144/1988 Sb.
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 18. srpna 1988
o Úmluvě o statistikách práce (č. 160)
Dne 25. června 1985 byla na 71. zasedání generální konference
Mezinárodní organizace práce přijata Úmluva o statistikách práce
(č. 160). Ratifikace Úmluvy Československou socialistickou
republikou byla zapsána dne 25. února 1988 generálním ředitelem
Mezinárodního úřadu práce s tím, že Československá socialistická
republika, pokud jde o část II Úmluvy, přijímá závazky jen
k článkům 7, 8, 9, 10, 12, 13 a 14. Podle svého článku 20 odstavce
3 Úmluva vstoupí pro Československou socialistickou republiku
v platnost dnem 25. února 1989.
Český překlad Úmluvy se vyhlašuje současně.
Ministr:
Ing. Chňoupek v.r.
ÚMLUVA
o statistikách práce
Generální konference Mezinárodní organizace práce, která byla
svolána správní radou Mezinárodního úřadu práce do Ženevy a tam se
sešla dne 7. června 1985 na svém 71. zasedání,
rozhodnuvši přijmout některé návrhy týkající se revize úmluvy
(č. 63) o statistice mezd a pracovní doby, 1938, jež jsou pátým
bodem jednacího pořadu zasedání,
stanovivši, že tyto návrhy budou mít formu mezinárodní
úmluvy, přijímá dne 25. června 1985 tuto úmluvu, která bude
označována jako Úmluva o statistikách práce, 1985.
I.
Všeobecná ustanovení
Čl.1
Každý členský stát, který ratifikuje tuto úmluvu, se zavazuje
pravidelně shromažďovat, sestavovat a uveřejňovat základní
statistiky práce, které budou postupně rozšiřovány s přihlédnutím
k jeho pramenům na tyto oblasti:
a) hospodářsky činné obyvatelstvo, zaměstnanost, popřípadě
nezaměstnanost a pokud možno zjevná částečná zaměstnanost,
b) složení a členění hospodářsky činného obyvatelstva, aby bylo
možno provést podrobné rozbory a aby byla k dispozici výchozí
(pramenná) data,
c) průměrné mzdy a průměrná délka pracovní doby (hodiny skutečně
odpracované nebo hodiny placené) a popřípadě časové mzdové
tarify a obvyklá pracovní doba,
d) složení a členění mezd,
e) náklady práce,
f) indexy spotřebitelských cen,
g) výdaje domácností nebo, kde je to vhodné, výdaje rodin a
popřípadě příjmy domácností nebo, kde je to vhodné, příjmy
rodin,
h) pracovní úrazy a pokud možno nemoci z povolání,
i) pracovní spory.
Čl.2
Při vypracování nebo změně pojmů, definic a metodologie
užívaných při shromažďování, sestavování a uveřejňování statistik
vyžadovaných podle této úmluvy členské státy mají přihlížet k
posledním normám a směrnicím stanoveným pod záštitou Mezinárodní
organizace práce.
Čl.3
Při vypracování nebo změně pojmů, definic a metodologie
užívaných při shromažďování, sestavování a uveřejňování statistik
vyžadovaných podle této úmluvy je třeba slyšet reprezentativní
organizace zaměstnavatelů a pracovníků, pokud existují, aby bylo
možno přihlédnout k jejich potřebám a zajistit jejich spolupráci.
Čl.4
Z této úmluvy neplyne povinnost uveřejňovat nebo sdělovat
údaje, které by umožňovaly zjistit informace o jednotlivé
statistické jednotce, jako například o nějaké osobě, domácnosti,
závodu nebo podniku.
Čl.5
Každý členský stát, který ratifikuje tuto úmluvu, se zavazuje
sdělovat Mezinárodnímu úřadu práce, jakmile je to proveditelné,
statistiky sestavené a uveřejněné podle úmluvy a informace o
jejich uveřejnění, zejména
a) vhodné informace o tom, jakým způsobem byly rozšířeny (názvy a
odkazová čísla u tištěných publikací nebo odpovídající popisy u
údajů rozšiřovaných jiným způsobem),
b) poslední data nebo období, ohledně nichž jsou k dispozici různé
druhy statistik a údaje o jejich uveřejnění nebo rozšiřování.
Čl.6
Podrobné popisy užitých pramenů, pojmů, definic a metodologie
při shromažďování a sestavování statistik podle této úmluvy mají
být
a) provedeny a udržovány podle posledního stavu tak, aby ukazovaly
významné změny,
b) sdělovány Mezinárodnímu úřadu práce, jakmile je to možné,
c) uveřejňovány příslušným vnitrostátním orgánem.
II.
Základní statistiky práce
Čl.7
Běžné statistiky o hospodářsky činném obyvatelstvu,
zaměstnanosti, popřípadě nezaměstnanosti a pokud možno zjevné
částečné zaměstnanosti mají být sestavovány za celou zemi.
Čl.8
Statistiky složení a členění hospodářsky činného obyvatelstva
mají být sestaveny za celou zemi tak, aby bylo možno provést
podrobné rozbory a disponovat výchozími (pramennými) údaji.
Čl.9
1. Běžné statistiky průměrných mezd a pracovní doby (hodiny
skutečně odpracované nebo hodiny placené) mají být sestaveny pro
všechny významné skupiny zaměstnanců a pro všechna významná
odvětví hospodářské činnosti a za celou zemi.
2. Kde to je vhodné, mají být sestavovány statistiky časových
mzdových tarifů a obvyklé pracovní doby pro významná povolání nebo
skupiny povolání ve významných odvětvích hospodářské činnosti a za
celou zemi.
Čl.10
Statistiky složení a členění mezd mají být sestavovány pro
významná odvětví hospodářské činnosti.
Čl.11
Statistiky nákladů práce mají být sestavovány pro významná
odvětví hospodářské činnosti. Pokud možno tyto statistiky mají být
v souladu s údaji o zaměstnanosti a pracovní době (hodiny skutečně
odpracované nebo hodiny placené) ve stejném rozsahu.
Čl.12
Budou vypočítávány indexy spotřebitelských cen, aby bylo
možno změřit časové změny cen položek, které jsou
reprezentativní pro spotřebitelské zvyklosti významných skupin
obyvatelstva nebo veškerého obyvatelstva.
Čl.13
Statistiky o výdajích domácností nebo, pokud je to vhodné, o
výdajích rodin a, je-li to možné, o příjmech domácností nebo,
pokud je to vhodné, o příjmech rodin, mají být sestavovány pro
všechny skupiny a velikosti soukromých domácností nebo rodin a za
celou zemi.
Čl.14
1. Statistiky pracovních úrazů mají být sestavovány za celou
zemi a pokud možno pro všechna odvětví hospodářské činnosti.
2. Pokud možno mají být sestavovány statistiky nemocí z
povolání pro všechna odvětví hospodářské činnosti a za celou
zemi.
Čl.15
Statistiky pracovních sporů mají být sestavovány za celou
zemi a pokud možno za všechna odvětví hospodářské činnosti.
III.
Přijetí závazků
Čl.16
1. Každý členský stát, který ratifikuje tuto úmluvu, musí na
základě všeobecných závazků, které jsou předmětem I. části,
přijmout závazky plynoucí z úmluvy ohledně jednoho nebo několika
článků II. části.
2. Každý členský stát určí ve své ratifikaci článek nebo
články II. části, ohledně nichž přijímá závazky z úmluvy.
3. Každý členský stát, který ratifikoval tuto úmluvu, může
později oznámit generálnímu řediteli Mezinárodního úřadu práce, že
přijímá závazky vyplývající z úmluvy ohledně jednoho nebo více
článků II. části, které nebyly uvedeny již v jeho ratifikaci. Tato
oznámení budou mít účinnost ratifikace ode dne jejich sdělení.
4. Každý členský stát, který ratifikoval tuto úmluvu, uvede
ve svých zprávách o provádění úmluvy, předkládaných podle článku
22 ústavy Mezinárodní organizace práce, stav svého zákonodárství a
praxe, pokud jde o oblasti kryté články II. části, ohledně nichž
nepřevzal závazky plynoucí z úmluvy, a jak dalece provádí nebo
zamýšlí provést ustanovení úmluvy, pokud jde o tyto oblasti.
Čl.17
1. Každý členský stát může zpočátku omezit rozsah statistik
uvedených v článku nebo v článcích II. části, ohledně nichž
převzal závazky z této úmluvy, na některé skupiny pracovníků,
některé úseky národního hospodářství, některá odvětví hospodářské
činnosti nebo některé zeměpisné oblasti.
2. Každý členský stát, který omezí rozsah statistik podle
odstavce 1 tohoto článku, uvede ve své první zprávě o provádění
úmluvy, předkládané podle článku 22 ústavy Mezinárodní organizace
práce, článek nebo články II. části, na něž se vztahuje omezení, a
sdělí povahu a důvody těchto omezení a ve svých pozdějších
zprávách vyloží, v jakém rozsahu bylo možno nebo se zamýšlí
vztáhnout ustanovení úmluvy na jiné skupiny pracovníků, úseky
národního hospodářství, odvětví hospodářské činnosti nebo
zeměpisné oblasti.
3. Po projednání se zúčastněnými reprezentativními
organizacemi zaměstnavatelů a pracovníků každý členský stát může
každoročně v prohlášení sděleném generálnímu řediteli
Mezinárodního úřadu práce v měsíci, který následuje po datu, kdy
úmluva původně nabyla platnosti, dodatečně omezit závazky, pokud
jde o statistiky podle článku nebo článků II. části, ohledně nichž
převzal závazky z úmluvy. Takové prohlášení nabude účinnosti jeden
rok po zapsání. Každý členský stát, který zavede taková omezení,
podá ve svých zprávách o provádění úmluvy, předkládaných podle
článku 22 ústavy Mezinárodní organizace práce, informace uvedené v
odstavci 2 tohoto článku.
Čl.18
Tato úmluva reviduje úmluvu o statistice mezd a pracovní
doby, 1938.
IV.
Závěrečná ustanovení
Čl.19
Formální ratifikace této úmluvy budou oznámeny generálnímu
řediteli Mezinárodního úřadu práce a jím zapsány.
Čl.20
1. Tato úmluva zavazuje toliko členské státy Mezinárodní
organizace práce, jejichž ratifikace byla zapsána generálním
ředitelem.
2. Nabude účinnosti dvanáct měsíců poté, kdy generální
ředitel zapíše ratifikace dvou členských států.
3. Pro každý další členský stát tato úmluva nabude účinnosti
dvanáct měsíců od data, kdy byla zapsána jeho ratifikace.
Čl.21
1. Každý členský stát, který ratifikoval tuto úmluvu, může ji
vypovědět po uplynutí deseti let ode dne, kdy tato úmluva poprvé
nabyla účinnosti, písemným sdělením generálnímu řediteli
Mezinárodního úřadu práce, který je zapíše. Výpověď nabude
účinnosti jeden rok po dni, kdy byla zapsána.
2. Každý členský stát, jenž ratifikoval tuto úmluvu a který
nepoužije práva ji vypovědět podle tohoto článku během roku
následujícího po uplynutí období deseti let, jak uvedeno v
předchozím odstavci, bude vázán úmluvou na další desetileté období
a poté ji bude moci vypovědět vždy po uplynutí desetiletého období
za podmínek uvedených v tomto článku.
3. Po projednání se zúčastněnými reprezentativními
organizacemi zaměstnavatelů a pracovníků každý členský stát, který
ratifikoval tuto úmluvu, může po vypršení pěti let po datu, kdy
úmluva ponejprv nabyla platnosti, prohlášením zaslaným generálnímu
řediteli Mezinárodního úřadu práce odvolat převzetí závazků
plynoucích z úmluvy ohledně jednoho nebo více článků II. části pod
podmínkou, že zůstane vázán alespoň jedním z těchto článků. Toto
prohlášení o zpětvzetí nabude účinnosti až jeden rok po svém
zapsání.
4. Každý členský stát, který ratifikoval tuto úmluvu a jenž
během jednoho roku po vypršení období pěti let, jak je uvedeno v
odstavci 3 tohoto článku, nevyužije práva stanoveného v tom
odstavci, bude vázán články II. části, ohledně nichž převzal
závazky z úmluvy, na další pětileté období a poté může odvolat
převzetí těchto závazků po uplynutí každého pětiletého období za
podmínek stanovených v tomto článku.
Čl.22
1. Generální ředitel Mezinárodního úřadu práce oznámí všem
členským státům Mezinárodní organizace práce zápis všech
ratifikací a výpovědí, které mu členové organizace sdělí.
2. Když bude členským státům Organizace sdělovat zápis druhé
ratifikace, jež mu byla oznámena, generální ředitel upozorní
členské státy Organizace na datum, kdy tato úmluva nabude
účinnosti.
Čl.23
Generální ředitel Mezinárodního úřadu práce oznámí
generálnímu tajemníkovi Spojených národů k zápisu podle článku 102
Charty Spojených národů úplné údaje o všech ratifikacích a
výpovědích, které zapsal podle ustanovení předchozích článků.
Čl.24
Správní rada Mezinárodního úřadu práce, kdykoli to bude
považovat za nutné, předloží generální konferenci zprávu o
provádění této úmluvy a přezkoumá, zda je záhodno dát na pořad
jednání generální konference otázku její úplné nebo částečné
revize.
Čl.25
1. Přijme-li generální konference novou úmluvu revidující
úplně nebo částečně tuto úmluvu a neustanoví-li nová úmluva jinak:
a) ratifikace nové revidující úmluvy členským státem způsobí ipso
iure okamžitou výpověď této úmluvy bez ohledu na ustanovení
článku 21, a to s výhradou, že nová revidující úmluva nabude
účinnosti,
b) od doby, kdy nová revidující úmluva nabude účinnosti, tato
úmluva přestane být členským státům otevřena ratifikaci.
2. Tato úmluva však zůstane v platnosti ve své formě a obsahu
pro ty členské státy, které ji ratifikovaly a které neratifikovaly
revidující úmluvu.
Čl.26
Anglické a francouzské znění této úmluvy mají stejnou
platnost.