149/2023 Sb.
ZÁKON
ze dne 10. května 2023,
kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o jednotném environmentálním
stanovisku
Změna: 465/2023 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o geologických pracích
Čl.I
Zákon č. 62/1988 Sb., o geologických pracích, ve znění zákona č. 543/1991
Sb., zákona č. 366/2000 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 18/2004 Sb., zákona
č. 3/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 124/2008
Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona
č. 85/2012 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 225/2017
Sb., zákona č. 261/2021 Sb. a zákona č. 284/2021 Sb., se mění takto:
1. V § 6 se na konci odstavce 3 doplňuje věta "V případě, že se krajský
úřad k projektu geologických prací do 30 dnů nevyjádří, má se za to, že k předloženému
projektu nemá výhrad.".
2. V § 13 odstavce 2 a 3 znějí:
"(2) Ministerstvo poskytuje orgánům územního plánování informace o výsledcích
geologických prací, které mohou mít vliv na vypracování územně plánovací dokumentace
a na životní prostředí. Ministerstvo uplatňuje stanovisko k územně plánovací dokumentaci
z hlediska zvláštních podmínek geologické stavby území.
(3) Ministerstvo může v zájmu účelného postupu při územním plánování vymezit
území se zvláštními podmínkami geologické stavby, zejména s předpokládanými ložisky
nerostů nebo se zvlášť nepříznivými inženýrskogeologickými poměry. Stavební úřady
mohou v takto vymezených územích vydat povolení záměru jen na základě vyjádření krajského
úřadu. V území vojenských újezdů6) a v zájmových územích vojenské správy postupuje
ministerstvo při vymezení území podle věty první v dohodě s Ministerstvem obrany
a vyjádření k územnímu rozhodnutí podle věty druhé vydává újezdní úřad.".
3. V § 14 odst. 3 se slova " , pro které lze vydat územní rozhodnutí nebo
stavební povolení jen se souhlasem příslušných správních úřadů, 8a) " nahrazují slovy
"vymezené Ministerstvem obrany nebo Ministerstvem vnitra postupem podle stavebního
zákona".
4. V § 22a se doplňuje odstavec 5, který včetně poznámky pod čarou č. 23
zní:
"(5) Jedná-li se o záměr vyžadující jednotné environmentální stanovisko23),
vyjádření podle § 13 odst. 3 se nevydává.
23) Zákon č. 148/2023 Sb., o jednotném environmentálním stanovisku.".
5. V § 25 se věta poslední zrušuje.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o ochraně přírody a krajiny
Čl.II
Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění zákonného opatření
předsednictva České národní rady č. 347/1992 Sb., zákona č. 289/1995 Sb., nálezu
Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 3/1997 Sb., zákona č. 16/1997 Sb., zákona č. 123/1998
Sb., zákona č. 238/1999 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona
č. 320/2002 Sb., zákona č. 100/2004 Sb., zákona č. 168/2004 Sb., zákona č. 218/2004
Sb., zákona č. 387/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona
č. 222/2006 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 167/2008 Sb., zákona č. 312/2008
Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona
č. 291/2009 Sb., zákona č. 349/2009 Sb., zákona č. 381/2009 Sb., zákona č. 350/2012
Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 175/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona
č. 15/2015 Sb., zákona č. 39/2015 Sb., zákona č. 319/2016 Sb., zákona č. 123/2017
Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona
č. 403/2020 Sb., zákona č. 36/2021 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 284/2021
Sb. a zákona č. 364/2021 Sb., se mění takto:
1. V § 3 odst. 1 písm. b) se text "odst. 5" nahrazuje textem "odst. 6".
2. § 4 včetně nadpisu zní:
"§ 4
Základní povinnosti při obecné ochraně přírody
(1) Vymezení systému ekologické stability zajišťujícího uchování a reprodukci
přírodního bohatství, příznivé působení na okolní méně stabilní části krajiny a vytvoření
základů pro mnohostranné využívání krajiny stanoví a jeho hodnocení provádějí orgány
územního plánování a ochrany přírody ve spolupráci s orgány vodohospodářskými, ochrany
zemědělského půdního fondu a státní správy lesního hospodářství. Ochrana systému
ekologické stability je povinností všech vlastníků a uživatelů pozemků tvořících
jeho základ; jeho vytváření je veřejným zájmem, na kterém se podílejí vlastníci pozemků,
obce i stát. Podrobnosti vymezení a hodnocení systému ekologické stability a podrobnosti
plánů, projektů a opatření v procesu jeho vytváření stanoví Ministerstvo životního
prostředí vyhláškou.
(2) Významné krajinné prvky jsou chráněny před poškozováním a ničením.
Využívají se pouze tak, aby nebyla narušena jejich obnova a nedošlo k ohrožení nebo
oslabení jejich stabilizační funkce. K zásahům, které by mohly vést k poškození nebo
zničení významného krajinného prvku nebo ohrožení nebo oslabení jeho ekologicko-stabilizační
funkce, si musí ten, kdo takové zásahy zamýšlí, opatřit souhlas orgánu ochrany přírody.
Mezi takové zásahy patří zejména umisťování staveb, pozemkové úpravy, změny druhu
nebo způsobu využití pozemků, výstavba lesních cest, budování lesních melioračních
systémů, odvodňování pozemků, úpravy vodních toků a nádrží a těžba nerostů. Podrobnosti
ochrany významných krajinných prvků stanoví Ministerstvo životního prostředí vyhláškou.
(3) Souhlas orgánu ochrany přírody z hlediska tohoto zákona je také nezbytný
ke schválení lesních hospodářských plánů a protokolárnímu předání lesních hospodářských
osnov2). K pěstebním a těžebním zásahům v lesích prováděným v souladu se schváleným
lesním hospodářským plánem nebo protokolárně převzatou lesní hospodářskou osnovou
a při nahodilé těžbě se souhlas orgánu ochrany přírody podle odstavce 2 nevyžaduje.
Souhlas ke schválení lesních hospodářských plánů a protokolárnímu předání lesních
hospodářských osnov se vydává na žádost příslušného orgánu státní správy lesů. K
souhlasům vydaným po lhůtě 60 dnů od doručení žádosti příslušnému orgánu ochrany
přírody se nepřihlíží. Požádá-li vlastník3a) o předběžnou informaci podle § 90 odst.
23 o podmínkách vydání souhlasu ke schválení lesního hospodářského plánu, příslušný
orgán tuto informaci poskytne zpravidla ke dni konání základního šetření, nejpozději
do 60 dnů od obdržení žádosti.
(4) Orgán ochrany přírody posuzuje v rámci řízení o vydání souhlasu podle
odstavce 3 dotčení zájmů chráněných podle částí druhé až páté tohoto zákona. Navrhované
využití nepůvodních druhů dřevin v rámci lesních hospodářských plánů a lesních hospodářských
osnov posuzuje tak, aby nedošlo k poškození přírodních stanovišť v jejich přirozeném
areálu rozšíření nebo původních druhů rostlin anebo živočichů; v případě modřínu
opadavého a douglasky tisolisté se jejich využití v lesích mimo území chráněná podle
části třetí nebo čtvrté tohoto zákona řídí jiným právním předpisem21c).
(5) V rámci řízení o vydání souhlasu podle odstavce 3 orgán ochrany přírody
provede také hodnocení důsledků lesních hospodářských plánů a lesních hospodářských
osnov pro evropsky významné lokality nebo ptačí oblasti. Orgán ochrany přírody nevydá
souhlas ke schválení lesních hospodářských plánů a protokolárnímu předání lesních
hospodářských osnov, pokud by měly významný negativní vliv na příznivý stav předmětu
ochrany evropsky významné lokality nebo ptačí oblasti. V ostatních případech orgán
ochrany přírody vydá souhlas. Souhlas ke schválení lesních hospodářských plánů a
protokolárnímu předání lesních hospodářských osnov nahrazuje odůvodněné stanovisko
podle § 45i odst. 1. Na postup hodnocení důsledků lesních hospodářských plánů a lesních
hospodářských osnov se nepoužije zákon o posuzování vlivů na životní prostředí3b).
(6) Ke stanovení dobývacího prostoru, povolení hornické činnosti, povolení
dobývání ložiska nevyhrazeného nerostu nebo povolení likvidace důlních děl a lomů
je nezbytný souhlas orgánu ochrany přírody. Při vydávání souhlasu podle věty první,
jakož i v dalších řízeních a při vydávání dalších stanovisek podle tohoto zákona,
pokud se týkají hornické činnosti a sanací a rekultivací území po hornické činnosti,
orgány ochrany přírody prověřují možnosti rekultivace území přírodě blízkou obnovou
těžbou narušeného území, a je-li to možné a účelné, ve svých rozhodnutích a stanoviscích
takovou obnovu podporují. Těžbou narušená území, na kterých probíhá přírodě blízká
obnova, zaregistruje orgán ochrany přírody jako významný krajinný prvek.".
Poznámka pod čarou č. 3 se zrušuje.
3. V § 6 odst. 1 větě poslední se za slova "stavebnímu úřadu" vkládají
slova " , úřadu územního plánování".
4. V § 18 odst. 1 písm. d) se slova "plochách a zastavitelných územích"
nahrazují slovy "územích, zastavitelných plochách, popřípadě zastavitelném území".
5. V § 45i odst. 1 se věta poslední nahrazuje větou
"V případě politiky územního rozvoje a územně plánovací dokumentace
se předkládá návrh
a) zadání územně plánovací dokumentace,
b) zadání změny územně plánovací dokumentace,
c) zprávy o uplatňování územně plánovací dokumentace,
d) zprávy o plnění politiky územního rozvoje, nebo
e) obsahu změny politiky územního rozvoje.".
6. V § 45i odst. 2 se věty druhá až poslední nahrazují větami "Má-li na
základě posouzení podle tohoto odstavce záměr nebo koncepce významný negativní vliv
na předmět ochrany nebo celistvost evropsky významné lokality nebo ptačí oblasti,
musí předkladatel zpracovat varianty řešení, jejichž cílem je významný negativní
vliv vyloučit, nebo v případě, že vyloučení není možné, alespoň zmírnit. Tyto varianty
musí být posouzeny podle tohoto odstavce postupem podle zákona o posuzování vlivů
na životní prostředí. Politika územního rozvoje a územně plánovací dokumentace se
posuzují postupem podle stavebního zákona.".
7. V § 70 odst. 3 se za slovo "zákona" vkládají slova "nebo řízení podle
jiného právního předpisu, pokud se v něm rozhoduje na základě jednotného environmetálního
stanoviska vydávaného namísto povolení kácení dřevin podle § 8 odst. 1 nebo výjimky
ze zákazů u památných stromů a zvláště chráněných druhů rostlin a živočichů podle
§ 56 odst. 1".
8. V § 72d odst. 3 písm. b) se text "odst. 7" nahrazuje textem "odst. 6".
9. V § 75 odst. 1 písmeno a) zní:
"a) obecní úřady,".
10. § 76 včetně nadpisu zní:
"§ 76
Obecní úřady
(1) Obecní úřady ve svém správním obvodu, nejde-li o území národních
parků, národních přírodních rezervací, národních přírodních památek, přírodních rezervací,
přírodních památek a ochranných pásem těchto zvláště chráněných území,
a) povolují kácení dřevin podle § 8 odst. 1 a
b) ukládají náhradní výsadbu podle § 9.
(2) Odstavec 1 se nepoužije v případě, kdy se o povolení kácení dřevin
podle § 8 odst. 1 a uložení náhradní výsadby podle § 9 rozhoduje pro záměr vyžadující
jednotné environmentální stanovisko nebo jeho část, které se nacházejí na území chráněné
krajinné oblasti, evropsky významné lokality nebo ptačí oblasti.".
11. V § 77 odstavec 1 zní:
"(1) Obecní úřady obcí s rozšířenou působností ve svém správním obvodu,
není-li příslušný jiný orgán ochrany přírody,
a) vydávají souhlasy k zásahům, které by mohly vést k poškození nebo
zničení významného krajinného prvku nebo ohrožení nebo oslabení jeho ekologicko-stabilizační
funkce podle § 4 odst. 2, pokud se zároveň nejedná o území evropsky významné lokality,
a registrují významné krajinné prvky podle § 6 odst. 1,
b) vydávají opatření obecné povahy, pokud jde o blíže neurčený okruh
osob, nebo rozhodují o omezení nebo zákazu rušivé činnosti podle § 5 odst. 1, pokud
se nejedná o zvláště chráněné druhy,
c) rozhodují o zajištění nebo použití prostředků k zabránění nadměrnému
úhynu rostlin nebo zraňování nebo úhynu živočichů nebo ničení jejich biotopů podle
§ 5 odst. 3, pokud se nejedná o zvláště chráněné druhy,
d) vydávají rozhodnutím nebo, pokud jde o blíže neurčený okruh osob,
opatřením obecné povahy povolení k rozšiřování nepůvodního druhu nebo křížence, nejde-li
o křížence zvláště chráněného druhu, do krajiny podle § 5 odst. 4 nebo 5,
e) stanovují rozhodnutím nebo, pokud jde o blíže neurčený okruh osob,
opatřením obecné povahy opatření k regulaci nepůvodního druhu nebo křížence, nejde-li
o křížence zvláště chráněného druhu, podle § 5 odst. 6,
f) zajišťují provedení opatření k regulaci nepůvodního druhu nebo křížence,
nejde-li o křížence zvláště chráněného druhu, podle § 5 odst. 8,
g) rozhodují o stanovení odchylného postupu při ochraně ptáků podle
§ 5b odst. 1,
h) ukládají provedení nezbytných zásahů včetně pokácení dřevin podle
§ 7 odst. 3,
i) přijímají oznámení o kácení dřevin a rozhodují o pozastavení, omezení
nebo zákazu kácení dřevin podle § 8 odst. 2 a 4,
j) přijímají oznámení o učinění paleontologického nálezu, požadují
údaje o paleontologických nálezech a žádají o umožnění přístupu k paleontologickým
nálezům podle § 11,
k) vydávají souhlasy k povolování staveb a jiným činnostem, které by
mohly snížit nebo změnit krajinný ráz podle § 12 odst. 2,
l) vydávají opatření obecné povahy, kterým se vyhlašuje přechodně chráněná
plocha podle § 13 odst. 1 z jiného důvodu, než je ochrana zájmu chráněného v části
páté,
m) sjednávají a zrušují smlouvy o smluvně chráněném památném stromu
podle § 39 a § 45 odst. 2, projednávají záměry na vyhlášení památných stromů podle
§ 55 odst. 1, vydávají rozhodnutí o vyhlášení památných stromů podle § 46 odst. 1,
vymezení jejich ochranných pásem podle § 46 odst. 3 a zrušení ochrany památných stromů
podle § 46 odst. 4 a předávají dokumentaci o památných stromech a smluvně chráněných
památných stromech do ústředního seznamu podle § 47 odst. 1,
n) vydávají souhlasy k ošetřování památných stromů podle § 46 odst.
2, souhlasy ke stanoveným činnostem v ochranných pásmech památných stromů podle §
46 odst. 3, povolují výjimky ze zákazů u památných stromů podle § 56 odst. 1 a uzavírají
dohody podle § 56 odst. 5, jde-li o památné stromy,
o) mohou vyzvat k prokázání zákonného původu zvláště chráněných rostlin,
zvláště chráněných živočichů, ptáků nebo rostlin nebo živočichů chráněných podle
mezinárodních úmluv podle § 54 odst. 1 a vyzvat k prokázání totožnosti podle § 54
odst. 2,
p) v případě ptáků chráněných podle § 5a vydávají osvědčení podle §
54 odst. 4 až 11 o tom, že se jedná o živočicha odchovaného v lidské péči, vedou
evidenci vydaných osvědčení podle § 54 odst. 4 až 10, ověřují původ a vydávají rozhodnutí,
kterým se stanoví výše nákladů v případě potvrzení nezákonného původu živočicha odchovaného
v lidské péči podle § 54 odst. 10,
q) vydávají souhlas ke zřizování nebo rušení veřejně přístupných účelových
komunikací, stezek a pěšin mimo zastavěné území obcí podle § 63 odst. 1,
r) v rozsahu své působnosti ukládají podmínky pro výkon činností, které
by mohly způsobit nedovolenou změnu obecně nebo zvláště chráněných částí přírody
nebo takové činnosti zakazují podle § 66,
s) vykonávají státní dozor v ochraně přírody a krajiny podle § 85 odst.
1,
t) rozhodují o možnostech a podmínkách uvedení do původního stavu podle
§ 86 odst. 1, ukládají provedení přiměřených náhradních opatření podle § 86 odst.
2 a projednávají přestupky podle § 87 a 88 a
u) v rozsahu své působnosti uplatňují stanoviska k návrhu územního
plánu, regulačního plánu, vymezení zastavěného území a územního opatření z hlediska
zájmů chráněných tímto zákonem a jsou dotčeným orgánem při jejich pořizování.".
12. V § 77a odstavec 3 zní:
"(3) Krajské úřady na území přírodních rezervací, přírodních památek a
ochranných pásem těchto zvláště chráněných území vykonávají státní správu v ochraně
přírody a krajiny v rozsahu působnosti obecních úřadů a obecních úřadů obcí s rozšířenou
působností, není-li příslušný jiný orgán ochrany přírody. Krajské úřady dále na území
evropsky významných lokalit a ptačích oblastí vykonávají státní správu v ochraně
přírody a krajiny v rozsahu působnosti obecních úřadů a obecních úřadů obcí s rozšířenou
působností pro účely povolení záměru vyžadujícího jednotné environmentální stanovisko62)
nebo jeho části, které se nacházejí na území evropsky významných lokalit nebo ptačích
oblastí, není-li příslušný jiný orgán ochrany přírody.".
13. V § 77a odstavce 4 a 5 včetně poznámky pod čarou č. 61 znějí:
"(4) Krajské úřady dále ve svém správním obvodu, není-li podle tohoto
zákona příslušná Agentura, správa národního parku, újezdní úřad, Ministerstvo obrany
nebo Ministerstvo životního prostředí,
a) vydávají souhlasy ke schválení lesních hospodářských plánů a k lesním
hospodářským osnovám podle § 4 odst. 3,
b) povolují výjimky ze zákazů stanovených v § 10 odst. 2 pro jeskyně,
vydávají povolení pro průzkum nebo výzkum jeskyní podle § 10 odst. 3, přijímají oznámení
o zjištění jeskyní, přebírají dokumentaci jeskyní podle § 10 odst. 5 a předávají
ji do evidence Agentuře,
c) vydávají opatření obecné povahy, kterým se vyhlašuje přechodně chráněná
plocha podle § 13 odst. 1 z důvodů ochrany zájmu chráněného v části páté,
d) rozhodují o omezení výkonu práva myslivosti a rybářství v přírodních
rezervacích podle § 34 odst. 2,
e) vydávají souhlasy k činnostem a zásahům vázaným na předchozí souhlas
orgánu ochrany přírody v ochranných pásmech přírodních rezervací a přírodních památek
podle § 37 odst. 1 a k činnostem podle § 37 odst. 2,
f) zajišťují zpracování plánů péče a schvalují plány péče o přírodní
rezervace, přírodní památky a ochranná pásma těchto zvláště chráněných území a zajišťují
jejich realizaci podle § 38,
g) sjednávají a zrušují smluvní ochranu podle § 39 a § 45 odst. 2 a
předávají dokumentaci o těchto územích do ústředního seznamu a na základě uzavřených
smluv podle § 39 odst. 1 zveřejňují ve Sbírce právních předpisů územních samosprávných
celků a některých správních úřadů61) smlouvy, na základě kterých byla území prohlášena
za chráněná,
h) zajišťují zpracování, oznamují a projednávají záměry na vyhlášení
a návrhy právních předpisů, kterými se vyhlašují přírodní rezervace, přírodní památky
a ochranná pásma těchto zvláště chráněných území,
i) povolují výjimky ze zákazů v přírodních rezervacích a přírodních
památkách podle § 43,
j) předávají dokumentaci vyhlášených přírodních rezervací, přírodních
památek a jejich ochranných pásem do ústředního seznamu; po vyhlášení přírodních
rezervací, přírodních památek nebo jejich ochranných pásem ohlašují příslušnému katastrálnímu
úřadu údaje, popřípadě změny těchto údajů, týkající se ochrany nemovitých věcí podle
tohoto zákona k zápisu do katastru nemovitostí,
k) vydávají souhlasy k činnostem a zásahům vymezeným v bližších ochranných
podmínkách přírodních rezervací a přírodních památek podle § 44 odst. 4,
l) povolují výjimky ze zákazu poškozovat evropsky významné lokality
a sporné lokality podle § 45b odst. 1,
m) zajišťují péči o evropsky významné lokality, označují evropsky významné
lokality, vydávají souhlasy k zásahům, které by mohly vést k poškození nebo narušení
obnovy evropsky významných lokalit nebo jejich předmětů ochrany podle § 45c odst.
2, a na jejich území vydávají i souhlasy podle § 4 odst. 2,
n) vydávají souhlasy k činnostem v ptačích oblastech podle § 45e odst.
2, uzavírají smlouvy o způsobu hospodaření v ptačích oblastech podle § 45e odst.
4 a zajišťují péči o ptačí oblasti,
o) vydávají stanoviska ke koncepcím nebo k záměrům podle § 45i odst.
1, ukládají kompenzační opatření a informují o uložených kompenzačních opatřeních
Ministerstvo životního prostředí,
p) povolují výjimky ze zákazů u zvláště chráněných nerostů podle §
51 odst. 2,
q) přijímají oznámení o vypuštění vyléčených zvláště chráněných živočichů
ze záchranné stanice podle § 52 odst. 2,
r) mohou požadovat prokázání zákonného původu zvláště chráněných rostlin,
zvláště chráněných živočichů, ptáků nebo rostlin nebo živočichů chráněných podle
mezinárodních úmluv podle § 54 odst. 1 a mohou požadovat prokázání totožnosti podle
§ 54 odst. 2,
s) vydávají opatření obecné povahy k omezení nebo zákazu vstupu podle
§ 64,
t) v rozsahu své působnosti ukládají podmínky pro výkon činností, které
by mohly způsobit nedovolenou změnu obecně nebo zvláště chráněných částí přírody,
nebo takové činnosti zakazují podle § 66,
u) vydávají rozhodnutí nebo opatření obecné povahy k omezení nebo zákazu
provádění ohňostrojů nebo používání zábavní pyrotechniky podle § 66 odst. 3,
v) ustanovují stráž přírody ve svém územním obvodu podle § 81 odst.
1,
w) vykonávají státní dozor v ochraně přírody a krajiny podle § 85 odst.
1,
x) rozhodují o možnostech a podmínkách uvedení do původního stavu a
ukládají provedení náhradních opatření k nápravě podle § 86 odst. 1 a 2,
y) spolupracují s ostatními správními úřady a orgány na zajišťování
ekologické výchovy a vzdělávání a
z) uplatňují stanoviska k návrhu zásad územního rozvoje, územního plánu,
regulačního plánu, vymezení zastavěného území a územního opatření z hlediska zájmů
chráněných tímto zákonem a jsou dotčeným orgánem při jejich pořizování.
(5) Krajské úřady dále v obvodu své územní působnosti podle odstavců
3 a 4, není-li podle tohoto zákona příslušná Agentura, správa národního parku, újezdní
úřad, Ministerstvo obrany nebo Ministerstvo životního prostředí,
a) vydávají opatření obecné povahy, pokud jde o blíže neurčený okruh
osob, nebo rozhodují o omezení nebo zákazu rušivé činnosti podle § 5 odst. 1, pokud
se jedná o zvláště chráněné druhy,
b) ukládají rozhodnutím zajištění nebo použití prostředků k zabránění
nadměrnému úhynu rostlin a zraňování nebo úhynu živočichů nebo ničení jejich biotopů
podle § 5 odst. 3, pokud se jedná o zvláště chráněné druhy,
c) vydávají rozhodnutím nebo, pokud jde o blíže neurčený okruh osob,
opatřením obecné povahy povolení k rozšiřování křížence zvláště chráněného druhu
do krajiny podle § 5 odst. 5,
d) stanovují rozhodnutím nebo, pokud jde o blíže neurčený okruh osob,
opatřením obecné povahy opatření k regulaci křížence zvláště chráněného druhu podle
§ 5 odst. 6,
e) zajišťují provedení opatření k regulaci křížence zvláště chráněného
druhu podle § 5 odst. 8,
f) vydávají opatření obecné povahy, kterým se stanoví odchylný postup
při ochraně ptáků, pokud jde o blíže neurčený okruh osob, podle § 5b odst. 4,
g) vydávají opatření obecné povahy, kterým stanoví bližší podmínky
uplatňování zásad regulace podle § 13h odst. 2,
h) rozhodují o povolení komerčního využívání značně rozšířeného invazního
nepůvodního druhu na unijním seznamu podle čl. 19 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu
a Rady (EU) č. 1143/2014,
i) zajišťují provedení opatření k regulaci invazního nepůvodního druhu
na unijním seznamu podle § 13j odst. 4 a spolupracují na provedení opatření k obnově
dotčených ekosystémů podle čl. 20 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)
č. 1143/2014,
j) uzavírají dohody podle § 49 odst. 4,
k) vydávají předchozí stanoviska k nezbytným zásahům do přirozeného
vývoje ohrožených druhů živočichů podle § 50 odst. 3,
l) spolupracují s Ministerstvem životního prostředí při přípravě záchranných
programů zvláště chráněných druhů rostlin a živočichů podle § 52, podílí se na jejich
realizaci a zajišťují další potřebnou péči o zvláště chráněné druhy rostlin a živočichů,
m) vydávají souhlasy k vypouštění zvláště chráněných živočichů odchovaných
v lidské péči do přírody a k vysévání nebo vysazování uměle vypěstovaných zvláště
chráněných rostlin do přírody podle § 54 odst. 3,
n) s výjimkou ptáků chráněných podle § 5a vydávají osvědčení o tom,
že se jedná o živočicha odchovaného v lidské péči, vedou evidenci vydaných osvědčení
podle § 54 odst. 4 až 10, ověřují původ a vydávají rozhodnutí, kterým se stanoví
výše nákladů v případě potvrzení nezákonného původu živočicha odchovaného v lidské
péči podle § 54 odst. 10,
o) povolují rozhodnutím nebo opatřením obecné povahy, pokud jde o blíže
neurčený okruh osob, výjimky ze zákazů u zvláště chráněných druhů rostlin a zvláště
chráněných druhů živočichů podle § 56,
p) uzavírají dohody podle § 56 odst. 5,
q) vydávají předchozí souhlasy k činnostem stanoveným v bližších ochranných
podmínkách zvláště chráněných druhů rostlin a živočichů podle § 57 a
r) rozhodují o odebrání nedovoleně držených jedinců podle § 89.
61) Zákon č. 35/2021 Sb., o Sbírce právních předpisů územních samosprávných
celků a některých správních úřadů.".
14. V § 77a odst. 4 písm. j) se část věty za středníkem včetně středníku
zrušuje.
15. V § 77a odst. 6 se slova "příslušný stavební úřad," nahrazují slovem
"příslušná".
16. § 78 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 62 až 64 zní:
"§ 78
Působnost Agentury a správ národních parků
(1) Agentura na území chráněných krajinných oblastí, nejde-li o vojenské
újezdy, vykonává státní správu v ochraně přírody a krajiny v rozsahu působnosti obecních
úřadů obcí s rozšířenou působností a krajských úřadů, není-li podle tohoto zákona
příslušná správa národního parku nebo Ministerstvo životního prostředí. Agentura
dále na území národních přírodních rezervací, národních přírodních památek a ochranných
pásem těchto zvláště chráněných území, nejde-li o vojenské újezdy nebo o území národních
parků a jejich ochranných pásem, vykonává státní správu v ochraně přírody a krajiny
v rozsahu působnosti obecních úřadů, obecních úřadů obcí s rozšířenou působností
a krajských úřadů, není-li podle tohoto zákona příslušná správa národního parku nebo
Ministerstvo životního prostředí.
(2) Správy národních parků na území národních parků a jejich ochranných
pásem vykonávají státní správu v ochraně přírody a krajiny v rozsahu působnosti obecních
úřadů, obecních úřadů obcí s rozšířenou působností a krajských úřadů a Agentury,
není-li podle tohoto zákona příslušné Ministerstvo životního prostředí. Správa Národního
parku Šumava vykonává státní správu v rozsahu působnosti Agentury též na území Chráněné
krajinné oblasti Šumava a Správa Národního parku České Švýcarsko vykonává státní
správu v rozsahu působnosti Agentury též na území Chráněné krajinné oblasti Labské
pískovce, není-li podle tohoto zákona příslušné Ministerstvo životního prostředí.
Správy národních parků, jejich sídla a jejich správní obvody tvořené národními parky
a jejich ochrannými pásmy a chráněnými krajinnými oblastmi jsou uvedeny v příloze
č. 5 k tomuto zákonu.
(3) Agentura a správy národních parků dále v obvodu své územní působnosti
podle odstavců 1 a 2
a) vydávají souhlasy k vyhrazení míst ke zneškodňování odpadů na
území chráněných krajinných oblastí,
b) vydávají souhlasy k vyhrazení míst pro pořádání soutěží na jízdních
kolech na území chráněných krajinných oblastí,
c) vydávají souhlasy k vyznačení cest na území národních přírodních
rezervací,
d) rozhodují o omezení nebo vyloučení výkonu práva myslivosti a práva
rybářství v národních parcích, o vydání souhlasu k výkonu rybářského a mysliveckého
práva na území národních přírodních rezervací a o omezení výkonu práva myslivosti
a rybářství v přírodních rezervacích,
e) vydávají souhlasy k využití území, činnostem nebo zásahům vázaným
na předchozí souhlas orgánu ochrany přírody v ochranných pásmech zvláště chráněných
území,
f) zajišťují zpracování plánů péče o přírodní rezervace, přírodní
památky a ochranná pásma těchto zvláště chráněných území, schvalují tyto plány péče
a zajišťují jejich realizaci podle § 38,
g) zajišťují zpracování záměrů na vyhlášení přírodních rezervací,
přírodních památek a ochranných pásem těchto zvláště chráněných území, oznamují tyto
záměry a projednávají je,
h) předávají dokumentaci vyhlášených přírodních rezervací, přírodních
památek a jejich ochranných pásem do ústředního seznamu; po vyhlášení přírodních
rezervací, přírodních památek nebo jejich ochranných pásem ohlašují příslušnému katastrálnímu
úřadu údaje, popřípadě změny těchto údajů, týkající se ochrany nemovitých věcí podle
tohoto zákona k zápisu do katastru nemovitostí,
i) povolují výjimky ze zákazů ve zvláště chráněných územích podle
§ 43 a ze zákazu poškozovat evropsky významné lokality a sporné lokality podle §
45b odst. 1,
j) vyhrazují místa a stanovují přitom podmínky týkající se rozsahu,
způsobu a času prováděných činností podle § 16, § 16a odst. 1 písm. c), § 17 odst.
2, § 26 a 29 a § 37 odst. 3 opatřením obecné povahy,
k) vydávají souhlasy k využití území, činnostem a zásahům ve zvláště
chráněných územích podle § 12, § 16a odst. 3, § 16b až 16d a § 44,
l) vydávají souhlasy k zásahům v evropsky významných lokalitách podle
§ 45c odst. 2, zajišťují péči o evropsky významné lokality a označují evropsky významné
lokality,
m) vydávají souhlasy k činnostem v ptačích oblastech podle § 45e
odst. 2, uzavírají smlouvy o způsobu hospodaření v ptačích oblastech podle § 45e
odst. 4 a zajišťují péči o ptačí oblasti,
n) vydávají opatření obecné povahy k omezení nebo zákazu vstupu podle
§ 64,
o) vydávají opatření obecné povahy k omezení nebo zákazu provádění
ohňostrojů nebo používání zábavní pyrotechniky podle § 66 odst. 3,
p) uplatňují stanoviska k návrhu zásad územního rozvoje, územního
plánu, regulačního plánu, vymezení zastavěného území a územního opatření z hlediska
zájmů chráněných tímto zákonem a jsou dotčeným orgánem při jejich pořizování.
(4) Agentura a správy národních parků v obvodu své územní působnosti
podle odstavců 1 a 2 povolují výjimky ze zákazů stanovených v § 10 odst. 2 pro jeskyně,
vydávají povolení pro průzkum nebo výzkum jeskyní podle § 10 odst. 3, přijímají oznámení
o zjištění jeskyní, přebírají dokumentaci jeskyní a vedou evidenci převzaté dokumentace
jeskyní podle § 10 odst. 5.
(5) Agentura a správy národních parků v obvodu své územní působnosti
podle odstavců 1 a 2 vydávají stanoviska ke koncepcím nebo k záměrům podle § 45i
odst. 1, ukládají a stanovují kompenzační opatření a informují o uložených kompenzačních
opatřeních Ministerstvo životního prostředí.
(6) Agentura na území chráněných krajinných oblastí povoluje kácení dřevin
podle § 8 odst. 1 a ukládá náhradní výsadbu podle § 9 pro účely povolení záměru vyžadujícího
jednotné environmentální stanovisko62) nebo jeho části, které se nacházejí na území
chráněné krajinné oblasti.
(7) Agentura na celém území České republiky, mimo území národních parků
a jejich ochranných pásem a mimo území Chráněné krajinné oblasti Šumava a Chráněné
krajinné oblasti Labské pískovce, a správy národních parků v obvodu své územní působnosti
podle odstavce 2 poskytují finanční náhradu za ztížení zemědělského nebo lesního
hospodaření z prostředků státního rozpočtu podle § 58 odst. 3. Agentura dále na celém
území České republiky poskytuje finanční příspěvky ze státního rozpočtu k zajištění
ochrany přírody a krajiny podle § 2 odst. 2 v rozsahu požadavků stanovených Ministerstvem
životního prostředí.
(8) Agentura na celém území České republiky a správy národních parků
v obvodu své územní působnosti podle odstavce 2 dále za účelem podpory výkonu státní
správy na úseku ochrany přírody a krajiny provádějí potřebné inventarizační přírodovědné
průzkumy, monitoring, dokumentaci a šetření v ochraně přírody, ukládají, zpracovávají,
vyhodnocují a poskytují data v ochraně přírody; přitom spolupracují s odbornými,
výzkumnými a vědeckými pracovišti a zajišťují informační a osvětovou činnost. Agentura
a správy národních parků plní zároveň úkoly odborných organizací ochrany přírody
podle požadavků Ministerstva životního prostředí.
(9) Agentura může vydávat nařízení pro obvod své územní působnosti podle
odstavce 1, a to podle § 33 odst. 1, § 36 odst. 1, § 37 odst. 1 a § 45 odst. 1.
(10) Návrh nařízení Agentura projednává s obcemi, jejichž územních obvodů
se týká. Způsob vyhlášení nařízení Agentury a podmínky nabytí jeho platnosti a účinnosti
stanoví zákon o Sbírce právních předpisů územních samosprávných celků a některých
správních úřadů61). Dozor nad vydáváním a obsahem nařízení Agentury vykonává Ministerstvo
životního prostředí. Odporuje-li nařízení Agentury zákonu nebo jinému právnímu předpisu,
vyzve Ministerstvo životního prostředí Agenturu ke zjednání nápravy a Agentura tuto
nápravu bezodkladně provede.
(11) Správy národních parků zajišťují zpracování a předkládají ke schválení
zásady péče o národní parky podle § 38a a Agentura a správy národních parků v obvodu
své územní působnosti podle odstavců 1 a 2 zajišťují zpracování a předkládají ke
schválení plány péče o chráněné krajinné oblasti, národní přírodní rezervace, národní
přírodní památky a jejich ochranná pásma podle § 38 nebo záchranné programy zvláště
chráněných druhů podle § 52. Agentura a správy národních parků v obvodu své územní
působnosti podle odstavců 1 a 2 zajišťují zpracování, projednávají a schvalují plány
péče o přírodní rezervace, přírodní památky a jejich ochranná pásma podle § 38.
(12) Agentura na celém území České republiky, mimo území národních parků
a jejich ochranných pásem, a správy národních parků v obvodu své územní působnosti
podle odstavce 2 na základě zadání Ministerstva životního prostředí zpracovávají
záměry na vyhlášení národních parků, chráněných krajinných oblastí, národních přírodních
rezervací, národních přírodních památek nebo ochranných pásem těchto zvláště chráněných
území. Správy národních parků v obvodu své územní působnosti podle odstavce 2 na
základě zadání Ministerstva životního prostředí zpracovávají, oznamují a projednávají
záměry na vyhlášení přírodních rezervací, přírodních památek nebo ochranných pásem
těchto zvláště chráněných území.
(13) Agentura na celém území České republiky, mimo území národních
parků a jejich ochranných pásem, a správy národních parků v obvodu své územní působnosti
podle odstavce 2
a) rozhodují o
1. povolení k přesunu,
2. provedení pokusného vypuštění
podle § 13a odst. 4 a 5,
3. umístění do karantény podle § 13a odst. 6,
4. uložení provedení
opatření podle § 13c odst. 1, nebo
5. zrušení vydaného povolení k přesunu podle §
13c odst. 2,
b) schvalují pohotovostní plán podle § 13a odst. 7,nebo
c) zajišťují provedení opatření k odstranění nebo izolaci invazního
nepůvodního druhu na unijním seznamu podle § 13g odst. 2.
(14) Agentura a správy národních parků v obvodu své územní působnosti
podle odstavců 1 a 2 v souladu se schválenými plány péče, zásadami péče o národní
parky nebo záchrannými programy zvláště chráněných druhů zajišťují péči o přírodní
a krajinné prostředí, ekosystémy a jejich složky. K zajištění těchto povinností jsou
příslušné hospodařit s majetkem státu.
(15) Agentura a správy národních parků jsou v obvodu své územní působnosti
podle odstavců 1 a 2 odvolacím orgánem proti rozhodnutím orgánů obcí vydaným podle
tohoto zákona.
(16) Správy národních parků zřizují radu národního parku a jmenují a
odvolávají její další členy podle § 20.
(17) Správy národních parků v obvodu své územní působnosti podle odstavce
2 vykonávají státní správu lesů v rozsahu působnosti obecních úřadů obcí s rozšířenou
působností podle lesního zákona63). Správy národních parků v obvodu své územní působnosti
podle odstavce 2 vykonávají působnost Ministerstva životního prostředí podle lesního
zákona64), pokud jde o rozhodnutí o odnětí lesních pozemků plnění funkcí lesa nebo
o omezení jejich využívání pro plnění funkcí lesa o výměře 1 ha a více a o výši poplatků
za odnětí podle § 48a odst. 1 písm. b) lesního zákona, a vydání závazného stanoviska
k řízení podle jiného právního předpisu, jímž mají být dotčeny pozemky určené k plnění
funkcí lesa těžbou nevyhrazených nerostů nebo jímž mají být dotčeny pozemky určené
k plnění funkcí lesa o výměře 1 ha a více, podle § 48a odst. 2 písm. c) lesního zákona.
(18) Agentura na celém území České republiky, mimo území národních parků
a jejich ochranných pásem a mimo území Chráněné krajinné oblasti Šumava a Chráněné
krajinné oblasti Labské pískovce, a správy národních parků v obvodu své územní působnosti
podle odstavce 2 vykonávají působnost orgánů ochrany přírody na pozemcích a stavbách,
které tvoří součást objektů důležitých pro obranu státu mimo vojenské újezdy.
62) Zákon č. 148/2023 Sb., o jednotném environmentálním stanovisku.
63) § 47 odst. 3 a § 48 zákona č. 289/1995 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
64) § 49 odst. 4 zákona č. 289/1995 Sb., ve znění pozdějších předpisů.".
17. V § 78a odstavec 1 zní:
"(1) Na území vojenských újezdů26) vykonávají státní správu v ochraně přírody
a krajiny újezdní úřady v rozsahu působnosti obecních úřadů, obecních úřadů obcí
s rozšířenou působností, krajských úřadů, Agentury a správ národních parků, není-li
k ní příslušné Ministerstvo obrany.".
18. V § 79 odstavec 3 zní:
"(3) Ministerstvo životního prostředí dále
a) provádí vymezení a hodnocení nadregionálního systému ekologické
stability podle § 4 odst. 1,
b) vydává povolení k vývozu a dovozu ohrožených rostlin a živočichů
chráněných mezinárodními úmluvami podle § 5 odst. 10,
c) rozhoduje o povolení k provozování záchranné stanice a jeho změně
nebo zrušení, vede přehled záchranných stanic a zveřejňuje jej způsobem umožňujícím
dálkový přístup podle § 5 odst. 12 a 13,
d) rozhoduje o povolení k využívání invazního nepůvodního druhu na
unijním seznamu podle § 13d odst. 1, podává Komisi žádost o udělení oprávnění podle
§ 13d odst. 4 a rozhoduje o zrušení povolení podle § 13d odst. 5,
e) vydává souhlasy s použitím ustanovení o zásazích proti škůdcům a
o případech mimořádných okolností a nepředvídaných škod a stanoví přitom rozsah jejich
použití v národních přírodních rezervacích,
f) oznamuje a projednává záměry na vyhlášení národních parků, chráněných
krajinných oblastí, národních přírodních rezervací, národních přírodních památek
nebo ochranných pásem těchto zvláště chráněných území,
g) vydává souhlasy k vývozu paleontologických nálezů podle § 11 odst.
3 a vydává povolení k vývozu zvláště chráněných nerostů podle § 53,
h) vydává opatření obecné povahy, kterými se stanoví klidová území
národních parků podle § 17 odst. 3,
i) vydává souhlasy ke zcizení nezastavěných pozemků ve vlastnictví
státu na území přírodních rezervací a přírodních památek,
j) projednává a schvaluje plány péče o národní přírodní rezervace,
národní přírodní památky, chráněné krajinné oblasti a o ochranná pásma těchto zvláště
chráněných území podle § 38,
k) schvaluje zásady péče o národní parky a jejich ochranná pásma podle
§ 38a odst. 6,
l) předává dokumentaci vyhlášených národních parků, chráněných krajinných
oblastí, národních přírodních rezervací, národních přírodních památek a ochranných
pásem těchto zvláště chráněných území a dále ptačích oblastí a evropsky významných
lokalit do ústředního seznamu; po vyhlášení národních parků, chráněných krajinných
oblastí, národních přírodních rezervací, národních přírodních památek a ochranných
pásem těchto zvláště chráněných území ohlašuje příslušnému katastrálnímu úřadu údaje,
popřípadě změny těchto údajů, týkající se ochrany nemovitých věcí podle tohoto zákona
k zápisu do katastru nemovitostí podle § 42,
m) oznamuje lokality, které nebyly zařazeny do evropského seznamu podle
§ 45a odst. 4 a vyhlašuje sporné lokality podle § 45b odst. 2,
n) zajišťuje zpracování souhrnů doporučených opatření pro evropsky
významné lokality a ptačí oblasti podle § 45c odst. 3 a § 45e odst. 6, předává je
do ústředního seznamu a zveřejňuje je prostřednictvím internetu,
o) podává žádosti o stanovisko Komisi podle § 45i odst. 5 a informuje
Komisi o uložených nebo stanovených kompenzačních opatřeních a způsobu jejich zajištění
podle § 45i odst. 8,
p) ve spolupráci s ostatními orgány ochrany přírody, vlastníky a nájemci
pozemků, občanskými sdruženími a dalšími odbornými subjekty zajišťuje a schvaluje
záchranné programy podle § 52,
q) vydává potvrzení o vzniku předkupního práva státu, podává na jeho
základě návrh na zápis předkupního práva do katastru nemovitostí a uplatňuje předkupní
právo státu k pozemkům podle § 61 odst. 1,
r) vydává osvědčení o zvláštní odborné způsobilosti podle § 79a odst.
2 písm. b),
s) je odvolacím orgánem proti rozhodnutím vydaným orgány krajů v přenesené
působnosti, Agenturou, správami národních parků a Českou inspekcí životního prostředí,
t) uplatňuje stanoviska k návrhům územního rozvojového plánu a zásadám
územního rozvoje z hlediska zájmů chráněných tímto zákonem a je dotčeným orgánem
při jejich pořizování,
u) zřizuje správy národních parků jako státní příspěvkové organizace40b),
pokud nebyly zřízeny jiným zákonem41), a
v) je oprávněno zřídit státní příspěvkovou organizaci za účelem zajištění
ochrany, péče a provozu veřejnosti zpřístupněných jeskyní.".
19. V § 79 odst. 3 písm. l) se část věty za středníkem včetně středníku
zrušuje.
20. V § 79 odstavec 5 zní:
"(5) Ministerstvo životního prostředí dále vydává vyhlášky, kterými
se
a) stanoví seznam typů evropských stanovišť, prioritních typů evropských
stanovišť, evropsky významných druhů a prioritních evropsky významných druhů vyskytujících
se na území České republiky,
b) stanoví podrobnosti vymezení a hodnocení systému ekologické stability
a podrobnosti plánů, projektů a opatření v procesu jeho vytváření podle § 4 odst.
1,
c) stanoví podrobnosti ochrany významných krajinných prvků podle §
4 odst. 2,
d) stanoví velikost, popřípadě jiné charakteristiky dřevin, k jejichž
kácení není třeba povolení podle § 8 odst. 3, jestliže rostou na pozemcích ve vlastnictví
fyzických osob, které tyto pozemky užívají, a podrobnosti ochrany dřevin a podmínek
povolování jejich kácení podle § 8 odst. 5,
e) stanoví podrobnosti o obsahu a rozsahu dokumentace jeskyně při jejím
zjištění provozovatelem při dobývání nerostných surovin nebo při provádění geologických
prací podle § 10 odst. 5,
f) stanoví náležitosti a způsob zpracování pohotovostního plánu podle
§ 13a odst. 7 a § 13d odst. 1,
g) vymezují nebo mění zóny ochrany přírody národních parků a chráněných
krajinných oblastí podle § 18 odst. 5 a § 27 odst. 2,
h) vyhlašují národní přírodní rezervace, národní přírodní památky nebo
ochranná pásma těchto zvláště chráněných území a stanoví bližší podmínky jejich ochrany
a dále vyhlašují nebo zrušují přírodní památky a přírodní rezervace nebo jejich ochranná
pásma na území národních parků a jejich ochranných pásem a na území Chráněné krajinné
oblasti Šumava a Chráněné krajinné oblasti Labské pískovce a stanoví bližší podmínky
jejich ochrany a dále vyhlašují nebo zrušují přírodní památky a přírodní rezervace
nebo jejich ochranná pásma na pozemcích, které tvoří součást objektů důležitých pro
obranu státu, není-li příslušné Ministerstvo obrany nebo Agentura,
i) stanoví obsah plánů péče a postup jejich zpracování podle § 38 odst.
7, stanoví obsah zásad péče o národní parky a jejich ochranná pásma a postup jejich
zpracování a projednání podle § 38a odst. 8, náležitosti a obsah záměru podle § 40
odst. 7, stanoví členění ústředního seznamu, obsah a náležitosti, výčet, způsob a
podmínky předávání dokumentů do ústředního seznamu, způsob a podmínky nakládání s
dokumenty a daty v ústředním seznamu, včetně způsobu a podmínek jejich zveřejňování
podle § 42 odst. 2, podrobnosti o způsobu označení a vymezení zvláště chráněných
území v terénu i mapových podkladech podle § 42 odst. 5 a bližší podmínky o způsobu
označení památných stromů v terénu i mapových podkladech podle § 47 odst. 3,
j) stanoví náležitosti obsahu smlouvy podle § 39 odst. 1, způsob označení
smluvně chráněného území a smluvně chráněného území památného stromu v terénu i mapových
podkladech podle § 39 odst. 2,
k) stanoví způsob označení vyhlášených evropsky významných lokalit
v terénu i mapových podkladech podle § 45c odst. 1 a způsob označení ptačích oblastí
v terénu i mapových podkladech podle § 45e odst. 7,
l) stanoví náležitosti posouzení podle § 45i odst. 9,
m) stanoví rozsah požadovaného vzdělání a obsah přezkoušení podle §
45j odst. 1,
n) stanoví seznam a stupeň ohrožení zvláště chráněných druhů rostlin
a živočichů podle § 48, seznam zvláště chráněných nerostů podle § 51 a míst jejich
přirozeného výskytu a dále bližší podmínky jejich ochrany,
o) stanoví způsoby ověřování původu, náležitosti žádosti o osvědčení
a vzor osvědčení podle § 54 odst. 11,
p) stanoví podmínky poskytování finanční náhrady podle § 58 odst. 4,
vzor uplatnění nároku, jeho náležitosti a způsob určení výše náhrady v případech,
kdy není stanoven jiným předpisem,
q) stanoví podrobnosti postupu při převodech práva hospodaření podle
§ 60 odst. 3 zákona,
r) stanoví podrobnosti o přírodovědném průzkumu dotčených pozemků a
biologickém hodnocení a jejich ukládání podle § 67 odst. 1,
s) stanoví bližší podrobnosti o podmínkách poskytování příspěvku podle
§ 69 odst. 3 a náležitosti dohody o jeho poskytování,
t) zajišťují podle § 74 odst. 1 úkoly vyplývající z mezinárodních závazků,
u) stanoví podle § 81 odst. 9 podrobnosti o organizaci, úkolech a předpokladech
pro výkon stráže přírody, vzor služebního odznaku se státním znakem a průkazu stráže
přírody,
v) stanoví podrobnosti o způsobu zavedení a užívání stejnokroje a označení
pracovníků ochrany přírody podle § 82 odst. 2,
w) stanoví převod zvláště chráněných území zřízených podle zákona č.
40/1956 Sb., o státní ochraně přírody, ve znění pozdějších předpisů, do kategorií
podle § 90 odst. 6 až 8 a
x) zrušuje podle § 90 odst. 11 dosavadní ochrana zvláště chráněných
území vyhlášených podle tohoto zákona do dne 1. března 2009 ústředními orgány státní
správy.".
21. V § 79 odst. 5 písm. i) se číslo "5" nahrazuje číslem "4".
22. V § 80 odstavce 3 a 4 znějí:
"(3) Inspekce je oprávněna v případech hrozící škody nařídit omezení, případně
zastavení škodlivé činnosti až do doby odstranění jejich nedostatků a příčin.
(4) Inspekce projednává přestupky podle tohoto zákona. Inspekce může zahájit
řízení o přestupku pouze tehdy, nezahájil-li je již újezdní úřad, obecní úřad obce
s rozšířenou působností, krajský úřad, Agentura nebo správa národního parku. Pokud
řízení o přestupku zahájí újezdní úřad, obecní úřad obce s rozšířenou působností,
krajský úřad, Agentura nebo správa národního parku a inspekce ve stejný den, provede
řízení o přestupku újezdní úřad, obecní úřad obce s rozšířenou působností, krajský
úřad, Agentura nebo správa národního parku. O zahájení řízení o přestupku se inspekce
a újezdní úřad, obecní úřad obce s rozšířenou působností, krajský úřad, Agentura
nebo správa národního parku vzájemně informují. O odvolání proti rozhodnutí inspekce
rozhoduje Ministerstvo životního prostředí.".
23. § 82a se včetně nadpisu zrušuje.
24. V § 83 odstavce 4 až 6 znějí:
"(4) Vyžaduje-li záměr nebo jiná činnost vydání více než jednoho souhlasu,
povolení nebo jiného rozhodnutí podle tohoto zákona, orgán ochrany přírody vždy vede
společné řízení a vydá žadateli jedno společné rozhodnutí.
(5) Souhlas, povolení nebo jiné rozhodnutí podle tohoto zákona lze
na žádost žadatele vydat jako první úkon orgánu ochrany přírody v řízení, pokud
a) se tak umožňuje provedení záměru nebo jiné činnosti, včetně případného
stanovení podmínek, a
b) žadatel doložil souhlas všech účastníků řízení se záměrem nebo jinou
činností vyznačený na situačním výkresu projektové nebo jiné obdobné dokumentace;
v případě spolku, který podal žádost podle § 70 odst. 2 u příslušného orgánu ochrany
přírody, lze souhlas nahradit vyjádřením, že se nebude tohoto řízení účastnit.
(6) Souhlas, povolení nebo jiné rozhodnutí vydané v řízení podle odstavce
5 se oznamuje účastníkům řízení a zveřejňuje se na úřední desce orgánu ochrany přírody,
který je vydal, po dobu 15 dnů ode dne jeho vydání.".
25. V § 83 se doplňují odstavce 7 až 9, které včetně poznámek pod čarou
č. 65 a 66 znějí:
"(7) V souhlasu, povolení nebo jiném rozhodnutí, závazném stanovisku anebo
vyjádření vydávaných podle tohoto zákona může orgán ochrany přírody stanovit podmínky
pro provedení záměru nebo jiné činnosti zajišťující zmírnění dopadů na zájmy chráněné
tímto zákonem.
(8) Jedná-li se o záměr vyžadující jednotné environmentální stanovisko62),
nevydávají se
a) souhlas se zásahem, který by mohl vést k poškození nebo zničení
významného krajinného prvku nebo ohrožení či oslabení jeho ekologicko-stabilizační
funkce podle § 4 odst. 2,
b) uložení zajištění a použití prostředků k zabránění zbytečnému úhynu
rostlin a zraňování nebo úhynu živočichů nebo ničení jejich biotopů podle § 5 odst.
3,
c) stanovení odchylného postupu při ochraně ptáků podle § 5b odst.
1,
d) povolení ke kácení dřevin podle § 8 odst. 1, včetně uložení náhradní
výsadby podle § 9 odst. 1,
e) povolení výjimky ze zákazu ničit, poškozovat nebo upravovat jeskyně
nebo jinak měnit jejich dochovaný stav podle § 10 odst. 2,
f) souhlas se zásahem do krajinného rázu podle § 12 odst. 2,
g) souhlas k povolování nebo provádění staveb, změně způsobu využití
pozemků, terénním úpravám, změnám vodního režimu pozemků nebo k nakládání s vodami,
k použití chemických prostředků a ke změnám druhu pozemku podle § 37 odst. 2,
h) souhlas s provedením činností a zásahů v ochranném pásmu památného
stromu podle § 46 odst. 1,
i) povolení výjimky ze zákazů u památných stromů a zvláště chráněných
druhů rostlin a živočichů podle § 56 odst. 1 a
j) souhlas se zřízením nebo zrušením veřejně přístupných účelových
komunikací, stezek a pěšin mimo zastavěné území podle § 63 odst. 1.
(9) Pokud se záměr vyžadující jednotné environmentální stanovisko62) nebo
jeho část nachází ve zvláště chráněném území, evropsky významné lokalitě anebo ptačí
oblasti, orgán ochrany přírody jej posoudí z hlediska všech zájmů chráněných tímto
zákonem ve společném řízení a vydá k němu společné rozhodnutí, které zahrnuje všechny
souhlasy, povolení nebo jiná rozhodnutí, závazná stanoviska anebo vyjádření, které
by jinak k posuzovanému záměru měly být vydány. Pokud se záměr vyžadující jednotné
environmentální stanovisko62) nebo jeho část nachází na území národního parku, společné
rozhodnutí zahrnuje rovněž souhlas s odnětím zemědělské půdy ze zemědělského půdního
fondu podle zákona o ochraně zemědělského půdního fondu65) a rozhodnutí o odnětí
lesních pozemků plnění funkcí lesa nebo o omezení jejich využívání pro plnění funkcí
lesa nebo vyjádření z hlediska dotčení pozemků určených k plnění funkcí lesa těžbou
nevyhrazených nerostů nebo pozemků určených k plnění funkcí lesa o výměře 1 ha a
více podle lesního zákona66).
65) § 9 a 16 zákona č. 334/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
66) § 16, § 47 odst. 3, § 48a odst. 1 písm. b), § 48a odst. 2 písm. c)
a § 49 odst. 4 zákona č. 289/1995 Sb., ve znění pozdějších předpisů.".
26. V § 83a odst. 1 úvodní části ustanovení se za slova "k žádosti" vkládají
slova "o vydání souhlasu, povolení nebo jiného rozhodnutí, závazného stanoviska,
vyjádření anebo jiného správního úkonu podle tohoto zákona nebo jednotného environmentálního
stanoviska".
27. V § 83a odst. 1 se na začátek písmene e) vkládají slova "stanovisko
orgánu ochrany přírody podle § 45i odst. 1 nebo".
28. V § 83a se doplňuje odstavec 3, který zní:
"(3) K žádosti o vydání společného rozhodnutí podle § 83 odst. 9 dále žadatel
přiloží jednotné environmentální stanovisko, pokud je jeho součástí hodnocení vlivu
záměru podle zákona o posuzování vlivů na životní prostředí.".
29. V § 85 odst. 1 se věta první nahrazuje větou "Krajské úřady, obecní
úřady obcí s rozšířenou působností, újezdní úřady, Agentura a správy národních parků
kontrolují, zda v obvodu jejich působnosti nedochází k ohrožování zájmů ochrany přírody
a krajiny, kontrolují dodržování tohoto zákona a prováděcích právních předpisů a
v rozsahu své působnosti ukládají opatření k odstranění zjištěných závad.".
30. V § 88a větách první a čtvrté se slova " , stavebním úřadem" zrušují.
31. § 90 včetně nadpisu zní:
"§ 90
Společná ustanovení
(1) Souhlasy a závazná stanoviska vydávané podle tohoto zákona k plánům
a politikám, které nejsou schvalovány ve správním řízení, se též nevydávají ve správním
řízení. Souhlasy a závazná stanoviska vydávané podle tohoto zákona jako podklad pro
rozhodnutí podle zvláštního právního předpisu jsou závazným stanoviskem podle správního
řádu. Odkladný účinek odvolání je vyloučen v případě rozhodnutí o zřízení přechodně
chráněné plochy podle § 13, omezení a zákazu činnosti podle § 66 a odebrání rostlin
a živočichů podle § 89.
(2) Ustanovení § 4 odst. 2 a § 6, 7, 8, 12, 63 a 70 se nevztahují na
činnosti konané v přímé souvislosti se zajištěním obrany nebo bezpečnosti státu43b),
zejména z důvodu výcviku nebo cvičení ozbrojených sil nebo bezpečnostních sborů.
Případné poškozování přírody z důvodu obrany státu v těchto případech nesmí překročit
nezbytně nutnou míru. Bude-li docházet k poškozování přírody z důvodů zajišťování
obrany nebo bezpečnosti státu, zejména z důvodu výcviku nebo cvičení ozbrojených
sil anebo ozbrojených bezpečnostních sborů, Ministerstvo obrany nebo Ministerstvo
vnitra v součinnosti s Ministerstvem životního prostředí zabezpečí, aby stupeň poškození
přírody nepřekročil nezbytně nutnou míru.
(3) Při hornické činnosti v dobývacím prostoru výhradních ložisek nerostů44)
lze povinnosti podle § 10 odst. 2, § 11 odst. 1 a 2 a § 51 odst. 2 uplatnit jen v
dohodě s osobou oprávněnou k výkonu hornické činnosti podle jiného právního předpisu45).
(4) Vydává-li Ministerstvo životního prostředí opatření obecné povahy
podle tohoto zákona pro celé území České republiky nebo pro území více krajů, vyvěsí
veřejnou vyhlášku, kterou se doručuje návrh opatření obecné povahy, a veřejnou vyhlášku,
kterou se opatření obecné povahy oznamuje, pouze na své úřední desce a na úředních
deskách krajských úřadů, jichž se opatření obecné povahy týká. Při projednávání takového
návrhu opatření obecné povahy mají krajské úřady postavení dotčeného orgánu podle
správního řádu.
(5) Nápravné opatření podle § 86 se neuloží, pokud bylo k nápravě ekologické
újmy na chráněných druzích volně žijících živočichů či planě rostoucích rostlin nebo
na přírodních stanovištích vymezených v zákoně o předcházení ekologické újmě a o
její nápravě a o změně některých zákonů46a) vydáno rozhodnutí o uložení nápravného
opatření podle zákona o předcházení ekologické újmě a o její nápravě a o změně některých
zákonů. Zahájené řízení o uložení nápravného opatření podle § 86 orgán ochrany přírody
přeruší, pokud bylo k nápravě ekologické újmy na chráněných druzích volně žijících
živočichů či planě rostoucích rostlin nebo na přírodních stanovištích vymezených
v zákoně o předcházení ekologické újmě a o její nápravě a o změně některých zákonů
zahájeno řízení o uložení nápravných opatření podle zákona o předcházení ekologické
újmě a o její nápravě a o změně některých zákonů.
(6) Státní přírodní rezervace vyhlášené podle § 4 odst. 3 zákona č. 40/1956
Sb. se převádějí do kategorie národních přírodních rezervací (§ 28), přírodních rezervací
(§ 33), národních přírodních památek (§ 35) nebo přírodních památek (§ 36). Kategorizaci
těchto území stanoví Ministerstvo životního prostředí vyhláškou.
(7) Chráněná naleziště, chráněné parky a zahrady a chráněné studijní
plochy vyhlášené podle § 5 zákona č. 40/1956 Sb. se vyhlašují za národní přírodní
památky či přírodní památky (§ 35 a 36). Kategorizaci těchto území stanoví Ministerstvo
životního prostředí vyhláškou.
(8) Chráněné přírodní výtvory a chráněné přírodní památky vyhlášené podle
§ 6 zákona č. 40/1956 Sb. se tímto prohlašují za přírodní památky (§ 36), pokud nebudou
zařazeny do kategorie národních přírodních rezervací (§ 28), přírodních rezervací
(§ 33) nebo národních přírodních památek (§ 35) Ministerstvem životního prostředí
vyhláškou.
(9) Stromy a jejich skupiny vyhlášené podle § 6 zákona č. 40/1956 Sb.
za chráněné přírodní výtvory nebo chráněné přírodní památky se tímto prohlašují památnými
stromy (§ 46).
(10) Národní parky a chráněné krajinné oblasti vyhlášené podle § 8 zákona
č. 40/1956 Sb. jsou nadále chráněny jako národní parky (§ 15) a chráněné krajinné
oblasti (§ 25).
(11) Oblasti klidu vyhlášené obecně závaznými právními předpisy okresních
národních výborů47) se tímto prohlašují za přírodní parky (§ 12).
(12) Dosavadní ochranu zvláště chráněného území, vyhlášeného podle dřívějších
předpisů před účinností tohoto zákona ústředním orgánem státní správy, jež přešlo
do kategorie přírodní rezervace nebo přírodní památka, může Ministerstvo životního
prostředí zrušit vyhláškou v případě, kdy je na tomto území nově vyhlášeno zvláště
chráněné území okresním úřadem, krajským úřadem, Agenturou nebo správou národního
parku podle tohoto zákona, nebo za podmínek stanovených v § 45.
(13) Ustanovení § 4 odst. 2 a 3 a § 12 se nevztahují na činnosti konané
v přímé souvislosti se správou státních hranic47a). Případné poškozování přírody
z důvodu správy státních hranic v těchto případech nesmí překročit nezbytně nutnou
míru.
(14) K zajištění přehledu o pozemcích v obvodu své působnosti pro účely
ochrany přírody a pro vymezování zvláště chráněných území a jejich ochranných pásem
jsou orgány ochrany přírody a organizační složka státu pověřená správou ústředního
seznamu oprávněny využívat bezplatně údajů katastru nemovitostí, a to včetně dálkového
přístupu k nim47b).
(15) Činnosti zakázané nebo omezené bližšími ochrannými podmínkami uvedenými
v právních předpisech, kterými byly vyhlášeny národní parky, chráněné krajinné oblasti,
státní přírodní rezervace, chráněné přírodní výtvory, chráněné přírodní památky,
chráněná naleziště, chráněné parky a zahrady a chráněné studijní plochy a jejich
ochranná pásma podle zákona č. 40/1956 Sb., se nadále považují za činnosti vázané
na souhlas orgánu ochrany přírody podle § 44 odst. 4.
(16) V řízeních podle jiných právních předpisů, v nichž mohou být dotčeny
zájmy chráněné tímto zákonem, jsou orgány ochrany přírody dotčenými orgány.
(17) Zákazy vstupu a vjezdu stanovené tímto zákonem se nevztahují na
pracovníky orgánů ochrany přírody a stráže ochrany přírody při plnění povinností
plynoucích z tohoto zákona.
(18) Ochrana podle § 5a odst. 1, § 7 a 8, § 10 odst. 2 a 3, § 16
až 16d, § 26, 29, 34, § 35 odst. 2, § 36 odst. 2, § 37 odst. 1 až 3, § 44 odst. 4,
§ 46 odst. 2, § 49 odst. 1 a § 50 odst. 1 a 2 se nevztahuje na činnosti prováděné
pracovníky orgánů ochrany přírody v zájmu ochrany přírody v rámci
a) opatření na zachování nebo zlepšení stavu předmětů ochrany ve
zvláště chráněných územích,
b) opatření na zabezpečení zvláště chráněných území před nepříznivými
vlivy okolí v jejich ochranných pásmech,
c) zjišťování údajů o dosavadním stavu a vývoji předmětů ochrany
ve zvláště chráněných územích, nebo
d) provádění opatření ve zvláště chráněných územích a jejich ochranných
pásmech z některého z důvodů stanovených v § 56 odst. 2.
(19) Ochrana podle § 5a odst. 1, § 7 a 8, § 10 odst. 2 a 3, § 16
až 16d, § 26, 29, 34, § 35 odst. 2, § 36 odst. 2, § 37 odst. 1 až 3, § 44 odst. 4,
§ 46 odst. 2, § 49 odst. 1 a § 50 odst. 1 a 2 se dále nevztahuje na činnosti prováděné
v rámci
a) zásahů orgánu ochrany přírody prováděných na základě § 68 odst.
3 prostřednictvím jiné fyzické nebo právnické osoby, nebo
b) dohod uzavíraných s jinými fyzickými nebo právnickými osobami
k provádění činností uvedených v § 77a odst. 4 písm. e) a k) nebo v § 78 odst. 5,
10 a 11.
(20) Činnosti podle odstavců 18 a 19 mohou být prováděny jen tehdy, pokud
neexistuje jiné uspokojivé řešení, prováděné činnosti neovlivní dosažení nebo udržení
příznivého stavu druhů z hlediska ochrany a jsou v souladu s cíli ochrany zvláště
chráněných území.
(21) Uzavře-li orgán ochrany přírody s vlastníkem nebo nájemcem pozemku
dohodu k provádění péče o pozemky podle § 68 odst. 2 a v rámci této dohody prověří
a, vyžaduje-li to zájem na ochraně přírody a krajiny, stanoví podmínky odchylného
postupu u ochrany ptáků podle § 5b odst. 1, povolení kácení dřevin podle § 8 odst.
1, výjimky podle § 10 odst. 2, povolení podle § 10 odst. 3, souhlasu podle § 37 odst.
1 až 3, výjimky ze zákazů ve zvláště chráněných územích podle § 43 odst. 1, souhlasu
podle § 44 odst. 4, souhlasu podle § 45c odst. 2, souhlasu podle § 46 odst. 2 nebo
3, souhlasu podle § 50 odst. 3, povolení podle § 51 odst. 2, souhlasu podle § 54
odst. 3 nebo výjimky podle § 56 odst. 1, nahrazuje tato dohoda vydání příslušného
odchylného postupu, povolení, souhlasu nebo výjimky.
(22) Je-li to z důvodu zajištění péče o rostliny, živočichy, přírodní
stanoviště, zvláště chráněná území podle § 38 nebo 38a, nebo v rámci provádění opatření
k regulaci nepůvodního druhu nebo křížence nezbytné, jsou orgány ochrany přírody
oprávněny provádět vypalování porostů. Při vypalování jsou povinny, se zřetelem na
rozsah této činnosti, stanovit opatření proti vzniku a šíření požáru. Vypalování
porostů včetně navrhovaných opatření jsou povinny předem oznámit místně příslušnému
hasičskému záchrannému sboru kraje, který může stanovit další podmínky.
(23) Orgány ochrany přírody poskytují předběžné informace podle správního
řádu47c).".
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o ochraně zemědělského půdního fondu
Čl.III
Zákon č. 334/1992 Sb., o ochraně zemědělského půdního fondu, ve znění zákona
č. 10/1993 Sb., zákona č. 98/1999 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 76/2002
Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona
č. 222/2006 Sb., zákona č. 167/2008 Sb., zákona č. 9/2009 Sb., zákona č. 227/2009
Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 402/2010 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona
č. 503/2012 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 41/2015 Sb., zákona č. 184/2016
Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 403/2020 Sb., zákona
č. 544/2020 Sb., zákona č. 609/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb. a zákona č. 284/2021
Sb., se mění takto:
1. V § 4 se odstavec 5 zrušuje.
2. V § 5 odst. 1 větě první se slova "a územně plánovacích podkladů" zrušují.
3. V § 7 odst. 1 se slova "nebo vyjádření podle § 9 odst. 11" zrušují.
4. V § 7 odst. 2 se za slova "souladu s" vkládají slova "územním rozvojovým
plánem,".
5. V § 9 odst. 5 písm. a) a b) se slovo "platném" zrušuje.
6. V § 9 odst. 5 písm. e) se slova "nebo ploše územní rezervy" a slovo
"platném" zrušují.
7. V § 9 se odstavce 10 a 11 zrušují.
8. V § 11 odst. 1 se slova "nebo k záměru vyžadujícímu odnětí zemědělské
půdy ze zemědělského půdního fondu povolenému stavebním úřadem [§ 17c písm. a)],"
zrušují.
9. V § 11 odst. 2 větě poslední se slova "nebo v rozhodnutí o povolení
záměru stavebním úřadem" zrušují.
10. V § 11 odst. 4 písm. a) se slova "anebo rozhodnutí o povolení záměru
stavebním úřadem [§ 17c písm. a)]," zrušují.
11. V § 11 odst. 6 větě první se slova "odnětím nebo rozhodnutí o povolení
záměru podle stavebního zákona" nahrazují slovem "odnětím,".
12. V § 11a odst. 3 větě první se slova "nebo ode dne nabytí právní moci
povolení záměru podle stavebního zákona (§ 9 odst. 10)" zrušují.
13. V § 11b odstavec 2 zní:
"(2) Ukončení rekultivace potvrdí na základě šetření v terénu orgán ochrany
zemědělského půdního fondu, který vydal rozhodnutí o odvodech pro daný záměr. Potvrzení
o ukončení odnětí zašle celnímu úřadu a orgánu ochrany zemědělského půdního fondu,
který vydal souhlas s odnětím půdy ze zemědělského půdního fondu.".
14. V § 13 odst. 1 se písmeno c) zrušuje.
Dosavadní písmena d) až f) se označují jako písmena c) až e).
15. V § 15 písm. i) se slova "a u dočasného odnětí nebo trvalého odnětí
s dočasným odvodem vydává u souhlasů jím vydaných potvrzení o ukončení rekultivace
podle § 11b odst. 2," zrušují.
16. V § 15 písm. k) se slova "nebo stavební úřad" zrušují.
17. V § 15 se na konci písmene l) slovo "a" zrušuje a za písmeno l) se
vkládá nové písmeno m), které zní:
"m) u dočasného odnětí nebo trvalého odnětí s dočasným odvodem vydává potvrzení
o ukončení rekultivace podle § 11b odst. 2; místně příslušným je orgán ochrany zemědělského
půdního fondu, v jehož územním obvodu se odňatá zemědělská půda nebo její největší
část nachází, a".
Dosavadní písmeno m) se označuje jako písmeno n).
18. § 16 zní:
19. V § 17 se písmeno c) zrušuje.
Dosavadní písmena d) až l) se označují jako písmena c) až k).
20. V § 17 písm. h) a v § 17a písm. f) a g) se slova "a vyjádření" zrušují.
21. V § 17 písm. i) se slovo "vyjádření," zrušuje.
22. V § 17 se na konci písmene j) čárka nahrazuje tečkou a písmeno k) se
zrušuje.
23. V § 17a písmeno c) zní:
"c) uděluje podle § 9 odst. 8 souhlas s odnětím zemědělské půdy ze zemědělského
půdního fondu, má-li být dotčena zemědělská půda o výměře větší než 1 ha,".
24. V § 17a písm. h) se slova "a menší nebo rovné 10 ha" zrušují.
25. § 17c se včetně nadpisu zrušuje.
26. V § 18 odst. 1 větě první se slova "s výjimkou postupu podle § 9 odst.
10" zrušují.
27. V § 18 odst. 1 se věta třetí zrušuje.
28. V § 18 odst. 6 se věta poslední zrušuje.
29. V § 20 a 20a písmeno i) zní:
"i) nesplní některou z podmínek ochrany zemědělského půdního fondu stanovenou
rozhodnutím vydaným na základě souhlasu s odnětím zemědělské půdy ze zemědělského
půdního fondu podle § 10 odst. 1, nebo rozhodnutím o souhlasu s odnětím podle § 21,".
30. § 21 včetně poznámky pod čarou č. 40 zní:
"§ 21
(1) Souhlasy vydávané podle tohoto zákona pro záměr, který nevyžaduje
povolení podle jiného právního předpisu, jsou rozhodnutím vydaným ve správním řízení.
(2) Souhlasy vydávané podle tohoto zákona jako podklad pro rozhodnutí
jsou závazným stanoviskem podle správního řádu a nejsou samostatným rozhodnutím ve
správním řízení.
(3) Jedná-li se o záměr vyžadující jednotné environmentální stanovisko40),
souhlas s odnětím zemědělské půdy ze zemědělského půdního fondu se nevydává. Pokud
se záměr vyžadující jednotné environmentální stanovisko nebo jeho část nachází na
území národního parku, správa národního parku vydá souhlas podle tohoto zákona jako
součást společného rozhodnutí podle zákona o ochraně přírody a krajiny.
40) Zákon č. 148/2023 Sb., o jednotném environmentálním stanovisku.".
Čl.IV
Přechodné ustanovení
Šetření zahájená za účelem potvrzení ukončení rekultivace podle § 11b odst.
2 zákona č. 334/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona,
dokončí orgán, který šetření zahájil.
ČÁST ČTVRTÁ
Změna lesního zákona
Čl.V
Zákon č. 289/1995 Sb., o lesích a o změně a doplnění některých zákonů (lesní
zákon), ve znění zákona č. 238/1999 Sb., zákona č. 67/2000 Sb., zákona č. 132/2000
Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 149/2003 Sb., zákona
č. 1/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 222/2006
Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 167/2008 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona
č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 501/2012 Sb., zákona č. 503/2012
Sb., zákona č. 280/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č.
64/2014 Sb., zákona č. 15/2015 Sb., zákona č. 250/2016 Sb., zákona č. 62/2017 Sb.,
zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 90/2019 Sb., zákona č.
314/2019 Sb., zákona č. 403/2020 Sb., zákona č. 609/2020 Sb., zákona č. 261/2021
Sb., zákona č. 284/2021 Sb. a zákona č. 364/2021 Sb., se mění takto:
1. V § 12 se doplňuje odstavec 4, který včetně poznámky pod čarou č. 46
zní:
"(4) Jedná-li se o záměr vyžadující jednotné environmentální stanovisko46),
souhlas podle odstavce 3 se nevydává.
46) Zákon č. 148/2023 Sb., o jednotném environmentálním stanovisku.".
2. V § 14 odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 10 zní:
"(2) Dotýká-li se řízení podle jiných právních předpisů10) zájmů chráněných
tímto zákonem, rozhodne správní orgán příslušný podle jiného právního předpisu jen
se závazným stanoviskem orgánu státní správy lesů, ve kterém lze stanovit podmínky
v zájmu ochrany lesa. Toto závazné stanovisko je třeba i k dotčení pozemků do vzdálenosti
30 m od okraje lesa.
10) Například zákon č. 283/2021 Sb., stavební zákon, ve znění pozdějších
předpisů, zákon č. 44/1988 Sb., ve znění pozdějších předpisů.".
3. V § 14 se doplňuje odstavec 3, který zní:
"(3) Jedná-li se o záměr vyžadující jednotné environmentální stanovisko46),
závazné stanovisko podle odstavce 2 se nevydává.".
4. V § 16 odst. 1 se věta poslední zrušuje.
5. V § 16 se doplňuje odstavec 7, který zní:
"(7) Jedná-li se o záměr vyžadující jednotné environmentální stanovisko46),
rozhodnutí o odnětí nebo o omezení se nevydává; součástí jednotného environmentálního
stanoviska je v takovém případě rovněž výše poplatku za odnětí podle § 17. Pokud
se záměr vyžadující jednotné environmentální stanovisko nebo jeho část nachází na
území národního parku, rozhodnutí o odnětí nebo o omezení a o výši poplatků za odnětí
vydá správa národního parku jako součást společného rozhodnutí podle zákona o ochraně
přírody a krajiny.".
6. V § 17 odst. 1 se věta poslední nahrazuje větou "Výši poplatku stanoví
podle přílohy k tomuto zákonu orgán státní správy lesů v rozhodnutí podle § 13 odst.
1.".
7. V § 48 odst. 1 písmena c) a d) znějí:
"c) o dělení lesních pozemků, při kterém výměra jednoho dílu klesne pod
1 ha (§ 12 odst. 3),
d) o odnětí lesních pozemků plnění funkcí lesa do výměry 1 ha nebo o omezení
jejich využívání pro plnění funkcí lesa a o výši poplatků za odnětí (§ 17 odst. 1),".
8. V § 48 odst. 2 písmeno c) zní:
"c) vydávají závazné stanovisko k řízení podle jiného právního předpisu10),
jímž mají být dotčeny pozemky určené k plnění funkcí lesa do výměry 1 ha, není-li
příslušný krajský úřad, a k dotčení pozemků do vzdálenosti 30 m od okraje lesa (§
14 odst. 2 a 3),".
9. V § 48a odst. 1 písmeno b) zní:
"b) o odnětí lesních pozemků plnění funkcí lesa nebo o omezení jejich využívání
pro plnění funkcí lesa o výměře 1 ha a více a o výši poplatků za odnětí (§ 17 odst.
1),".
10. V § 48a odst. 2 písm. a) se slova "rekreační a sportovní stavby" nahrazují
slovy "rekreaci a sport".
11. V § 48a odst. 2 písmeno c) zní:
"c) vydává závazné stanovisko k řízení podle jiného právního předpisu10),
jímž mají být dotčeny pozemky určené k plnění funkcí lesa těžbou nevyhrazených nerostů
nebo jímž mají být dotčeny pozemky určené k plnění funkcí lesa o výměře 1 ha a více
(§ 14 odst. 2 a 3),".
12. V § 48a odst. 2 písm. g) se slova "nebo stavební úřad" zrušují.
13. § 48b se včetně nadpisu zrušuje.
14. V § 49 odst. 3 písmeno d) zní:
"d) vydává závazné stanovisko k návrhům na stanovení dobývacích prostorů,
jimiž mají být dotčeny pozemky určené k plnění funkcí lesa, a určuje způsob jejich
rekultivace (§ 14 odst. 2 a 3),".
15. V § 49 se na konci textu odstavce 4 doplňují slova " , nestanoví-li
zákon o ochraně přírody a krajiny jinak".
ČÁST PÁTÁ
Změna zákona o posuzování vlivů na životní prostředí
Čl.VI
Zákon č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí a o změně
některých souvisejících zákonů (zákon o posuzování vlivů na životní prostředí), ve
znění zákona č. 93/2004 Sb., zákona č. 163/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona
č. 216/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009
Sb., zákona č. 436/2009 Sb., zákona č. 38/2012 Sb., zákona č. 85/2012 Sb., zákona
č. 167/2012 Sb., zákona č. 350/2012 Sb., zákona č. 39/2015 Sb., zákona č. 268/2015
Sb., zákona č. 256/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona
č. 326/2017 Sb., zákona č. 403/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 284/2021
Sb. a zákona č. 413/2021 Sb., se mění takto:
1. V § 1 odst. 3 se věta poslední zrušuje.
2. V § 1 se doplňuje odstavec 4, který včetně poznámky pod čarou č. 19
zní:
"(4) Záměry podléhající posouzení podle tohoto zákona jsou zároveň předmětem
jednotného environmentálního stanoviska19). Závazné stanovisko podle § 9a odst. 1
se v takovém případě vydává současně jako jednotné environmentální stanovisko za
podmínek stanovených tímto zákonem a jinými právními předpisy; to neplatí pro záměry,
u nichž oznamovatel nepožádal o vydání jednotného environmentálního stanoviska. Při
vydávání jednotného environmentálního stanoviska k záměrům posuzovaným podle tohoto
zákona se postupuje podle tohoto zákona a podle zákona o jednotném environmentálním
stanovisku; stanoví-li tento zákon něco jiného než zákon o jednotném environmentálním
stanovisku, postupuje se podle tohoto zákona.
19) Zákon č. 148/2023 Sb., o jednotném environmentálním stanovisku.".
3. V § 3 písm. e) se slovo " , a" nahrazuje čárkou a na konci textu písmene
se doplňují slova "a správní orgán příslušný podle jiného právního předpisu k vydání
správního aktu, namísto nějž se vydává jednotné environmentální stanovisko".
4. V § 3 písm. f) se za text "(§ 21)" vkládá slovo "nebo" a slova "nebo
krajský stavební úřad (§ 22a)" a slova "nebo Specializovaný a odvolací stavební úřad
(§ 22b)" se zrušují.
5. V § 3 písm. g) bodě 1 se slova " , není-li vedeno řízení o povolení
záměru s posouzením vlivů" zrušují.
6. V § 3 písm. g) bodě 8 se slova "souhlasu k provozování zařízení k využívání,
odstraňování, sběru nebo výkupu odpadů" nahrazují slovy "povolení k provozování zařízení
určeného pro nakládání s odpady".
7. V § 3 se na konci písmene o) čárka nahrazuje tečkou a písmeno p) se
zrušuje.
8. V § 4 odst. 1 písm. g) se text "odst. 6" nahrazuje textem "odst. 7".
9. V § 4 odst. 1 písm. h) se slovo "nebo" nahrazuje čárkou a za slovo "etapy"
se vkládají slova "nebo varianty".
10. V § 6 odst. 2 větě první se slova "v listinné podobě a" zrušují, za
slova "(dále jen "v elektronické podobě")" se vkládají slova " ; příslušný úřad může
podle okolností požadovat oznámení záměru i v listinné podobě" a slova "příslušným
úřadem" se nahrazují slovem "oznamovatelem".
11. V § 6 se na konci odstavce 5 doplňuje věta "Nesplňuje-li oznámení náležitosti
podle věty první, vrátí jej příslušný úřad do 7 pracovních dnů ode dne, kdy mu bylo
doručeno, oznamovateli.".
12. V § 6 se na konci odstavce 6 doplňuje věta "Dotčené orgány ve svém
vyjádření uvedou, je-li to s ohledem na povahu záměru možné, jaké skutečnosti a podklady
z hlediska jimi dotčených zájmů je nezbytné doložit pro následné vyhodnocení vlivů
záměru podle zákona o jednotném environmentálním stanovisku.".
13. V § 7 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem "a" a doplňuje
se písmeno d), které zní:
"d) skutečnost, že bude záměr vyhodnocován rovněž z hlediska dotčených
složek životního prostředí za účelem vydání jednotného environmentálního stanoviska
podle zákona o jednotném environmentálním stanovisku.".
14. V § 7 se na konci odstavce 5 doplňuje věta "Součástí závěru jsou rovněž
doporučení pro zpracování podkladů k žádosti o jednotné environmentální stanovisko.".
15. V § 7 odst. 6 se za větu druhou vkládá věta "V odůvodnění rozhodnutí
se rovněž, je-li to s ohledem na povahu záměru možné, uvedou doporučení pro zpracování
podkladů k žádosti o jednotné environmentální stanovisko.".
16. V § 8 odst. 1 větě první se za slova "podle § 19" vkládají slova "a
předloží ji v elektronické podobě; příslušný úřad může podle okolností požadovat
předložení dokumentace i v listinné podobě", slova "listinné podobě v" se zrušují
a slova "příslušným úřadem a v elektronické podobě" se nahrazují slovem "oznamovatelem".
17. V § 8 se na konci odstavce 1 doplňují věty "Současně s dokumentací
může oznamovatel předložit příslušnému úřadu žádost o vydání jednotného environmentálního
stanoviska. Není-li dokumentace předložena ve lhůtě 3 let ode dne vydání odůvodněného
písemného závěru podle § 7 odst. 5, příslušný úřad posuzování ukončí.".
18. V § 8 odst. 2 se věta první nahrazuje větou "Pokud příslušný úřad dojde
k závěru, že dokumentace nebo žádost o vydání jednotného environmentálního stanoviska
neobsahují stanovené náležitosti, vrátí je do 10 pracovních dnů ode dne, kdy mu byly
doručeny, oznamovateli; jinak je v téže lhůtě zveřejní podle § 16 a dokumentaci,
popřípadě informaci o dokumentaci, včetně žádosti o jednotné environmentální stanovisko,
zašle s žádostí o vyjádření dotčeným orgánům a dotčeným územním samosprávným celkům.".
19. V § 8 se na konci odstavce 3 doplňuje věta "Dotčené orgány současně
vydávají vyjádření podle zákona o jednotném environmentálním stanovisku 20) , nejedná-li
se o záměr, u něhož oznamovatel nepožádal o vydání jednotného environmentálního stanoviska.".
Poznámka pod čarou č. 20 zní:
"20) § 4 zákona č. 148/2023 Sb.".
20. V § 8 odst. 5 větě první se za slova "dokumentace záměru" vkládají
slova "včetně všech obdržených vyjádření k ní".
21. V § 9 se na konci odstavce 2 doplňuje věta "Ve vztahu k žádosti o jednotné
environmentální stanovisko zohlední zpracovatel posudku, je-li to možné, pouze skutečnosti,
které se vztahují k posuzování vlivů záměru podle tohoto zákona.".
22. V § 9a odstavec 1 zní:
"(1) Příslušný úřad vydá na základě dokumentace, popřípadě rovněž na základě
žádosti o jednotné environmentální stanovisko, vyjádření k nim podaných, veřejného
projednání a posudku závazné stanovisko k posouzení vlivů provedení záměru na životní
prostředí (dále jen "stanovisko") ve lhůtě do 30 dnů ode dne obdržení posudku. Náležitosti
stanoviska jsou uvedeny v příloze č. 6 k tomuto zákonu. Stanovisko dále obsahuje
náležitosti stanovené zákonem o jednotném environmentálním stanovisku a jinými právními
předpisy, nejedná-li se o záměr, u něhož oznamovatel nepožádal o vydání jednotného
environmentálního stanoviska.".
23. V § 9a odst. 4 větě druhé se za slovo "prodlouží" vkládají slova "závazným
stanoviskem".
24. V § 9a odst. 4 se za větu čtvrtou vkládá věta "Prodloužení platnosti
stanoviska spolu s podkladem uvedeným v předchozí větě příslušný úřad zveřejní podle
§ 16."
25. V § 9a odst. 4 větě poslední se slova "má se za to" nahrazují slovem
"platí".
26. V § 9a odst. 5 větě první se slovo "nebo" nahrazuje čárkou, za slovo
"etapě" se vkládají slova "nebo variantě" a za slovo "etapa" se vkládají slova "nebo
varianta".
27. V § 9a odst. 5 větě druhé se slovo "nebo" nahrazuje čárkou a za slovo
"etapě" se vkládají slova "nebo variantě".
28. V § 9a se na konci odstavce 5 doplňuje věta "Neobsahuje-li podklad
podle odstavce 4 věty čtvrté dostatečné informace k určité části, etapě nebo variantě
záměru, a nejsou-li doplněny ani na základě výzvy příslušného úřadu, postupuje se
obdobně podle věty druhé až čtvrté.".
29. V § 9a odstavce 6 a 7 včetně poznámky pod čarou č. 21 znějí:
"(6) Nejdříve 90 dnů před podáním žádosti o zahájení navazujícího řízení,
nejpozději však v den podání žádosti o zahájení navazujícího řízení, předloží oznamovatel
příslušnému úřadu, který vydal stanovisko, dokumentaci pro příslušné navazující řízení
včetně úplného popisu případných změn oproti záměru, ke kterému bylo vydáno stanovisko,
a včetně vyhodnocení plnění podmínek stanoviska v dokumentaci pro příslušné navazující
řízení, a to v rozsahu části, etapy nebo varianty záměru, která je předmětem navazujícího
řízení.
(7) Příslušný úřad ověří na základě oznámení o zahájení řízení zaslaného
tomuto úřadu správním orgánem příslušným k vedení navazujícího řízení každý záměr
a vydá nesouhlasné stanovisko, jestliže došlo ke změnám záměru, které by mohly mít
významný negativní vliv na životní prostředí, zejména ke zvýšení jeho kapacity a
rozsahu nebo ke změně jeho technologie, řízení provozu nebo způsobu užívání, anebo
k neplnění podmínek stanoviska, které by mohlo mít významný negativní vliv na životní
prostředí; takové neplnění podmínek se posuzuje jako změna záměru. Výše uvedené změny
jsou předmětem posuzování podle § 4 odst. 1 písm. g). Jestliže nedošlo ke změnám
záměru podle věty druhé, příslušný úřad vydá souhlasné stanovisko. V tomto souhlasném
stanovisku příslušný úřad s přihlédnutím k podkladům podle odstavce 1 určí, které
z podmínek stanoviska jsou v důsledku jiných změn záměru neproveditelné, a to případně
v součinnosti s příslušnými dotčenými orgány. Pokud nebyly dokumenty podle věty první
předány ve stanovené lhůtě, má se za to, že nebyly předány. Možnost změny jednotného
environmentálního stanoviska, s výjimkou změny závěrů posouzení vlivů záměru na životní
prostředí ve smyslu tohoto zákona, postupem podle zákona o jednotném environmentálním
stanovisku21) tímto není dotčena.
21) § 8 zákona č. 148/2023 Sb.".
30. Za § 9e se vkládá nový § 9f, který včetně nadpisu zní:
"§ 9f
Mezistátní navazující řízení
(1) Pokud je předmětem navazujícího řízení záměr podléhající mezistátnímu
posouzení podle § 13 jako celek, správní orgán příslušný k vedení navazujícího řízení
do 15 dnů od jeho zahájení informuje dotčený stát o možnosti jeho veřejnosti, dotčené
veřejnosti a dotčených územních samosprávných celků uplatnit v tomto navazujícím
řízení práva uvedená v § 9c odst. 1 až 3; právo podle § 9c odst. 1 náleží také dotčeným
orgánům dotčeného státu. V případě, že dotčený stát správnímu orgánu příslušnému
k vedení navazujícího řízení písemně nesdělí, že o uplatnění práv jeho subjektů a
správních orgánů uvedených ve větě první nemá zájem, správní orgán příslušný k vedení
navazujícího řízení mu zašle informace podle § 9b odst. 1 a § 9b odst. 4 písm. a)
a příslušnou dokumentaci pro navazující řízení. Zároveň ho vyzve ke zveřejnění informací
a dokumentace uvedené ve větě druhé na jeho území způsobem odpovídajícím jeho vnitrostátním
právním předpisům za účelem oznámení těchto informací a dokumentace subjektům a správním
orgánům uvedeným ve větě první a požádá ho o zaslání informace, jakým způsobem a
kdy k tomuto oznámení došlo. Neobdrží-li správní orgán příslušný k vedení navazujícího
řízení informaci, jakým způsobem a kdy došlo k oznámení, ve lhůtě 2 měsíců ode dne,
kdy byl dotčený stát o její zaslání požádán, má se za to, že o uplatnění práv jeho
subjektů a správních orgánů uvedených ve větě první nemá zájem.
(2) Lhůty pro uplatnění práv subjektů a správních orgánů uvedených v
odstavci 1 větě první vyplývající z § 9c odst. 1 až 3 začnou běžet okamžikem oznámení
informací podle § 9b odst. 1 a § 9b odst. 4 písm. a) a příslušné dokumentace pro
navazující řízení na území dotčeného státu podle odstavce 1 věty třetí.
(3) Pokud je předmětem navazujícího řízení záměr podléhající mezistátnímu
posouzení podle § 13 jako celek, správní orgán příslušný k vedení navazujícího řízení
do 15 dnů ode dne vydání rozhodnutí v tomto řízení informuje dotčený stát o možnosti
jeho dotčené veřejnosti uplatnit vůči tomuto rozhodnutí práva uvedená v § 9c odst.
4. V případě, že dotčený stát správnímu orgánu příslušnému k vedení navazujícího
řízení písemně nesdělí, že o uplatnění práv jeho dotčené veřejnosti nemá zájem, správní
orgán příslušný k vedení navazujícího řízení mu zašle rozhodnutí v tomto řízení vydané.
Zároveň ho vyzve k jeho zveřejnění na jeho území způsobem odpovídajícím jeho vnitrostátním
právním předpisům za účelem oznámení tohoto rozhodnutí jeho dotčené veřejnosti a
požádá ho o zaslání informace, jakým způsobem a kdy k tomuto oznámení došlo. Neobdrží-li
správní orgán příslušný k vedení navazujícího řízení informaci podle věty třetí ve
lhůtě 2 měsíců ode dne, kdy byl dotčený stát o její zaslání požádán, má se za to,
že o uplatnění práv jeho dotčené veřejnosti nemá zájem.
(4) Lhůty pro uplatnění práv dotčené veřejnosti vyplývající z § 9c odst.
4 začnou běžet okamžikem oznámení rozhodnutí na území dotčeného státu podle odstavce
3 věty třetí.
(5) Pokud je předmětem navazujícího řízení pouze část nebo etapa záměru
podléhajícího mezistátnímu posuzování podle § 13 a tato část nebo etapa nemůže sama
o sobě mít významný vliv na životní prostředí na území dotčeného státu, odstavce
1 až 4 se nepoužijí. V případě pochybností žadatele o vydání rozhodnutí v navazujícím
řízení nebo správního orgánu příslušného k vedení navazujícího řízení o tom, zda
může mít část nebo etapa záměru podle věty první významný přeshraniční vliv na životní
prostředí na území dotčeného státu, vydá příslušný úřad vyjádření, a to do 15 dnů
ode dne, kdy mu byla žádost o vyjádření doručena.
(6) Správní orgán příslušný k vedení navazujícího řízení postupuje při
úkonech podle odstavců 1 až 5 ve spolupráci s ministerstvem.".
31. V § 10a odst. 1 se na konci textu písmene c) doplňují slova " ; změny
koncepcí formálního charakteru, které na základě vyjádření příslušného úřadu zcela
zjevně nemohou mít významný vliv na životní prostředí, zjišťovacímu řízení nepodléhají".
32. V § 10b odst. 2 se slovo "Posuzování" nahrazuje slovy "Při posuzování"
a slova "vychází ze stavu životního prostředí v dotčeném území v době podání oznámení
o zpracování koncepce (dále jen "oznámení koncepce"), s přihlédnutím ke" se nahrazují
slovy "se přihlíží k".
33. V § 10c odst. 1 větě první se slova "v listinné a" zrušují a na konci
textu věty se doplňují slova " ; příslušný úřad může podle okolností požadovat předložení
oznámení koncepce i v listinné podobě".
34. V § 10c odst. 2 větě první a v § 10f odst. 2 větě první se za číslo
"10" vkládá slovo "pracovních".
35. V § 10e se na konci odstavce 3 doplňuje věta "Vyhodnocení se zpracovává
se zohledněním jak současného stavu životního prostředí, tak poznatků a metod posuzování.".
36. V § 10f odst. 1 větě první se slova "v listinné a" zrušují a na konci
textu věty se doplňují slova " ; příslušný úřad může podle okolností požadovat předání
návrhu koncepce i v listinné podobě".
37. V § 10f odstavec 3 zní:
"(3) Veřejné projednání se koná prezenční nebo distanční formou, popřípadě
oběma formami současně. Předkladatel je povinen zveřejnit informaci o místě a času
konání veřejného projednání návrhu koncepce na své úřední desce, a to nejméně 5 pracovních
dnů před jeho konáním. Současně je povinen o místě a času konání tohoto veřejného
projednání informovat příslušný úřad. V případě veřejného projednání konaného distanční
formou se místem konání rozumí stanovené technické podmínky pro možnost účastnit
se veřejného projednání.".
38. V nadpisu § 10i se za slovo "vlivů" vkládají slova "politiky územního
rozvoje a".
39. V § 10i odst. 1 se věty první a druhá nahrazují větami "Při posuzování
vlivů politiky územního rozvoje, územního rozvojového plánu, zásad územního rozvoje
a územního plánu na životní prostředí se postupuje podle zvláštního právního předpisu
4b) . Ustanovení § 20 a § 21 písm. k) tím nejsou dotčena.".
40. V § 10i odst. 2 větě první se slova "krajský stavební úřad" nahrazují
slovy "orgán kraje v přenesené působnosti (dále jen "orgán kraje")" a za slovo "pořizování"
se vkládají slova "politiky územního rozvoje,".
41. V § 10i odst. 2 větě třetí se slova "Ministerstvo nebo krajský stavební
úřad" nahrazují slovy "ministerstvo nebo orgán kraje".
42. V § 10i odst. 2 větě poslední se slova "územního plánu stanoví krajský
stavební úřad" nahrazují slovy "změny politiky územního rozvoje, změny územního rozvojového
plánu, změny zásad územního rozvoje a při pořizování územního plánu a jeho změny
stanoví ministerstvo nebo orgán kraje".
43. V § 11 odst. 1 písm. b) se slovo "závažnými" nahrazuje slovem "významnými".
44. V § 11 odst. 1 písm. c) se slovo "závažný" nahrazuje slovem "významný".
45. V § 13 odst. 6 se věty druhá a poslední zrušují.
46. V § 14a odst. 1 větě poslední se slova " , zejména pokud je návrh koncepce
zpracován ve variantách" zrušují.
47. V § 14a se na konci odstavce 3 doplňuje věta "Na počátku konzultací
se ministerstvo a dotčený stát dohodnou na přiměřeném časovém rámci pro jejich konání.".
48. V § 14a odst. 4 větě poslední se číslo "10" nahrazuje slovy "7 pracovních".
49. V § 14a odst. 5 větě první se slova "Schvalující orgán" nahrazují slovem
"Předkladatel" a za slovo "vyhotovení" se vkládá slovo "schválené".
50. V § 14b se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 4.
51. V § 16 odst. 1 se za písmeno h) vkládá nové písmeno i), které zní:
"i) prodloužení platnosti stanoviska včetně podkladu podle § 9a odst. 4
věty čtvrté,".
Dosavadní písmena i) až m) se označují jako písmena j) až n).
52. V § 16 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem "a" a doplňuje
se písmeno o), které zní:
"o) žádost o jednotné environmentální stanovisko a její součásti.".
53. V § 16 odst. 2 větě první se slova "Informace uvedené" nahrazují slovy
"Informaci uvedenou", slova "a e)" se zrušují a slovo "jejich" se nahrazuje slovem
"jejím".
54. V § 16 odst. 2 se za větu první vkládá věta "Informaci uvedenou v odstavci
1 písm. e) vyvěsí dotčené územní samosprávné celky neprodleně po jejím obdržení na
své úřední desce po dobu končící dnem následujícím po dni, kdy se veřejné projednání
konalo.".
55. V § 16 odst. 2 větě třetí se slova "i), j) a l)" nahrazují slovy "j),
k) a m)".
56. V § 17 se na konci odstavce 1 doplňuje věta "Veřejné projednání se
koná prezenční nebo distanční formou, popřípadě oběma formami současně.".
57. V § 17 se na konci odstavce 4 doplňuje věta "V případě veřejného projednání
konaného distanční formou se místem konání rozumí stanovené technické podmínky pro
možnost účastnit se veřejného projednání.".
58. V § 17 odst. 6 se za slovo "povinen" vkládají slova "současně se stanoviskem".
59. V § 17 se na konci odstavce 7 doplňuje věta "Ve vztahu k žádosti o
jednotné environmentální stanovisko jsou předmětem veřejného projednání pouze skutečnosti,
které se vztahují k posuzování vlivů záměru podle tohoto zákona.".
60. V § 18 odst. 2 větě poslední se slova " , oznámení koncepce" zrušují.
61. V § 19 odst. 14 větě první se za slovo "vzdělání" vkládá slovo " ,
průběh".
62. § 20 zní:
63. § 21 včetně nadpisu zní:
"§ 21
Ministerstvo
Ministerstvo
a) je ústředním správním úřadem v oblasti posuzování vlivů na životní
prostředí,
b) vykonává vrchní státní dozor v oblasti posuzování vlivů na životní
prostředí,
c) zajišťuje posuzování záměrů uvedených v příloze č. 1 sloupci Ministerstvo
a u záměrů, jejichž oznamovatelem je Ministerstvo obrany, i ve sloupci Orgán kraje
a jejich změn, a záměrů a změn záměrů podle § 4 odst. 1 písm. g) a h), pokud k těmto
záměrům vydalo stanovisko,
d) zajišťuje posuzování koncepcí v případech, kdy dotčené území zasahuje
na území více krajů nebo pokud dotčené území tvoří území celého státu,
e) poskytuje Evropské komisi v souladu s právními předpisy Evropské
unie informace v oblasti posuzování vlivů na životní prostředí,
f) zajišťuje mezistátní posuzování koncepcí a mezistátní posuzování
záměrů,
g) zajišťuje posuzování dalších záměrů, u kterých je příslušný orgán
kraje, pokud si tuto působnost v jednotlivém případě vyhradilo,
h) vede souhrnnou evidenci všech zahajovaných posuzování a evidenci
všech vydaných závěrů zjišťovacích řízení a stanovisek,
i) uděluje a odnímá autorizaci,
j) vede v Informačním systému EIA/SEA dálkově přístupný veřejný seznam
držitelů autorizace,
k) vydává stanovisko k posouzení vlivů provádění politiky územního
rozvoje, stanovisko k posouzení vlivů provádění územního rozvojového plánu a stanovisko
k posouzení vlivů provádění zásad územního rozvoje a je dotčeným orgánem při jejich
pořizování a
l) zveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový přístup informace o možnostech
domáhat se žalobou zrušení rozhodnutí podle § 7 odst. 6 nebo podle § 9a odst. 3.".
64. V § 22 písm. a) se slova "a jejich změn podle § 4 odst. 1 písm. a)
až e), g) a h) uvedených v příloze č. 1 sloupci KÚ a záměrů podle § 4 odst. 1 písm.
f)" nahrazují slovy "uvedených v příloze č. 1 sloupci Orgán kraje a jejich změn,
záměrů uvedených v § 4 odst. 1 písm. d), e) a f), nejde-li o případ uvedený v § 21
písm. d) nebo g), a záměrů a změn záměrů podle § 4 odst. 1 písm. g) a h), pokud k
těmto záměrům vydaly stanovisko".
65. V § 22 písm. b) se slova "e) nebo krajský stavební úřad podle § 22a
písm. c)" nahrazují textem "f)".
66. V § 22 se na konci písmene c) tečka nahrazuje slovem "a" a doplňuje
se písmeno d), které zní:
"d) vydávají stanovisko k posouzení vlivů provádění územního plánu nebo
změny územního plánu a jsou dotčenými orgány při jejich pořizování.".
67. § 22a a 22b se zrušují.
68. V § 23 odstavec 3 zní:
"(3) V případě důvodných pochybností oznamovatele o zařazení záměru
podle § 4 odst. 1, popřípadě o příslušném úřadu nebo o rozsahu dotčeného území, vydá
ministerstvo na žádost oznamovatele vyjádření, a to do 15 dnů ode dne, kdy mu byla
žádost o vyjádření doručena, pokud
a) se jedná o změnu dosud nepovoleného záměru, ke kterému ministerstvo
vydalo odůvodněný písemný závěr podle § 7 odst. 5 nebo stanovisko podle § 9a odst.
1,
b) se může jednat o záměr podle § 11, nebo
c) se jedná o odůvodněný, zvlášť složitý případ a ministerstvu byla
žádost o vyjádření postoupena orgánem kraje spolu s jeho stanoviskem.".
69. V § 23 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
"(4) Nejedná-li se o případy podle odstavce 3, vydá vyjádření podle odstavce
3 orgán kraje. Pokud vyjádření orgánu kraje důvodné pochybnosti oznamovatele neodstranilo,
může se oznamovatel obrátit na ministerstvo s žádostí o vyjádření, ke které přiloží
vyjádření orgánu kraje; vyjádření ministerstva je nadřazené.".
Dosavadní odstavce 4 až 9 se označují jako odstavce 5 až 10.
70. V § 23 odst. 5 větě první se za slovo "posuzování" vkládají slova "záměru
nebo" a slovo "jejímuž" se nahrazuje slovem "jejichž".
71. V § 23 odst. 5 větě poslední se za slovo "posuzování" vkládají slova
"záměru podle § 21 písm. c) nebo" a text "c)" se nahrazuje textem "d)".
72. V § 23 odst. 9 se za slovo "projednání" vkládají slova " , podmínky
pro volbu jeho formy a další organizačně-technické parametry".
73. V § 23 se doplňuje odstavec 11, který zní:
"(11) Pokud záměr podle § 22 písm. a) zasahuje do území více krajů, je
příslušným úřadem k zajištění jeho posuzování ten orgán kraje, v jehož územně správním
obvodu je navržena převážná část takového záměru.".
74. Příloha č. 1 zní:
"Příloha č. 1 k zákonu č. 100/2001 Sb.
I-----I-------------------------------------I---------------------------I---------------------------I I I Záměr: I Kategorie I I Kategorie II I I I I (podléhá posuzování vždy) I (zjišťovací řízení) I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I I Příslušný úřad I Ministerstvo I Orgán I Ministerstvo I Orgán I I I I I kraje I I kraje I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 1 I Rafinerie ropy nebo primární I I X I I I I I zpracování ropných produktů. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 2 I Zařízení ke zplyňování nebo I I 500 t/den I I 50 t/den I I I zkapalňování uhlí nebo bituminové I I I I I I I horniny s kapacitou od stanoveného I I I I I I I limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 3 I Tepelné nebo chemické zpracování I I X I I I I I uhlí, popřípadě bituminových I I I I I I I hornin, včetně výroby uhlíku I I I I I I I vysokoteplotní karbonizací uhlí I I I I I I I nebo elektrografitu vypalováním I I I I I I I nebo grafitizací. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 4 I Zařízení ke spalování paliv I I 300 MW I I 50 MW I I I s tepelným výkonem od stanoveného I I I I I I I limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 5 I Průmyslová zařízení k výrobě I I I I 50 MW I I I elektrické energie, páry nebo teplé I I I I I I I vody o výkonu od stanoveného I I I I I I I limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 6 I Vodní elektrárny s celkovým I I I I 10 MW I I I instalovaným elektrickým výkonem od I I I I I I I stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 7 I Větrné elektrárny s výškou stožáru I I I I 50 m I I I od stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 8 I Jaderné elektrárny a jiné jaderné I X I I I I I I reaktory včetně demontáže nebo I I I I I I I konečného uzavření těchto I I I I I I I elektráren nebo reaktorů, I I I I I I I s výjimkou výzkumných zařízení pro I I I I I I I výrobu a přeměnu štěpných I I I I I I I a množivých látek, jejichž I I I I I I I maximální výkon nepřesahuje 1 kW I I I I I I I nepřetržitého tepelného výkonu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 9 I Zařízení na přepracování vyhořelého I X I I I I I I jaderného paliva. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 10 I Zařízení na obohacování nebo výrobu I X I I I I I I jaderného paliva. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 11 I Zařízení určená pro zpracování I X I I I I I I vyhořelého nebo ozářeného jaderného I I I I I I I paliva nebo vysoce aktivních I I I I I I I radioaktivních odpadů. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 12 I Zařízení určená pro I X I I I I I I a) konečné uložení vyhořelého nebo I I I I I I I ozářeného jaderného paliva I I I I I I I a radioaktivních odpadů, I I I I I I I b) konečné zneškodnění vyhořelého I I I I I I I nebo ozářeného jaderného paliva I I I I I I I a radioaktivních odpadů, nebo I I I I I I I c) dlouhodobé skladování vyhořelého I I I I I I I nebo ozářeného jaderného paliva I I I I I I I a radioaktivních odpadů na jiném I I I I I I I místě, než na kterém jsou I I I I I I I vyprodukovány, plánované na více I I I I I I I než 10 let. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 13 I Zařízení ke zpracování nebo I I I X I I I I skladování radioaktivního odpadu; I I I I I I I vrty pro ukládání jaderného odpadu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 14 I Hlubinné geotermální vrty I I I I 200 m I I I a hloubkové vrty pro zásobování I I I I I I I vodou u vodovodů s hloubkou od I I I I I I I stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 15 I Hlubinné vrty neuvedené v bodě 14 s I I I I X I I I výjimkou vrtů pro výzkum stability I I I I I I I půdy a s výjimkou vrtů, jejichž I I I I I I I realizací nemůže dojít k propojení I I I I I I I hydrogeologických horizontů nebo I I I I I I I výraznému ovlivnění I I I I I I I hydrogeologických poměrů v území. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 16 I Integrovaná zařízení pro primární I I X I I I I I tavbu litiny a oceli. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 17 I Zařízení k výrobě surového železa I I I I X I I I nebo oceli (primární nebo I I I I I I I sekundární tavení), včetně I I I I I I I kontinuálního lití. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 18 I Zařízení na zpracování železných I I I I X I I I kovů: slévárny, válcovny za tepla, I I I I I I I kovárny a zařízení k nanášení I I I I I I I ochranných povlaků z roztavených I I I I I I I kovů. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 19 I Zařízení na výrobu neželezných I I X I I I I I surových kovů z rudy, koncentrátů I I I I I I I nebo druhotných surovin I I I I I I I metalurgickými, chemickými nebo I I I I I I I elektrolytickými postupy. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 20 I Zařízení na tavení, včetně slévání I I I I X I I I slitin, neželezných kovů (kromě I I I I I I I vzácných kovů) nebo přetavovaných I I I I I I I produktů, a provoz sléváren I I I I I I I neželezných kovů. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 21 I Pražení nebo slinování kovové rudy, I I I I X I I I včetně sulfidické rudy. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 22 I Zařízení pro povrchovou úpravu kovů I I I I 15 m3I I I nebo plastických hmot s použitím I I I I I I I elektrolytických nebo chemických I I I I I I I postupů s objemem lázní od I I I I I I I stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 23 I Zařízení pro povrchovou úpravu I I I I 75kg/h I I I látek, předmětů nebo výrobků, I I I I 100 t/rok I I I používající organická rozpouštědla I I I I I I I při spotřebě organických I I I I I I I rozpouštědel stejné nebo vyšší než I I I I I I I alespoň jeden ze stanovených I I I I I I I limitů. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 24 I Tváření výbuchem. I I I I X I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 25 I Zařízení k získávání azbestu. I I X I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 26 I Zařízení ke zpracování a přeměně I I 20 tis. I I I I I azbestu nebo výrobků obsahujících I I t/rok I I I I I azbest pro azbestocementové výrobky I I I I I I I s produkcí konečných výrobků od I I I I I I I stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 27 I Zařízení ke zpracování a přeměně I I 50 t/rok I I I I I azbestu nebo výrobků obsahujících I I I I I I I azbest pro třecí materiály s I I I I I I I produkcí konečných výrobků od I I I I I I I stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 28 I Zařízení ke zpracování a přeměně I I 200 t/rok I I I I I azbestu nebo výrobků obsahujících I I I I I I I azbest pro další používání azbestu I I I I I I I se spotřebou vstupní suroviny od I I I I I I I stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 29 I Zařízení na výrobu azbestu nebo I I I I X I I I produktů obsahujících azbest. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 30 I Integrovaná zařízení k průmyslové I I X I I I I I výrobě základních organických nebo I I I I I I I anorganických chemických látek nebo I I I I I I I směsí chemickou přeměnou (například I I I I I I I uhlovodíky, kyseliny, zásady, I I I I I I I oxidy, soli, chlór, amoniak). I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 31 I Integrovaná zařízení k průmyslové I I X I I I I I výrobě základních přípravků na I I I I I I I ochranu rostlin a biocidů chemickou I I I I I I I přeměnou. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 32 I Integrovaná zařízení k průmyslové I I X I I I I I výrobě fosforečných, dusíkatých I I I I I I I nebo draselných hnojiv chemickou I I I I I I I přeměnou. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 33 I Integrovaná zařízení k průmyslové I I X I I I I I výrobě základních farmaceutických I I I I I I I produktů biologickou nebo chemickou I I I I I I I cestou. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 34 I Výroba chemických látek a směsí I I I I 200 t/rok I I I a zpracování meziproduktů od I I I I I I I stanoveného limitu (například I I I I I I I pesticidy a farmaceutické produkty, I I I I I I I nátěrové hmoty a peroxidy). I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 35 I Integrovaná zařízení k průmyslové I I X I I I I I výrobě výbušin chemickou přeměnou. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 36 I Zařízení k delaboraci nebo ničení I I I I X I I I výbušin, munice, střeliva nebo I I I I I I I pyrotechnických předmětů chemickou I I I I I I I přeměnou. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 37 I Zařízení na výrobu cementu, vápna I I I I 15 tis. I I I nebo zpracování magnezitu od I I I I t/rok I I I stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 38 I Zařízení na výrobu skla nebo I I I I 7 tis. I I I skelných vláken s kapacitou tavení I I I I t/rok I I I od stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 39 I Zařízení k tavení minerálních látek I I I I 7 tis. I I I nebo výrobě minerálních vláken I I I I t/rok I I I s kapacitou od stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 40 I Zařízení k výrobě umělých I I I I 7 tis. I I I minerálních vláken s kapacitou od I I I I t/rok I I I stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 41 I Zařízení na výrobu keramických I I I I 25 tis. I I I produktů vypalováním, zejména I I I I t/rok I I I střešních tašek, cihel, I I I I I I I žáruvzdorných cihel, dlaždic, I I I I I I I kameniny nebo porcelánu s kapacitou I I I I I I I od stanoveného limitu; výroba I I I I I I I ostatních stavebních hmot a výrobků I I I I I I I s kapacitou od stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 42 I Výroba nebo zpracování polymerů, I I I I 1 tis. I I I elastomerů, syntetických kaučuků I I I I t/rok I I I nebo výrobků na bázi elastomerů I I I I I I I s kapacitou od stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 43 I Letiště se vzletovou a přistávací I 2,1 km I I I X I I I dráhou s délkou od stanoveného I I I I I I I limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 44 I Celostátní železniční dráhy. I X I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 45 I Železniční nebo intermodální I I I I a) 2 ha I I I zařízení a překladiště s rozlohou I I I I b) 2 km I I I od stanoveného limitu (a) I I I I I I I a železniční dráhy s délkou od I I I I I I I stanoveného limitu (b). I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 46 I Tramvajové, trolejbusové, nadzemní I I I I 1 km I I I a podzemní dráhy, visuté dráhy nebo I I I I I I I podobné dráhy zvláštního typu I I I I I I I sloužící výhradně nebo zvláště I I I I I I I k přepravě lidí s délkou od I I I I I I I stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 47 I Dálnice I. a II. třídy. I X I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 48 I Silnice nebo místní komunikace o 4 I 10 km I I I 2 km I I I a více jízdních pruzích, včetně I I I I I I I rozšíření nebo rekonstrukce I I I I I I I stávajících silnic nebo místních I I I I I I I komunikací o 2 nebo méně jízdních I I I I I I I pruzích na silnice nebo místní I I I I I I I komunikace o 4 a více jízdních I I I I I I I pruzích, o souvislé délce od I I I I I I I stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 49 I Silnice všech tříd a místní I I I I a) 2 km I I I komunikace I. a II. třídy o méně I I I I b) 1 000 I I I než 4 jízdních pruzích od stanovené I I I I voz/24 hod I I I délky (a); ostatní pozemní I I I I I I I komunikace od stanovené délky (a) I I I I I I I a od stanovené návrhové intenzity I I I I I I I dopravy předpokládané pro I I I I I I I novostavby a ročního průměru I I I I I I I denních intenzit pro stávající I I I I I I I stavby (b). I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 50 I Vodní cesty, přístavy, přístaviště I 1350 t I I I I I I a překladiště pro plavidla s I I I I I I I výtlakem od stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 51 I Přístavy, přístaviště a překladiště I I I I 200 t I I I pro plavidla s výtlakem od I I I I I I I stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 52 I Vodní cesty a úpravy toků sloužící I I I I X I I I k jejich splavnění; úpravy toků I I I I I I I sloužící k ochraně proti povodním, I I I I I I I pokud významně mění charakter toku I I I I I I I nebo ráz krajiny. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 53 I Zařízení k odstraňování nebo I I X I I I I I využívání nebezpečných odpadů I I I I I I I spalováním, fyzikálně-chemickou I I I I I I I úpravou nebo skládkováním. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 54 I Zařízení k odstraňování nebo I I 100 t/den I I I I I využívání ostatních odpadů I I I I I I I spalováním nebo fyzikálně-chemickou I I I I I I I úpravou s kapacitou od stanoveného I I I I I I I limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 55 I Zařízení k odstraňování nebo I I I I 250 t/rok I I I využívání nebezpečných odpadů I I I I I I I s kapacitou od stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 56 I Zařízení k odstraňování nebo I I I I 2500 t/rok I I I využívání ostatních odpadů I I I I I I I s kapacitou od stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 57 I Odkaliště. I I I I X I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 58 I Zařízení k odstraňování nebo I I I I X I I I zpracování vedlejších produktů I I I I I I I živočišného původu a odpadů I I I I I I I živočišného původu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 59 I Odběr nebo umělé doplňování I I 10 mil. I I 250 tis. I I I podzemních vod s objemem čerpané I I m3/rok I I m3/rok I I I vody od stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 60 I Odběr vody a převod vody mezi I I 100 mil. I I I I I povodími řek s objemem odebrané I I m3/rok I I I I I nebo převedené vody od stanoveného I I I I I I I limitu (vyjma převodu pitné vody I I I I I I I vedené potrubím), pokud cílem I I I I I I I tohoto převodu je zabránit I I I I I I I případnému nedostatku vody. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 61 I Převod vody mezi povodími řek, I I 5 % I I I I I vyjma převodu pitné vody vedené I I I I I I I potrubím, pokud dlouhodobý průměrný I I I I I I I průtok v povodí, odkud se voda I I I I I I I převádí, přesahuje 2000 mil. m3za I I I I I I I rok a objem převedené vody dosahuje I I I I I I I nebo přesahuje stanovenou část I I I I I I I dlouhodobého průměrného průtoku I I I I I I I v místě, odkud se voda převádí. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 62 I Odběr vody a převod vody mezi I I I I a) 5 mil. I I I povodími řek s objemem odebrané I I I I m3/rok I I I nebo převedené vody od stanoveného I I I I b) 50 % I I I limitu (a), nebo pokud objem I I I I I I I odebrané nebo převedené vody I I I I I I I dosahuje nebo přesahuje stanovenou I I I I I I I část (b) Q355 povodí, odkud se voda I I I I I I I odebírá nebo převádí. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 63 I Čistírny městských odpadních vod od I I 150 tis. I I 10 tis. EO I I I stanoveného limitu. I I EO I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 64 I Ostatní čistírny odpadních vod, ze I I I I a) 20 tis. I I I kterých jsou vypouštěny odpadní I I I I m3/rok I I I vody, u nichž lze mít důvodně za I I I I b) 600 I I I to, že s ohledem na charakter I I I I tis. I I I výroby, při které odpadní vody I I I I m3/rok I I I vznikají, mohou obsahovat alespoň I I I I I I I 1 zvlášť nebezpečnou látku16)nebo I I I I I I I alespoň 1 prioritní nebezpečnou I I I I I I I látku17), s objemem vypouštěných I I I I I I I odpadních vod od stanoveného limitu I I I I I I I (a) a ostatní čistírny odpadních I I I I I I I vod s objemem vypouštěných I I I I I I I odpadních vod od stanoveného limitu I I I I I I I (b). I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 65 I Vodní nádrže a jiná zařízení určená I I 10 mil. m3I I 100 tis. I I I k akumulaci vody nebo k dlouhodobé I I I I m3I I I retenci vody, pokud objem I I I I I I I akumulované vody dosahuje nebo I I I I I I I přesahuje stanovený limit. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 66 I Potrubí k přepravě plynu, ropy a I 40 km I I I I I I chemických látek a směsí o vnitřním I I I I I I I průměru nad 800 mm a o délce od I I I I I I I stanoveného limitu. Produktovody k I I I I I I I přepravě toků oxidu uhličitého za I I I I I I I účelem jeho ukládání do přírodních I I I I I I I horninových struktur, včetně I I I I I I I připojených kompresních stanic, I I I I I I I o vnitřním průměru nad 800 mm I I I I I I I a o délce od stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 67 I Potrubí k přepravě plynu, ropy, I I I I 8 km I I I páry, chemických látek nebo směsí I I I I I I I nebo vody o vnitřním průměru od 300 I I I I I I I mm a o délce od stanoveného limitu. I I I I I I I Produktovody k přepravě toků oxidu I I I I I I I uhličitého za účelem jeho ukládání I I I I I I I do přírodních horninových struktur I I I I I I I o vnitřním průměru od 300 mm I I I I I I I a o délce od stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 68 I Zařízení k chovu drůbeže nebo I I I I I I I prasat s prostorem pro více než I I I I I I I stanovený počet: I I I I I I I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I I a) kusů kuřat, I I a) 85 tis. I I I I I I I ks I I I I I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I I b) kusů slepic; I I b) 60 tis. I I I I I I I ks I I I I I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I I c) kusů prasat na porážku nad 30 I I c) 3 tis. I I I I I kg, nebo I I ks I I I I I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I I d) kusů prasnic. I I d) 900 ks I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 69 I Zařízení k chovu hospodářských I I I I 50 DJ I I I zvířat s kapacitou od stanoveného I I I I I I I počtu dobytčích jednotek. I I I I I I I (1 dobytčí jednotka = 500 kg živé I I I I I I I hmotnosti). I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 70 I Rybníky určené k chovu ryb I I I I a) 100 000 I I I s obsádkou při zarybnění od I I I I ks/ha I I I stanoveného limitu počtu váčkových I I I I b) 3 000 I I I plůdků hlavní ryby - stáří K0 (a), I I I I ks/ha I I I počtu plůdků hlavní ryby - stáří K1 I I I I c) 1 000 I I I (b) a počtů násady hlavní ryby - I I I I ks/ha I I I stáří K2 (c). I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 71 I Průmyslové závody na výrobu I I X I I I I I buničiny ze dřeva nebo podobných I I I I I I I vláknitých materiálů. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 72 I Průmyslové závody na výrobu papíru I I 200 t/den I I 10 t/den I I I a lepenek od stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 73 I Předúprava (například praní, I I I I 10 t/den I I I bělení, mercerace) nebo barvení I I I I I I I textilních vláken nebo textilií při I I I I I I I kapacitě zpracování od stanoveného I I I I I I I limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 74 I Vydělávání kůže nebo kožešin při I I I I 12 t/den I I I zpracovatelské kapacitě od I I I I I I I stanoveného množství hotových I I I I I I I výrobků. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 75 I Zařízení na výrobu nebo zpracování I I I I X I I I celulózy. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 76 I Výroba dřevovláknitých, I I I I 200 m3/den I I I dřevotřískových, pilinových desek I I I I I I I nebo překližek a dýh od stanoveného I I I I I I I limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 77 I Těžba ropy v množství od I I a) 500 I I a) 50 I I I stanoveného limitu (a) a zemního I I t/den I I t/den I I I plynu v množství od stanoveného I I b) 500 I I b) 50 tis. I I I limitu (b). I I tis. I I m3/den I I I I I m3/den I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 78 I Povrchová průmyslová zařízení I I I I 5 ha I I I k těžbě uhlí, ropy, zemního plynu I I I I I I I nebo rud, včetně bituminových I I I I I I I hornin, na ploše od stanoveného I I I I I I I limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 79 I Stanovení dobývacího prostoru I I a) 25 ha I I a) 5 ha I I I a v něm navržená povrchová těžba I I b) 1 mil. I I b) 10 tis. I I I nerostných surovin na ploše od I I t/rok I I t/rok I I I stanoveného limitu (a) nebo I I c) 150 ha I I c) X I I I s kapacitou navržené povrchové I I I I I I I těžby od stanoveného limitu (b). I I I I I I I Povrchová těžba nerostných surovin I I I I I I I na ploše od stanoveného limitu (a) I I I I I I I nebo s kapacitou od stanoveného I I I I I I I limitu (b). Těžba rašeliny od I I I I I I I stanoveného limitu (c). I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 80 I Stanovení dobývacího prostoru I I X I I I I I a v něm navržená těžba uranu, I I I I I I I těžba uranu a úprava uranové rudy. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 81 I Stanovení dobývacího prostoru I I I I X I I I a v něm navržená hlubinná těžba, I I I I I I I hlubinná těžba. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 82 I Těžba nerostných surovin z říčního I I I I X I I I dna. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 83 I Úprava uhlí, včetně lignitu, I I I I 1 mil. I I I s kapacitou od stanoveného limitu. I I I I t/rok I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 84 I Nadzemní vedení elektrické energie I 15 km I I I I I I o napětí od 220 kV s délkou od I I I I I I I stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 85 I Nadzemní vedení elektrické energie I I I I 2 km I I I o napětí od 110 kV s délkou od I I I I I I I stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 86 I Zařízení ke skladování ropy nebo I I 200 tis. t I I 200 t I I I ropných produktů od stanoveného I I I I I I I limitu a zařízení ke skladování I I I I I I I chemických látek a směsí I I I I I I I klasifikovaných jako nebezpečné I I I I I I I v souladu s nařízením Evropského I I I I I I I parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 I I I I I I I o klasifikaci, označování a balení I I I I I I I látek a směsí s kapacitou od I I I I I I I stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 87 I Skladování zemního plynu nebo I I I I 10 tis. m3I I I jiných hořlavých plynů s objemem I I I I I I I zásobního prostoru od stanoveného I I I I I I I limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 88 I Povrchové skladování fosilních I I I I 10 tis. t I I I paliv s kapacitou zásobníku od I I I I I I I stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 89 I Úložiště oxidu uhličitého18). I I X I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 90 I Zařízení k zachytávání oxidu I I X I I I I I uhličitého za účelem jeho ukládání I I I I I I I do přírodních horninových I I I I I I I struktur18), a to ze zařízení, I I I I I I I která vždy podléhají posouzení I I I I I I I vlivů záměru na životní prostředí I I I I I I I podle tohoto zákona, nebo ze I I I I I I I zařízení o celkové roční kapacitě I I I I I I I zachyceného oxidu uhličitého 1,5 I I I I I I I megatuny nebo vyšší18). I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 91 I Zařízení k zachytávání oxidu I I I I X I I I uhličitého za účelem jeho ukládání I I I I I I I do přírodních horninových I I I I I I I struktur18)ze zařízení, které I I I I I I I nepřísluší do kategorie I. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 92 I Záměry uvedené v kategorii I určené I I I I X I I I výhradně nebo převážně k rozvoji a I I I I I I I zkoušení nových metod nebo výrobků I I I I I I I s předpokládaným provozem nejdéle I I I I I I I 2 roky. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 93 I Restrukturalizace pozemků v krajině I I I I 10 ha I I I a záměry využití neobdělávané půdy I I I I I I I nebo polopřírodních území k I I I I I I I intenzivnímu zemědělskému využívání I I I I I I I na ploše od stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 94 I Projekty vodohospodářských úprav I I I I 10 ha I I I pro zemědělství (např. odvodnění, I I I I I I I závlahy, protierozní ochrana, I I I I I I I lesnicko-technické meliorace) I I I I I I I s celkovou plochou úprav od I I I I I I I stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 95 I Zalesnění nelesního pozemku na I I I I a) 25 ha I I I ploše od stanoveného limitu (a) I I I I b) 10 ha I I I nebo odlesnění pozemku za účelem I I I I I I I změny způsobu využívání půdy na I I I I I I I ploše od stanoveného limitu (b). I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 96 I Výroba nebo montáž motorových I I I I 10 tis. m2I I I vozidel, drážních vozidel, lodí, I I I I I I I výroba a oprava letadel a výroba I I I I I I I železničních zařízení na výrobní I I I I I I I ploše od stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 97 I Výroba rostlinných nebo živočišných I I I I 20 tis. I I I olejů nebo tuků s kapacitou od I I I I t/rok I I I stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 98 I Balení a konzervování výrobků I I I I 100 tis. I I I živočišného nebo rostlinného původu I I I I t/rok I I I s kapacitou výrobků od stanoveného I I I I I I I limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 99 I Zpracování mléka od stanoveného I I I I 200 tis. I I I limitu. I I I I hl/rok I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 100 I Pivovary s kapacitou výroby od I I I I a) 200 I I I stanoveného limitu (a) a sladovny I I I I tis. I I I s kapacitou výroby od stanoveného I I I I hl/rok I I I limitu (b) a lihovary nebo pálenice I I I I b) 50 tis. I I I s kapacitou od stanoveného limitu I I I I t/rok I I I (c). I I I I c) 100 I I I I I I I tis. I I I I I I I hl/rok I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 101 I Výroba nealkoholických nápojů I I I I 200 tis. I I I s kapacitou od stanoveného limitu. I I I I hl/rok I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 102 I Výroba cukrovinek nebo sirupů I I I I 10 tis. I I I s kapacitou od stanoveného limitu. I I I I t/rok I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 103 I Jatka, masokombináty a zařízení na I I I I 5 tis. I I I zpracování ryb, včetně výroby rybí I I I I t/rok I I I moučky a rybích olejů, s kapacitou I I I I I I I výrobků od stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 104 I Výroba škrobu s kapacitou výroby od I I I I 50 tis. I I I stanoveného limitu. I I I I t/rok I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 105 I Cukrovary s kapacitou zpracované I I I I 150 tis. I I I suroviny od stanoveného limitu. I I I I t/rok I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 106 I Výstavba skladových komplexů I I I I 10 tis. m2I I I s celkovou zastavěnou plochou od I I I I I I I stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 107 I Průmyslové zóny a záměry rozvoje I I I I 20 ha I I I průmyslových oblastí s rozlohou od I I I I I I I stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 108 I Záměry rozvoje sídel s rozlohou I I I I 5 ha I I I záměru od stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 109 I Parkoviště nebo garáže s kapacitou I I I I 500 míst I I I od stanoveného limitu parkovacích I I I I I I I stání v součtu pro celou stavbu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 110 I Výstavba obchodních komplexů I I I I 6 tis. m2I I I a nákupních středisek s celkovou I I I I I I I zastavěnou plochou od stanoveného I I I I I I I limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 111 I Stálé tratě pro závodění nebo I I I I 2 km I I I testování testování motorových I I I I I I I vozidel s délkou od stanoveného I I I I I I I limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 112 I Testovací lavice motorů, turbín I I I I X I I I nebo reaktorů. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 113 I Skladování železného šrotu, včetně I I I I 1 tis. t I I I vrakovišť, od stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 114 I Sjezdové tratě, lyžařské vleky, I I I I X I I I lanovky a související zařízení. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 115 I Rekreační přístavy pro plavidla s I I I I a) 1t I I I výtlakem od stanoveného limitu (a) I I I I b) 25 I I I nebo pro plavidla v počtu od I I I I plavidel I I I stanoveného limitu (b). I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 116 I Rekreační a sportovní areály vně I I I I a) 1 ha I I I sídelních oblastí na ploše od I I I I b) 100 I I I stanoveného limitu (a) a ubytovací I I I I lůžek I I I zařízení vně sídelních oblastí I I I I I I I s kapacitou od stanoveného limitu I I I I I I I (b). I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 117 I Stálé kempy a autokempy I I I I 100 osob I I I s ubytovací kapacitou od I I I I I I I stanoveného limitu. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I I 118 I Tematické areály na ploše od I I I I 2 ha I I I stanoveného limitu; krematoria. I I I I I I-----I-------------------------------------I--------------I------------I--------------I------------I ".
75. V příloze č. 3 části H se slova "Vyjádření příslušného úřadu územního
plánování k záměru z hlediska územně plánovací dokumentace" zrušují.
76. V příloze č. 4 části H se slova "Vyjádření příslušného úřadu územního
plánování k záměru z hlediska územně plánovací dokumentace (ke skutečnostem jiným
a novým vzhledem k oznámení) a dále například přílohy" nahrazují slovem "Přílohy",
slovo "a" se nahrazuje čárkou a za slovo "grafické" se vkládá slovo "apod.".
77. V příloze č. 5 nadpis části VII zní: "NÁVRH STANOVISKA Z HLEDISKA POSOUZENÍ
VLIVŮ NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ".
78. V příloze č. 6 části II bodě 1 se za slovo "stanoviska" vkládají slova
"z hlediska posouzení vlivů na životní prostředí".
79. V příloze č. 6 části II bodě 6 se slovo "závazného" zrušuje.
80. V příloze č. 9 bodě 6 se slovo "Závažné" nahrazuje slovy "Možné významné".
Čl.VII
Přechodná ustanovení
1. Posuzování vlivů záměrů nebo koncepcí zahájené před nabytím účinnosti
tohoto zákona se dokončí podle dosavadních právních předpisů; to neplatí pro
a) způsob předkládání dokumentace vlivů záměru na životní prostředí podle
§ 8 odst. 1 zákona č. 100/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona, byla-li doplněna nebo přepracována podle § 8 odst. 6 zákona č. 100/2001
Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona,
b) prodlužování platnosti závazného stanoviska k posouzení vlivů provedení
záměru na životní prostředí podle § 9a odst. 5 zákona č. 100/2001 Sb., ve znění účinném
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona,
c) změny koncepcí podle § 10a odst. 1 písm. c) zákona č. 100/2001 Sb.,
ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona,
d) způsob posuzování koncepcí podle § 10b odst. 2 zákona č. 100/2001
Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona,
e) zpracování vyhodnocení vlivů koncepce na životní prostředí a veřejné
zdraví podle § 10e odst. 3 zákona č. 100/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona,
f) zaslání informace o přijetí návrhu koncepce podle § 10f odst. 2 zákona
č. 100/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona,
g) zveřejňování dokumentů podle § 16 zákona č. 100/2001 Sb., ve znění
účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, nebo
h) konání veřejného projednání.
2. Ministerstvo životního prostředí dokončí nebo vyřídí, pokud k nim
bylo ke dni předcházejícímu dni nabytí účinnosti tohoto zákona příslušné, ke dni
nabytí účinnosti tohoto zákona
a) nedokončená zjišťovací řízení podle § 7 zákona č. 100/2001 Sb., ve
znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a
b) nedokončené procesy EIA podle § 8 až 9a zákona č. 100/2001 Sb., ve
znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
3. V případě záměrů, k nimž vydalo závazné stanovisko k posouzení vlivů provedení
záměru na životní prostředí podle § 9a odst. 1 zákona č. 100/2001 Sb., ve znění účinném
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, Ministerstvo životního prostředí a příslušnost
k jejichž posuzování podle přílohy č. 1 k zákonu č. 100/2001 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, přejde ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona
na orgán kraje v přenesené působnosti, je úřadem příslušným k vyřízení po dni nabytí
účinnosti tohoto zákona podaných žádostí o prodloužení platnosti závazného stanoviska
k posouzení vlivů provedení záměru na životní prostředí podle § 9a odst. 4 zákona
č. 100/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, žádostí
o vydání závazných stanovisek podle čl. II bodu 1 zákona č. 39/2015 Sb. a žádostí
o vydání závazných stanovisek podle § 9a odst. 6 zákona č. 100/2001 Sb., ve znění
účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, orgán kraje v přenesené působnosti.
4. Navazující řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se
dokončí podle zákona č. 100/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona.
ČÁST ŠESTÁ
Změna vodního zákona
Čl.VIII
Zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon),
ve znění zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona
č. 20/2004 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 186/2006
Sb., zákona č. 222/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 25/2008 Sb., zákona
č. 167/2008 Sb., zákona č. 181/2008 Sb., zákona č. 157/2009 Sb., zákona č. 227/2009
Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 150/2010 Sb., zákona č. 77/2011 Sb., zákona
č. 151/2011 Sb., zákona č. 85/2012 Sb., zákona č. 350/2012 Sb., zákona č. 501/2012
Sb., zákona č. 275/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 61/2014 Sb., zákona
č. 64/2014 Sb., zákona č. 187/2014 Sb., zákona č. 39/2015 Sb., zákona č. 250/2016
Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 113/2018 Sb., zákona
č. 312/2019 Sb., zákona č. 403/2020 Sb., zákona č. 544/2020 Sb., zákona č. 261/2021
Sb., zákona č. 284/2021 Sb. a zákona č. 364/2021 Sb., se mění takto:
1. V § 5a větě první se slova "a zastavitelných územích" nahrazují slovy
"územích, zastavitelných plochách a transformačních plochách".
2. V § 16 odst. 3 se slova "10 až 12" nahrazují slovy "9 až 11".
3. V § 17 odstavec 4 zní:
"(4) Souhlas je závazný pro příslušné orgány při postupu podle stavebního
zákona a podle jiných zákonů7b),10b) v případech uvedených v odstavci 1.".
4. V § 17 odst. 6 větě poslední se za slova "podzemní vody," vkládají slova
"před vydáním souhlasu podle odstavce 1".
5. V § 17 se doplňuje odstavec 7, který včetně poznámky pod čarou č. 65
zní:
"(7) Jedná-li se o záměr vyžadující jednotné environmentální stanovisko65),
souhlas podle odstavce 1 se nevydává. Dojde-li orgán příslušný k vydání jednotného
environmentálního stanoviska k závěru, že provedení záměru může vést ke zhoršení
stavu nebo ekologického potenciálu útvaru povrchové vody nebo ke zhoršení stavu útvaru
podzemní vody nebo znemožnění dosažení dobrého stavu nebo dobrého ekologického potenciálu
útvaru povrchové vody nebo dobrého stavu útvaru podzemní vody, upozorní žadatele
před vydáním jednotného environmentálního stanoviska, že bez výjimky podle § 23a
odst. 8 nelze vydat souhlasné jednotné environmentální stanovisko65).
65) Zákon č. 148/2023 Sb., o jednotném environmentálním stanovisku.".
6. V § 28a odst. 1 větě první se za slovo "v" vkládají slova "politice
územního rozvoje a v".
7. V § 28a odst. 2 větě poslední se za slovo "návrh" vkládají slova "politiky
územního rozvoje a".
8. V § 36 se odstavec 4 zrušuje.
9. V § 38 odst. 11 větě první, § 38 odst. 13, § 54 odst. 4 větě poslední
a v § 89f odst. 3 se číslo "10" nahrazuje číslem "9".
10. V § 47 odst. 4 písm. c) se text "(§ 59 odst. 3)" nahrazuje slovy "podle
§ 59 odst. 4".
11. V § 54 odst. 4 větě poslední se text "(§ 104 odst. 9)" nahrazuje slovy
"podle § 104 odst. 3".
12. V § 55a odst. 6 se věta druhá zrušuje.
13. V § 59 odst. 3 větě první se slovo "stavební" nahrazuje slovem "vodoprávní".
14. V § 61 odst. 6 větě první se slova "nového nebo změny dokončené stavby
vodního díla" nahrazují slovy "záměru vodního díla nebo jeho změny" a číslo "11"
se nahrazuje číslem "10".
15. V § 61 odstavec 7 zní:
"(7) O povinnosti zajistit na vodním díle technickobezpečnostní dohled,
o jeho rozsahu, případně o podmínkách jeho provádění a o zařazení vodního díla do
kategorie I. až IV., rozhodne stavební úřad zpravidla v rozhodnutí o žádosti o povolení
záměru vodního díla nebo jeho změny s přihlédnutím k posudku podle předchozího odstavce.
Zasahuje-li vodní dílo do správních obvodů několika stavebních úřadů, je k řízení
podle věty první příslušný ten stavební úřad, v jehož správním obvodu leží rozhodující
část tohoto vodního díla.".
16. V § 61 se odstavec 8 zrušuje.
Dosavadní odstavce 9 až 16 se označují jako odstavce 8 až 15.
17. V § 61 odst. 13 větě první se číslo "11" nahrazuje číslem "10".
18. V § 61 odst. 14 písm. a) se text "§ 61 odst. 12" nahrazuje slovy "odstavci
11".
19. V § 61 odst. 15 se slova "12 a 13" nahrazují slovy "11 a 12".
20. V § 75 odst. 3 větě poslední se text "(§ 61 odst. 11)" zrušuje.
21. V § 87b odst. 2 písm. a) a v § 87j odst. 2 a 3 se text "odst. 5" nahrazuje
textem "odst. 3".
22. V § 104 odst. 2 se na konci písm. f) čárka nahrazuje tečkou a písmeno
g) se zrušuje.
23. V § 104 odstavec 4 zní:
"(4) Jedná-li se o záměr vyžadující jednotné environmentální stanovisko65),
závazné stanovisko podle odstavce 3 se nevydává. Dojde-li orgán příslušný k vydání
jednotného environmentálního stanoviska k závěru, že provedení záměru může vést ke
zhoršení stavu nebo ekologického potenciálu útvaru povrchové vody nebo ke zhoršení
stavu útvaru podzemní vody nebo znemožnění dosažení dobrého stavu nebo dobrého ekologického
potenciálu útvaru povrchové vody nebo dobrého stavu útvaru podzemní vody, upozorní
žadatele před vydáním jednotného environmentálního stanoviska, že bez výjimky podle
§ 23a odst. 8 nelze vydat souhlasné jednotné environmentální stanovisko65).".
24. V § 106 odst. 2 se slova "územním plánům a regulačním plánům, s výjimkou
územních plánů těchto obcí" nahrazují slovy "územnímu plánu, regulačnímu plánu a
územnímu opatření o stavební uzávěře pro území obce, nejedná-li se o územní plán
a územní opatření těchto obcí".
25. V § 107 odst. 1 písm. a) se slova "a k" nahrazují čárkou a na konci
textu písmene se doplňují slova "a územním opatřením o stavební uzávěře obcí s rozšířenou
působností".
26. V § 107 odst. 1 písmeno c) zní:
"c) ve věcech hraničních vod rozhodovat, vydávat souhlasy podle § 17 a
závazná stanoviska podle § 104 odst. 3; to neplatí pro opatření vydávaná při stavu
nedostatku vody podle § 87k odst. 1; rozhodnutí, souhlas nebo závazné stanovisko
vydá krajský úřad po projednání s Ministerstvem životního prostředí a Ministerstvem
zemědělství; rozhodnutí, souhlas nebo závazné stanovisko mající vliv na průběh nebo
vyznačení státní hranice vydá krajský úřad po projednání s Ministerstvem životního
prostředí, Ministerstvem zemědělství a Ministerstvem vnitra; rozhodnutí, souhlas
nebo závazné stanovisko týkající se přírodních minerálních vod a přírodních léčivých
zdrojů v blízkosti státních hranic podle zvláštního zákona2) vydá krajský úřad po
projednání s Ministerstvem životního prostředí, Ministerstvem zemědělství a Ministerstvem
zdravotnictví; za hraniční vody se považují povrchové, popřípadě podzemní vody vymezené
v mezinárodních smlouvách, které jsou součástí právního řádu44),".
27. V § 107 odst. 1 písm. s) se slova "která povoluje" nahrazují slovy
"pro něž povoluje nakládání s vodami".
28. V § 107 odst. 2 se číslo "9" nahrazuje číslem "3".
29. § 107a včetně nadpisu zní:
"§ 107a
Stavební úřady
Stavební úřady
a) rozhodují o žádosti o povolení záměru vodního díla podle § 55a,
b) mohou nařídit zastavení prací na stavbě nebo odstranění stavby
vodního díla provedené nebo prováděné mimořádným postupem podle stavebního zákona
z příkazu povodňového orgánu obce, obce s rozšířenou působností nebo kraje podle
§ 55a odst. 9 nebo odstranění stavby podle § 55a odst. 8,
c) rozhodují o stanovení ochranného pásma vodního díla podle § 58
odst. 3,
d) rozhodují o technickobezpečnostním dohledu podle § 61 odst. 7,
e) rozhodují o změně kategorie vodního díla, rozsahu technickobezpečnostního
dohledu, popřípadě podmínek jeho zajišťování podle § 61 odst. 8,
f) vedou evidenci údajů o vodních dílech a o výkonu technickobezpečnostního
dohledu u vodních děl IV. kategorie technickobezpečnostního dohledu, nad kterými
neprovádí technickobezpečnostní dohled pověřená osoba podle § 61 odst. 12 písm. a),
g) předávají údaje z jimi vedené evidence údajů o vodních dílech
a o výkonu technickobezpečnostního dohledu Ministerstvu zemědělství podle § 61 odst.
12 písm. b),
h) kontrolují provádění technickobezpečnostního dohledu nad vodními
díly podle § 61 a
i) provádějí dozor nad vodními díly podle § 110 odst. 5.".
30. § 107b se včetně nadpisu zrušuje.
31. V § 108 odst. 2 se slova "a k" nahrazují čárkou a na konci textu odstavce
2 se doplňují slova "a územnímu opatření o stavební uzávěře, je-li jeho pořizovatelem
krajský úřad jako úřad územního plánování nebo Ministerstvo pro místní rozvoj".
32. V § 115 odst. 2 větě poslední se slova "Nejvyšší stavební úřad" nahrazují
slovy "Ministerstvo pro místní rozvoj".
33. V § 115 odst. 7 větě první se číslo "5" nahrazuje číslem "6".
34. V § 115 odst. 15 větě první se číslo "6" nahrazuje číslem "7".
35. V § 115 odst. 19 se za slovo "rozhodnutí" vkládají slova " , souhlasu
podle § 17 nebo závazného stanoviska podle § 104 odst. 3".
36. V § 115 odst. 20 se věta první nahrazuje větou "Ve správních řízeních
vedených podle § 8 odst. 1 písm. a) bodů 1, 2, 3 a 5, § 8 odst. 1 písm. b) bodů 1,
3 a 5, § 14 odst. 1 písm. b), d), e) a f) posuzuje vodoprávní úřad možnost zhoršení
stavu nebo ekologického potenciálu útvaru povrchové vody nebo stavu útvaru podzemní
vody nebo nemožnost dosažení dobrého stavu nebo dobrého ekologického potenciálu útvaru
povrchové vody nebo dobrého stavu útvaru podzemní vody.".
37. V § 116 odst. 1 písm. k), § 125a odst. 1 písm. l) a v § 125c odst.
3 se číslo "8" nahrazuje číslem "7".
38. V § 119 odst. 4 písm. g) a v § 125d odst. 5 písm. g) se číslo "3" nahrazuje
číslem "2".
39. V § 125d odst. 8 písm. b) se text "b), c), d), e)" nahrazuje slovy
"b) až e) nebo h)".
40. § 125j se včetně nadpisu zrušuje.
41. V § 125l odst. 4 se věta první zrušuje.
42. V § 125l odst. 5 se slovo "vodoprávní" nahrazuje slovem "stavební".
43. V § 126 odst. 5 větě první se text "§ 17 odst. 1," zrušuje.
44. V § 126 odst. 8 se text "38 odst. 15" nahrazuje textem "38 odst. 14"
a text "61 odst. 9" se nahrazuje textem "61 odst. 8".
ČÁST SEDMÁ
Změna zákona o pohřebnictví
Čl.IX
Zákon č. 256/2001 Sb., o pohřebnictví a o změně některých zákonů, ve znění
zákona č. 479/2001 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č.
122/2004 Sb., zákona č. 67/2006 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb.,
zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 202/2015 Sb., zákona č. 193/2017 Sb., zákona č.
609/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb. a zákona č. 284/2021 Sb., se mění takto:
1. § 12 včetně nadpisu zní:
2. § 17 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 30 zní:
"§ 17
Zřízení veřejného pohřebiště
(1) Veřejné pohřebiště lze zřídit na návrh obce nebo registrované církve
a náboženské společnosti jen na pozemku v jejich vlastnictví na základě povolení
záměru podle stavebního zákona. V rámci řízení o povolení záměru posoudí stavební
úřad záměr zřízení veřejného pohřebiště z hlediska souladu s územně plánovací dokumentací
a z hlediska uplatňování cílů a úkolů územního plánování. Mají-li být součástí veřejného
pohřebiště hroby nebo hrobky, je obec nebo registrovaná církev a náboženská společnost
povinna kromě podkladů stanovených zvláštním právním předpisem14) předložit i výsledky
hydrogeologického průzkumu, z nichž je patrno, že pozemek je k takovému způsobu pohřbívání
vhodný. Ke zřizování jednotlivých hrobů, hrobek, úložišť jednotlivých uren a hrobových
zařízení na pohřebišti není třeba povolení záměru podle stavebního zákona.
(2) Dotčenými orgány v řízení o povolení záměru zřízení veřejného pohřebiště
jsou vždy také krajská hygienická stanice, která vydá stanovisko z hlediska ochrany
veřejného zdraví, a vodoprávní úřad, který vydává stanovisko z hlediska ochrany podzemních
vod. Jedná-li se o záměr vyžadující jednotné environmentální stanovisko30), stanovisko
vodoprávního úřadu se nevydává.
30) Zákon č. 148/2023 Sb., o jednotném environmentálním stanovisku.".
ČÁST OSMÁ
Změna zákona o správních poplatcích
Čl.X
V položce 102 bodě 2 přílohy k zákonu č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích,
ve znění zákona č. 224/2015 Sb., se slova "závazného stanoviska podle" nahrazují
slovy "jednotného environmentálního stanoviska podle zákona o jednotném environmentálním
stanovisku, pokud se vydává namísto závazného stanoviska k záměrům, jejichž součástí
je nový objekt podle".
ČÁST DEVÁTÁ
Změna zákona o ochraně ovzduší
Čl.XI
Zákon č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, ve znění zákona č. 64/2014 Sb.,
zákona č. 87/2014 Sb., zákona č. 382/2015 Sb., zákona č. 369/2016 Sb., zákona č.
183/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 172/2018 Sb., zákona č. 403/2020
Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 284/2021 Sb., zákona č. 382/2021 Sb., zákona
č. 142/2022 Sb. a zákona č. 432/2022 Sb., se mění takto:
1. V § 9 odstavec 3 zní:
"(3) Emisní stropy stanovené v programu zlepšování kvality ovzduší zohlední
krajský úřad v podmínkách závazného stanoviska podle § 11 odst. 2 písm. d) a v podmínkách
povolení provozu podle § 11 odst. 2 písm. c) a stavební úřad v řízení podle jiného
právního předpisu, ve kterém se povoluje záměr obsahující stacionární zdroj neuvedený
v příloze č. 2 k tomuto zákonu.".
2. V nadpisu nad označením § 11 se slovo "vyjádření" nahrazuje slovy "závazná
stanoviska".
3. § 11 a 12 znějí:
"§ 11
(1) Ministerstvo vydává
a) stanovisko k územnímu rozvojovému plánu a zásadám územního rozvoje
a
b) rozhodnutí o kvalifikaci typu stacionárního zdroje využívajícího
technologii, která doposud nebyla na území České republiky provozována; toto rozhodnutí
nenahrazuje závazné stanovisko a povolení podle odstavce 2 písm. b) a c) a stanoví
se jím, zda jde o stacionární zdroj, jehož provozovatel je povinen plnit stejné povinnosti,
jaké jsou tímto zákonem stanoveny provozovateli stacionárního zdroje uvedeného v
příloze č. 2 k tomuto zákonu. Ministerstvo v rozhodnutí stanoví
1. zda má být pro
daný typ stacionárního zdroje vyžadována rozptylová studie podle odstavce 8, případně
pro jaké znečišťující látky,
2. zda mají být u daného typu stacionárního zdroje vyžadována
kompenzační opatření podle odstavce 4,
3. zda má být pro daný typ stacionárního zdroje
vyžadován provozní řád jako součást povolení provozu podle odstavce 2 písm. c) a
4.
emisní limity, podmínky provozu a způsob zjišťování úrovně znečišťování pro daný
typ zdroje.
(2) Krajský úřad vydává
a) stanovisko k územnímu plánu a regulačnímu plánu,
b) závazné stanovisko k povolení záměru obsahujícího stacionární
zdroj uvedený v příloze č. 2 k tomuto zákonu k řízením podle jiného právního předpisu,
c) povolení provozu stacionárního zdroje uvedeného v příloze č. 2
k tomuto zákonu (dále jen "povolení provozu") a
d) závazné stanovisko k povolení záměru pozemní komunikace kategorie
dálnice nebo silnice I. třídy v zastavěném území obce a parkoviště s kapacitou nad
500 parkovacích stání (dále jen "pozemní komunikace nebo parkoviště") k řízení podle
jiného právního předpisu.
(3) Zasahuje-li záměr pozemní komunikace nebo parkoviště na území více
krajů, je k vydání závazného stanoviska podle odstavce 2 písm. d) příslušný krajský
úřad kraje, v jehož správním obvodu se nachází větší část záměru v zastavěném území,
nedohodnou-li se krajské úřady jinak. Krajský úřad příslušný k vydání závazného stanoviska
si v takovém případě vždy vyžádá vyjádření krajského úřadu, v jehož správním obvodu
se nachází část záměru v zastavěném území.
(4) Pokud by provozem stacionárního zdroje označeného ve sloupci B v
příloze č. 2 k tomuto zákonu nebo vlivem umístění pozemní komunikace nebo parkoviště
podle odstavce 2 písm. d) došlo v oblasti jejich vlivu na úroveň znečištění k překročení
některého z imisních limitů s dobou průměrování 1 kalendářní rok uvedeného v bodech
1 a 3 přílohy č. 1 k tomuto zákonu nebo je jeho hodnota v této oblasti již překročena,
lze vydat souhlasné závazné stanovisko podle odstavce 2 písm. b) nebo d) pouze při
současném uložení opatření zajišťujících alespoň zachování dosavadní úrovně znečištění
pro danou znečišťující látku (dále jen "kompenzační opatření"). Kompenzační opatření
se u stacionárního zdroje označeného ve sloupci B v příloze č. 2 pro danou znečišťující
látku neuloží, pokud pro ni zdroj nemá stanoven specifický emisní limit v prováděcím
právním předpisu. Kompenzační opatření se dále neukládají u stacionárního zdroje
nebo pozemní komunikace, jejichž příspěvek vybrané znečišťující látky k úrovni znečištění
nedosahuje hodnoty stanovené prováděcím právním předpisem.
(5) K posouzení, zda dochází k překročení některého z imisních limitů
podle odstavce 4, se použije průměr hodnot koncentrací pro čtverec území o velikosti
1 km
2
vždy za předchozích 5 kalendářních let. Tyto hodnoty ministerstvo každoročně
zveřejňuje pro všechny zóny a aglomerace způsobem umožňujícím dálkový přístup. Kompenzační
opatření musí být prováděna v oblasti podle odstavce 4 přednostně tam, kde budou
dosahovány nejvyšší hodnoty úrovně znečištění. Pokud není možné splnit tuto podmínku,
lze kompenzační opatření provést i v jiném území, především tam, kde jsou překračovány
imisní limity, avšak vždy pouze na území téže zóny nebo aglomerace.(6) Kompenzační opatření navrhuje žadatel o vydání závazného stanoviska
podle odstavce 2 písm. b) nebo d). Nenavrhne-li žadatel kompenzační opatření nebo
nejsou-li navržená kompenzační opatření vhodná, stanoví kompenzační opatření krajský
úřad v závazném stanovisku podle odstavce 2 písm. b) nebo d). Jako kompenzační opatření
mohou být stanovena opatření ke snížení emisí u stávajících stacionárních zdrojů
nebo jiná opatření zajišťující snížení úrovně znečištění. Žadatel, který je současně
provozovatelem stávajícího stacionárního zdroje, může do kompenzačních opatření zahrnout
opatření ke snížení emisí realizovaná v předchozím kalendářním roce. Pokud se kompenzační
opatření realizuje formou opatření ke snížení emisí u stávajícího stacionárního zdroje
uvedeného v příloze č. 2 k tomuto zákonu, krajský úřad na základě žádosti provozovatele
změní povolení provozu tohoto stávajícího zdroje. K uvedení nového stacionárního
zdroje do provozu může dojít nejdříve ke dni nabytí účinnosti změny povolení provozu
stávajícího stacionárního zdroje. Kompenzační opatření na stacionárních zdrojích
neuvedených v příloze č. 2 k tomuto zákonu se realizují na základě veřejnoprávní
smlouvy uzavřené mezi krajským úřadem, žadatelem a provozovatelem stacionárního zdroje,
který provede kompenzační opatření. Pokud se kompenzační opatření realizuje formou
opatření ke snížení emisí u stávajícího stacionárního zdroje neuvedeného v příloze
č. 2 k tomuto zákonu nebo formou jiného opatření zajišťujícího snížení úrovně znečištění,
nesmí k uvedení nového stacionárního zdroje do provozu nebo vydání kolaudačního rozhodnutí
podle jiného právního předpisu pro pozemní komunikaci nebo parkoviště dojít dříve,
než jsou provedena kompenzační opatření.
(7) K žádosti o vydání závazného stanoviska podle odstavce 2 písm. b)
předloží žadatel odborný posudek zpracovaný autorizovanou osobou podle § 32 odst.
1 písm. d). Není-li vedeno řízení podle jiného právního předpisu, předloží žadatel
tento odborný posudek k řízení o vydání nebo změně povolení provozu. Povinnost předložení
odborného posudku se nevztahuje na spalovací stacionární zdroje označené kódy 1.1.
až 1.4. v příloze č. 2 k tomuto zákonu spalující výlučně zemní plyn o celkovém jmenovitém
tepelném příkonu do 5 MW včetně, na spalovací stacionární zdroje označené kódy 1.2.
a 1.3. v příloze č. 2 k tomuto zákonu o celkovém jmenovitém tepelném příkonu do 5
MW včetně spalující plynné nebo kapalné palivo, pokud slouží jako záložní zdroje
energie a jejich provozní hodiny nepřekročí 300 hodin v kalendářním roce, a dále
na řízení o změnách povolení provozu, při kterých nedochází k navýšení projektovaného
výkonu nebo kapacity anebo ke zvýšení emisí, pokud se nejedná o řízení o stanovení
technické podmínky provozu nahrazující specifický emisní limit.
(8) K žádosti o vydání závazného stanoviska podle odstavce 2 písm. b)
nebo d) a k řízení o změně povolení provozu, při které dochází k navýšení projektovaného
výkonu nebo kapacity anebo ke zvýšení emisí, u stacionárního zdroje označeného ve
sloupci A v příloze č. 2 k tomuto zákonu předloží žadatel rozptylovou studii pro
znečišťující látky, které mají stanoven imisní limit v bodech 1 až 3 přílohy č. 1
k tomuto zákonu, zpracovanou autorizovanou osobou podle § 32 odst. 1 písm. e). Povinnost
předložení rozptylové studie se nevztahuje na spalovací stacionární zdroje označené
kódy 1.1. až 1.4. v příloze č. 2 k tomuto zákonu spalující výlučně zemní plyn o celkovém
jmenovitém tepelném příkonu do 5 MW včetně, na spalovací stacionární zdroje označené
kódy 1.2. a 1.3. v příloze č. 2 k tomuto zákonu o celkovém jmenovitém tepelném příkonu
do 5 MW včetně spalující plynné nebo kapalné palivo, pokud slouží jako záložní zdroje
energie a jejich provozní hodiny nepřekročí 300 hodin v kalendářním roce, a na stacionární
zdroje označené kódem 3.1. v příloze č. 2 k tomuto zákonu spalující výlučně zemní
plyn o celkovém jmenovitém tepelném příkonu do 1 MW. Povinnost předložení rozptylové
studie se dále nevztahuje na případy, kdy dochází k navýšení projektovaného výkonu
nebo kapacity, ale nepochybně nedochází ke zvýšení příspěvku stacionárního zdroje
k úrovni znečištění. V případě pochyb je závazné vyjádření krajského úřadu.
(9) K žádosti o vydání závazného stanoviska podle odstavce 2 písm.
b), jehož předmětem je záměr obsahující spalovací stacionární zdroj o jmenovitém
elektrickém výkonu 300 MW a vyšším, je žadatel povinen přiložit odůvodněné posouzení
splnění následujících podmínek:
a) jsou dostupná vhodná úložiště oxidu uhličitého,
b) je technicky a ekonomicky proveditelná stavba přepravního zařízení
a
c) je technicky a ekonomicky proveditelné dodatečné vybavení zařízením
pro zachytávání oxidu uhličitého.
(10) Náležitosti žádosti o povolení provozu jsou stanoveny v příloze
č. 7 k tomuto zákonu. Žádost o vydání povolení provozu stacionárního zdroje, který
vyžaduje povolení podle stavebního zákona, lze podat prostřednictvím portálu stavebníka
podle jiného právního předpisu.
§ 12
(1) Při vydání stanoviska, závazného stanoviska, vyjádření, povolení
provozu podle § 11 odst. 1 až 3, při územním plánování a při povolování záměru obsahujícího
stacionární zdroj podle jiného právního předpisu vychází ministerstvo, krajský úřad
a stavební úřad z programů zlepšování kvality ovzduší a z úrovně znečištění znečišťujícími
látkami, které mají stanoven imisní limit v bodech 1 a 2 přílohy č. 1 k tomuto zákonu.
V případě znečišťujících látek, které mají stanoven imisní limit v bodech 3 a 4 přílohy
č. 1 k tomuto zákonu, k úrovním znečištění přihlíží.
(2) Inspekce může vydat vyjádření k řízení o povolení provozu, a to do
15 dnů ode dne doručení podkladů ve věci, pokud se s krajským úřadem, který je příslušný
vést dané řízení, nedohodne jinak. Vyjádření inspekce je podkladem pro rozhodnutí
krajského úřadu.
(3) Závazné stanovisko podle § 11 odst. 2 písm. b) nebo d) může obsahovat
podmínky umístění a provedení záměru obsahujícího stacionární zdroj uvedený v příloze
č. 2 nebo záměru pozemní komunikace nebo parkoviště zajišťující ochranu ovzduší.
(4) Povolení provozu obsahuje závazné podmínky pro provoz stacionárního
zdroje, kterými jsou
a) specifické emisní limity,
b) způsob, podmínky a četnost zjišťování úrovně znečišťování,
c) emisní stropy pro stacionární zdroj nebo provozovnu4), které je
stacionární zdroj součástí,
d) provozní řád, jedná-li se o stacionární zdroj označený ve sloupci
C v příloze č. 2 k tomuto zákonu; provozní řád obsahuje soubor technickoprovozních
parametrů a technickoorganizačních opatření k zajištění provozu stacionárního zdroje,
včetně opatření k předcházení, ke zmírňování průběhu a odstraňování důsledků havarijního
stavu v souladu s podmínkami ochrany ovzduší,
e) technické podmínky provozu stacionárního zdroje, pokud nejsou
obsahem provozního řádu podle písmene d),
f) podmínky provádění činností a provozu technologií souvisejících
s provozem nebo zajištěním provozu stacionárního zdroje, které mají vliv na úroveň
znečištění,
g) zvláštní podmínky provozu při překročení regulační prahové hodnoty
u stacionárního zdroje podle § 10 odst. 3,
h) kompenzační opatření, pokud byla uložena,
i) v případě tepelného zpracování odpadu stanovení množství odpadu
a určení kategorií odpadu, které lze spalovat, specifikaci minimálních a maximálních
hmotnostních toků nebezpečných odpadů, jejich minimální a maximální spalné teplo
a maximální obsah znečišťujících látek v nebezpečných odpadech, zejména polychlorovaných
bifenylů, pentachlorfenolu, chloridů, fluoridů, síry a těžkých kovů,
j) podmínky umístění a provedení stacionárního zdroje zajišťující
ochranu ovzduší, pokud nepředcházelo řízení podle jiného právního předpisu, nebo
k) podmínky pro zkušební provoz podle stavebního zákona; nejdéle
na 6 měsíců od zahájení zkušebního provozu lze podmínky pro zkušební provoz stanovit
odlišně od podmínek provozu stanovených tímto zákonem a prováděcím právním předpisem.
(5) Jsou-li splněny podmínky podle § 11 odst. 9 písm. a) až c), krajský
úřad stanoví v závazném stanovisku podmínku, na základě které bude v místě stacionárního
zdroje vyhrazen vhodný prostor pro umístění zařízení nezbytného pro zachytávání a
stlačování oxidu uhličitého postupem podle jiného právního předpisu.
(6) Bez závazného stanoviska podle § 11 odst. 2 písm. b) nebo d) nelze
vydat rozhodnutí o povolení záměru a rozhodnutí o stanovení dobývacího prostoru podle
jiných právních předpisů. Bez povolení provozu podle § 11 odst. 2 písm. c) nelze
vydat kolaudační rozhodnutí, rozhodnutí o předčasném užívání anebo rozhodnutí o povolení
nebo nařízení zkušebního provozu podle jiného právního předpisu.
(7) Povolení provozu může krajský úřad vydat na dobu časově omezenou,
přičemž vychází z obvyklé doby životnosti stacionárního zdroje. Má-li být ve stacionárním
zdroji tepelně zpracován odpad, lze povolení provozu vydat nejdéle na dobu 25 let
a krajský úřad toto povolení a jeho případné změny zašle bez zbytečného odkladu ministerstvu
na vědomí. Ministerstvo vede údaje ze všech povolení provozu stacionárních zdrojů
tepelně zpracovávajících odpad jako součást informačního systému kvality ovzduší
podle § 7.
(8) Ministerstvo vyhláškou stanoví náležitosti provozního řádu, způsob
uplatnění kompenzačních opatření a minimální hodnoty příspěvku stacionárního zdroje
a pozemní komunikace k úrovni znečištění podle § 11 odst. 4.".
4. V § 17 odst. 1 písmeno f) zní:
"f) provést kompenzační opatření uložená krajským úřadem podle § 11 odst.
4 nebo obsažená v uzavřené veřejnoprávní smlouvě podle § 11 odst. 6,".
5. V § 17 odst. 3 písm. b) se text "odst. 1" zrušuje.
6. V § 17 odst. 3 písm. d) se text "odst. 3" nahrazuje textem "odst. 4".
7. V § 30 odst. 1 písmeno f) zní:
"f) podaných žádostech o závazné stanovisko a povolení provozu a o závazných
stanoviscích a povoleních, která byla vydána na základě těchto žádostí,"
8. V § 40 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který včetně poznámky
pod čarou č. 42 zní:
"(2) Jedná-li se o záměr vyžadující jednotné environmentální stanovisko42),
závazná stanoviska podle § 11 odst. 2 písm. b) a d) se nevydávají.
42) Zákon č. 148/2023 Sb., o jednotném environmentálním stanovisku.".
Dosavadní odstavce 2 až 5 se označují jako odstavce 3 až 6.
9. V § 40 odstavec 3 zní:
"(3) Povolení provozu podle § 11 odst. 2 písm. c) se nevydá podle tohoto
zákona, pokud je jeho vydání nahrazeno postupem v řízení o vydání integrovaného povolení
podle jiného právního předpisu28). Ostatní ustanovení tohoto zákona tím nejsou dotčena.".
10. V příloze č. 2 úvodní části bodě 1 se text "odst. 9" nahrazuje textem
"odst. 8".
11. V příloze č. 2 úvodní části bodě 2 se text "odst. 3" nahrazuje textem
"odst. 4".
ČÁST DESÁTÁ
Změna zákona o prevenci závažných havárií
Čl.XII
Zákon č. 224/2015 Sb., o prevenci závažných havárií způsobených vybranými
nebezpečnými chemickými látkami nebo chemickými směsmi a o změně zákona č. 634/2004
Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o prevenci závažných
havárií), ve znění zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 261/2021
Sb. a zákona č. 284/2021 Sb., se mění takto:
1. V § 9 odst. 2 písm. b) se slovo "a" nahrazuje čárkou.
2. V § 9 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem "a" a doplňuje se
písmeno d), které zní:
"d) vyhodnocení dosahu havarijních projevů.".
3. V § 18 odst. 3 větě první se slovo "přiměřenou" zrušuje a na konci textu
věty se doplňují slova " , která nesmí být delší než 60 dnů".
4. V § 18 odst. 4 větě čtvrté se číslo "30" nahrazuje číslem "15".
5. V § 31 odst. 1 se věta první nahrazuje větou "Provozovatel, který bude
zřizovat nový objekt nebo jeho část (dále jen "nový objekt"), zpracuje za podmínek
stanovených v § 5 odst. 1 a 2 návrh na zařazení a posouzení rizik závažné havárie
a předloží je krajskému úřadu nejpozději při podání žádosti o vydání jednotného environmentálního
stanoviska 30) .".
Poznámka pod čarou č. 30 zní:
"30) Zákon č. 148/2023 Sb., o jednotném environmentálním stanovisku.".
6. V § 43 se písmena f) a g) zrušují.
Dosavadní písmena h) až j) se označují jako písmena f) až h).
7. Nadpis § 49 zní: "Krajské úřady".
8. V § 49 odst. 1 se slova " , krajské stavební úřady a Specializovaný
a odvolací stavební úřad" zrušují.
9. V § 49 odstavce 2 a 3 znějí:
"(2) Krajský úřad je dotčeným orgánem na úseku prevence závažných havárií
při projednávání územně plánovací dokumentace, v řízení o povolení záměru a v řízení
o odstranění stavby podle stavebního zákona16), pokud je jeho předmětem objekt zařazovaný
do skupiny A nebo do skupiny B. Krajský úřad je rovněž dotčeným orgánem na úseku
prevence závažných havárií při projednávání územně plánovací dokumentace, v řízení
o povolení záměru a v řízení o odstranění stavby podle stavebního zákona16), pokud
realizace nové stavby umístěné v dosahu havarijních projevů, které jsou specifikované
v příslušném posouzení rizik závažné havárie objektu zařazeného do skupiny A nebo
do skupiny B, může způsobit nebo zvýšit riziko závažné havárie nebo zhoršit její
následky a nejde přitom o jednoduché stavby podle stavebního zákona16).
(3) Krajský úřad vydá na základě posouzení rizik závažné havárie a jeho
posudku závazné stanovisko, které je podkladem pro vydání rozhodnutí v řízení o povolení
záměru a v řízení o odstranění stavby podle stavebního zákona16), v němž stanoví
podmínky pro umístění a provedení nového objektu, jakož i pro jeho uvedení do zkušebního
provozu nebo užívání v případě, že se zkušební provoz neprovádí.".
10. V § 49 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
"(4) Krajský úřad vydá závazné stanovisko, které je podkladem pro vydání
rozhodnutí v řízení o povolení záměru a v řízení o odstranění stavby podle stavebního
zákona16), pokud realizace nové stavby umístěné v dosahu havarijních projevů, které
jsou specifikované v příslušném posouzení rizik závažné havárie objektu zařazeného
do skupiny A nebo do skupiny B, může způsobit nebo zvýšit riziko závažné havárie
nebo zhoršit její následky a nejde přitom o jednoduché stavby podle stavebního zákona16)
; v tomto závazném stanovisku krajský úřad stanoví podmínky pro umístění a provedení
nové stavby, jakož i pro její uvedení do zkušebního provozu nebo užívání v případě,
že se zkušební provoz neprovádí.".
Dosavadní odstavce 4 až 6 se označují jako odstavce 5 až 7.
11. V § 49 odst. 5 písm. a) se slovo "umístění" nahrazuje slovem "povolování".
12. V § 49 odst. 5 písm. c) se za slovo "plánování" vkládají slova "a povolování
záměrů".
13. V § 53 se doplňuje odstavec 3, který zní:
"(3) Jedná-li se o záměr vyžadující jednotné environmentální stanovisko30),
závazná stanoviska podle § 49 odst. 3 a 4 se nevydávají.".
ČÁST JEDENÁCTÁ
Změna zákona o odpadech
Čl.XIII
Zákon č. 541/2020 Sb., o odpadech, ve znění zákona č. 261/2020 Sb. a zákona
č. 284/2021 Sb., se mění takto:
1. V části druhé hlavě VI se za díl 13 vkládá nový díl 14, který včetně
nadpisu a poznámky pod čarou č. 26 zní:
"Díl 14
Stavební a demoliční odpad
§ 93a
(1) Po provedení změny dokončené stavby, terénní úpravy nebo odstranění
stavby, které podléhají povolení podle stavebního zákona, je stavebník povinen neprodleně
zaslat obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, v jehož správním obvodu byly
změna dokončené stavby, terénní úprava nebo odstranění stavby provedeny, doklady
prokazující, že veškeré opětovně použité stavební výrobky, využité vedlejší produkty
a stavební výrobky, které přestaly být odpadem, byly využity v souladu s tímto zákonem
a že veškeré získané materiály jsou stavebními výrobky nebo vedlejšími produkty,
které se nestaly odpadem, nebo s nimi bylo naloženo jako s odpady v souladu s tímto
zákonem a hierarchií odpadového hospodářství.
(2) Jde-li o záměr vyžadující jednotné environmentální stanovisko26),
je stavebník povinen zaslat doklady podle odstavce 1 správnímu orgánu, který vydal
jednotné environmentální stanovisko.
26) Zákon č. 148/2023 Sb., o jednotném environmentálním stanovisku.".
2. V § 117 odst. 2 se na konci písmene h) slovo "nebo" zrušuje.
3. V § 117 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem " , nebo" a doplňuje
se písmeno j), které zní:
"j) jako stavebník v rozporu s § 93a nezašle po provedení změny dokončené
stavby, terénní úpravy nebo odstranění stavby příslušnému správnímu orgánu stanovené
doklady.".
4. V § 117 odst. 3 se na konci textu písmene c) doplňují slova "nebo j)".
5. V § 121 odst. 4 se na konci písmene h) slovo"nebo" zrušuje.
6. V § 121 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje slovem " , nebo" a doplňuje
se písmeno j), které zní:
"j) jako stavebník v rozporu s § 93a nezašle po provedení změny dokončené
stavby, terénní úpravy nebo odstranění stavby příslušnému správnímu orgánu stanovené
doklady.".
7. V § 121 odst. 5 se na konci textu písmene b) doplňují slova "nebo j)".
8. V § 123 odst. 1 písm. a) se slova "a) a d) až g)" nahrazují slovy "a),
d) až g) a j)".
9. V § 123 odst. 1 písm. e) se za slova "až e)" vkládají slova "a j)".
10. V § 146 odst. 3 písmena a) a b) znějí:
"a) závazné stanovisko k terénním úpravám a k odstranění stavby podléhajícím
povolení podle stavebního zákona z hlediska nakládání s odpady, vedlejšími produkty,
stavebními výrobky, které přestaly být odpadem, nebo stavebními výrobky určenými
k opětovnému použití; v závazném stanovisku může stanovit podmínky, které zajistí
ochranu zdraví a životního prostředí a dodržení hierarchie odpadového hospodářství,
b) vyjádření ke změně dokončené stavby podléhající povolení podle stavebního
zákona z hlediska nakládání s odpady, vedlejšími produkty, stavebními výrobky, které
přestaly být odpadem, nebo stavebními výrobky určenými k opětovnému použití,".
11. Za § 148 se vkládá nový § 149, který včetně nadpisu zní:
"§ 149
Součinnost stavebního úřadu se správními orgány vykonávajícími státní
správu v oblasti odpadového hospodářství
Při provádění kontrolních prohlídek, závěrečných kontrolních prohlídek
a při provádění kontroly ve věcech stavebního řádu postupuje stavební úřad v součinnosti
s obecním úřadem obce s rozšířenou působností. Jde-li o záměr vyžadující jednotné
environmentální stanovisko26), postupuje stavební úřad v součinnosti s orgánem vykonávajícím
státní správu v oblasti odpadového hospodářství příslušným k vydání jednotného environmentálního
stanoviska.".
12. V § 151 větě první se text "§ 30 odst. 2," nahrazuje slovy "§ 30 odst.
2 a" a slova " , závazné stanovisko podle § 146 odst. 3 písm. a) a vyjádření podle
§ 146 odst. 3 písm. b) a c)" se zrušují.
13. V § 151 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec
2, který zní:
"(2) Jedná-li se o záměr vyžadující jednotné environmentální stanovisko26),
závazné stanovisko podle § 146 odst. 3 písm. a) a vyjádření podle § 146 odst. 3 písm.
b) a c) se nevydávají.".
ČÁST DVANÁCTÁ
Změna zákona, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím stavebního
zákona
Čl.XIV
Zákon č. 284/2021 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím
stavebního zákona, ve znění zákona č. 372/2022 Sb., zákona č. 431/2022 Sb. a zákona
č. 457/2022 Sb., se mění takto:
1. V části šesté čl. X se bod 1 zrušuje.
2. V části sedmé čl. XII se body 6 až 9, 27, 28, 41, 43 až 52, 57 až 65,
67 až 79, 81 až 87, 89 a 91 zrušují.
3. V části osmé čl. XIV se body 3, 13, 17 až 20, 24, 26, 29, 30, 33, 34,
39, 40 a 42 až 46 zrušují.
4. V části patnácté čl. XXV se body 5 až 8, 10, 12, 15 až 18, 20, 22 a
23 zrušují.
5. V části dvacáté šesté čl. XLVI se body 2 a 3 zrušují.
6. V části dvacáté osmé čl. L se body 1, 2, 21 až 23, 30 až 38, 44 až 51,
53, 55 až 58, 60, 61 a 63 až 95 zrušují.
7. V části třicáté čl. LIV se body 6, 20, 21, 26, 28, 34, 42, 44 a 50 zrušují.
8. V části padesáté čl. LXXXII se body 3 až 6, 8 až 25, 31, 33 a 35 zrušují.
9. V části padesáté čtvrté čl. LXXXVII se body 3, 8, 10 až 14 a 16 zrušují.
10. V části padesáté osmé čl. XCIV se body 14 a 15 zrušují.
ČÁST TŘINÁCTÁ
Změna zákona, kterým se mění některé zákony v souvislosti s implementací předpisů
Evropské unie v oblasti invazních nepůvodních druhů
Čl.XV
Zákon č. 364/2021 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s implementací
předpisů Evropské unie v oblasti invazních nepůvodních druhů, se mění takto:
1. V části první čl. I se body 35, 50 a 55 zrušují.
2. V části deváté čl. X se slova "bodů 22, 35, 43, 50 a 55" nahrazují slovy
"bodů 22 a 43".
ČÁST ČTRNÁCTÁ
ÚČINNOST
Čl.XVI
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2024, s výjimkou ustanovení části
druhé čl. II bodů 14, 19 a 21, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2025.
Pekarová Adamová v. r.
Pavel v. r.
Fiala v. r.