136/1961 Sb.
VYHLÁŠKA
ministerstva dopravy a spojů
ze dne 4. prosince 1961,
kterou se provádí zákon o pozemních komunikacích
(silniční zákon)
Změna: 72/1969 Sb.
Změna: 34/1971 Sb.
Ministerstvo dopravy a spojů stanoví v dohodě se zúčastněnými
ústředními orgány a krajskými národními výbory podle § 24 zákona
č. 135/1961 Sb., o pozemních komunikacích (dále jen "zákon"):
ČÁST PRVNÍ
Plánování a správa dálnic, silnic
a místních komunikací
§ 1
Plánování rozvoje dálnic a silnic
(k § 2 odst. 2 zákona)
(1) Plán rozvoje dálnic a silnic vypracovává ministerstvo
dopravy a spojů v úzké spolupráci s národními výbory a v dohodě se
zúčastněnými ústředními orgány.
(2) Plán rozvoje dálnic a silnic obsahuje zejména zásady
silniční politiky a studie, stanovící na základě nezbytných
technicko-ekonomických podkladů přibližnou mapovou polohu pro
budoucí dálniční a nejdůležitější silniční trasy. Schválený plán
tvoří podklad pro zpracování a projednání směrných územních
plánů; studie tvoří podklady pro zpracování podrobných územních
plánů.
(3) Pro stavby dálnic a důležité stavby silnic, které se mají
uskutečnit v období následujícího plánu rozvoje dálnic a silnic,
se vypracovávají samostatné studie, pokud jich je třeba ještě před
vypracováním a projednáním tohoto plánu. Samostatné studie,
vypracované obdobně podle odstavce 1, jsou též podkladem pro
územní plánování.
§ 2
Plánování rozvoje místních komunikací
(k § 2 odst. 2 zákona)
(1) Plány rozvoje místních komunikací jsou zásadně součástmi
územních plánů sídlišť (obcí); jejich sestavování, projednávání
a schvalování se řídí předpisy o územním plánování.
(2) Plán rozvoje místních komunikací pro území obce, která
nemá územní plán sídliště, vypracovává a schvaluje po projednání
s dotčenými orgány a organizacemi místní národní výbor, který také
zajišťuje jeho plnění. Orgán územního plánování používá těchto
plánů jako podkladů pro vypracování územních plánů, popřípadě pro
vydávání územních rozhodnutí.
(3) Rozsah plánu rozvoje místních komunikací se řídí
velikostí a hospodářským významem obce; plány rozvoje místních
komunikací obsahují však vždy studie, stanovící na základě
nezbytných technicko-ekonomických podkladů přibližnou mapovou
polohu pro budoucí trasy místních komunikací.
§ 3
Výkon investorské činnosti pro dálnice,
silnice a místní komunikace
(k § 2 odst. 1 zákona)
(1) Investorskou činnost pro dálnice vykonává ministerstvo
dopravy a spojů, popřípadě prostřednictvím jemu přímo podřízené
organizace.
(2) Investorskou činnost pro silnice I. třídy (§ 5)
vykonávají krajské národní výbory; investorskou činnost pro
silnice II. a III. třídy vykonávají okresní národní výbory. Ve
Slovenské socialistické republice vykonává investorskou činnost
pro silnice I. a II. třídy ministerstvo dopravy, pošt
a telekomunikací; investorskou činnost pro silnice III. třídy
vykonávají okresní národní výbory.
(3) Investorskou činnost pro místní komunikace vykonávají
místní národní výbory.
(4) Je-li akce výstavby, přestavby nebo úpravy silnice nebo
místní komunikace v územních obvodech více národních výborů,
vykonávají investorskou činnost zúčastněné národní výbory v úzké
spolupráci.
§ 4
Správa dálnic, silnic a místních komunikací
a dozor nad nimi
(k § 3 zákona)
(1) Správa dálnic a dozor nad nimi náleží ministerstvu
dopravy a spojů, popřípadě jemu přímo podřízené organizaci;
rozhodování o náhradách podle § 6 odst. 2 a § 15 zákona a vydávání
rozhodnutí o přípustnosti stavby podle § 16 zákona přísluší však
okresním národním výborům.
(2) Správa silnic a dozor nad nimi náleží okresním národním
výborům, které tyto úkoly vykonávají buď přímo nebo
prostřednictvím jim podřízených organizací silničního
hospodářství; krajským národním výborům však přísluší:
a) povolování přeprav zvláště těžkých nebo rozměrných předmětů po
silnicích, pokud přesahují územní obvod jednoho okresu,
b) povolování uzavírek a nařizování objížděk na silnicích I.
třídy,
c) součinnost při rozhodování o úpravách silnic I. třídy podle
§ 19 odst. 1 zákona.
(3) Správa průjezdních úseků silnic (§ 6 odst. 1) a dozor nad
nimi ve městech s místní tramvajovou nebo trolejbusovou dopravou
náleží městským národním výborům.
(4) Správa místních komunikací a dozor nad nimi náleží
místním národním výborům, které vykonávají tyto úkoly přímo,
popřípadě též prostřednictvím jim podřízených organizací.
(5) Ministerstvo dopravy a spojů zabezpečuje v úzké
spolupráci s národními výbory zejména:
a) stanovení zásad silniční politiky a rozvoje silničního
hospodářství,
b) uspořádání nebo vybavení silniční sítě podle zájmů obrany
státu,
c) rozhodování o zařazení místní nebo účelové komunikace do
silniční sítě a o vyřazení silnice z této sítě,
d) určování silnic do tříd a určování návrhových prvků silnic,
e) vedení ústřední evidence silnic a místních komunikací
a ústředního pasportu silnic.
ČÁST DRUHÁ
Užívání a ochrana dálnic, silnic
a místních komunikací
§ 5
Silniční síť
(k § 4 odst. 1 zákona)
Silnice se rozdělují na:
a) silnice I. třídy, které mají význam pro mezinárodní nebo
celostátní dopravu; označují se čísly od 1 do 99,
b) silnice II. třídy, které mají význam pro dopravu mezi okresy;
označují se čísly od 100 do 999,
c) silnice III. třídy, které mají místní význam; označují se
čtyřmístnými až pětimístnými čísly podle čísel nejbližší
silnice II., výjimečně i I.třídy.
§ 6
Průjezdní úseky silnic
(k § 4 odst. 1 zákona)
(1) Průjezdním úsekem silnice se rozumí úsek silnice vedoucí
v území zastavěném nebo určeném k souvislému zastavění; hranice
tohoto území se určí obdobně jako u silničních ochranných pásem
(§ 16 odst. 2). Šířkou průjezdního úseku je šířka vozovky
s krajnicemi mezi zvýšenými obrubami chodníků (trávníků apod.);
prochází-li v obci silnice s příkopy (svahy, zdmi, tarasy), je
šířka průjezdního úseku určena ohraničením silničního tělesa
(§ 10 odst. 1). Na náměstích a podobných prostranstvích je šířkou
průjezdního úseku šířka pruhu, odlišeného od okolního povrchu
vozovky druhem nebo materiálem vozovky, popřípadě plochými rigoly
a není-li ani jich, šířka pruhu, odpovídajícího šířce vozovky
s krajnicemi v přilehlé volné trati.
(2) Organizace silničního hospodářství udržuje průjezdní úsek
silnice v rozsahu odpovídajícím způsobu údržby přilehlé volné
trati; údržbu přesahující tento rozsah zajišťuje místní národní
výbor.
§ 7
Zařazení místní nebo účelové komunikace
do silniční sítě a vyřazení silnice z této sítě
(k § 4 odst. 2 zákona)
(1) Místní nebo účelové komunikace anebo jejich části se
zařadí do silniční sítě, jestliže jich je třeba k účelnému
uspořádání této sítě, zejména k dosažení její souvislosti anebo
k připojení obce na silniční síť. Rozhodnutí vydává ministerstvo
dopravy a spojů po projednání s dotčenými národními výbory všech
stupňů, popřípadě s dosavadním vlastníkem (uživatelem) komunikace.
(2) Silnice nebo její část se vyřadí ze silniční sítě,
jestliže jí není třeba k účelnému uspořádání této sítě, zejména
v důsledku jiné investiční výstavby anebo změny dopravních poměrů.
Rozhodnutí vydává ministerstvo dopravy a spojů po projednání
s dotčenými národními výbory všech stupňů a s orgány vojenské
správy.
(3) Vyřazená silnice nebo její část může být
a) zařazena jako místní komunikace do sítě místních komunikací
dotčené obce,
b) převzata jako účelová komunikace do správy, užívání
a udržování socialistickou organizací, která ji může využít,
c) využita jako silniční pomocný pozemek pro účely silničního
hospodářství nebo
d) zrušena, nemůže-li být využita žádným ze způsobů uvedených pod
písmeny a) až c); v takovém případě musí být podle povahy věci
přiměřeným a hospodárným způsobem rekultivována.
§ 8
Sítě místních komunikací
(k § 21 zákona)
(1) Síť místních komunikací pro území obce tvoří obecně
přístupné a užívané pozemní komunikace, nezařazené do silniční
sítě, které
a) jsou na území zastavěném nebo určeném k souvislému zastavění,
b) vzájemně spojují dvě obce (sídliště), popřípadě části obce
(sídliště u závodů) nebo osady a jsou pro toto spojení
dopravně významné,
c) spojují obec se železniční stanicí, železniční zastávkou,
letištěm nebo přístavem, pokud jako účelové komunikace
neslouží převážně provozu nebo správě těchto zařízení,
d) spojují obec se hřbitovem.
(2) Místní národní výbor může zařadit do sítě místních
komunikací účelové komunikace, které
a) spojují obec se silnicí nebo s místní komunikací anebo
b) zpřístupňují veřejnosti veřejná památková místa nebo rekreační
oblasti (např. rybníky, turistické hotely, autocampingová
zařízení, rozhledny).
(3) Při rozhodování o zařazení účelové komunikace do sítě
místních komunikací vychází místní národní výbor ze současného
stavu a posoudí účelnost zařazení vždy podle místních poměrů,
zejména podle toho, kdo komunikaci udržuje, do jaké míry je
veřejně užívána a jak je pro toto užívání komunikačně potřebná.
(4) Místní národní výbor vyřadí místní komunikaci nebo její
část ze sítě místních komunikací, jestliže jí není třeba
k účelovému uspořádání této sítě, zejména v důsledku jiné
investiční výstavby nebo změny dopravních poměrů anebo ukáže-li
se, že slouží výlučně jako účelová komunikace.
(5) Vyřazená místní komunikace nebo její část může být
a) převzata jako účelová komunikace do správy, užívání
a udržování socialistickou organizací, která ji může využít,
b) využita jako silniční pomocný pozemek nebo
c) zrušena, nemůže-li být využita žádným ze způsobů uvedených pod
písmeny a) a b); v takovém případě musí být podle povahy věci
přiměřeným a hospodárným způsobem rekultivována.
(6) Vzejdou-li v jednotlivých případech rozpory v tom, zda
pozemní komunikace nebo její část náleží do sítě místních
komunikací, popřípadě zda komunikace má být zařazena do sítě
místních komunikací nebo z ní vyřazena, rozhodne okresní národní
výbor.
§ 9
Rozdělení místních komunikací
(k § 21 zákona)
Místní národní výbory rozdělují místní komunikace na:
a) místní komunikace I. třídy, mezi něž patří hlavní městské
komunikace vyhovující technicky všem druhům dopravy (např.
komunikace, po nichž je též vedena hromadná veřejná doprava,
sběrné, výpadové a jiné zvláště významné městské komunikace),
b) místní komunikace II. třídy, mezi něž patří ostatní městské
komunikace a komunikace na venkově, pokud jsou vybudovány
a vyhovují všem druhům provozu motorovými vozidly (např. méně
významné ulice, hlavní komunikace na vesnici),
c) místní komunikace III. třídy, mezi něž patří ostatní místní
komunikace, pokud jsou alespoň omezeně přístupné provozu
motorovými vozidly (např. cesty),
d) místní komunikace IV. třídy, které nejsou ani omezeně
přístupné provozu motorovými vozidly (např. stezky, pěšiny,
samostatné cyklistické stezky, samostatné chodníky, schody).
§ 10
Součásti dálnic, silnic a místních komunikací
(k § 5 zákona)
(1) Silniční těleso je ohraničeno vnějšími hranami silničních
nebo záchytných příkopů a rigolů, svahů silničních náspů a zářezů
nebo vnějšími hranami paty opěrných zdí a tarasů anebo vnějšími
hranami koruny obkladních a zárubních zdí, popřípadě vnějšími
hranami zářezů nad těmito zdmi. Obdobně je ohraničeno těleso
dálnice nebo místní komunikace.
(2) Součástmi dálnic, silnic a místních komunikací jsou
zejména mosty (nadjezdy), propustky, tunely, opěrné, zárubní,
obkladní a parapetní zdi, terasy, silniční svahy, silniční pomocné
pozemky, příkopy a jiné úpravy k odvádění vody (např. dešťové
vpusti, rigoly, trativody), zábradlí, odrazníky, svodidla,
pružidla, směrové sloupky, staniční a hraniční kameny, zásněžky,
silniční stromoví, odpočívky, odstavné pruhy a staniční plochy
hromadné veřejné dopravy, dopravní značky a zařízení (s výjimkou
světelných znamení sloužících k řízení dopravy a stanovišť
dopravních orgánů), zásobníky a skládky údržbových hmot, ochranné
a zelené pásy a ostrůvky.
(3) Součástmi silnic a místních komunikací jsou též přívozy,
jakož i chodníky a cyklistické stezky přilehlé k silničnímu
tělesu.
(4) Součástmi místních komunikací jsou též veřejná parkoviště
a obratiště, zařízení pro zabezpečení a zajištění přechodů,
podchody a přechodové lávky.
(5) Kanalizace je součástí dálnice, silnice nebo místní
komunikace jen tehdy, slouží-li výlučně k odvádění povrchových vod
s komunikace.
(6) O součástech průjezdních úseků silnic v obcích platí
ustanovení odstavců 2, 3 a 5 s těmito odchylkami: součástmi
průjezdních úseků nejsou chodníky, zábradlí, řetězy a jiná
zařízení pro zajištění a zabezpečení přechodů a stromoví, i když
je na tělese průjezdního úseku.
(7) Součástmi silnic a místních komunikací nejsou zejména
hráze vodních nádrží a rybníků, po nichž komunikace probíhá,
můstky a přejezdy na sousední pozemky a jiné nemovitosti,
označníky zastávek, stanice a čekárny hromadné veřejné dopravy,
autobusová nádraží, úrovňové přejezdy drah bez závor ve
vzdálenosti 2,5 m od osy krajní koleje a úrovňové přejezdy drah se
závorami ve vzdálenosti mezi závorami, zařízení k zabezpečení
přejezdů drah, kolejové pásy městské dopravy v úrovni vozovky do
vzdálenosti 0,5 m od vnější hrany kolejnice, zvláštní tělesa drah,
trolejová vedení, nástupní ostrůvky hromadné veřejné dopravy,
veřejná osvětlení, energetická, telekomunikační, tepelná a jiná
vedení všeho druhu, čerpací stanice pohonných hmot a meliorační
zařízení.
(8) Dopravní značky a zařízení zřizují a udržují organizace
silničního hospodářství po dohodě s dopravním inspektorátem.
Dopravní značky na přejezdech zřizuje drážní podnik, který je
odevzdává do údržby organizace silničního hospodářství; do údržby
náleží též vyznačení změn podjezdné výšky u trolejového vedení
elektrizované železniční trati. O druhu, úpravě a umístění
dopravních značek a zařízení platí jinak zvláštní předpisy.
§ 11
Obecné užívání dálnic, silnic
a místních komunikací
(k § 6 zákona)
(1) Uživatel nesmí dálnici, silnici nebo místní komunikaci
poškozovat, opotřebovávat nad obvyklou míru nebo znečišťovat,
zejména při opravě nebo obsluze vozidla anebo při nakládání,
dopravě a skládání nákladu. Je zakázáno používat zařízení nebo
činit taková opatření, která jsou s to poškodit, opotřebit nad
obvyklou míru nebo znečistit komunikaci, např. při brzdění, při
užívání ostruh na kolech traktorů nebo při užívání pásových
vozidel bez předepsaného technického vybavení.
(2) Uživatel nesmí rozjíždět nebo jinak porušovat hromádky
udržovacích hmot, seškrabaného bláta a smeteného písku nebo prachu
na krajnicích.
(3) Silniční příkopy a svahy je dovoleno přejíždět jen přes
můstky nebo rampy, které musí vlastníci (uživatelé) sousedních
pozemků udržovat v naprostém pořádku a čistotě. Vypouštění splašků
a odpadů do silničních příkopů a rigolů je zakázáno; vypouštění
vody je dovoleno jen na základě rozhodnutí vodohospodářského
orgánu.
(4) Na dálnicích, silnicích a na místních komunikacích I.
nebo II. třídy je dále zakázáno:
a) pasení dobytka na příkopech a svazích,
b) vjíždění s neočištěnými vozidly a pracovními stroji z míst
nesloužících veřejnému provozu,
c) otáčení zemědělských pracovních strojů při polních pracích.
(5) Používání saní je dovoleno jen na silnicích a místních
komunikacích, pokud jsou pokryty dostatečně silnou sněhovou nebo
ledovou vrstvou; za těchto podmínek mohou též vozidla opatřená
pneumatikami používat řádně napjatých sněhových řetězů a u tažných
zvířat může být použito podkov s ostrými zuby nebo s ostrozubými
hmatci.
§ 12
Uzavírky a objížďky
(k § 7 zákona)
(1) Provoz na dálnicích, silnicích a místních komunikacích
I., II. a III. třídy může být částečně nebo úplně uzavřen,
popřípadě může být nařízena objížďka, zejména v těchto případech:
a) při provádění prací na komunikacích,
b) při zvláštním užívání komunikace,
c) při živelní pohromě,
d) k zajištění bezpečnostních opatření,
e) vyžaduje-li toho nezbytně stav komunikace nebo její ochrana.
(2) Národní výbor je povinen pečovat, aby uzavírka byla
omezena vždy na nejkratší možnou dobu. Při dlouhodobých uzavírkách
dálnic a silnic je třeba dbát toho, aby objížďka byla co
nejvýhodnější a aby odpovídala požadavkům plynulé a bezpečné
dopravy.
(3) Rozhodnutí o uzavírce, popřípadě o objížďce vydává
a) jde-li o silnice I. třídy, krajský národní výbor,
b) v ostatních případech orgán, jemuž podle § 4 náleží správa
dotčené komunikace; týká-li se uzavírka nebo objížďka územních
obvodů více národních výborů, vydávají dotčené národní výbory
společné rozhodnutí.
(4) Žádost o povolení uzavírky, popřípadě nařízení objížďky
musí obsahovat zejména přesné označení místa, důvod a dobu trvání
uzavírky a navrženou trasu objížďky; musí být podána nejméně dva
týdny přede dnem zamýšleného uzavření. Má-li být uzavírka nebo
objížďka časově nebo místně rozšířena, je nutno podat novou žádost
a vydat nové rozhodnutí.
(5) Rozhodnutí o uzavírce, popřípadě o objížďce se vydává po
dohodě s dopravním inspektorátem a po projednání
a) s dotčenými místními národními výbory,
b) s vojenskou správou,
c) s provozovatelem hromadné veřejné dopravy, jde-li
o komunikaci, na níž je tato doprava pravidelně provozována,
popřípadě s jinými velkými provozovateli silniční dopravy,
jichž se uzavírka obzvláště dotýká.
(6) Rozhodnutí o uzavírce, popřípadě o objížďce musí být
ihned oznámeno okresní inspekci požární ochrany, vhodným způsobem
zveřejněno a uzavírka i objížďka označena předepsaným způsobem.
Při označení uzavírky je nutno uvést též dobu jejího trvání.
Jde-li o uzavírku silnic, určených k přepravě zvláště těžkých nebo
rozměrných předmětů, oznámí příslušný národní výbor svoje
rozhodnutí všem krajským národním výborům.
(7) V případě nebezpečí z prodlení (živelní pohromy, dopravní
nehody, zřícení nebo poškození objektů apod.) musí být ohrožené
místo neprodleně uzavřeno a označeno alespoň provizorním
způsobem.
§ 13
Zvláštní užívání dálnic, silnic
a místních komunikací
(k § 8 zákona)
(1) Ke zvláštnímu užívání dálnice, silnice nebo místní
komunikace I., II. nebo III. třídy je třeba povolení. Takovým
užíváním je zejména:
a) přeprava zvláště těžkých nebo rozměrných předmětů a užívání
vozidel, jejichž rozměry nebo váha přesahují míru stanovenou
zvláštními předpisy,*)
b) umísťování zařízení nebo předmětů na dálnici, silnici nebo
místní komunikaci I. nebo II. třídy, zejména prodejních,
reklamních nebo zábavních,
c) skládání jakýchkoli věcí na dálnici, silnici nebo místní
komunikaci I. nebo II. třídy, nemají-li být neprodleně
odstraněny,
d) pořádání podniků, umísťování věcí a zařízení (např.
hospodářských, kulturních, zábavních, skladů, prodejen,
užívání tlampačů) v přímém okolí dálnice nebo silnice,
jestliže by jejich provozem nebo umístěním, popřípadě
provozním ruchem jimi vyvolaným mohla být ohrožena bezpečnost
nebo plynulost silničního provozu,
e) hnaní stád dobytka po silnici nebo místní komunikaci I. nebo
II. třídy,
f) vláčení kmenů nebo jiných předmětů, jimiž by mohla být silnice
nebo místní komunikace poškozena,
g) zřizování nadzemních a podzemních vedení všeho druhu, pokud
jejich umísťování na silničních pozemcích není dovoleno
zvláštními předpisy.
(2) V případech uvedených v odstavci 1 písm. a) uděluje
povolení po vyjádření dopravního inspektorátu a vždy též
v součinnosti s drážními orgány, dotýká-li se povolovaná doprava
železnice,
a) krajský národní výbor, v jehož územním obvodu zvláštní užívání
začíná, jde-li o dopravu po silnicích přesahující územní
obvod jednoho okresu,
b) v ostatních případech orgán, jemuž podle § 4 náleží správa
dotčené komunikace.
Dotýká-li se povolovaná doprava trolejového vedení elektrizované
železniční trati nebo trolejového vedení městské kolejové,
popřípadě trolejbusové dráhy, je dopravce povinen vyžádat si ještě
povolení k dopravě od vlastníka (uživatele) tohoto zařízení.
(3) Žádost o povolení podle odstavce 1 písm. a) musí být
podána nejméně týden předem a musí obsahovat:
a) účel, rozsah a dobu dopravy, zda se bude opakovat apod.,
b) návrh dopravní trasy,
c) druh, typ, popřípadě poznávací značku vozidel, jichž má být
použito,
d) údaje o vzdálenosti, počtu, tlaku a rozvoru náprav,
a rozměrech pneumatik a o nejmenším poloměru otáčení vnějších
kol vozidla,
e) vyznačení (náčrt) vozidla (soupravy) s umístěním nákladu
a jeho rozměrů.
(4) V povolení podle odstavce 1 písm. a) může být nařízen
zejména směr, způsob a doba povolené dopravy, rychlost jízdy,
doprovod pomocníků dopravních inspektorátů a opatření k zajištění
ostatního provozu, vozovky, mostů nebo železničních přejezdů;
povolení musí mít řidič u sebe.
(5) V případech uvedených v odstavci 1 písm. b) až g) uděluje
povolení orgán, jemuž podle § 4 náleží správa dotčené komunikace,
a to po vyjádření okresního dopravního inspektorátu.
§ 14
Stavební stav a povaha dálnic, silnic
a místních komunikací
(k § 9 zákona)
(1) Stavebním stavem dálnice, silnice nebo místní komunikace
se rozumí jejich kvalita, stupeň opotřebení a povrch, podélné nebo
příčné vlny, četné výtluky, které nelze odstranit běžnou údržbou,
únosnost vozovky, mostů a propustků a vybavení komunikace
z hlediska bezpečnosti dopravy (dopravní značky a zařízení,
bezpečnostní a ochranná zařízení apod.).
(2) Povahou dálnice, silnice nebo místní komunikace se
rozumějí jejich technické znaky (příčné uspořádání, příčný sklon
vozovky a její šířka, směrové oblouky, podélné sklony
a zakružovací poloměry nivelety, druh vozovky apod.) a začlenění
komunikace do terénu (rozhled, nadmořská výška apod.).
§ 15
Ochrana dálnic, silnic a místních komunikací
(k § 10 zákona)
Provozovatelé výroben a staveb a vlastníci (uživatelé)
nemovitostí v sousedství dálnic, silnic a místních komunikací
nesmějí tyto komunikace a provoz na nich ohrožovat, zejména při
a) těžbě dříví a jeho spouštění po svazích,
b) provozu pil a skládek dřeva,
c) těžbě kamene, písku a hlíny,
d) podzemních pracích,
e) stavební činnosti,
f) zemědělské činnosti,
g) úpravách vodních toků a zasahování do vodních poměrů.
§ 16
Silniční ochranná pásma
(k § 11 zákona)
(1) Silniční ochranná pásma se zřizují při všech dálnicích,
silnicích a místních komunikacích I. a II. třídy mimo území
zastavěné nebo určené k souvislému zastavění; uvnitř tohoto území
se zřizují ochranná pásma podle zvláštních předpisů.*)
(2) Hranice území zastavěného nebo určeného k souvislému
zastavění vyplývají z územních plánů; jinak určí tuto hranici
podle skutečného stavu souvislého zastavění okresní národní výbor
po projednání s místním národním výborem, pokud jde o silnice,
a místní národní výbor, pokud jde o místní komunikace. Národní
výbor přitom přihlédne k tomu, zda souvislé zastavění je po obou
stranách komunikace stejně daleko, či zda se omezuje zcela nebo
zčásti jen na její jednu stranu; stavební mezery až do 200
m nepřerušují zpravidla souvislé zastavění.
(3) V silničních ochranných pásmech je zakázáno:
a) provádět stavby a stavební práce vyžadující rozhodnutí
o přípustnosti stavby, umísťovat jiné předměty (např. pomocné
stavby, přenosné objekty a stánky, přenosná nebo pojízdná
zařízení, skládací ploty),
b) provádět na objektech, postavených před určením silničního
ochranného pásma a určených k postupnému odstranění, takové
úpravy, které mohou prodloužit jejich životnost (dobu trvání),
c) provádět takové zemní úpravy, jimiž by se úroveň terénu
zvýšila na více než 50 cm nad úroveň vozovky komunikace nebo
snížila o více než 50 cm pod úroveň vozovky,
d) zřizovat bez povolení přípojky cest a vjezdy na sousední
nemovitosti,
e) hospodařit v lesích způsobem odporujícím zásadám předem
dohodnutým s orgánem, jemuž podle § 4 náleží správa dotčené
komunikace,
f) v okolí úrovňových křižovatek silnic s jinými pozemními
komunikacemi a s drahami a na vnitřní straně oblouků silnic
o poloměru 500 m a menším je též zakázáno vysazovat nebo
obnovovat stromy nebo keře a pěstovat takové kultury, které by
svým vzrůstem s přihlédnutím k úrovni terénu rušily rozhled
potřebný pro bezpečnou dopravu.
(4) Omezení podle předchozího odstavce se nevztahují na
součásti dálnic, silnic a místních komunikací, na označníky
zastávek, stanice a čekárny hromadné veřejné dopravy, na čerpací
stanice pohonných hmot, na telekomunikační a energetická vedení,
na znaky bodů veřejného vyměřování a mapování a na stavby
a zařízení sloužící obraně státu, pokud jsou umístěny tak, aby
nezhoršovaly bezpečnost a plynulost silničního provozu
a neztěžovaly provádění údržby komunikace.
(5) Výjimky z omezení podle odstavce 3 uděluje orgán, jemuž
podle § 4 náleží správa dotčené komunikace. Výjimku lze povolit
jen v odůvodněných případech a nebudou-li tím ohroženy obecné
zájmy, zejména zájmy dopravní. Při povolování výjimek u silnic je
třeba také dbát toho, aby se souvisle zastavěná část obce
nerozšiřovala obestavováním silnic, aby přípojky cest a vjezdy na
pozemky byly soustřeďovány a umísťovány tak, aby odbočováním na
pozemky a vyjížděním z nich byla průběžná doprava co nejméně
rušena (tj. na přehledných místech a v nejmenším počtu); jde-li
o okolí úrovňových křižovatek nebo území na vnitřní straně oblouku
o poloměru 500 m a menším, lze povolit jen postavení takového
předmětu, který nezhorší rozhled (např. sloup nebo stožár).
(6) Při povolování výjimek je možno stanovit, že vlastník
(uživatel) odstraní stavbu, zařízení nebo porost v silničním
ochranném pásmu, kdykoliv toho bude v obecném zájmu třeba, a to
bez nároku na náhradu. Výše náhrady podle § 11 odst. 3 zákona se
stanoví obdobně podle předpisů o vyvlastnění.
(7) Jde-li o činnost v silničním ochranném pásmu, k níž je
také třeba povolení (souhlasu) podle zvláštních předpisů, nelze
toto povolení (souhlas), s výjimkou případů uvedených v odstavci 4, vydat bez
udělení výjimky z omezení platného v silničních
ochranných pásmech.
§ 17
Šíře silničních ochranných pásem
(k § 11 zákona)
(1) Hranice silničních ochranných pásem je určena svislými
plochami, vedenými po obou stranách komunikace ve vzdálenosti
a) 100 m kolmo od osy přilehlé vozovky dálnice,
b) 25 m kolmo od osy vozovky silnic I. a II. třídy a místních
komunikací I. třídy,
c) 18 m kolmo od osy vozovky silnic III. třídy,
d) 15 m kolmo od osy vozovky místních komunikací II. třídy;
u silnic a místních komunikací se dvěma oddělenými vozovkami
se tyto vzdálenosti měří od osy přilehlé vozovky.
(2) V okolí úrovňových křižovatek silnic s jinými pozemními
komunikacemi a s drahami jsou hranice silničních ochranných pásem
určeny svislými plochami, jejichž poloha je dána stranami
rozhledových trojúhelníků.*) Jestliže by však takto určené
silniční ochranné pásmo bylo užší než silniční ochranné pásmo
určené podle předchozího odstavce, platí i pro okolí úrovňových
křižovatek ustanovení předchozího odstavce.
§ 18
Silniční pomocné pozemky
(k § 13 zákona)
(1) Silniční pomocné pozemky se zřizují podél všech dálnic,
silnic a místních komunikací I., II. a III. třídy mimo souvisle
zastavěné území obcí. Silniční pomocný pozemek může být zřízen
i ve vhodných stavebních mezerách.
(2) Má-li být silniční pomocný pozemek zřízen na pozemcích,
jež jsou součástí zemědělského (lesního) půdního fondu, je k jeho
stanovení třeba souhlasu s vynětím součásti ze zemědělského
(lesního) půdního fondu podle předpisů o ochraně zemědělského
(lesního) půdního fondu.
(3) Pokud nebyla šíře pruhu silničního pomocného pozemku již
stanovena, má činit 60 cm po obou stranách vnějšího okraje tělesa
dálnice, silnice nebo místní komunikace; větší šíře může být
stanovena, jestliže je jí výjimečně třeba pro důležité účely
správy nebo údržby komunikace anebo výstavby telekomunikačních
nebo energetických vedení a nebudou-li tím ohroženy zájmy
zemědělské výroby. Hranice silničního pozemku se osazují mezníky.
(4) Silniční pomocné pozemky slouží zejména pro
a) zajištění místa pro skládání silničních údržbových hmot
a materiálů, získaných při čištění komunikace,
b) zajištění místa pro skládku zásněžek na léto a výsadbu
trvalých zásněžek v podobě živých plotů,
c) zajištění přístupu ke svahům silničních náspů a zářezů
z vnější strany,
d) ochranu svahů silničních náspů a zářezů před poškozováním při
zemědělském obdělávání sousedních pozemků,
e) zajištění prostoru k umísťování nadzemních a podzemních vedení
všeho druhu,
f) pěstování silničního stromoví, pokud tomu nebrání využití
k účelům uvedeným pod písmeny a) až e).
§ 19
Silniční stromoví
(k § 14 zákona)
(1) Výsadbu silničního stromoví je nutno provádět podle
těchto zásad:
a) stromoví nesmí být vysazováno na silničních krajnicích, nýbrž
jedině na silničních pomocných pozemcích,
b) volbu druhů a odrůd je zapotřebí provádět se zřetelem
k místním, půdním a klimatickým podmínkám a s ohledem na
budoucí vzrůst stromoví,
c) přednostně musí být vysazovány ovocné stromy; okrasné stromy
a keře je zapotřebí vysazovat tam, kde nejsou podmínky pro
ovocné stromoví a kde to vyžaduje ráz krajiny,
d) na úsecích pokud možno nejdelších je vhodné vysazovat stejné
druhy a odrůdy stromoví.
(2) Okresní národní výbory rozhodují podle místních podmínek
o postupném odevzdání silničního ovocného stromoví do bezplatného
užívání socialistickým zemědělským závodům, které pečují o jeho
výsadbu a ošetřování a o sklizeň ovoce podle zásad předem
dohodnutých s organizací silničního hospodářství; nedojde-li mezi
nimi k dohodě, rozhodne okresní národní výbor.
(3) O výsadbu a ošetřování silničního stromoví, které nebylo
odevzdáno do bezplatného užívání socialistickým zemědělským
závodům, pečují organizace silničního hospodářství, na průjezdních
úsecích silnic v obcích a na místních komunikacích organizace
určené místním národním výborem.
(4) Organizace, jíž náleží péče o silniční stromoví, je
povinna provádět jeho vyvětvování k zajištění bezpečnosti
a plynulosti silničního provozu; jiné organizace jsou oprávněny
provádět vyvětvování silničního stromoví jen po předchozím
projednání s organizací, jíž náleží péče o toto stromoví a za
jejího odborného dohledu.
ČÁST TŘETÍ
Stavba dálnic, silnic a místních komunikací
a jejich styk s okolím
§ 20
Stavba
(k § 16 zákona)
(1) Veškeré změny konstrukce tělesa komunikace v místech, kde
jsou uložena podzemní vedení všeho druhu, musí být předem
projednány se správci (vlastníky) těchto vedení tak, aby bylo
možno s těmito pracemi koordinovat úpravy dotčených vedení. Při
změnách nebo ohrožení bodů veřejného vyměřování a mapování je
nutno stavební práce předem projednat s příslušným ústavem
geodézie a kartografie.
(2) Rozhodnutí o přípustnosti stavby vyžadují kromě
novostaveb a přestaveb silnic, místních komunikací a mostů též
jejich úpravy, při nichž je šířka zásahů do sousedních pozemků
větší než 1 m na jedné straně nebo výškový rozdíl nové trasy
oproti původní činí více než 0,5 m, a to v obou případech
v souvislé délce alespoň 50 m; sem spadají i úpravy, při nichž se
mění podjezdná výška na mimoúrovňových křižovatkách s jinými
komunikacemi nebo vedeními o více než 0,1 m. Zjistí-li národní
výbor, že s ohledem na povahu prací, obecný zájem nebo oprávněné
zájmy jiných osob (organizací) je zapotřebí vydat rozhodnutí
o přípustnosti stavby i u menších úprav, opatří si nutnou
dokumentaci pro zahájení stavebního řízení.
(3) Úpravy silnic a místních komunikací v souvisle zastavěném
území obcí vyžadují projednání s vlastníky (uživateli) sousedních
nemovitostí, jestliže se při nich zasahuje do sousedních pozemků
nebo mění výškové uspořádání trasy na krajnicích o více než 10 cm
oproti původnímu stavu; projednání vyžadují vždy úpravy, jimiž se
jakýmkoliv způsobem mění výškové uspořádání trasy na krajnicích
s přímo přilehlou zástavbou nebo s přímo přilehlými chodníky.
(4) Při rozhodování o přípustnosti stavby silnice, popřípadě
místní komunikace, které se mají křižovat s drahou, rozhodne
okresní, popřípadě místní národní výbor společně s dopravním
správním úřadem, který se přitom řídí ustanoveními zákona
o drahách a prováděcích předpisů k němu vydaných.
§ 21
Styk s drahami
(k § 18 odst. 2 zákona)
(1) Výjimku ke zřízení úrovňové křižovatky s drahou lze
povolit pouze v případech, stanovených ve zvláštních předpisech.*)
(2) Provedení výstavby mimoúrovňové křižovatky dálnice,
silnice nebo místní komunikace s drahou náleží investorovi akce
později realizované, pokud není stanoveno dohodou jinak. Po
dokončení výstavby přísluší správa nadjezdu pozemní komunikace nad
drahou orgánu, jemuž podle § 4 náleží správa dotčené komunikace,
správa nadjezdu dráhy nad pozemní komunikací drážnímu podniku.
(3) Drážní podnik je povinen udržovat v řádném stavu silnici
nebo místní komunikaci na přejezdu bez závor do vzdálenosti 2,5
m od osy krajní koleje, na přejezdu se závorami ve vzdálenosti
mezi závorami, a to v celé šíři tělesa pozemní komunikace. Šířka
komunikace na přejezdu má odpovídat šířce přilehlých úseků pozemní
komunikace; kde tomu tak není, musí být přejezd při rekonstrukci
přiměřeně rozšířen.
(4) U silnic a místních komunikací I. a II. třídy musí drážní
podnik dále zajistit
a) takovou úpravu přejezdu a přilehlých úseků pozemní komunikace,
aby najíždění silničních vozidel bylo plynulé,
b) taková opatření na přejezdech v souvisle zastavěném území
obcí, aby chodci při přechodu dráhy nebyli nuceni používat
vozovky pozemní komunikace,
c) takové umístění drážních zařízení, aby tato nebránila nutnému
rozhledu uživatelů pozemní komunikace a nezasahovala do
prostoru nad její vozovkou do výše 5 m (netýká se trolejového
vedení); zařízení, která neodpovídají těmto požadavkům, musí
být při rekonstrukci přemístěna. Zlepšení rozhledu u strážních
domků je nutno zajistit alespoň odstraněním neprůhledných
plotů a vysokých porostů.
(5) Na místních komunikacích užších než 5 m a používaných pro
těžké zemědělské stroje musí být na přejezdu zachován volný
prostor nad vozovkou alespoň 2,5 m na obě strany od osy místní
komunikace.
§ 22
Styk s vedeními všeho druhu
(k § 18 odst. 3 zákona)
(1) Křižovatky dálnic, silnic a místních komunikací
s vedeními všeho druhu musí být zpravidla provedeny kolmo k ose
pozemní komunikace; tyto křižovatky je nutno soustřeďovat a tím
jejich počet omezovat.
(2) Nově zřizovaná podzemní vedení všeho druhu, vedená ve
směru trasy silnice nebo místní komunikace, musí být umístěna
v ulicích podle zvláštních předpisů,*) v ostatních případech pod
silničními pomocnými pozemky; pokud tento pozemek není zřízen, pod
vnějšími hranami příkopů, zelenými pásy nebo chodníky, výjimečně
též pod nezpevněnými krajnicemi. Umístění nového vedení pod
vozovkou nebo zpevněnou krajnici lze povolit jen v odůvodněných
případech v souvisle zastavěném území obcí.
(3) Postupné přemísťování nevyhovujících vedení musí být
prováděno v rámci jejich plánovaných rekonstrukcí, pokud nejde
o ojedinělé závažné překážky silničního provozu, které musí být
odstraněny urychleně; o tom, co je závažnou překážkou silničního
provozu, rozhoduje dopravní inspektorát.
(4) Při výstavbě vedení všeho druhu je nutno především
využívat tunelování. Výkopy v tělese dálnice, silnice nebo místní
komunikace lze provádět jen na základě předchozího povolení
orgánu, jemuž podle § 4 náleží správa dotčené komunikace; pokud je
k provedení výkopových prací nutno vydat rozhodnutí o přípustnosti
stavby, je toto povolení součástí rozhodnutí o přípustnosti
stavby. Veškeré výkopové práce musí být prováděny ve vzájemné
časové koordinaci a podle stanovených podmínek. Hrozí-li nebezpečí
z prodlení, není zapotřebí předchozího povolení, ale provedení
prací musí být neprodleně ohlášeno, aby mohly být stanoveny
podmínky uvedení do původního stavu.
(5) Po skončení výkopových prací musí být komunikace
neprodleně navrácena do původního stavu a bezvadným způsobem
upraven zejména její povrch. Správce (vlastník) vedení je povinen
dát řádně a bezodkladně opravit všechny poruchy na povrchu
komunikace, vzniklé výkopovými pracemi, i když se projeví
dodatečně. Jestliže se porucha obnoví, je správce (vlastník)
vedení povinen dát ji znovu opravit; neučiní-li tak ani ve
lhůtě, stanovené mu orgánem, jemuž podle § 4 náleží správa dotčené
komunikace, je tento orgán oprávněn dát poruchu odstranit na
náklad správce (vlastníka) vedení.
(6) Ustanovení předchozího odstavce zavazují správce
(vlastníka) vedení po dobu 18 měsíců od skončení výkopových prací.
ČÁST ČTVRTÁ
§ 23
Účelové komunikace
(k § 22 zákona)
(1) Účelovými komunikacemi jsou zejména polní a lesní cesty,
příjezdné cesty k závodům, staveništím, lomům, dolům, pískovnám
a jiným objektům a cesty v uzavřených prostorech nebo objektech.
(2) Účelové komunikace v uzavřených prostorech a objektech
jsou neveřejnými cestami; jiné účelové komunikace může prohlásit
neveřejnými místní národní výbor na návrh vlastníka (uživatele)
dotčené komunikace.
(3) Výkon dozoru nad veřejnými účelovými komunikacemi náleží
místním národním výborům.
(4) O právních poměrech účelových komunikací, zejména
o jejich vztazích k sousedství, platí obecné předpisy.
ČÁST PÁTÁ
Ustanovení společná a závěrečná
§ 24
Chodníky
(1) Chodníky v zastavěném území obcí jsou vždy ve správě
místních národních výborů, a to buď jako součást místní komunikace
nebo jako samostatné místní komunikace. Vlastník nebo uživatel
přilehlé nemovitosti je však povinen zajistit, aby chodník byl
řádně a včas čištěn (především odstraňováním nečistot, smetí
a sněhu) a při náledí posypáván.
(2) Investor výstavby průjezdního úseku silnice zahrne do
projektu a rozpočtu stavby i výstavbu přilehlých chodníků; správu
vybudovaného chodníku převede po skončení akce na místní národní
výbor.
Ministr:
Vlasák v. r.
*) Vyhláška ministerstva dopravy č. 145/1958 Ú. l., o podmínkách
provozu vozidel na silnicích.
*) Směrnice pro technická opatření civilní obrany na území ČSSR.
*) ČSN 73 6101 Projektování silnic a dálnic.
*) ČSN 38 3380 Prostorová úprava potrubí a vedení pod veřejnými
ulicemi.