312/2005 Sb.
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 13. července 2005,
kterým se mění nařízení vlády č. 163/2002 Sb., kterým se stanoví technické
požadavky na vybrané stavební výrobky
Vláda nařizuje podle § 22 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na
výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění zákona č. 71/2000 Sb. a zákona
č. 205/2002 Sb., (dále jen "zákon") k provedení § 11a odst. 2, § 12 a 13 zákona:
Čl.I
Nařízení vlády č. 163/2002 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na vybrané
stavební výrobky, se mění takto:
1. V § 1 odst. 1 písm. a) se slova "jsou stavebními nebo montážními činnostmi"
nahrazují slovy "je stavební prací".
2. V § 1 odst. 1 písm. c) se slova "činností stavební nebo montážní činnost"
nahrazují slovy "prací stavební činnost včetně montážní činnosti".
3. V § 1 odst. 1 písm. f) se slova "zákazníka. Jedná" nahrazují slovy "zákazníka;
jedná".
4. V § 1 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno
g), které zní:
"g) počáteční zkouškou typu úplný soubor zkoušek nebo jiných technických
zjištění prováděných při posouzení shody vzorků výrobků reprezentativních pro typ
výrobku podle českých technických norem, dalších technických norem nebo technických
dokumentů mezinárodních, popřípadě zahraničních organizací nebo jiných technických
dokumentů obsahujících podrobnější technické požadavky, určených k tomuto nařízení
podle § 4a odst. 1 zákona (dále jen "určené normy") nebo stavebního technického osvědčení.".
5. V § 1 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova "s výjimkou výrobků,
u kterých všechny odpovídající základní požadavky podle tohoto nařízení jsou zahrnuty
do základních požadavků při posuzování shody podle zvláštního právního předpisu1),
včetně výrobků určených jako část těchto výrobků".
Poznámka pod čarou č. 1 zní:
"1) Například nařízení vlády č. 27/2003 Sb., kterým se stanoví technické
požadavky na výtahy, ve znění nařízení vlády č. 127/2004 Sb.".
6. V § 1 odst. 3 se za slovo "jinak" doplňuje odkaz na poznámku pod čarou
č. 1a.
Poznámka pod čarou č. 1a zní:
"1a) Nařízení vlády č. 190/2002 Sb., kterým se stanoví technické požadavky
na stavební výrobky označované CE, ve znění pozdějších předpisů.".
7. V § 1 se doplňují odstavce 4 a 5, které znějí:
"(4) Požadavky na systém řízení výroby jsou uvedeny v příloze č. 3 k tomuto
nařízení.
(5) Úkoly výrobce stanovené v tomto nařízení s výjimkou úkolů při provozování
systému řízení výroby může plnit zplnomocněný zástupce [§ 2 písm. f) zákona].".
8. § 2 zní:
"§ 2
(1) Výrobce nebo dovozce provádí nebo zajišťuje u stanovených výrobků posuzování
shody jejich vlastností se základními požadavky (dále jen "posuzování shody") z hlediska
jejich vhodnosti k určenému použití, a to postupem posuzování shody stanoveným u
jednotlivých výrobků v příloze č. 2 k tomuto nařízení. Na základě posuzování shody
vydává výrobce nebo dovozce prohlášení o shodě podle § 13.
(2) V případě, že výrobce nebo dovozce hodlá uvést na trh výrobek, přičemž
požadavky na tento výrobek nejsou plně obsaženy v určených normách nebo pokud takové
normy nebo technické předpisy nekonkretizují z hlediska určeného použití výrobku
ve stavbě základní požadavky, které se na dané výrobky vztahují, nebo pokud nehodlá
výrobce nebo dovozce postupovat podle určených norem, zajistí výrobce nebo dovozce
technická zjištění vlastností výrobku autorizovanou osobou podle § 3. Na základě
těchto technických zjištění vydává autorizovaná osoba výrobci, dovozci nebo sdružení
výrobců nebo dovozců stavební technické osvědčení, kterým vymezuje technické vlastnosti
výrobků ve vztahu k základním požadavkům na stavby podle toho, jakou úlohu mají výrobky
ve stavbě plnit.".
9. V § 3 odst. 2 písm. a) se slova "jeho vlastností" nahrazují slovy "těch
vlastností, které mají být předmětem posuzování shody".
10. V § 3 odst. 2 písm. b) se za slova "českých technických norem," vkládají
slova "technických dokumentů (§ 3 odst. 2 zákona) nebo technických norem mezinárodních
nebo zahraničních organizací,".
11. V § 3 odst. 3 se za slovo "platnosti" vkládají slova " , až 5 let".
12. V § 3 odst. 4 písm e) se za slova "technických norem" vkládají slova
"a technických dokumentů".
13. V § 3 se doplňuje odstavec 5, který zní:
"(5) Stavební technické osvědčení lze použít pro posuzování shody pouze po
dobu, po kterou se nezmění právní předpisy, technické normy nebo technické dokumenty
využité ve stavebním technickém osvědčení z hlediska skutečností uvedených v odstavci
2 písm. b) nebo jiné skutečnosti podstatné z hlediska posuzování shody, za kterých
bylo stavební technické osvědčení vydáno. Stavební technické osvědčení nelze použít
jako doklad o posouzení shody.".
14. V § 4 odst. 2 se slovo "pořízena" nahrazuje slovem "zpracována" a na
konci textu odstavce se doplňují slova " ; technická dokumentace, která je nezbytná
pro správné pochopení funkce výrobku ve stavbě ve vztahu k základním požadavkům a
z které vyplývá určené použití výrobku ve stavbě, je v případech, kdy je poskytována
autorizované osobě, v českém jazyce nebo v jazyce, který je s autorizovanou osobou
dohodnut".
15. V § 4 odst. 3 písm. g) se slova "podle § 5 až 9 před posuzováním shody
vydány" nahrazují slovy "vydány před posuzováním shody podle § 5 až 9".
16. V § 5 odst. 1 písm. d) se za slovo "popis" vkládá slovo "provozovaného"
a na konci textu odstavce se doplňují slova "a zajistí u autorizované osoby pravidelný
dohled nad řádným fungováním systému řízení výroby nebo nad řádným fungováním kontroly
výrobků u dovozce nejméně jedenkrát za 12 měsíců".
17. V § 5 odst. 2 písmeno b) zní:
"b) provede počáteční zkoušku typu výrobku na vzorku poskytnutém výrobcem
nebo dovozcem na základě výběru, který provedla, a ověří, zda výrobek splňuje požadavky
stanovené určenými normami, technickými předpisy nebo stavebním technickým osvědčením,
které souvisejí se základními požadavky,".
18. V § 5 odst. 2 písm. c) se za slovo "trh" vkládají slova "splňovaly požadavky
stanovené určenými normami, technickými předpisy nebo stavebním technickým osvědčením
a".
19. V § 5 odstavce 3 a 4 znějí:
"(3) Pokud vzorek odpovídá požadavkům stanoveným určenými normami, technickými
předpisy nebo stavebním technickým osvědčením, které souvisejí se základními požadavky,
a výrobce zajišťuje řádné fungování systému řízení výroby, popřípadě dovozce zajišťuje
řádnou kontrolu výrobků, vystaví autorizovaná osoba certifikát výrobku a předá ho
výrobci nebo dovozci. Tento certifikát, popřípadě protokol, pokud je nedílnou součástí
certifikátu, obsahuje závěry zjišťování, ověřování, výsledky zkoušek, základní popis
a popřípadě zobrazení certifikovaného výrobku nezbytné pro jeho identifikaci.
(4) Autorizovaná osoba provádí nejméně jedenkrát za 12 měsíců dohled nad
řádným fungováním systému řízení výroby u výrobce v místě výroby, odebírá vzorky
výrobků v místě výroby, provádí jejich zkoušky a posuzuje, zda vlastnosti výrobku
odpovídají určeným normám, technickým předpisům nebo stavebnímu technickému osvědčení.
O vyhodnocení dohledu vydá autorizovaná osoba zprávu, kterou předá výrobci. Pokud
autorizovaná osoba zjistí nedostatky ve fungování systému řízení výroby u výrobce
nebo ve vlastnostech výrobku, je oprávněna zrušit nebo změnit jí vydaný certifikát.".
20. V § 5 se doplňuje odstavec 5, který zní:
"(5) U dovozce provádí autorizovaná osoba nejméně jedenkrát za 12 měsíců
dohled nad řádným fungováním kontroly výrobků, provádí zkoušky vzorků výrobku a posuzuje,
zda vlastnosti výrobku odpovídají určeným normám, technickým předpisům nebo stavebnímu
technickému osvědčení. O vyhodnocení kontroly dodržení stanovených požadavků vydá
autorizovaná osoba zprávu, kterou předá dovozci. Pokud autorizovaná osoba zjistí
nedostatky, je oprávněna zrušit nebo změnit jí vydaný certifikát.".
21. Za § 5 se vkládá nový § 5a, který zní:
"§ 5a
Certifikace bez zkoušek při dohledu
(1) Autorizovaná osoba může při dohledu vystavit certifikát výrobku i bez
zkoušek, a to u výrobků, u nichž se v příloze č. 2 k tomuto nařízení předpokládá
tento způsob posuzování shody. Přitom výrobce nebo dovozce, jakož i autorizovaná
osoba postupují podle § 5, s výjimkou odběru vzorků a jejich zkoušek.
(2) Postup podle odstavce 1 se neuplatní v případě, jestliže dovozce nezajistí
autorizované osobě možnost posoudit systém řízení výroby u výrobce. Posouzení shody
se v takovém případě provede podle § 5.".
22. V § 6 odst. 1 písmeno a) zní:
"a) provede nebo nechá provést počáteční zkoušky typu výrobku na vzorku a
vyhodnotí, zda typ výrobku odpovídá požadavkům stanoveným určenými normami, technickými
předpisy nebo stavebním technickým osvědčením, a vystaví o tom doklad,".
23. V § 6 odst. 1 písm. c) se za slova "které uvádí na trh," vkládají slova
"splňovaly požadavky stanovené určenými normami, technickými předpisy nebo stavebním
technickým osvědčením a".
24. V § 6 odst. 1 písm. d) se slovo "jím" nahrazuje slovem "výrobcem" a na
konci textu písmene d) se doplňují slova " , které popisují provozovaný systém řízení
výroby".
25. V § 6 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje písmeno
e), které zní:
"e) zajistí u autorizované osoby dohled nad řádným fungováním systému řízení
výroby nejméně jedenkrát za 12 měsíců.".
26. V § 6 odst. 2 písmeno a) zní:
"a) provede posouzení systému řízení výroby, zda odpovídá příslušným technickým
podkladům podle § 6 odst. 1 písm. d) a zda systém řízení výroby zabezpečuje, aby
výrobky uváděné na trh splňovaly požadavky stanovené určenými normami, technickými
předpisy nebo stavebním technickým osvědčením, odpovídaly technické dokumentaci podle
§ 4 odst. 3 a dokladu vystavenému podle § 6 odst. 1 písm. a),".
Poznámka pod čarou č. 3 se zrušuje včetně odkazu na tuto poznámku.
27. V § 6 odst. 2 písm. b) se slova "technické dokumentaci podle § 4 odst.
3" nahrazují slovy "požadavkům podle písmene a)".
28. V § 6 odst. 2 písmeno c) zní:
"c) provádí nejméně jedenkrát za 12 měsíců dohled nad řádným fungováním systému
řízení výroby v místě výroby. O vyhodnocení dohledu vydá autorizovaná osoba zprávu,
kterou předá výrobci, popřípadě též dovozci. Pokud autorizovaná osoba zjistí nedostatky,
je oprávněna zrušit nebo změnit jí vydaný certifikát,".
29. V § 6 odstavec 3 zní:
"(3) V případě, že dovozce nezajistí autorizované osobě možnost posouzení
systému řízení výroby u výrobce, provádí se posouzení shody postupem podle § 5.".
30. V § 7 odst. 1 písmeno a) zní:
"a) zajistí u autorizované osoby provedení počáteční zkoušky typu výrobku
na vzorku,".
31. V § 7 odst. 1 písm. c) a v § 8 odst. 1 písm. c) se za slova "které uvádí
na trh," vkládají slova "splňovaly požadavky stanovené určenými normami, technickými
předpisy nebo stavebním technickým osvědčením a".
32. V § 7 odst. 2 se za slovo "provede" vkládá slovo "počáteční" a slova
"vzorku výrobku" se nahrazují slovy "typu výrobku na vzorku".
33. V § 8 odst. 1 písm. a) se za slovo "provést" vkládá slovo "počáteční"
a slova "vzorku výrobku" se nahrazují slovy "typu výrobku na vzorku".
34. V § 8 odst. 1 písm. c) se za slova "uvádí na trh," vkládají slova "splňovaly
požadavky stanovené určenými normami, technickými předpisy nebo stavebním technickým
osvědčením a".
35. V § 12 se slova "odst. 8" nahrazují slovy "odst. 7" a za slova "posuzování
shody" se doplňují slova "včetně prohlášení o shodě".
36. V § 13 odst. 1 se za slova "Prohlášení o shodě" vkládají slova " , které
je dokumentem ve smyslu § 13 odst. 2 zákona,".
37. Za § 13 se vkládá nový § 13a, který včetně poznámek pod čarou č. 3 a
4 zní:
"§ 13a
(1) Výrobek vyrobený v jiném členském státě Evropské unie nebo jiném státě
tvořícím Evropský hospodářský prostor se považuje v jednotlivých případech za odpovídající
požadavkům tohoto nařízení, pokud vyhovuje zkouškám a zjištěním, které podle metod
platných v České republice nebo uznaných za rovnocenné provedl subjekt k tomu schválený
ve státě výrobce3).
(2) Tohoto nařízení vlády lze využít pro účely ověření vlastností výrobku,
které jsou stanoveny pro použití ve stavbě zvláštním právním předpisem4).
3) Článek 16 směrnice Rady 89/106/EHS.
4) Zákon č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební
zákon), ve znění pozdějších předpisů.".
38. V příloze č. 1 větě první se slovo "jejich" zrušuje a slovo "použití"
se nahrazuje slovy "využití staveb".
39. V příloze č. 1 v bodě 1 se slovo "která" nahrazuje slovy "o kterých se
očekává, že" a slovo "pravděpodobně" se zrušuje.
40. Příloha č. 2 zní:
"Příloha č. 2 k nařízení vlády č. 163/2002 Sb.
Seznam výrobků s vyznačením postupů posouzení shody
--------------------------------------------------------------------------
Poř. Název skupiny výrobků Postup
číslo posuz.
shody
--------------------------------------------------------------------------
1 Cement (pro zvláštní použití a pro zdění) § 5
--------------------------------------------------------------------------
2 Betonářská a předpínací výztuž § 5
a) Výrobky z betonářské výztuže - tyče, válcované
dráty, svitky, svařované sítě, příhradové nosníky,
profilované pásy a jejich stykování.
b) Výrobky z předpínací výztuže - dráty (popuštěné
za studena tažené dráty, hladké dráty, profilované
dráty), lana (více-drátová lana, více-drátová
soudržná lana, profilovaná lana s vysokou
soudržností), tyče (za tepla válcované a tvarované
tyče, závitové tyče, žebírkové nebo ploché nebo
hladké tyče), přepínací kabely
c) Výztužná vlákna - kovová, skleněná, polyetylénová,
polypropylénová a celulózová
--------------------------------------------------------------------------
3 Popílek do betonu § 5
--------------------------------------------------------------------------
4 Přísady do stříkaného betonu a vibrolisovaného § 6
betonu
--------------------------------------------------------------------------
5 Beton pevnostních tříd C 12/15 (B 15) a vyšší § 6
--------------------------------------------------------------------------
6 Lehký beton pro nosné konstrukce § 6
--------------------------------------------------------------------------
7 Stříkaný beton § 6
--------------------------------------------------------------------------
8 Malty k injektáži § 6
--------------------------------------------------------------------------
9 Výrobky pro ochranu a opravy betonu pro použití § 6
v pozemních a inženýrských stavbách
--------------------------------------------------------------------------
10 Prefabrikované výrobky z obyčejného/lehkého betonu § 8
a autoklávovaného pórobetonu pro nekonstrukční nebo
lehké konstrukční použití odpovídající aplikacím,
které nejsou v případě selhání považovány za příčinu
zřícení stavby nebo její části, jejího nepřípustného
přetvoření nebo zranění osob (např. ohrazení,
oplocení, telekomunikační spojovací skříně, obkladové
prvky, odvodňovací žlaby a další prvky pro odvodnění)
--------------------------------------------------------------------------
11 Prefabrikované výrobky z obyčejného/lehkého betonu § 6
a autoklávovaného pórobetonu pro konstrukční použití
(např. předpjaté dutinové stropní prvky, sloupy
a stožáry, základové piloty, bednící desky,
příhradové nosníky, nosníkové/tvárnicové stropní
dílce a prvky, desky žebrových stropů, lineární
konstrukční prvky (nosníky a sloupy), prvky nosných
stěn, prvky opěrných zdí, střešní prvky, sila,
schodiště, prvky pro mosty, lávky a propustky,
tramvajové panely, nástupištní prefabrikáty, pražce)
--------------------------------------------------------------------------
12 Sestavy nenosného ztraceného bednění, které má být
plněno obyčejným betonem a popřípadě železobetonem,
tvořené buď z dutých tvárnic vyrobených z izolačního
materiálu (nebo z kombinace izolačního materiálu
a jiných materiálů)
a) pro konstrukce vnějších a vnitřních stěn § 5a
v budovách, na které se vztahují požadavky reakce
na oheň s předepsanou úrovní
A11, A21, B1, C1
b) nebo z panelů vyrobených z izolačního materiálu § 6
(nebo z kombinace izolačního materiálu a jiných
materiálů), sestávající z bednících desek
spojených distančními rozpěrami
--------------------------------------------------------------------------
2. Stavební výrobky pro zděné stavby
--------------------------------------------------------------------------
Poř. Název skupiny výrobků Postup
číslo posuz.
shody
--------------------------------------------------------------------------
1 Průmyslově vyráběné malty navrhované
a) pro zdění: vyrobené pro dosažení specifických § 6
požadavků na ukazatele vlastností ve stěnách,
sloupech a příčkách
b) pro zdění: vyrobené na základě specifického § 8
podílu složek, o nichž lze předpokládat, že
dosáhnou odpovídajících požadavků na ukazatele
vlastností ve stěnách, sloupech a příčkách
c) pro omítky (základní/štukové) § 8
--------------------------------------------------------------------------
2 Zdicí prvky
a) kategorie I - prvky se specifikovanou § 6
průměrnou pevností v tlaku s pravděpodobností,
že této předepsané pevnosti v tlaku nedosáhne
nejvýše v 5 %
b) kategorie II - prvky, kdy průměrná pevnost § 8
souhlasí s požadavky určené normy, nejsou však
splněny dodatečné požadavky pro kategorii I
--------------------------------------------------------------------------
3 Žárovzdorné výrobky tvarové, netvarové § 5
a tepelně izolační
--------------------------------------------------------------------------
4 Zdicí prvky se zabudovanými tepelně izolačními
materiály umístěnými na povrchu, který může být
vystaven ohni ve stěnách a příčkách, na které
se vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou
úrovní
A11, A21, B1, C1 § 5a
A12, A22, B2, C2, D, E § 6
(A1 až E)3, F § 8
--------------------------------------------------------------------------
5 Výrobky pálené stropní § 5a
--------------------------------------------------------------------------
6 Spony, táhla, stropní závěsy, konzoly, opěrné § 7
úhelníky, výztuž ložných spár a překladů
--------------------------------------------------------------------------
7 Přísady a vlákna pro malty a injektážní malty
a) pro konstrukční použití v maltách § 6
a injektážních maltách
b) pro ostatní použití v maltách a injektážních § 7
maltách
--------------------------------------------------------------------------
3. Stavební výrobky ze dřeva a dřevěné konstrukce
--------------------------------------------------------------------------
Poř. Název skupiny výrobků Postup
číslo posuz.
shody
--------------------------------------------------------------------------
1 Konstrukční výrobky z rostlého dřeva
Mostní prvky, příhradové prvky, pražce (mostnice),
podlahové prvky, stěnové prvky, střešní prvky,
stropní prvky jako jsou nosníky, obloukové prvky,
stropnice, krokve, sloupy, stožáry, piloty.
Příhradové nosníky, podlahy, stěny, střechy, rámy,
na které se vztahují požadavky reakce na oheň
s předepsanou úrovní
A11, A21, B1, C1 § 5a
A12, A22, B2, C2, D, E (A1 až E)3, F § 6
Výrobky mohou nebo nemusí být upraveny proti ohni
nebo biologickému napadení.
--------------------------------------------------------------------------
2 Dřevěné rámové a roubené prefabrikované § 5a
stavební sestavy
--------------------------------------------------------------------------
3 Dřevěné sloupy venkovního vedení § 6
--------------------------------------------------------------------------
4 Konstrukční lepené lamelové výrobky a jiné
lepené výrobky ze dřeva
Mostní prvky, příhradové prvky, podlahové prvky, § 5a
stěnové prvky, střešní prvky, stropní prvky
a prvky krovů,jako jsou nosníky, obloukové prvky,
stropnice, krokve, sloupy, stožáry, piloty atd.
Příhradové nosníky, podlahy, stěny, střechy, rámy,
schodiště
Výrobky mohou nebo nemusí být upraveny proti ohni
nebo biologickému napadení.
--------------------------------------------------------------------------
5 Spojovací prostředky pro konstrukční výrobky
ze dřeva
Hmoždíky do dřeva, prstencové hmoždíky, § 7
válečkové ocelové a dřevěné kolíky, vruty
do dřeva, svorníky se závity, hřebíky do dřeva
Výrobky mohou nebo nemusí být upraveny proti ohni
nebo biologickému napadení.
--------------------------------------------------------------------------
6 Smykové desky a hmoždíky, ozubené hmoždíky, § 6
desky s prolisovanými trny, hřebíkové desky
pro konstrukční dřevěné výrobky
--------------------------------------------------------------------------
7 Lehké nosníky a sloupy z kompozitních materiálů § 5a
na bázi dřeva (včetně T- nosníků, tj. kombinace
nosník/deska)
--------------------------------------------------------------------------
4. Stavební výrobky pro kovové konstrukce
--------------------------------------------------------------------------
Poř. Název skupiny výrobků Postup
číslo posuz.
shody
--------------------------------------------------------------------------
1 Konstrukční kovové průřezy/profily § 6
Za tepla válcované, za studena tvarované nebo jinak
vyráběné průřezy/profily různých tvarů (T, L, H, U,
Z, I, žlábkové profily, úhelníky, uzavřené profily,
trubky), ploché výrobky (plechy, tenké plechy, pásy),
tyče, odlitky, výkovky vyrobené z různých kovových
materiálů, nechráněné nebo chráněné proti korozi
povrchovou úpravou. Pro použití v kovových
konstrukcích nebo ve spřažených kovových a betonových
konstrukcích
--------------------------------------------------------------------------
2 Konstrukční kovové stavební díly
a) hotové kovové výrobky, jako jsou například § 6
nosníky, sloupy, schodiště, piloty a štětovnice,
kolejnice a pražce, výrobky o průřezech řezané
na míru pro určité aplikace
Tyto výrobky mohou být použité v nosných konstrukcích
včetně konstrukcí základů pozemních a inženýrských
staveb.
b) hotové kovové rámové konstrukce pro zavěšené
podhledy (velká zatížení) pro použití v rámových
konstrukcích staveb, na které se vztahují požadavky
reakce na oheň s předepsanou úrovní
A11, A21, B1, C1 § 5a
A12, A22, B2, C2, D, E (A1 až E)3, F § 6
Mohou být nechráněné nebo chráněné povrchovou
úpravou proti korozi, svařované nebo nesvařované.
--------------------------------------------------------------------------
3 Svařovací materiály pro použití v kovových § 6
konstrukcích staveb
--------------------------------------------------------------------------
4 Konstrukční spojovací prostředky § 6
Kovové nýty, šrouby (matice a podložky) a H. R.
svorníky (vysokopevnostní předepnuté šrouby),
čepy, šrouby, kolejnicová upevňovadla pro použití
v kovových konstrukcí staveb
--------------------------------------------------------------------------
5. Ochranné, tepelně izolační materiály a výrobky, hydroizolační
materiály, střešní krytiny a lepidla
--------------------------------------------------------------------------
Poř. Název skupiny výrobků Postup
číslo posuz.
shody
--------------------------------------------------------------------------
1 Tepelně izolační výrobky (hotové výrobky a výrobky
určené pro vytváření na místě)
a) pro všechna použití kromě těch, na která § 7
se vztahují požadavky o reakci na oheň
b) pro použití, na která se vztahují požadavky
reakce na oheň s předepsanou úrovní
A11, A21, B1, C1 § 5a
A12, A22, B2, C2, D, E § 7
(A1 až E)3, F § 8
--------------------------------------------------------------------------
2 Hydroizolace
a) hydroizolační vrstvy, střešní pojistné § 7
hydroizolační vrstvy, parotěsné vrstvy v budovách,
střešní lité hydroizolační sestavy
b) hydroizolační pásy a fólie, střešní § 6
hydroizolační pásy a fólie v budovách
c) hydroizolační pásy a fólie, hydroizolační
vrstvy, střešní pojistné hydroizolační vrstvy,
střešní hydroizolační pásy a fólie, parotěsné
vrstvy, střešní lité hydroizolační sestavy
pro použití, na která se vztahují požadavky reakce
na oheň s předepsanou úrovní
A11, A21, B1, C1 § 5a
A12, A22, B2, C2, D, E § 7
(A1 až E)3, F § 8
d) střešní pojistné hydroizolační vrstvy, střešní
hydroizolační pásy a fólie, střešní lité
hydroizolační sestavy pro použití, na která se
vztahují požadavky z hlediska tříd namáhání střech
při působení vnějšího požáru
- výrobky vyžadující zkoušení § 7
- výrobky "považované za vyhovující" bez zkoušení § 8
--------------------------------------------------------------------------
3 Hydroizolační materiály pro inženýrské § 5a
a dopravní stavby
--------------------------------------------------------------------------
4 Hydroizolační materiály pro izolaci podlah, § 7
základových van, stěn, vodorovných konstrukcí
--------------------------------------------------------------------------
5 Ploché a profilované plechy
a) pro použití, na která se vztahují požadavky § 7
na požární odolnost (např. pro dělení na požární
úseky)
b) pro použití, na která se vztahují požadavky
reakce na oheň s předepsanou úrovní
A11, A21, B1, C1 § 5a
A12, A22, B2, C2, D, E § 7
(A1 až E)3, F § 8
c) pro použití, na která se vztahují požadavky
z hlediska tříd namáhání střech při působení
vnějšího požáru
- výrobky vyžadující zkoušení § 7
- výrobky "považované za vyhovující" bez zkoušení § 8
d) pro použití přispívající k vyztužení § 7
střešní konstrukce
e) pro použití, na která se vztahují předpisy § 7
o nebezpečných látkách
f) pro použití jiná § 8
--------------------------------------------------------------------------
6 Střešní tašky, pokrývačská břidlice, kamenná
krytina a šindele, prefabrikované spřažené
kompozitní nebo sendvičové panely
a) pro použití, na která se vztahují požadavky § 7
na požární odolnost (např. pro dělení na požární
úseky)
b) pro použití, na která se vztahují požadavky
reakce na oheň s předepsanou úrovní
A11, A21, B1, C1 § 5a
A12, A22, B2, C2, D, E § 7
(A1 až E)3, F § 8
c) pro použití, na která se vztahují požadavky § 7
z hlediska tříd namáhání střech při působení
vnějšího požáru
- výrobky vyžadující zkoušení § 7
- výrobky "považované za vyhovující" bez zkoušení § 8
(3) výrobky vyžadující zkoušení § 7
§ 8
§ 7
(4) výrobky "považované za vyhovující" bez / zkoušení
c) Pro použití přispívající k vyztužení střešní § 7
konstrukce
d) Pro použití, na která se vztahují předpisy
o nebezpečných látkách
e) Pro použití jiná § 8
--------------------------------------------------------------------------
7 Samonosné průsvitné střešní sestavy (kromě sestav
na bázi skla)
a) pro použití ve střechách a při střešních § 7
úpravách
b) pro použití, na která se vztahují požadavky
z hlediska tříd namáhání střech při posuzování
vnějšího požáru
- výrobky vyžadující zkoušení § 7
- výrobky "považované za vyhovující" bez zkoušení § 8
c) pro použití, na která se vztahují požadavky
reakce na oheň s předepsanou úrovní
A11, A21, B1, C1 § 5a
A12, A22, B2, C2, D, E § 7
(A1 až E)3, F § 8
--------------------------------------------------------------------------
8 a) Římsové a okapové prvky pro použití, na která
se vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou
úrovní
A11, A21, B1, C1 § 5a
A12, A22, B2, C2, D, E § 7
(A1 až E)3, F § 8
b) Systémy pro přístup na střechu, lávky
a stupadla, příslušenství střešních krytin
pro použití, na která se vztahují požadavky
z hlediska tříd namáhání střech při působení
vnějšího požáru
- výrobky vyžadující zkoušení § 7
- výrobky "považované za vyhovující" bez zkoušení § 8
c) Římsové a okapové prvky, mechanické upevňovací § 8
prvky pro střešní krytiny, příslušenství střešních
krytin pro použití jiná
--------------------------------------------------------------------------
9 Pórovité kamenivo, expandované hlíny, škváry § 7
a obdobné výrobky určené pro tepelně izolační zásypy
--------------------------------------------------------------------------
10 Vnější tepelně izolační kompozitní systémy
s omítkou (ETICS)
a) jako vnější stěny, na které se vztahují
požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní
A11, A21, B1, C1 § 5a
A12, A22, B2, C2, D, E (A1 až E)3, F § 6
b) jako vnější stěny, bez požadavku reakce na oheň § 6
--------------------------------------------------------------------------
11 Tmely, maltoviny a lepidla
a) pro konstrukční použití v pozemních a inženýrských § 6
stavbách
b) pro vnitřní a vnější použití v pozemních § 7
a inženýrských stavbách
c) pro použití, na která se vztahují požadavky
reakce na oheň s předepsanou úrovní
A11, A21, B1, C1 § 5a
A12, A22, B2, C2, D, E § 6
(A1 až E)3, F § 7
--------------------------------------------------------------------------
12 Výrobky pro požární přepážky a požární těsnění
a výrobky pro požární ochranu (včetně ochranných
povrchových úprav)
a) na které se vztahují požadavky na požární § 5a
odolnost
b) pro použití, na která se vztahují požadavky
reakce na oheň s předepsanou úrovní
A11, A21, B1, C1 § 5a
A12, A22, B2, C2, D, E § 7
(A1 až E)3, F § 8
--------------------------------------------------------------------------
13 Výrobky pro protipožární ochranné nátěry, § 5a
obklady a nástřiky
--------------------------------------------------------------------------
14 Výrobky pro impregnaci dřeva, ochranné nátěry § 5
a povlaky dřeva, kovů a zdiva
--------------------------------------------------------------------------
15 Asfalt pro konstrukce vozovek a povrchové úpravy § 6
vozovek
--------------------------------------------------------------------------
16 Asfaltové směsi
a) pro konstrukce vozovek a povrchové úpravy § 6
vozovek
b) pro použití, na která se vztahují požadavky
reakce na oheň s předepsanou úrovní
A1FL1, A2FL1, BFL1, CFL1 § 5a
A1FL2, A2FL2, BFL2, CFL2, DFL, EFL § 7
(A1FL až EFL)3, FFL § 8
--------------------------------------------------------------------------
17 Doplňkové výrobky pro betonové vozovky § 8
--------------------------------------------------------------------------
6. Stavební výrobky ze skla
--------------------------------------------------------------------------
Poř. Název skupiny výrobků Postup
číslo posuz.
shody
--------------------------------------------------------------------------
1 Tabule plochého nebo zakřiveného skla, profilované
sklo, izolační skla
a) pro použití v sestavách zasklení, na které § 5a
se vztahují požadavky na požární odolnost, včetně
šíření plamene po povrchu
b) pro použití, na která se vztahují požadavky § 7
reakce na oheň s předepsanou úrovní
A1, A2, B, C, D, E § 7
(A1 až E)3, F § 8
c) pro použití, na která se vztahují požadavky
z hlediska tříd namáhání střech při působení
vnějšího požáru
- výrobky vyžadující zkoušení § 7
- výrobky "považované za vyhovující" bez zkoušení § 8
--------------------------------------------------------------------------
2 Sklo ploché nebo zakřivené bezpečnostní
a bezpečnostní zasklení odolná proti střelám
nebo výbuchům
a) pro použití jako zasklení odolné proti střelám § 5a
nebo výbuchům
b) pro ostatní použití vystavená rizikům § 7
"bezpečnosti při užívání" a na která se takové
předpisy vztahují
c) pro použití týkající se úspory energie a/nebo § 7
omezení hluku
c) pro použití jiná § 8
--------------------------------------------------------------------------
3 Izolační skla neuvedená pod pořadovým číslem 1 a 2
a) pro ostatní použití vystavená rizikům § 5
"při bezpečnosti při užívání" a na která se
takové předpisy vztahují
b) pro použití týkající se úspory energie a/nebo § 5
omezení hluku
--------------------------------------------------------------------------
4 Sklo ploché a stavební sklo profilované
pro stavební účely, neuvedené pod poř. číslem
1, 2 a 3
a) pro ostatní použití vystavená rizikům § 7
"bezpečnosti při užívání" a na která se takové
předpisy vztahují
b) pro použití týkající se úspory energie a/nebo § 7
omezení hluku
c) pro použití jiná § 8
--------------------------------------------------------------------------
5 Skleněné tvárnice a stěnové panely ze skleněných
tvárnic
a) pro použití v sestavách zasklení, na které § 5a
se vztahují požadavky na požární odolnost
b) pro použití, na která se vztahují požadavky
reakce na oheň s předepsanou úrovní
A1, A2, B, C, D, E § 7
(A1 až E)3, F § 8
c) pro použití jako zasklení odolné proti § 5a
průstřelům nebo výbuchům
d) pro ostatní použití vystavená rizikům § 7
"bezpečnosti při užívání"a na která se takové
předpisy vztahují
e) pro použití týkající se úspory energie a/nebo § 7
omezení hluku
f) pro použití jiná § 8
--------------------------------------------------------------------------
7. Stavební výrobky pro kanalizační systémy a rozvody kapalin a
plynů
--------------------------------------------------------------------------
Poř. Název skupiny výrobků Postup
číslo posuz.
shody
--------------------------------------------------------------------------
1 Výrobky pro vnitřní kanalizační systémy § 8
zařízení proti zpětnému toku: přivzdušňovací
a odvzdušňovací potrubní armatura
--------------------------------------------------------------------------
2 Vybavení pro čerpací stanice odpadních vod § 7
a přečerpávací zařízení pro použití uvnitř budov
--------------------------------------------------------------------------
3 Výrobky pro těsnění prvků kanalizačních systémů § 5a
z jiných materiálů než je vulkanizovaný kaučuk,
TPE, PUR a mikroporézní pryž
--------------------------------------------------------------------------
4 Výrobky pro venkovní kanalizační systémy
a) Poklopy šachet a vtokové mříže vpustí § 5a
pro použití ve vozovkách, parkovacích plochách,
krajnicích
b) Vstupní a revizní šachty, ocelová stupadla, § 8
žebříky a madla pro vstupní a revizní šachty
--------------------------------------------------------------------------
5 Odlučovače pro odpadní vody/splašky z pozemních
a inženýrských staveb, včetně komunikací
a) odlučovače tuků, škrobů a olejů § 8
b) odlučovače ropných látek § 5a
--------------------------------------------------------------------------
6 Vybavení a prvky pro čistírny odpadních vod
a septiky
a) pro venkovní použití, pro dešťovou vodu, § 7
splaškové a odpadní vody s vysokou koncentrací
organických látek
b) pro použití, na která se vztahují požadavky
reakce na oheň s předepsanou úrovní
A11, A21, B1, C1 § 5a
A12, A22, B2, C2, D, E § 7
(A1 až E)3, F § 8
--------------------------------------------------------------------------
7 Výrobky pro stokové sítě a kanalizační přípojky § 5a
vně a uvnitř budov (trouby, tvarovky, těsnění
a ostatní stavební dílce)
--------------------------------------------------------------------------
8 Trubní sestavy, trubky, nádrže, poplachové
systémy pro únik a zařízení pro prevenci proti
přeplnění, armatury, adheziva, spoje, těsnění
pro spoje a těsnicí vložky, potrubí a ochranné
vedení, nosné konstrukce pro trubky a potrubí,
bezpečnostní příslušenství
a) v instalacích pro dopravu/rozvádění/skladování § 8
vody, která není určena pro lidskou spotřebu
b) v instalacích pro dopravu/rozvádění/skladování
vody, která není určena pro lidskou spotřebu,
pokud se na ně vztahují požadavky reakce na oheň
s předepsanou úrovní
A11, A21, B1, C1 § 5a
A12, A22, B2, C2, D, E § 7
(A1 až E)3, F § 8
c) v instalacích pro dopravu/rozvádění/skladování § 7
vody, která není určena pro lidskou spotřebu
a pro systémy pro vytápění, pokud se na ně
vztahuje požadavek o úspoře energie
--------------------------------------------------------------------------
9 Sestavy (potrubní a zásobovací systémy), trouby, § 5
nádrže, ventily, kohouty, čerpadla, vodoměry,
ochranná a bezpečnostní zařízení, armatury, lepidla,
spoje, těsnění pro spoje a těsnicí vložky,
membrány, povrchové úpravy, maziva, mazadla
v instalacích pro dopravu/rozvod/zásobování vody
určené pro lidskou spotřebu až ke kohoutům
u odběratelů a včetně kohoutů
--------------------------------------------------------------------------
10 Trubní sestavy, trubky, nádrže, poplachové
systémy pro únik a zařízení pro prevenci proti
přeplnění, armatury, adheziva, těsnění pro spoje
a těsnicí vložky, potrubí, nosné konstrukce
pro trubky a potrubí, bezpečnostní příslušenství
a) v instalacích pro dopravu/rozvod/skladování § 7
plynu/paliva určených pro zásobování systémů
pro vytápění/chlazení budov z venkovního zásobníku
nebo posledního regulačního zařízení sítě
ke vstupu do vytápěcích/chladicích systémů budovy
b) v instalacích, na které se vztahují požadavky § 5a
na požární odolnost, použitých pro dopravu/rozvod/
skladování plynu/paliva určených pro zásobování
systémů pro vytápění/chlazení budov z venkovního
zásobníku nebo posledního regulačního zařízení sítě
ke vstupu do vytápěcích/chladicích systémů budovy
c) v instalacích, na které se vztahují požadavky § 5a
reakce na oheň, použitých pro dopravu/rozvod/
skladování plynu/paliva určených pro zásobování
systémů pro vytápění/chlazení budov z venkovního
zásobníku nebo posledního regulačního zařízení sítě
ke vstupu do vytápěcích/chladicích systémů budovy
--------------------------------------------------------------------------
8. Stavební výrobky pro otvorové výplně
--------------------------------------------------------------------------
Poř. Název skupiny výrobků Postup
číslo posuz.
shody
--------------------------------------------------------------------------
1 Okna, dveře a vrata (s příslušným kováním § 5a
a bez něho) pro dělení na požární/kouřové úseky
a na únikových cestách
--------------------------------------------------------------------------
2 Stavební kování pro dveře a vrata pro dělení § 5a
na požární/kouřové úseky a na únikových cestách
--------------------------------------------------------------------------
3 Okna, dveře a vrata (s příslušným kováním § 7
a bez něho) pro použití, na která se vztahují
další specifické požadavky, zejména ochrana
proti hluku a tepelná ochrana, těsnost a bezpečnost
při užívání
--------------------------------------------------------------------------
4 Dveře a vrata (s příslušným kováním nebo bez něho) § 8
pouze pro použití uvnitř budov
--------------------------------------------------------------------------
5 Zárubně § 7
--------------------------------------------------------------------------
6 Střešní světlíky, střešní okna
a) pro použití, na která se vztahují požadavky § 5a
na požární odolnost (např. pro dělení na požární
úseky)
b) pro použití, na která se vztahují požadavky
reakce na oheň s předepsanou úrovní
A11, A21, B1, C1 § 5a
A12, A22, B2, C2, D, E § 7
(A1 až E)3, F § 8
c) pro použití, na která se vztahují požadavky
z hlediska tříd namáhání střech při působení
vnějšího požáru
- výrobky vyžadující zkoušení § 7
- výrobky "považované za vyhovující" bez zkoušení § 8
d) pro použití přispívající k vyztužení střešní § 7
konstrukce
e) pro použití, na která se vztahují předpisy § 7
o nebezpečných látkách
f) pro použití jiná § 7
--------------------------------------------------------------------------
7 Uzávěry/okenice a rolety (s příslušným kováním § 8
nebo bez něho) vnější použití
--------------------------------------------------------------------------
9. Zvláštní materiály, výrobky, konstrukce a zařízení
--------------------------------------------------------------------------
Poř. Název skupiny výrobků Postup
číslo posuz.
shody
--------------------------------------------------------------------------
1 Geosyntetika (např. geotextilie, geomembrány, § 6
geomřížky, geokompozita, geosítě, geodreny)
--------------------------------------------------------------------------
2 Kovové kotvy do betonu
a) pro velké zatížení pro upevňování a/nebo nesení § 5a
betonových konstrukčních prvků nebo těžkých dílců
jako jsou obklady a zavěšené podhledy
b) pro malé zatížení pro použití v doplňkových § 6
systémech pro upevňování a/nebo nesení prvků,
jako jsou lehké zavěšené podhledy i instalace
--------------------------------------------------------------------------
3 Plastové kotvy/hmoždinky do betonu a zdiva § 6
pro použití v systémech jako jsou fasádní systémy,
pro upevňování nebo nesení prvků, které přispívají
ke stabilitě systémů
--------------------------------------------------------------------------
4 Stavební ložiska a závěry dilatačních spár
a) v pozemních a inženýrských stavbách, ve kterých § 5a
selhání vyvolá mezní stav únosnosti nebo
použitelnosti
b) v ostatních pozemních a inženýrských stavbách § 7
--------------------------------------------------------------------------
5 Vybavení komunikací
a) výrobky pro vodorovné dopravní značení:
Retroreflexní dopravní knoflíky § 5a
Materiály na dodatečný posyp (balotina, § 5a
protismykové přísady a jejich směsi)
Folie pro trvalé dopravní značení a předem § 5a
připravené materiály
Barvy, termoplastické materiály, za studena § 5
pokládané plasty (s nebo bez protismykových
přísad) včetně premixové balotiny
Barvy, termoplastické materiály, za studena § 5
pokládané plasty uváděné na trh s údaji o typech
a podílech balotiny na dodatečný posyp a/nebo
protismykových přísad
b) Svislé dopravní značky a stálá zařízení
na řízení provozu vozidel a chodců:
Stálé svislé dopravní značky - retroreflexní, § 5
neretroreflexní, osvětlené, prosvětlené, proměnné
Dopravní zařízení - parkovací sloupky a zábrany, § 5a
zrcadla, zpomalovací prahy
Výstražné majáčky § 5a
Stálá výstražná zařízení a směrové sloupky § 5a
Světelná signalizační zařízení a pevná výstražná § 5a
návěstidla
Varovná bezpečnostní světla § 5a
c) Silniční záchytné systémy - např. svodidla, § 5a
mostní zábradlí
d) Protihluková zařízení a stěny, clony § 7
proti oslnění
--------------------------------------------------------------------------
6 Prvky pro upevňování kolejnic a pražců § 6
--------------------------------------------------------------------------
7 Sestavy vnitřních příček
a) pro použití, na která se vztahují požadavky
reakce na oheň s předepsanou úrovní
A11, A21, B1, C1 § 5a
A12, A22, B2, C2, D, E § 7
(A1 až E)3, F § 8
b) pro použití v sestavách, na které se vztahují § 7
požadavky na požární odolnost
c) pro použití, na která se vztahují předpisy § 7
o nebezpečných látkách
d) pro použití, která jsou vystavena rizikům § 7
spojeným s bezpečností při užívání
e) pro použití jiná § 8
--------------------------------------------------------------------------
8 Konstrukční těsněné sestavy zasklení s mechanickými
prostředky pro přenos vlastní váhy tabulí
do těsněného úložného rámu a odtud do nosné
konstrukce pro vnější stěny a zastřešení
a) pro přenos vlivů, které plně závisí § 5a
na konstrukčním těsnění
b) pro snížení nebezpečí v případě selhání těsnění § 6
--------------------------------------------------------------------------
9 Sestavy lehkých obvodových plášťů
a) jako vnější stěny, na které se vztahují požadavky
reakce na oheň s předepsanou úrovní
A11, A21, B11, C1 § 5a
A12, A22, B2, C2, D, E, (A1 až E)3, F § 7
b) jako vnější stěny, bez požadavku reakce na oheň § 7
c) pro použití v sestavách, na které se vztahují § 5a
požadavky na požární odolnost, včetně šíření požáru
--------------------------------------------------------------------------
10 Hydraulická silniční pojiva pro přípravu směsí § 6
pro stabilizaci silničního podkladu
--------------------------------------------------------------------------
11 Popílky a směsi s popílkem pro konstrukční vrstvy § 6
vozovek a pro násypy a zásypy při stavbě pozemních
komunikací
--------------------------------------------------------------------------
12 Popílky a směsi s popílkem pro zásypy a násypy § 5
pro stavby mimo pozemních komunikací
--------------------------------------------------------------------------
13 Zásypový materiál určený k likvidaci hlavních § 5
a starých důlních děl zasypáním
--------------------------------------------------------------------------
14 Granulát pro kolejové lože a obslužné komunikace § 5
báňských provozů
Granulát a aditivovaný granulát do výsypek § 5
povrchových dolů pro násypy a zásypy při zahlazování
důlní činnosti
Granulát pro rekultivaci báňských výsypek § 5
--------------------------------------------------------------------------
15 Výrobky pro zpevněné venkovní povrchy § 8
dlažební prvky (s hladkým nebo plastickým povrchem),
např. dlažební kostky, dlažební desky, obrubníky,
kvádry, sklobetonové chodníkové světlíky; povrchově
upravené plechové kryty; břidlicové desky; dlaždice;
mozaiky; pálené dlaždice; teracové dlaždice; plechová
mřížovina; vegetační dílce, výrobky pro přejezdy;
silniční dílce a rošty pro povrchy chodníků
a dopravních ploch
--------------------------------------------------------------------------
16 Kamenivo pro drážní stavby § 5
--------------------------------------------------------------------------
17 Pojiva ze syntetických pryskyřic § 5a
--------------------------------------------------------------------------
18 Výrobky pro stabilizaci hornin a zemin jinde § 7
neuvedené
--------------------------------------------------------------------------
19 Prefabrikované výrobky pro odvodnění z pozemních § 7
a inženýrských staveb (např. plastové drenážní
systémy, odvodňovací žlábky kromě betonových)
--------------------------------------------------------------------------
20 Horninové kotvy určené k trvalému zabudování § 6
--------------------------------------------------------------------------
21 Předpínací systémy stavebních konstrukcí a jejich § 5a
prvky (vč. kanálků a pouzder)
--------------------------------------------------------------------------
22 Systémy pro přístup na střechu, lávky a stupadla
a) pro použití, na která se vztahují požadavky
z hlediska tříd namáhání střech při působení
vnějšího požáru
- výrobky vyžadující zkoušení § 7
- výrobky "považované za vyhovující" bez zkoušení § 8
b) pro použití jiná § 7
--------------------------------------------------------------------------
10. Technická zařízení staveb
--------------------------------------------------------------------------
Poř. Název skupiny výrobků Postup
číslo posuz.
shody
--------------------------------------------------------------------------
1 Prefabrikované komíny (prvky na výšku podlaží), § 6
komínové vložky (prvky nebo bloky), vícevrstvé
komíny (prvky nebo bloky), jednovrstvé komínové
bloky, díly volně stojících komínů a přilehlých
komínů
--------------------------------------------------------------------------
2 Komínové hlavy § 8
--------------------------------------------------------------------------
3 Výrobky pro požární poplach/detekci, stabilní § 5a
hašení požáru, řízení požáru a kouře
a pro potlačování výbuchu ve stavbách
--------------------------------------------------------------------------
4 Požární uzávěry mimo výrobky uvedené § 5a
pod poř. číslem 1 v tab. 8
--------------------------------------------------------------------------
5 Zařízení pro přípravu teplé vody a ústřední § 7
vytápění s výjimkou zařízení spalujících plynná
paliva, tepelná čerpadla
--------------------------------------------------------------------------
6 Zařízení pro vytápění vnitřních prostor na pevná
a kapalná paliva
a) v budovách § 7
b) pro použití, na která se vztahují požadavky
reakce na oheň s předepsanou úrovní
A11, A21, B1, C1 § 5a
A12, A22, B2, C2, D, E § 7
(A1 až E)3, F § 8
--------------------------------------------------------------------------
7 Zařízení pro vytápění vnitřních prostor
bez vlastního zdroje energie
a) v budovách § 7
b) pro použití, na která se vztahují požadavky
reakce na oheň s předepsanou úrovní
A11, A21, B1, C1 § 5a
A12, A22, B2, C2, D, E § 7
(A1 až E)3, F § 8
--------------------------------------------------------------------------
8 Chladicí, vzduchotechnická a klimatizační § 7
zařízení, klimatizační jednotky
--------------------------------------------------------------------------
9 Rozvodné systémy vzduchotechnických
a klimatizačních zařízení
a) pro použití, na která se vztahují požadavky § 5a
na požární bezpečnost
b) pro použití, na která se nevztahují požadavky § 8
na požární bezpečnost
--------------------------------------------------------------------------
10 Upevňovací prvky a upevňovací systémy pro potrubní
rozvody a rozvody vzduchotechniky
a) pro použití, na která se vztahují požadavky § 5a
na požární bezpečnost
b) pro použití, na která se nevztahují požadavky § 8
na požární bezpečnost
--------------------------------------------------------------------------
11 Regulační, směšovací a zdravotně technické armatury,
filtry a odlučovače systémů pro dopravu a rozvody
a) vody určené pro lidskou spotřebu § 5a
b) kapalin, kromě vody určené pro lidskou spotřebu § 7
--------------------------------------------------------------------------
12 Nádrže a zásobníky (s objemem nad 300 l) § 5a
pro skladování látek ohrožujících životní prostředí
kromě nádrží a zásobníků pro plyny
--------------------------------------------------------------------------
13 Elektrické kabely, domovní zásuvky a vidlice § 7
--------------------------------------------------------------------------
11. Stavební výrobky pro vnitřní a vnější povrchové úpravy stěn,
stropů, podlah
--------------------------------------------------------------------------
Poř. Název skupiny výrobků Postup
číslo posuz.
shody
--------------------------------------------------------------------------
1 Výrobky pro tuhé podlahové povrchy:
prvky: dlažební prvky, dlaždice, mozaiky, parkety,
deskové nebo mřížové kryty, podlahové rošty, tuhé
laminované podlahoviny, výrobky na bázi dřeva, licí
a potěrové materiály
nosné systémy uváděné na trh jako sestavy: přístupové
rampy, zdvojené podlahy pro vnitřní použití včetně
uzavřených prostor veřejné dopravy, na které se
vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní
A1FL1, A2FL1, BFL1, CFL1 § 5a
A1FL2, A2FL2, BFL2, CFL2, DFL, EFL § 7
(A1FL až EFL)3, FFL § 8
--------------------------------------------------------------------------
2 Pružné a textilní podlahoviny
Stejnorodé a nestejnorodé pružné podlahové krytiny
dodávané ve čtvercích, pásech nebo rolích (textilní
podlahové krytiny zahrnující čtverce, plastové
a pryžové pásy (aminoplastové termosetové
podlahoviny); linoleum a korek; antistatické
povlaky; volně kladené podlahové čtverce; pružné
laminované podlahoviny pro vnitřní použití,
na které se vztahují požadavky reakce na oheň
s předepsanou úrovní
A1FL1, A2FL1, BFL1, CFL1 § 5a
A1FL2, A2FL2, BFL2, CFL2, DFL, EFL § 7
--------------------------------------------------------------------------
3 Pružné a textilní podlahoviny
Stejnorodé a nestejnorodé pružné podlahové krytiny § 8
dodávané ve čtvercích, pásech nebo rolích (textilní
podlahové krytiny zahrnující čtverce, plastové
a pryžové pásy (aminoplastové termosetové
podlahoviny); linoleum a korek; antistatické
povlaky; volně kladené podlahové čtverce; pružné
laminované podlahoviny pro venkovní použití
--------------------------------------------------------------------------
4 Vnější a vnitřní obkladové prvky, desky, profily, § 7
panely, fasádní obklady (například obklady
a profily z plastů, kompozitních materiálů,
cihelných pásků, vláknocementových desek, prvky
pro povrchové úpravy stěn a podhledů, tvarovaná
chemicky odolná kamenina a keramické kachle)
--------------------------------------------------------------------------
5 Panely, obkladové desky, prvky a profily, fasádní
obklady, zavěšené podhledy, závěsné kostry,
krytiny v rolích a šindele
a) pro použití, na která se vztahují požadavky § 5a
na požární bezpečnost staveb, včetně šíření
plamene po povrchu a odkapávání hmot z podhledů
nebo bezpečnost při užívání nebo hygienické požadavky
b) pro použití, na která se vztahují tepelně nebo § 7
nebo zvukově izolační požadavky
c) pro použití, na která se vztahují požadavky
reakce na oheň s předepsanou úrovní
A11, A21, B1, C1 § 5a
A12, A22, B2, C2, D, E § 7
(A1 až E)3, F § 8
--------------------------------------------------------------------------
6 Sádrokartonové desky, omítky a tence laminované
podhledové prvky, sádrovláknité desky
a kompozitní panely (lamináty), včetně příslušných
doplňkových výrobků
a) v požárních stěnách, příčkách nebo stropech
(nebo jejich obkladech), na které se vztahují
požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní
A11, A21, B1, C1 § 5a
A12, A22, B2, C2, D, E § 7
(A1 až E)3, F § 8
b) ve stěnách, příčkách nebo stropech, zamýšlených § 7
pro zvýšení požární odolnosti konstrukčních prvků
a/nebo pro dělení budov na požární úseky
--------------------------------------------------------------------------
12. Stavební výrobky pro hygienická zařízení a ostatní speciální
výrobky
--------------------------------------------------------------------------
Poř. Název skupiny výrobků Postup
číslo posuz.
shody
--------------------------------------------------------------------------
1 Výlevky, umyvadla a společné umývací žlaby, § 8
koupací vany, sprchové mísy, bidety, pisoáry,
záchodové mísy, suché, chemické a kompostovací
záchody, macerační záchody (záchody se zařízením
na zmenšování objemu fekálií), turecké (dřepové)
záchody, splachovací nádržky, vířivé vany, sprchové
a vanové zástěny a přepážky a prefabrikované
hygienické buňky
--------------------------------------------------------------------------
2 Stavebnicové veřejné záchody a prefabrikované
záchodové kabiny s povrchovými úpravami z materiálů
spadajících z hlediska reakce na oheň do tříd
A11, A21, B1, C1 § 5a
A12, A22, B2, C2, D, E § 7
(A1 až E)3, F § 8
--------------------------------------------------------------------------
3 Výrobky pro osoby s omezenou schopností pohybu § 7
a orientace:
- madla,
- sklopná sedátka do sprchových koutů,
- zvedací zařízení pro přemístění osob,
- dlažební kostky a dlažební desky se speciální
hmatovou úpravou pro zrakově postižené,
- akustické orientační a informační majáky
pro zrakově postižené
--------------------------------------------------------------------------
POZNÁMKY:
1) Výrobky/materiály, u nichž jasně stanovená etapa výrobního
procesu vede k lepší klasifikaci z hlediska reakce na oheň
(např. přidáním retardérů hoření nebo omezením organických
materiálů)
2) Výrobky/materiály, na které se nevztahuje poznámka 1)
3) Výrobky/materiály, u nichž se nevyžaduje zkoušení reakce na
oheň (např. výrobky/materiály tříd A1 podle rozhodnutí Komise
96/603/ES, ve znění rozhodnutí Komise 2000/605/ES)
Vysvětlivky:
Požární klasifikace stavebních výrobků a konstrukcí staveb
podle výsledků zkoušek reakce na oheň je uvedena v ČSN EN 13501-1. Požární klasifikace
stavebních výrobků a konstrukcí staveb podle výsledků zkoušek požární odolnosti kromě
vzduchotechnických zařízení je uvedena v ČSN EN 13501-2.
Požadavky na požární odolnost
a reakci na oheň budou stanoveny v revidované ČSN 73 0810.
Výsledky zkoušek stanovení
stupně hořlavosti stavebních hmot podle zrušené ČSN 73 0862 platí do 31.12.2007,
pokud jejich platnost není jinak omezena.
Stupně hořlavosti podle ČSN 73 0862 lze
využít do 31.12.2007.
41. Doplňuje se příloha č. 3, která zní:
"Příloha č. 3 k nařízení vlády č. 163/2002 Sb.
I. Požadavky na systém řízení výroby
1. Výrobce je odpovědný za organizaci zavedení a udržování účinného
systému řízení výroby. Úkoly a odpovědnosti v organizaci řízení výroby je nutné dokumentovat
a tuto dokumentaci udržovat v aktuálním stavu. V každém provozu může výrobce delegovat
tuto činnost na osobu mající nezbytné oprávnění k:
a) určení postupů pro činnost při posuzování shody výrobku v přiměřených
stádiích,
b) určení a zaznamenání každého případu neshody,
c) určení postupů k nápravě případů neshody.
2. Výrobce musí vypracovat a udržovat v aktuálním stavu dokumentaci
o systému řízení výroby, který uplatňuje. Dokumentace a postupy výrobce mají být
přiměřené výrobku a výrobnímu procesu. Systém řízení výroby musí dosáhnout přiměřenou
úroveň důvěry ve shodu výrobku. To zahrnuje:
a) přípravu dokumentovaných postupů a instrukcí týkajících se operací
řízení výroby v souladu s požadavky norem, technických předpisů, stavebního technického
osvědčení nebo technických dokumentů,
b) účinné zavedení těchto postupů a instrukcí,
c) zaznamenávání těchto operací a jejich výsledků,
d) využití těchto výsledků k nápravě všech odchýlení a jejich důsledků,
řešení všech z toho vyplývajících situací neshody a popřípadě revize systému řízení
výroby, aby se příčina neshody odstranila.
3. Systém řízení výroby zahrnuje některé nebo všechny z těchto operací:
a) specifikování a ověřování surovin a složek,
b) kontroly a zkoušky, které se mají se stanovenou četností provádět
během výroby, popřípadě postupy pro provádění nerozebíratelných spojů včetně dokladů
o odborné způsobilosti pracovníků provádějících nerozebíratelné spoje a nedestruktivní
kontrolu nerozebíratelných spojů,
c) ověřování a zkoušky, které se mají provádět na hotových výrobcích
s četností, která může být stanovená v normách, technických předpisech, stavebním
technickém osvědčení nebo technických dokumentech a přizpůsobená výrobku a jeho výrobním
podmínkám.
Operace uvedené v písmenu b) jsou zaměřeny na výrobek ve stádiu polotovaru
i na zařízení, na kterých se mají zkoušky provádět, na jejich seřízení a vybavení
apod. Volba těchto kontrol a zkoušek a jejich četnost se opírá o druh a složení výrobku,
výrobní proces a jeho složitost, citlivost charakteristik výrobku na změny výrobních
parametrů apod.
Pokud jde o operace uvedené v písmenu c), neexistuje-li žádná kontrola
hotových výrobků v době jejich uvádění na trh, musí výrobce zajistit, aby balení
a přiměřené podmínky manipulace a skladování nepoškodily výrobky a aby výrobek zůstal
ve shodě s určenými normami, technickými předpisy nebo stavebním technickým osvědčením.
II. Ověřování a zkoušky
Výrobce musí vlastnit nebo mít dostupné technické vybavení a zaměstnance,
které mu umožní provádět nezbytná ověření a zkoušky. Tento požadavek může výrobce
splnit uzavřením subdodavatelské smlouvy s jednou nebo více organizacemi nebo osobami,
které potřebný personál a vybavení mají.
Výrobce a jeho smluvní subdodavatelé musí zajistit, že měřidla pro posuzování
shody výrobků jsou ověřena nebo zkalibrována v souladu s požadavky zvláštního právního
předpisu6) a udržovat je tak, aby odpovídaly příslušným normám, technickým předpisům,
stavebnímu technickému osvědčení nebo technickým dokumentům.
III. Zkoušky
Zkoušky se musí provádět v souladu s plánem zkoušek a v souladu s metodami
uvedenými v normách, technických předpisech, stavebním technickém osvědčení nebo
technických dokumentech. V případě určitých charakteristik je však možné, aby norma,
stavební technické osvědčení nebo jiné technické dokumenty poskytovaly možnost použít
nepřímou zkušební metodu, pokud se může zavést určitá korelace nebo ověřitelný vztah
mezi stanovenou charakteristikou X - charakteristikou, která se má ověřit - a jinou
charakteristikou Y, kterou lze měřit snadněji a spolehlivěji nežli charakteristiku
X. Nepřímé zkušební metody se mohou použít, jsou-li průkazně validovány.
V závislosti na stanoveném postupu posuzování shody mohou být počáteční
zkoušky typu prováděny samotným výrobcem nebo autorizovanou osobou.
IV. Protokoly o zkouškách
Výrobce musí vypracovávat a uchovávat záznamy, které poskytují důkaz
o tom, že výrobek byl zkoušen. Tyto záznamy musí dokladovat, že výrobek splnil požadavky
určených norem, technických předpisů nebo stavebního technického osvědčení. Pokud
výrobek tato kritéria nesplňuje, uplatní se opatření výrobce v případě zjištění neshodných
výrobků.
V. Zacházení s výrobky, které nejsou ve shodě
Jestliže se kontrolami nebo zkouškami zjistí, že výrobek nesplňuje předepsaná
kritéria, musí výrobce neprodleně přijmout nezbytná nápravná opatření. Neshodné výrobky
nebo jejich série se musí uchovávat odděleně od ostatních výrobků a řádně identifikovat.
Jakmile je zjištěná vada napravena, příslušné zkoušky nebo ověření se musí opakovat.
Pokud výrobky byly uvedeny na trh dříve, než byly výsledky zkoušek nebo
ověření k dispozici, musí výrobce v rámci dokumentace o provozování systému řízení
výroby popsat způsob informování zákazníků.
VI. Záznamy ze systému řízení výroby (registr výrobce)
Záznamy z provedených kontrol nebo zkoušek prováděných v rámci systému
řízení výroby vede výrobce v registru v souladu s požadavky § 1 odst. 1 písm. d)
nařízení. Ke všem výsledkům kontrol nebo zkoušek, kterými bylo zjištěno nesplnění
požadavků norem, technických předpisů, stavebního technického osvědčení nebo technických
dokumentů, musí být v registru uvedena všechna opatření přijatá k nápravě zjištěného
stavu.
VII. Identifikovatelnost
Odpovědností výrobce je uchovávat úplné záznamy o jednotlivých výrobcích
nebo výrobních sériích, včetně příslušných výrobních detailů a charakteristik. Jednotlivé
výrobky nebo série výrobků a odpovídající výrobní detaily musí být identifikovatelné
a vysledovatelné.
6) Zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů.
Čl.II
Přechodná ustanovení
1. Do 1 roku po dni nabytí účinnosti tohoto nařízení lze namísto postupů posouzení
shody podle nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění tohoto nařízení, použít postupy
stanovené dosavadními právními předpisy.
2. Dokumenty vydané či pořízené při posuzování shody přede dnem nabytí účinnosti
tohoto nařízení lze využít jako doklady o posouzení shody nebo jako podklady pro
vyhotovení dokladů o posouzení shody podle nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění
tohoto nařízení.
3. Pokud došlo v položkách uvedených v příloze č. 2 k nařízení vlády č. 163/2002
Sb. ke změnám rozsahu stanovených výrobků nebo postupů posuzování shody provedených
tímto nařízením, dosavadní autorizace zůstávají v platnosti nejdéle po dobu 1 roku
ode dne nabytí účinnosti tohoto nařízení. Jde-li pouze o změnu spočívající ve změně
postupu posuzování shody podle § 5 nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění účinném
do dne nabytí účinnosti tohoto nařízení, na postup podle § 5a nařízení vlády č. 163/2002
Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto nařízení, dosavadní autorizace
zůstávají v platnosti.
4. Toto nařízení bylo oznámeno v souladu se směrnicí Evropského parlamentu
a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu poskytování informací v oblasti
technických norem a předpisů a pravidel pro služby informační společnosti, ve znění
směrnice 98/48/ES.
Čl.III
Účinnost
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. září 2005.
Předseda vlády:
Ing. Paroubek v. r.
Ministr průmyslu a obchodu:
Ing. Urban v. r.