349/2013 Sb. , kterou se mění vyhláška č. 97/2008 Sb., o vzorech služebních stejnokrojů příslušníků Hasičského záchranného sboru České republiky, jejich používání a způsobu vnějšího označení, a vzoru služebního průkazu (vyhláška o vystrojování a služebním průkazu příslušníků Hasičského záchranného sboru České republiky)

Schválený:
349/2013 Sb.
VYHLÁŠKA
ze dne 29. října 2013,
kterou se mění vyhláška č. 97/2008 Sb., o vzorech služebních stejnokrojů příslušníků Hasičského záchranného sboru České republiky, jejich používání a způsobu vnějšího označení, a vzoru služebního průkazu (vyhláška o vystrojování a služebním průkazu příslušníků Hasičského záchranného sboru České republiky)
Ministerstvo vnitra stanoví podle § 25 písm. c) zákona č. 238/2000 Sb., o Hasičském záchranném sboru České republiky a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 362/2003 Sb.:
Čl. I
Vyhláška č. 97/2008 Sb., o vzorech služebních stejnokrojů příslušníků Hasičského záchranného sboru České republiky, jejich používání a způsobu vnějšího označení, a vzoru služebního průkazu (vyhláška o vystrojování a služebním průkazu příslušníků Hasičského záchranného sboru České republiky), se mění takto:
1. V § 1 odstavec 2 zní:
„(2) Pracovní stejnokroj I nebo pracovní stejnokroj II používá příslušník při výkonu služby podle charakteru činnosti s výjimkou případů uvedených v odstavci 3.“.
Poznámka pod čarou č. 1 se zrušuje.
2. V § 1 se odstavec 4 zrušuje.
3. V § 2 odst. 1 písm. a) a b) se slova „stejnokrojový plášť s vložkou“ zrušují, za slovo „univerzální“ se vkládá slovo „ , parka“ a za slova „do pasu s vložkou“ se vkládají slova „ , bunda lehká“.
4. V § 2 odst. 1 písm. b) se za slovo „rukávy“ vkládají slova „ , šaty letní“.
5. V § 2 odst. 1 se na konci písmene b) slovo „a“ nahrazuje tečkou a písmeno c) včetně poznámky pod čarou č. 2 se zrušuje.
6. V § 3 se písmeno g) zrušuje.
Dosavadní písmena h) až k) se označují jako písmena g) až j).
7. V § 4 odst. 1 větě první se za slovo „halenky“ vkládají slova „ , šatů letních“, slova „stejnokrojového pláště s vložkou“ se zrušují a za slovo „univerzálního“ se vkládají slova „ , parky, bundy lehké“.
8. V § 4 odst. 1 větě poslední se za slovo „Na“ vkládají slova „polokošili s límečkem,“.
9. V § 5 odst. 2 písm. b) se slovo „a“ nahrazuje čárkou a za písmeno b) se vkládá nové písmeno c), které zní:
„c) záchranný útvar a“.
Dosavadní písmeno c) se označuje jako písmeno d).
10. V § 5 odst. 3 se za slovo „halenky“ vkládají slova „ , šatů letních“, slova „stejnokrojového pláště s vložkou“ se zrušují, za slovo „univerzálního“ se vkládají slova „ , parky, bundy lehké“, za slova „s dlouhými rukávy“ se vkládají slova „ , polokošile s límečkem“ a slovo „blůze“ se nahrazuje slovem „blůzy“.
11. V § 6 odst. 1 větě poslední se slova „ , který je vyšívaný nebo tkaný“ zrušují.
12. V § 6 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Rukávový znak je vyšívaný nebo tkaný.“
13. V § 6 odst. 2 se za slovo „halenky“ vkládají slova „ , šatů letních, parky, bundy lehké“, slova „stejnokrojového pláště s vložkou“ se zrušují, za slova „s dlouhými rukávy“ se vkládají slova „ , polokošile s límečkem“ a slovo „blůze“ se nahrazuje slovem „blůzy“.
14. V § 7 odstavce 3 a 4 znějí:
„(3) Na saku společenského stejnokroje, pouzdrových šatech a šatech letních u žen je hodnostní označení vyšité na levém rukávu a u letního a zimního pláště je vyšité na levém rukávu pod nápisem „HZS ČR“.
(4) Na blůze pracovního stejnokroje II a parce se hodnostní označení umísťuje nad pravou náprsní kapsou, na pulovru s dlouhými rukávy, bundě lehké a polokošili s límečkem se umísťuje na pravé straně předního dílu. Hodnostní označení je vyšívané.“.
15. V § 8 odst. 3 písm. a) se slovo „a“ nahrazuje čárkou, na konci písmene b) se tečka nahrazuje slovem „a“ a doplňuje se písmeno c), které zní:
„c) na slavnostním a společenském stejnokroji.“.
16. V § 9 odst. 2 se slova „pracovním stejnokroji II“ nahrazují slovy „blůze pracovního stejnokroje II, polokošili s límečkem“.
17. V příloze č. 1 se vyobrazení pracovního stejnokroje I nahrazuje novým vyobrazením a text pod vyobrazením zní:
          


Základními výstrojními součástkami pracovního stejnokroje I jsou
a) u mužů tmavomodré sako s šedomodrým výpustkem na manžetách rukávů, tmavomodré kalhoty s šedomodrými výpustky v bočních švech, modrá košile, nebo polokošile tmavomodrá s límečkem, tmavomodrá čepice se štítkem, modré ponožky, černé polobotky, tmavomodrá vázanka,
b) u žen tmavomodré sako s šedomodrým výpustkem na manžetách rukávů, tmavomodrá sukně, nebo tmavomodré kalhoty s šedomodrými výpustky v bočních švech, modrá halenka, nebo polokošile tmavomodrá s límečkem, tmavomodrý klobouk, punčochové kalhoty tělové barvy, černé lodičky, tmavomodrá vázanka,
c) u generálských hodností tmavomodré sako s vínově červeným výpustkem na manžetách rukávů a po obvodu nárameníků a s lipovou ratolestí na špičkách límce, tmavomodré kalhoty s vínově červenými výpustky v bočních švech, nebo tmavomodrá sukně u žen, modrá košile u mužů, modrá halenka u žen, nebo polokošile tmavomodrá s límečkem, tmavomodrá čepice se štítkem zdobeným lipovou ratolestí a vínově červenou všivkou u mužů, nebo tmavomodrý klobouk u žen, tmavomodré ponožky, nebo punčochové kalhoty tělové barvy u žen, černé polobotky u mužů, nebo černé lodičky u žen, plášť univerzální, tmavomodrá vázanka.“.
18. V příloze č. 1 se vyobrazení pracovního stejnokroje II nahrazuje novým vyobrazením a text pod vyobrazením zní:
          


Základními výstrojními součástkami pracovního stejnokroje II jsou tmavomodrá blůza nebo polokošile tmavomodrá s límečkem, tmavomodré kalhoty, triko šedé nebo tmavomodré, černé polobotky nebo holeňová obuv, tmavomodrá čepice. Na pracovním stejnokroji II mohou být umístěny nápadné prvky a na čepici nápis „HASIČI“.“.
Čl. II
Přechodné ustanovení
Stejnokrojový plášť s vložkou a výstrojní součástky pracovního stejnokroje I v šedomodrém provedení a pracovního stejnokroje II zhotovené podle vyhlášky č. 97/2008 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky, je možné používat do 31. prosince 2016.
Čl. III
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2014.
Ministr:
Ing. Pecina, MBA, v. r.