V/1-13.548/83
Pokyny
pro uplatňování nároků na snížení dánské daně z dividend
podle Smlouvy mezi vládou ČSSR a vládou Dánského království
o zamezení dvojího zdanění v oboru daní z příjmu a z majetku
č. 53/1983 Sb.
Referent:
Dr. Aleš
tel.: 5142260
z 19. srpna 1983
(Tř. zn. 304)
Dividendy, vyplácené dánskými společnostmi zahraničním
akcionářům nebo společníkům, podléhají podle dánských
vnitrostátních daňových předpisů dani vybírané srážkou ve výši 30
%.
Občané a organizace, mající bydliště či sídlo v ČSSR, mají
podle článku 10 odst. 2 Smlouvy mezi vládou ČSSR a vládou Dánského
království, o zamezení dvojího zdanění, nárok na snížení dánské
daně z dividend na 15 %. Tato úleva se vztahuje na daň z dividend
vyplácených počínaje 1. lednem 1983.
Za dividendy se ve smyslu cit. Smlouvy považuje čistý zisk,
který kapitálové společnosti rozdělují svým akcionářům nebo
společníkům. Jejich definice je uvedena v čl. 10 odst. 3 cit.
Smlouvy.
Nárok na snížení daně podle článku 10 odst. 2 Smlouvy se v
Dánsku nepřiznává automaticky. Čs. občané a čs. organizace musí o
přiznání této daňové úlevy požádat písemně na úředním formuláři
vzoru U 20 X, vydaném dánskou daňovou správou. Formulář je
vytištěn v angličtině a v dánštině. Formulář se vyplní trojmo.
První list (Copy 1) je určen pro dánské daňové úřady, druhý list
(Copy 2) je určen pro federální ministerstvo financí ČSSR a třetí
list (Copy 3) je určen pro žadatele.
Formulář musí být ve všech částech vyplněn přesně podle
předtisku a řádně podepsán žadatelem (je-li žadatelem organizace,
bude vedle podpisu otištěno její razítko) na přední straně vpravo
dole. Na přední straně vlevo dole, na místě označeném (5), potvrdí
správnost údajů dánská společnost nebo dánská banka.
Jestliže se žádá o vrácení daně z dividend vyplacených více
společnostmi, musí být vyplněna samostatná žádost pro každou
jednotlivou společnost vyplácející dividendy.
Na zadní straně 2. listu formulář v rubrice "For official use
only" ("vyhrazeno pro úřední záznamy") potvrdí československá
finanční správa, je-li žadatelem čs. organizace, nebo finanční
odbor místně příslušného národního výboru, je-li žadatelem občan,
že žadatel má ve smyslu článku 4 Smlouvy mezi vládou ČSSR a
Dánskem, o zamezení dvojího zdanění, bydliště či sídlo v ČSSR.
Potvrzení se napíše v češtině nebo ve slovenštině.
Řádně vyplněnou a podepsanou žádost opatřenou potvrzením
finanční správy nebo finančním odborem národního výboru zašle
žadatel s odvoláním na číslo tohoto výnosu federálnímu
ministerstvu financí ČSSR v Praze 1, Letenská 15, PSČ 118 10,
které žádost postoupí dánským daňovým úřadům.
Úroky a licenční poplatky placené dánskými dlužníky
zahraničním věřitelům nepodléhají v Dánsku zdanění. Čs. příjemci
proto nemusí v těchto případech žádat o osvobození od dánské daně
nebo o její snížení.
Tímto výnosem se doplňují Pokyny pro uplatňování nároků na
osvobození od daní nebo na snížení daní podle mezinárodních smluv
o zamezení dvojího zdanění, vydané výnosem federálního
ministerstva financí ze dne 24. dubna 1980 čj. VI/1-317/80, který
byl uveřejněn ve Finančním zpravodaji, částka 5, z roku 1980, pod
pořadovým číslem 21.
Ředitelka odboru:
Dr. Šebková, v. r.