne
18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek
a o zřízení Evropské agentury pro chemické látky.
11) Zákon č. 228/2005 Sb., o kontrole obchodu s výrobky, jejichž držení se v
České republice omezuje z bezpečnostních důvodů, a o změně některých zákonů, ve znění
pozdějších předpisů.
12) Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí - ADR (Ženeva
1957), vyhlášená pod č. 64/1987 Sb., v platném znění.
13) Zákon č. 18/2004 Sb., o uznávání odborné kvalifikace a jiné způsobilosti státních
příslušníků členských států Evropské unie a některých příslušníků jiných států a
o změně některých zákonů (zákon o uznávání odborné kvalifikace), ve znění pozdějších
předpisů.
15) Zákon č. 269/1994 Sb., o Rejstříku trestů, ve znění pozdějších předpisů.
16) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/29/EU ze dne 12. června 2013 o
harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání pyrotechnických
výrobků na trh.
17) Čl. 2 odst. 10 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008.
18) Čl. 2 odst. 11 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008.
19) Čl. 30 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/29/EU.
20) Čl. 30 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008.
21) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1020 ze dne 20. června
2019 o dozoru nad trhem a souladu výrobků s předpisy a o změně směrnice 2004/42/ES
a nařízení (ES) č. 765/2008 a (EU) č. 305/2011.
22) Zákon č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování
(zákon o zdravotních službách), ve znění pozdějších předpisů.
23) Zákon č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů.
24) Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících
zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů.
25) Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění pozdějších
předpisů.
26) Zákon č. 100/2004 Sb., o ochraně druhů volně žijících živočichů a planě
rostoucích rostlin regulováním obchodu s nimi a dalších opatření k ochraně těchto
druhů a o změně některých zákonů (zákon o obchodování s ohroženými druhy), ve znění
pozdějších předpisů.
27) Zákon č. 162/2003 Sb., o podmínkách provozování zoologických zahrad a o
změně některých zákonů (zákon o zoologických zahradách), ve znění pozdějších předpisů.
28) Zákon č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění pozdějších předpisů.
29) Zákon č. 205/2016 Sb., o odpovědnosti za přestupky a řízení o nich, ve znění
pozdějších předpisů.