133/1995 Sb.
ZÁKON
ze dne 22. června 1995,
kterým se mění a doplňuje zákon České národní rady č. 588/1992
Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Čl.I
Zákon České národní rady č. 588/1992 Sb., o dani z přidané
hodnoty, ve znění zákona č. 196/1993 Sb., zákona č. 321/1993 Sb.,
zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 136/1994 Sb. a zákona č.
258/1994 Sb., se mění a doplňuje takto:
1. V § 2 odst. 2 se ve druhé větě slova "tržby z hlavní činnosti
a příjmy z členských příspěvků" nahrazují slovy "plnění
uskutečněná v rámci hlavní činnosti a členské příspěvky".
2. Poznámka č. 1a) zní:
"1a) § 18 zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění
pozdějších předpisů.".
3. V § 2 odst. 2 se na konci připojuje tato věta:
"U Správy
státních hmotných rezerv1e) se za zdanitelné plnění považuje nákup
a prodej státních hmotných rezerv.".
4. Poznámka č. 1e) zní:
"1e) Zákon č. 97/1993 Sb., o působnosti Správy státních hmotných
rezerv.".
5. V § 2 odst. 3 se za slova "pokud u nich byl uplatněn odpočet
daně" vkládají tato slova: "nebo byly pořízeny bez daně," a slova
"v naturální podobě" se nahrazují slovy "v nepeněžité podobě".
6. § 2 odst. 4 písm. a) zní:
"a) zbožím věci movité včetně převoditelných cenných papírů,
tepelná a elektrická energie, plyn a voda; za zboží se
nepovažují peníze, lidská krev a její složky k přímému
klinickému využití, lidské orgány a mateřské mléko, pokud
tento zákon nestanoví jinak,".
7. V § 2 odst. 4 písm. q) se za slovy "běžný daňový doklad podle
§ 12 odst. 2" vypouštějí slova "a 5".
8. V § 2 odst. 4 se na konci písmene r) tečka nahrazuje čárkou
a doplňují se písmena s) a t), která znějí:
"s) základní sazbou sazba daně 22 %,
t) sníženou sazbou sazba daně 5 %.".
9. V § 5 odst. 5 poslední věta zní:
"Toto ustanovení se
nevztahuje na majetek včetně zásob pořízený vlastní činností a na
stavby, které jsou osvobozeny od daně podle § 30 odst. 1.".
10. V § 5 odst. 6 se v první větě slova "Pokud se osoba
podléhající dani povinně zaregistruje podle odstavců 1 až 3 nebo
na vlastní žádost podle odstavce 4" nahrazují slovy "Pokud se
osoba podléhající dani stane plátcem".
Za první větu se vkládá
tato věta:
"Tento nárok se týká i vloženého hmotného a nehmotného
majetku.".
Ve třetí větě za slovy "vratných lahví" se vypouštějí
slova "ze skla". V poslední větě se za slova "na majetek" vkládají
tato slova: "včetně zásob".
11. § 7 odst. 3 zní:
"(3) Předmětem daně není bezúplatné poskytnutí zboží reklamního
a propagačního charakteru opatřeného obchodním názvem nebo firemní
značkou plátce, jehož jednotková vstupní cena bez daně nepřesahuje
200 Kč a zboží zároveň nepodléhá spotřební dani.".
12. § 9 odst. 1 písm. a) zní:
"a) při prodeji zboží podle kupní smlouvy dnem dodání,6)
v ostatních případech dnem převzetí nebo zaplacení zboží, a to
tím dnem, který nastane dříve, pokud tento zákon nestanoví
jinak,".
13. Poznámka č. 6) zní:
"6) § 412 až 416 obchodního zákoníku.".
14. V § 9 odst. 1 se za písmeno a) vkládají nová písmena b)
a c), která včetně poznámky č. 6a) zní:
"b) při prodeji novin, časopisů a ostatních periodik, kdy je
úhrada prováděna formou předplatného, dnem zaplacení
předplatného, a pokud je předplatné placeno zálohově, dnem
zúčtování záloh,
c) při prodeji zboží formou zásilkového prodeje6a) dnem přijetí
platby prodávajícím,
6a) § 614 odst. 3 občanského zákoníku.".
15. V § 9 odst. 1 v dosavadním písmenu d) se na konci písmene
doplňují tato slova: "pokud se jedná o postupný převod a využití
práv, dnem uvedeným ve smlouvě,".
16. V § 9 odst. 1 v dosavadním písmenu e) se za slova "plynu
a vody" doplňují tato slova: "a v případě telekomunikačních
služeb".
17. V § 9 odst. 1 v dosavadním písmenu j) se vypouštějí slova
"nebo použití automobilu nakoupeného za účelem dalšího prodeje".
18. V § 9 odst. 1 se dosavadní písmena b) až m) označují jako
písmena d) až o).
19. V § 9 odst. 3 se na konci třetí věty nahrazuje tečka čárkou
a připojují se tato slova: "s výjimkou dílčího plnění
uskutečněného podle smlouvy o dílo.".
Čtvrtá věta zní:
"V případě
nájemních smluv se považuje zdanitelné plnění za uskutečněné
nejpozději posledním dnem každého kalendářního roku.".
20. V § 10 odst. 2 se slova "sazbě daně 5 %" nahrazují slovy
"snížené sazbě".
21. V § 12 odst. 1 se na konci vypouští tečka a připojují se
tato slova: "podle § 25.".
22. V § 12 odst. 10 se za druhou větu vkládá tato věta:
"Tento
doklad je plátce povinen vystavit nejdříve dnem uskutečnění
zdanitelného plnění a nejpozději do 15 dnů od tohoto dne.".
23. V § 14 odst. 8 se v poslední větě za slova "při prodeji
stavby" vkládají tato slova: "nebo nedokončené stavby".
24. V § 14 odst. 12 se v první větě za slova "minimálně
z pořizovací ceny bez daně" vkládají tato slova: " , případně ve
výši stanovené cenovými předpisy, pokud se jedná o cenu za
zdanitelné plnění podléhající cenové regulaci,".
Poslední věta
zní:
"V případě, že plátce nakoupí služby osvobozené od daně podle
§ 25 a požaduje za tyto služby úhradu od jiných osob, považují se
tato plnění za osvobozená podle § 25 pouze tehdy, jestliže plátce
použije maximálně pořizovací cenu.".
25. V § 14 odst. 13 se vypouštějí slova "a jiné finanční
příspěvky stanovené obecně závaznými předpisy".
26. V § 14 odst. 16 se slova "do podskupiny SKP 63.30.1
- cestovní kanceláře, průvodcovská činnost a služby s tím spojené"
nahrazují slovy "do třídy SKP 63.30.11 - služby spojené
s organizací turistických zájezdů", a za slovy "podle § 15" se
vypouštějí slova " ,případně § 38a tohoto zákona".
27. § 14 odst. 19 zní:
"(19) Plátce, který dodává osobní automobily formou smlouvy
o finančním pronájmu s následnou koupí najaté věci, je povinen
rozdělit základ daně na vstupní cenu bez daně a přirážku nad
úroveň vstupní ceny automobilu bez daně.".
28. § 14 se doplňuje odstavcem 20, který zní:
"(20) V případě zrušení smlouvy o finančním pronájmu s následnou
koupí najaté věci před uplynutím sjednané lhůty a uzavření další
smlouvy o finančním pronájmu s následnou koupí najaté věci
u vráceného osobního automobilu je základem daně původní vstupní
cena osobního automobilu bez daně snížená o podíl z ceny zaplacené
podle původní smlouvy o finančním pronájmu s následnou koupí
najaté věci a přirážka nad úroveň vstupní ceny bez daně.".
29. V § 15a odst. 1 písm. a) se slova "sazbu daně 5 %" nahrazují
slovy "sníženou sazbu" a slova "sazba daně 22 %" se nahrazují
slovy "základní sazba".
30. V § 15a odst. 1 písm. b) se slova "sazba daně 5 %" nahrazují
slovy "snížená sazba".
31. V § 15a odst. 1 písm. c) se slova "sazba daně 22 %"
nahrazují slovy "základní sazba".
32. V § 15a odst. 1 písm. d) se slova "sazbu daně 5 %" nahrazují
slovy "sníženou sazbu".
33. V § 15a odst. 1 písm. e) se slova "sazbu daně 22 %"
nahrazují slovy "základní sazbu".
34. V § 15a odst. 1 se slova "a zároveň oprava uvedené chyby za
jednotlivá uskutečněná zdanitelná plnění zvyšuje daňovou
povinnost" nahrazují slovy "a snížil tím svou daňovou povinnost"
a slova "způsobem stanoveným v § 38a" se vypouštějí.
35. V § 15a odst. 3 se slova "s chybnou sazbou 5 %" nahrazují
slovy "s nesprávnou sníženou sazbou" a slova "se správnou sazbou
22 % nebo 5 %" slovy "se správnou základní nebo sníženou sazbou".
36. V § 15a odst. 4 písm. a) se slova "sazbu daně 22 %"
nahrazují slovy "základní sazbu" a slova "sazba daně 5 %" se
nahrazují slovy "snížená sazba".
37. V § 15a odst. 4 písm. b) se slova "sazbu daně 22 %"
nahrazují slovy "základní sazbu".
38. V § 15a odst. 4 písm. c) se slova "sazbu daně 5 %" nahrazují
slovy "sníženou sazbu".
39. V § 15a odst. 4 písm. d) se slova "sazba daně 22 %"
nahrazují slovy "základní sazba".
40. V § 15a odst. 4 písm. e) se slova "sazba daně 5 %" nahrazují
slovy "snížená sazba".
41. V § 15a odst. 4 se slova "a zároveň má oprava uvedené chyby
za následek snížení daňové povinnosti, nelze uvedenou chybu již
žádným způsobem opravit" nahrazují slovy "a zvýšil tím svou
daňovou povinnost, nelze opravu provést".
42. § 16 včetně nadpisu a poznámek č. 14), 14a), 14b) a 14c)
zní:
"§ 16
Sazby daně
(1) U zboží se uplatňuje základní sazba. U zboží uvedeného
v příloze č. 1, která je nedílnou součástí tohoto zákona,
a u tepelné energie se uplatňuje snížená sazba.
(2) Pro správné zatřídění zboží do číselného kódu podle přílohy
č. 1 a přílohy č. 3 k tomuto zákonu je rozhodná informace celních
orgánů o sazebním zařazení zboží.
(3) U peněz uvedených v § 2a odst. 2 písm. a) a u tabákových
nálepek13a) se uplatňuje snížená sazba. U peněz uvedených v § 2a
odst. 2 písm. b) se uplatňuje základní sazba.
(4) U služeb se uplatňuje snížená sazba. U služeb a prací
výrobní povahy13) uvedených v příloze č. 2, která je nedílnou
součástí tohoto zákona, se uplatňuje základní sazba, pokud tento
zákon nestanoví jinak. Pokud plátce poskytuje v rámci zdanitelného
plnění jak práce výrobní povahy uvedené v příloze č. 2, tak
i práce výrobní povahy v této příloze neuvedené, uplatní se
u poskytovaného zdanitelného plnění základní sazba. U služeb
poskytovaných podle smlouvy mandátní14) se uplatní sazba daně
platná pro zdanitelné plnění, které je na základě mandátní smlouvy
uskutečňováno. U služeb poskytovaných podle smlouvy
komisionářské,14a) smlouvy o zprostředkování14b) a smlouvy
o obchodním zastoupení14c) se uplatňuje základní sazba.
(5) U nedokončených staveb a staveb včetně stavebních objektů
a stavebních prací zařazených podle zvláštního předpisu13) do
oddílů 45 a 46 (klasifikace stavebních děl) se uplatňuje snížená
sazba, pokud tento zákon nestanoví jinak.
(6) U převodu a využití práv se uplatňuje snížená sazba;
u pronájmu, kdy se po skončení nájemní smlouvy najatá movitá věc
vrací pronajímateli, se uplatňuje základní sazba. Při pronájmu
a půjčování osobních automobilů, u nichž není uplatněn nárok na
odpočet daně podle § 19 odst. 4, se uplatňuje snížená sazba.
(7) U smluv o finančním pronájmu s následnou koupí najaté věci
se uplatní stejná sazba jako u zboží nebo nemovitosti, které jsou
předmětem této smlouvy.
(8) U přirážky nad úroveň vstupní ceny bez daně u smluv
o finančním pronájmu osobních automobilů s následnou koupí najaté
věci se uplatní snížená sazba.
(9) U pronájmu nemovitostí včetně částí staveb, bytů
a nebytových prostor, pokud se nejedná o pronájem osvobozený od
daně podle § 30, se uplatní snížená sazba. Snížená sazba se
uplatní u krátkodobého pronájmu nemovitostí včetně částí staveb,
bytů a nebytových prostor. Krátkodobým pronájmem se pro účely
tohoto zákona rozumí pronájem včetně vnitřního vybavení nejdéle na
48 hodin nepřetržitě. Snížená sazba se uplatní i u pronájmu
elektroměrů, plynoměrů, vodoměrů, měřičů tepla a ostatních
obdobných zabudovaných měřicích zařízení, pokud tento zákon
nestanoví jinak.
14) § 566 až 576 obchodního zákoníku.
14a) § 577 až 590 obchodního zákoníku.
14b) § 642 až 651 obchodního zákoníku.
14c) § 652 až 672 obchodního zákoníku.".
43. V § 17 odst. 4 se slova "daňové povinnosti" nahrazují slovy
"povinnosti uplatnit daň na výstupu".
44. § 19 odst. 2 zní:
"(2) Plátce má nárok na odpočet daně na základě daňového dokladu
zaúčtovaného podle zvláštního předpisu16a) se všemi tímto zákonem
předepsanými náležitostmi, který byl vystaven plátcem daně.
V případě, že doklad, na jehož základě uplatňuje plátce nárok na
odpočet daně, neobsahuje všechny náležitosti, finanční orgán ho
vyzve, aby si v určené lhůtě zajistil u plátce, který uskutečnil
zdanitelné plnění, doplnění chybějících náležitostí. Nárok na
odpočet daně lze uplatnit nejdříve ve zdaňovacím období, kdy se
uskutečnilo zdanitelné plnění, a nejpozději do konce kalendářního
roku následujícího po roce, kdy se uskutečnilo zdanitelné plnění,
pokud tento zákon nestanoví jinak.".
45. V § 19 odst. 4 se za slova "při technickém zhodnocení"
vkládá odkaz na poznámku č. 16c), která zní:
"16c) § 33 zákona ČNR č. 586/1992 Sb., ve znění pozdějších
předpisů.".
46. § 19 odst. 7 zní:
"(7) Prodá-li plátce osobní automobil, při jehož koupi
neuplatnil nárok na odpočet podle odstavce 4, tento prodej dani
nepodléhá, pokud prodejní cena nepřevyšuje vstupní cenu v úrovni
včetně daně u původního vlastníka osobního automobilu. Pokud
prodejní cena převyšuje tuto cenu, prodej dani podléhá a základ
daně se stanoví podle § 14 odst. 14. Výše uvedený postup se
nevztahuje na plátce, kteří nakupují ojeté osobní automobily za
účelem dalšího prodeje. Tito plátci jsou povinni uplatňovat daň
podle ustanovení § 14 odst. 14. Prodá-li plátce vratné láhve, při
jejichž koupi neuplatnil nárok na odpočet podle odstavce 4, tento
prodej dani nepodléhá.".
47. V § 19 odst. 10 se slova "osobního automobilu" nahrazují
slovy "motorového vozidla".
48. V § 20 odst. 1 se v první větě slova "příjmy a výnosy"
nahrazují slovy "příjmy nebo výnosy" a ve čtvrté větě se za slova
"za všechna" vkládá slovo "uskutečněná".
49. V § 20 odst. 2 se v poslední větě slovo "kolků" nahrazuje
slovy "kolkových známek" a slova "podle § 26 písm. c)" nahrazují
slovy "podle § 26 písm. e)".
50. V § 20 odst. 6 se v první větě za slovo "plátce" vkládají
tato slova: "způsobem stanoveným v odstavcích 1 až 5".
51. V § 21 odst. 1 v druhé větě se slova "je vystaven" nahrazují
slovy "obdržel plátce".
52. V § 21 odst. 4 se slova "podle odstavce 1" nahrazují slovy
"podle odstavců 1 a 2".
53. § 26 včetně nadpisu a poznámek č. 18) a 19) zní:
"§ 26
Poštovní služby
Od daně jsou osvobozeny tyto poštovní služby:
a) doprava poštovních zásilek,18)
b) vybírání rozhlasových a televizních poplatků,19)
c) obstaravatelské činnosti pošty spočívající v dodávání důchodů
a vybírání opakujících se plateb obyvatelstva,
d) ostatní obstaravatelské činnosti pošty,
e) vydávání a prodej platných českých poštovních cenin a kolkových
známek za nominální hodnotu.
18) § 1 vládního nařízení č. 240/1949 Sb., kterým se provádí
poštovní zákon.
19) Zákon č. 252/1994 Sb., o rozhlasových a televizních
poplatcích.".
54. V § 28 odst. 2 se na konci písmene i) tečka nahrazuje čárkou
a doplňuje se písmeno k), které včetně poznámky č. 25a) zní:
"k) správa investičních fondů investiční společností podle
zvláštního předpisu.25a)
25a) Zákon č. 248/1992 Sb., o investičních společnostech
a investičních fondech, ve znění zákona č. 591/1992 Sb.".
55. V § 30 odst. 4 se vypouští poslední věta.
56. V § 37a se dosavadní text označuje jako odstavec 1
a doplňují se odstavce 2 a 3, které zní:
"(2) Vznikne-li v důsledku uplatnění nadměrného odpočtu daňový
nedoplatek, počítá se penále 40e) od počátku běhu lhůty podle
odstavce 1. Toto penále se neuplatní do doby vrácení nadměrného
odpočtu.
(3) Za den vzniku přeplatku v důsledku nadměrného odpočtu se
považuje den vyměření.".
57. V § 38a odst. 2 se vypouští poslední věta.
58. § 39 odst. 2 se vypouští.
59. V § 39 odst. 4 se slova "je jeho obrat nulový" nahrazují
slovy "jeho obrat nepřesáhne částku 750 000 Kč".
60. V § 39 se odstavce 3 a 4 označují jako odstavce 2 a 3.
61. V § 43 odst. 8 se slova "sazba daně ve výši 22 %" nahrazují
slovy "základní sazba".
62. § 43 odst. 9 zní:
"(9) Pokud dojde k vrácení nebo doměření a vybrání daně z důvodu
nových skutkových okolností, než které vedly k jejímu vyměření
nebo vybrání,47e) bude daň vrácena nebo doměřena a vybrána celním
úřadem. Vrácení nebo doměření a vybrání daně bude vyznačeno celním
úřadem na původním daňovém dokladu a plátce daně je povinen
provést opravu odpočtu daně způsobem stanoveným v § 21.".
63. V § 45 odst. 2 se v první větě vypouští slovo "pohraničním"
a vypouští se druhá věta.
64. V § 45 odst. 5 se vypouští první věta.
65. § 45 odst. 6 zní:
"(6) Daň za uskutečněné nákupy zboží a za vybrané druhy služeb
se vrací
a) diplomatickým a zvláštním misím a konzulárním úřadům cizích
států,
b) mezinárodním organizacím,
c) osobám jiných států, které nemají v tuzemsku trvalý pobyt,
které požívají výsad a imunit podle mezinárodních smluv, jimiž je
Česká republika vázána.48) K zajištění principu vzájemnosti
Ministerstvo financí po dohodě s Ministerstvem zahraničních věcí
stanoví vyhláškou způsob vracení daně uvedeným osobám jiných států
a maximální celkovou částku daně, která může být za kalendářní rok
vrácena.".
66. V § 46 odst. 1 se na konci druhé věty nahrazuje tečka čárkou
a připojují se tato slova: "s výjimkou telekomunikačních služeb.".
Za druhou větu se vkládá tato věta:
" V případě telekomunikačních
služeb se za služby poskytované do zahraničí považují
telekomunikační služby poskytované osobám se sídlem nebo
bydlištěm v zahraničí, které jsou oprávněny poskytovat
telekomunikační služby.".
67. V § 47 odst. 1 se na konci odstavce vypouští tečka
a připojují se tato slova: " , a mezi dvěma svobodnými celními
sklady nebo svobodnými celními pásmy.".
68. V § 47 odst. 3 se v poslední větě za slova "s výjimkou
stravovacích" vkládají tato slova: "a ubytovacích" a za slova
"pravidelné a nepravidelné" se vkládají tato slova: "železniční
a".
69. V § 47 odst. 4 se slova "podle § 19, 20, 21 a 23" nahrazují
slovy "podle § 19 až 21".
70. V § 47 odst. 7 se za slova "podle odstavce 1" vkládají tato
slova: "a 3" a slova "běžný daňový doklad podle § 12 odst. 2,
popřípadě" se vypouštějí.
71. V nadpisu přílohy č. 1 se slova "sazbě daně 5 %" nahrazují
slovy "snížené sazbě".
72. V příloze č. 1 se v položce "382200" vkládá před slovo
"reagenční" slovo "pouze". V položce "9027" se vypouštějí slova "-
pouze pro použití ve zdravotnictví" a v položce "90282000" se
vypouštějí slova "v domácnostech".
73. V příloze č. 1 se vypouštějí položky:
"48025200 - Papír o plošné hmotnosti 40 g/m2 nebo vyšší, ne však
vyšší než 150 g/m2 - pouze Braille papír
48025300 - Papír o plošné hmotnosti vyšší než 150 g/m2 - pouze
Braille papír
48026090 - Ostatní - pouze Braille papír".
74. V příloze č. 1 se doplňují tyto položky:
"05100010 - Žlázy a jiné orgány k organoterapeutickým účelům
06021010 - Nekořenovité řízky a rouby vinné révy
060220 - Stromy, zákrsky, keře a keříky, též roubované, těch
druhů, které rodí jedlé ovoce a ořechy
06022010 - Vinné keře roubované nebo kořenovité
06029941 - Sazenice a semenáčky lesních dřevin
4802 52 - Papíry o plošné hmotnosti 40 g/m2 nebo vyšší, ne však
vyšší než 150 g/m2 - pouze Braille papír
4802 53 - Papíry o plošné hmotnosti vyšší než 150 g/m2 - pouze
Braille papír
4802 60 - Papíry ostatní - pouze Braille papír
48194000 - Pouze papírové sáčky pro parní a plynovou sterilizaci
tzv. "Lukasterik"
560110 - Hygienické vložky a tampóny, dětské pleny a přebaly
a podobné hygienické výrobky z vaty
8419200 - Sterilizační přístroje pro lékařské, chirurgické nebo
laboratorní účely
8421199 - Pouze odstředivky pro zpracování krve a krevních
derivátů
847120 - Pouze počítače speciálně upravené pro nevidomé
90251191 - Pouze lékařské teploměry".
75. V příloze č. 1 se položka
"8471 9290 - Ostatní - Braillská tiskárna pro nevidomé" nahrazuje
položkou
"8471 9 - Tiskárny - Braillská tiskárna pro nevidomé" a položka
"8471 9990 - Ostatní - pouze zařízení pro vytváření hmatového
písma (např. Braillova) nebo reliéfních grafických
znaků a záznamů pro nevidomé" se nahrazuje položkou
"8471 998 - Ostatní - pouze zařízení speciálně určená pro osoby
se zdravotním postižením".
76. V příloze č. 1 se u položky "90301090" slova "monitor radonu
RM 1" nahrazují slovy "Přístroje na měření a monitorování radonu".
77. V nadpisu přílohy č. 2 se slova "sazbě daně 22 %" nahrazují
slovy "základní sazbě".
78. V příloze č. 2 se vypouští položka:
"60.22 Taxislužba a služby spojené s pronájmem osobních vozů
s obsluhou".
79. V příloze č. 2 se v položce "63" za text
"mimo: 63.1 Manipulace se zbožím, skladování zboží a služby s tím
spojené" připojují tato slova: "63.2 Pomocné služby v dopravě".
80. V příloze č. 2 v ustanovení "Práce výrobní povahy zahrnuté
v oddílech SKP" se vypouštějí položky:
"32 - Rádiová, televizní, spojová zařízení a přístroje; práce
výrobní povahy v elektrotechnickém průmyslu; opravy
profesionálních zařízení
34 - Dvoustopá motorová vozidla, přívěsy a návěsy; práce výrobní
povahy v průmyslu dopravních prostředků
35 - Ostatní dopravní zařízení; související práce výrobní povahy;
opravy".
81. V příloze č. 2 poslední odstavec zní:
"Opravy a údržba zahrnuté v oddílech 17, 18, 19, 20, 25, 28,
29, 31, 32, 33, 35, 36, 50, 52 a 72
mimo:
- 33.10.92 opravy a údržba lékařských a chirurgických zařízení
- 52.71 opravy obuvi
- 52.74.13 - pouze opravy brýlí a invalidních vozíků
- 33.20.92 - pouze opravy výrobků klasifikovaných v čísle
33.20.41".
82. V příloze č. 3 se vypouští položka "84191900 - Neelektrické
průtokové nebo zásobníkové ohřívače vody ostatní".
Čl.II
1. Dojde-li ke zrušení smlouvy o finančním pronájmu s následnou
koupí najaté věci uzavřené do 31. 12. 1994, považuje se tato
smlouva od data uzavření za smlouvu o pronájmu, kdy se po skončení
nájemní smlouvy najatá movitá věc vrací pronajímateli. To neplatí,
pokud byl předmět pronájmu prokazatelně odcizen nebo zničen nebo
pokud bude vrácený předmět bezprostředně prodán nebo se
bezprostředně stane předmětem nové smlouvy o finančním pronájmu
s následnou koupí najaté věci. V případě uzavření další smlouvy
o finančním pronájmu s následnou koupí najaté věci je základem
daně původní vstupní cena předmětu bez daně snížená o podíl z ceny
zaplacené podle původní smlouvy o finančním pronájmu s následnou
koupí najaté věci. V případě prodeje je základem daně sjednaná
cena, nejméně však původní vstupní cena předmětu bez daně snížená
o podíl z ceny zaplacené podle původní smlouvy o finančním
pronájmu s následnou koupí najaté věci.
2. Podle § 20 odst. 6 se postupuje i při vypořádání zdaňovacích
období roku 1995.
Čl.III
Předseda Poslanecké sněmovny Parlamentu se zmocňuje, aby ve
Sbírce zákonů vyhlásil úplné znění zákona České národní rady č.
588/1992 Sb., o dani z přidané hodnoty, jak vyplývá z pozdějších
zákonů.
Čl.IV
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1996, s výjimkou bodů
68 a 78, které nabývají účinnosti dnem 1. srpna 1995.
Uhde v. r.
Havel v. r.
Klaus v. r.