236/2025 Sb.
ZÁKON
ze dne 12. června 2025,
kterým se mění zákon č. 325/2021 Sb., o elektronizaci zdravotnictví, ve znění
pozdějších předpisů, a další související zákony
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o elektronizaci zdravotnictví
Čl.I
Zákon č. 325/2021 Sb., o elektronizaci zdravotnictví, ve znění zákona č.
409/2023 Sb. a zákona č. 278/2024 Sb., se mění takto:
1. V § 2 odst. 1 se slova „nebo poskytovatelů sociálních služeb poskytujících
zdravotní služby podle zákona o zdravotních službách1) bez oprávnění (dále jen „poskytovatel
zdravotních služeb nebo sociálních služeb“)“ zrušují.
2. Poznámka pod čarou č. 1 se zrušuje.
3. V § 2 odst. 2 se slova „jedinečný bezvýznamový identifikátor“ nahrazují
slovy „jedinečný a bezvýznamový klientský identifikátor fyzické osoby“.
4. V § 2 odstavec 6 zní:
„(6) Standardy elektronického zdravotnictví se rozumí standardy definující
strukturu, obsah a formát datových souborů, datových zpráv a datových rozhraní, jejich
zabezpečení, klasifikace, nomenklatury a terminologie pro jejich použití pro
a) využívání služeb elektronického zdravotnictví,
b) informační systémy využívající služby elektronického zdravotnictví,
c) vedení a předávání zdravotnické dokumentace v elektronické podobě,
d) předávání údajů do Národního zdravotnického informačního systému podle zákona
o zdravotních službách.“.
5. V § 4 odst. 1, § 7 odst. 3 písm. e), § 8 odst. 1 písm. a), § 16 odst.
2 písm. a) a b), § 20 písm. e), § 21 odst. 2 písm. d), § 22 odst. 1 písm. c), § 24
písm. a) a b), § 26 odst. 2 a 3, § 34, § 36 písm. c) a v § 40 odst. 3 a 4 se slova
„nebo sociálních služeb“ zrušují.
6. V § 7 odst. 3 písm. a) se na konci bodu 2 čárka nahrazuje slovem „a“.
7. V § 7 odst. 3 písm. a) se na konci bodu 3 slovo „a“ nahrazuje čárkou.
8. V § 7 odst. 3 písm. a) se bod 4 zrušuje.
9. V § 7 odst. 3 písm. e) se slova „a d)“ zrušují.
10. V § 10 se na konci textu písmene a) doplňují slova „ , včetně jejich
mobilních aplikací a portálových řešení určených pro pacienty“.
11. V § 10 se na konci písmene f) slovo „a“ nahrazuje čárkou.
12. Na konci § 10 se tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena h) a
i), která znějí:
„h) popis služby zajišťující a poskytující komunikaci s informačními systémy
oprávněných a zapisujících osob a propojení centrálních služeb elektronického zdravotnictví
a
i) popis služby zajišťující a poskytující komunikaci EZKarty s informačními
systémy podle jiných právních předpisů.“.
13. V § 19 odst. 1 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
„c) údaj o tom, že se jedná o poskytovatele sociálních služeb,“.
Dosavadní písmena c) až n) se označují jako písmena d) až o).
14. V § 19 odstavce 2 a 3 znějí:
„(2) V Kmenovém registru poskytovatelů zdravotních služeb se dále vedou
kmenové údaje o osobách usazených nebo se sídlem v jiném členském státě poskytujících
zdravotní služby v České republice, a to
a) údaj o tom, že jde o osobu usazenou nebo se sídlem v jiném členském státě poskytující
zdravotní služby,
b) údaje uvedené v dokladu prokazujícím jejich oprávnění poskytovat zdravotní služby
v jiném členském státě,
c) označení státu, který vydal doklad uvedený v písmenu b),
d) datum zahájení a ukončení poskytování zdravotních služeb na území České republiky,
e) zákaz poskytování zdravotních služeb na území České republiky a doba jeho trvání,
f) kontaktní adresa a
g) údaje podle odstavce 1 písm. d) a k).
(3) Zapisující osobou kmenových údajů podle
a) odstavce 1 písm. a), b), c), e) až i), k) a l) je správní orgán, který udělil
poskytovateli zdravotních služeb oprávnění k poskytování zdravotních služeb; údaje
podle odstavce 1 písm. d) správní orgán zapisuje, pokud jsou mu známé,
b) odstavce 1 písm. d), j) a m) až o) je poskytovatel zdravotních služeb,
c) odstavce 2 je krajský úřad, jemuž bylo oznámeno poskytování zdravotních služeb
bez oprávnění k poskytování zdravotních služeb.“.
15. V § 20 písm. i) se za slova „ochrany veřejného zdraví“ vkládají slova
„a Státní zdravotní ústav“ a na konci textu písmene se slovo „a“ zrušuje.
16. V § 20 se na konci písmene j) tečka nahrazuje slovem „a“ a doplňuje
se písmeno k), které včetně poznámek pod čarou č. 18 a 19 zní:
„k) Ministerstvo práce a sociálních věcí a Institut posuzování zdravotního
stavu za účelem výkonu působnosti podle zákona o organizaci a provádění sociálního
zabezpečení18) a zákona o nemocenském pojištění19).
18) Zákon č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení,
ve znění pozdějších předpisů.
19) Zákon č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, ve znění pozdějších
předpisů.“.
17. 21 odst. 1 písmeno j) zní:
„j) identifikační údaje každého poskytovatele zdravotních služeb, k němuž
je zdravotnický pracovník v pracovněprávním nebo obdobném vztahu,“.
18. V § 21 odst. 1 písm. k) se za slovo „poskytovatele“ vkládají slova
„zdravotních služeb“.
19. V § 22 odst. 1 se na konci písmene h) slovo „a“ zrušuje.
20. V § 22 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „ , a“ a doplňuje
se písmeno j), které zní:
„j) Ministerstvo práce a sociálních věcí, Česká správa sociálního zabezpečení,
územní správy sociálního zabezpečení a Institut posuzování zdravotního stavu v rozsahu
údajů podle § 21 odst. 1 písm. a), b), h) a j), a to za účelem správy a kontroly
žádostí o důchod podle zákona o důchodovém pojištění a při posuzování zdravotního
stavu podle zákona o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, zákona o nemocenském
pojištění a zákona o opatřeních v oblasti zaměstnanosti a oblasti sociálního zabezpečení
v souvislosti s ozbrojeným konfliktem na území Ukrajiny vyvolaným invazí vojsk Ruské
federace.“.
21. V § 22 odst. 1 písmeno j) zní:
„j) Ministerstvo práce a sociálních věcí, Česká správa sociálního zabezpečení,
územní správy sociálního zabezpečení a Institut posuzování zdravotního stavu v rozsahu
údajů podle § 21 odst. 1 písm. a), b), h) a j), a to za účelem správy a kontroly
žádostí o důchod podle zákona o důchodovém pojištění a řízení o příspěvku na péči
nebo dávce osobám se zdravotním postižením anebo průkazu osoby se zdravotním postižením
a dále při posuzování zdravotního stavu podle zákona o organizaci a provádění sociálního
zabezpečení, zákona o nemocenském pojištění a zákona o opatřeních v oblasti zaměstnanosti
a oblasti sociálního zabezpečení v souvislosti s ozbrojeným konfliktem na území Ukrajiny
vyvolaným invazí vojsk Ruské federace.“.
22. V § 23 odst. 1 písm. c) se slova „ , není-li tímto číslem rodné číslo“
zrušují.
23. V § 23 odst. 1 písm. g) se slova „zejména telefonní číslo, a“ nahrazují
slovy „a to telefonní číslo,“ a na konci textu písmene se doplňují slova „a identifikátor
datové schránky“.
24. V § 23 odst. 1 se na konci písmene m) slovo „a“ nahrazuje čárkou.
25. V § 23 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena o) až s), která včetně poznámek pod čarou č. 20 až 22 znějí:
„o) číslo identifikačního dokladu, typ dokladu a stát, který doklad vydal,
jde-li o cizího státního příslušníka,
p) státní občanství,
q) údaje uvedené v lékařském posudku o zdravotní způsobilosti k řízení
motorových vozidel podle zákona o silničním provozu20),
r) údaj o tom, že je pacient držitelem oprávnění k nakládání se zbraněmi
a střelivem podle zákona o zbraních a střelivu21), a
s) údaj o tom, že je pacient držitelem muničního oprávnění podle zákona
o munici22).
20) Zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách
některých zákonů (zákon o silničním provozu).
21) Zákon č. 90/2024 Sb., o zbraních a střelivu.
22) Zákon č. 91/2024 Sb., o munici.“.
26. V § 23 odst. 2 písm. a) se za text „a),“ vkládá text „b),“ a na konci
textu písmene se doplňují slova „údaje podle odstavce 1 písm. o) zapisuje ministerstvo
pouze v případě, že se jedná o pacienta, jehož totožnost byla ověřena v registru
obyvatel,“.
27. V § 23 odst. 2 písm. b) se slova „b) až“ nahrazují slovy „c) až“, slova
„a l) je“ se nahrazují slovy „ , l), o) a p) je v případě svých pojištěnců“, slova
„pacientech, kteří jsou jejími pojištěnci“ se zrušují, slova „údaj podle odstavce
1 písm. e)“ se nahrazují slovy „údaje podle odstavce 1 písm. e), i), k) a o)“ a slova
„neztotožněného pacienta“ se nahrazují slovy „pacienta, jehož totožnost nebyla ověřena“.
28. V § 23 odst. 2 písm. c) se za slova „jde-li o novorozence“ vkládají
slova „nebo osobu, která není uvedena v Kmenovém registru pacientů“, za slova „odstavce
1 písm. e)“ se vkládají slova „ , jde-li o novorozence,“ a za slovo „pobytu“ se vkládají
slova „místo trvalého pobytu“.
29. V § 23 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena e) až g), která znějí:
„e) odstavce 1 písm. f) je registrující poskytovatel zdravotních služeb
prostřednictvím služeb zápisu podle § 29, jde-li o jeho pacienta, pokud tyto údaje
nezapíše zdravotní pojišťovna podle písmene b),
f) odstavce 1 písm. q) je posuzující poskytovatel zdravotních služeb a
g) odstavce 1 písm. r) a s) je Policie České republiky.“.
30. V § 24 se na konci písmene b) doplňují slova „kterému poskytují nebo
poskytovali zdravotní služby, a to v rozsahu nezbytném pro poskytování zdravotních
služeb nebo v přímé souvislosti s nimi; zdravotnický pracovník nesmí nahlížet na
údaje o pacientovi jinak než v rámci poskytování zdravotních služeb,“.
31. V § 24 se na konci textu písmene c) doplňují slova „a dalších agend
v působnosti České správy sociálního zabezpečení souvisejících se zdravotním stavem
osob, s výjimkou údajů podle § 23 odst. 1 písm. q) až s)“.
32. V § 24 se na konci textu písmen d), f) a h) doplňují slova „ , s výjimkou
údajů podle § 23 odst. 1 písm. q) až s)“.
33. V § 24 se na konci textu písmene g) doplňují slova „ , s výjimkou údajů
podle § 23 odst. 1 písm. q)“.
34. V § 24 písm. i) se za slova „ochrany veřejného zdraví“ vkládají slova
„a Státní zdravotní ústav“, za slova „o ochraně veřejného zdraví,“ se vkládají slova
„s výjimkou údajů podle § 23 odst. 1 písm. q) až s),“ a na konci písmene se slovo
„a“ zrušuje.
35. V § 24 se na konci písmene j) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena k) až m), která znějí:
„k) Policie České republiky, a to v rozsahu nezbytném ke zjištění registrujícího
poskytovatele zdravotních služeb a jeho pracoviště, na kterém je pacient zaregistrován,
jde-li o pacienta, vůči kterému je plněn konkrétní úkol Policie České republiky,
l) Ministerstvo dopravy v rozsahu údajů podle § 23 odst. 1 písm. a), pokud
jde o údaj o ztotožnění pacienta, a podle § 23 odst. 1 písm. q) za účelem evidence
těchto údajů v centrálním registru řidičů podle zákona o silničním provozu, jde-li
o subjekty údajů vedené v registru obyvatel, a
m) Ministerstvo práce a sociálních věcí, Česká správa sociálního zabezpečení
a Institut posuzování zdravotního stavu při výkonu působnosti podle zákona o organizaci
a provádění sociálního zabezpečení, zákona o nemocenském pojištění a zákona o důchodovém
pojištění, s výjimkou údajů podle § 23 odst. 1 písm. q) až s).“.
36. V § 24 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec
2, který zní:
„(2) Jiné využití kmenových údajů z Kmenového registru pacientů než podle
odstavce 1 nebo jejich zpřístupnění osobě, která neposkytuje nebo neposkytovala zdravotní
služby pacientovi, jehož se kmenové údaje týkají, je zakázáno.“.
37. V § 25 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „a propojených agendových
informačních systémů podle zákona o zdravotních službách“.
38. V § 26 odst. 1 se na konci písmene d) doplňují slova „dalším službám
elektronického zdravotnictví a“.
39. V § 27 odst. 1 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:
„d) služby vyžádání zdravotních služeb zpracovaného v elektronické podobě
(dále jen „eŽádanka“),“.
Dosavadní písmena d) až f) se označují jako písmena e) až g).
40. V § 27 odst. 1 písmeno e) zní:
„e) Registr oprávnění,“.
41. V § 27 odst. 1 se za písmeno e) vkládá nové písmeno f), které zní:
„f) sdílený zdravotní záznam,“.
Dosavadní písmena f) a g) se označují jako písmena g) a h).
42. V § 27 odst. 1 se na konci písmene g) slovo „a“ nahrazuje čárkou a
vkládá se nové písmeno h), které zní:
„h) služby mobilní aplikace pro nahlížení na údaje vedené v souvislosti
s poskytováním zdravotních služeb pro konkrétního pacienta (dále jen „EZKarta“),“.
Dosavadní písmeno h) se označuje jako písmeno i).
43. Nadpis nad označením § 30 se zrušuje.
44. § 30 včetně nadpisu zní:
„§ 30
Služby výměnné sítě
Ministerstvo zřizuje služby výměnné sítě zajišťující prostřednictvím
bezpečného šifrovaného komunikačního kanálu předávání a sdílení zdravotnické dokumentace
vedené v elektronické podobě, jejích částí nebo informací z ní mezi
a) poskytovateli zdravotních služeb podle zákona o zdravotních službách,
b) poskytovateli zdravotních služeb a pacienty,
c) poskytovateli zdravotních služeb a zdravotními pojišťovnami podle jiného právního
předpisu15),
d) poskytovateli zdravotních služeb, zdravotními pojišťovnami a statistickým ústavem
a
e) poskytovateli zdravotních služeb a Institutem posuzování zdravotního stavu a orgánem
sociálního zabezpečení příslušným k posouzení zdravotního stavu podle § 4 odst. 2
zákona o organizaci a provádění sociálního zabezpečení.“.
45. Pod označení § 31 se vkládá nadpis, který zní: „Služby úložiště výměnné
sítě“.
46. V § 31 odstavec 1 zní:
„(1) Součástí služeb výměnné sítě je dočasné úložiště, které je určeno
k dočasnému uložení a sdílení zdravotnické dokumentace vedené v elektronické podobě,
její části nebo informace z ní určené k předání (dále jen „zásilka“) na základě požadavku
odesílající oprávněné osoby (dále jen „odesílatel“), a jejímu vyzvednutí oprávněnou
osobou, které byly určeny (dále jen „adresát“). Odesílatelem a adresátem podle věty
první může být jen oprávněná osoba uvedená v § 30.“.
47. V § 31 odstavec 2 zní:
„(2) K zásilce uložené v dočasném úložišti mají přístup jen její odesílatel
a adresát, nestanoví-li tento zákon jinak.“.
48. V § 31 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „To neplatí pro eŽádanku,
k jejímuž nevratnému vymazání dojde po 3 letech ode dne poskytnutí vyžádané zdravotní
služby, nebo po 3 letech od jejího uložení do dočasného úložiště, pokud tato vyžádaná
zdravotní služba nebyla poskytnuta.“.
49. Za § 31 se vkládá nový § 31a, který včetně nadpisu zní:
„§ 31a
eŽádanka
(1) eŽádankou se rozumí požadavek poskytovatele zdravotních služeb na
poskytnutí vyžádaných zdravotních služeb zpracovaný v elektronické podobě a předaný
prostřednictvím dočasného úložiště služeb výměnné sítě poskytovateli zdravotních
služeb, který je oprávněn vyžádané zdravotní služby poskytovat.
(2) Ministerstvo opatří eŽádanku uloženou poskytovatelem zdravotních
služeb do dočasného úložiště služeb výměnné sítě jedinečným identifikátorem, a to
prostřednictvím dočasného úložiště služeb výměnné sítě.
(3) Poskytovatel zdravotních služeb, který vystavil eŽádanku, je povinen
bezodkladně
a) eŽádanku uložit do dočasného úložiště služeb výměnné sítě,
b) sdělit písemně identifikátor eŽádanky pacientovi,
c) na žádost pacienta sdělit písemně identifikátor eŽádanky konkrétnímu poskytovateli
zdravotních služeb, který je oprávněn vyžádané zdravotní služby poskytovat,
d) na žádost pacienta nebo poskytovatele zdravotních služeb, který je oprávněn vyžádané
zdravotní služby poskytovat, převést eŽádanku do listinné podoby a předat ji pacientovi
nebo poskytovateli zdravotních služeb, který je oprávněn vyžádané zdravotní služby
poskytovat.
(4) Poskytovatel zdravotních služeb, který je oprávněn poskytovat vyžádané
zdravotní služby, je povinen
a) eŽádanku přijmout, pokud tomu nebrání jeho technické vybavení nebo právo odmítnout
poskytování zdravotních služeb podle zákona o zdravotních službách,
b) bezodkladně po poskytnutí vyžádané zdravotní služby vložit údaj o poskytnutí vyžádané
zdravotní služby do dočasného úložiště služeb výměnné sítě.
(5) Poskytovatel zdravotních služeb vyzvedne eŽádanku z dočasného úložiště
služeb výměnné sítě na základě jejího identifikátoru, který mu sdělí pacient nebo
poskytovatel zdravotních služeb, který eŽádanku odeslal.
(6) K dočasnému uložišti služeb výměnné sítě kromě odesílatele a adresáta
podle § 31 odst. 2 dále má přístup
a) pacient k eŽádankám o něm vedeným,
b) zdravotní pojišťovna k eŽádankám za účelem plnění kontrolních povinností podle
zákona o veřejném zdravotním pojištění ve vztahu ke svým pojištěncům,
c) statistický ústav k eŽádankám ke statistickému hodnocení kvality poskytovaných
zdravotních služeb v Národním zdravotnickém informačním systému podle § 70 zákona
o zdravotních službách.“.
50. Nadpis nad označením § 32 zní: „Registr oprávnění“.
51. V § 32 se vkládají nové odstavce 1 až 5, které znějí:
„(1) Osobní údaje jsou v Registru oprávnění zpracovávány za účelem udělování
a řízení oprávnění k přístupu ke službám a údajům v elektronickém zdravotnictví.
(2) Registr oprávnění obsahuje
a) identifikátor pacienta z Kmenového registru pacientů pro účely identifikace pacienta
a osoby, které udělil pacient oprávnění k využití služeb elektronického zdravotnictví
jeho jménem,
b) identifikátor poskytovatele z Kmenového registru poskytovatelů,
c) identifikátor zdravotnického pracovníka z Kmenového registru zdravotnických pracovníků,
d) identifikátor osoby, které pacient udělil oprávnění k využití služeb elektronického
zdravotnictví jeho jménem,
e) identifikaci agendy, pro kterou je fyzická nebo právnická osoba oprávněna k zastupování,
f) identifikaci služeb elektronického zdravotnictví vedených v katalogu služeb elektronického
zdravotnictví,
g) rozsah oprávnění k zastupování,
h) datum vzniku, změny nebo zániku oprávnění k zastupování.
(3) Zapisující osobou údajů podle
a) odstavce 2 písm. a) až d) je ministerstvo,
b) odstavce 2 písm. e) až h) je pacient,
c) odstavce 2 je poskytovatel zdravotních služeb, který zjistí změnu zapsaného údaje.
(4) Zapisující osoba zapíše údaje podle odstavce 2 nebo jejich změnu neprodleně,
nejdéle však do 3 pracovních dnů, a odpovídá za jejich správnost.
(5) Oprávněnými osobami využívajícími kmenové údaje z Registru oprávnění
jsou
a) pacient v rozsahu údajů o něm vedených,
b) poskytovatel zdravotních služeb za účelem poskytování zdravotních služeb,
c) osoba, které pacient udělil oprávnění k využití služeb elektronického zdravotnictví
jeho jménem v rozsahu údajů o pacientovi vedených.“.
Dosavadní odstavce 1 a 2 se označují jako odstavce 6 a 7.
52. V § 32 odst. 6 úvodní části ustanovení se slova „Systém správy souhlasů“
nahrazují slovy „Registr oprávnění dále“.
53. V § 32 odst. 6 se na konci písmene b) slovo „a“ nahrazuje čárkou.
54. V § 32 se na konci odstavce 6 tečka nahrazuje slovem „a“ a doplňuje
se písmeno d), které zní:
„d) evidenci vysloveného nesouhlasu pacienta s nahlížením na údaje o něm
vedených ve sdíleném zdravotním záznamu podle tohoto zákona.“.
55. V § 32 odst. 7 se slova „v systému správy souhlasů“ nahrazují slovy
„v Registru oprávnění“ a slova „k integrovanému datovému rozhraní“ se nahrazují slovy
„ke službám elektronického zdravotnictví“.
56. V § 32 se doplňuje odstavec 8, který zní:
„(8) Údaje v Registru oprávnění se uchovávají po dobu 10 let od úmrtí pacienta
nebo jeho prohlášení za mrtvého.“.
57. V § 34 se slova „systém správy souhlasů“ nahrazují slovy „Registr oprávnění“.
58. Za § 34 se vkládá nový § 34a, který včetně nadpisu zní:
„§ 34a
Sdílený zdravotní záznam
(1) Sdílený zdravotní záznam zahrnuje
a) emergentní zdravotní záznam a
b) výsledky preventivních a screeningových vyšetření.
(2) Emergentní zdravotní záznam obsahuje údaje o zdravotním stavu pacienta,
a to o
a) krevní skupině,
b) alergiích,
c) nežádoucích účincích, závažných nežádoucích účincích a neočekávaných nežádoucích
účincích léčivých přípravků,
d) nežádoucích příhodách a závažných nežádoucích příhodách souvisejících s léčivými
přípravky,
e) závažných nežádoucích reakcích souvisejících s odběrem krve nebo její složky nebo
s transfúzí transfúzního přípravku,
f) závažných nežádoucích událostech souvisejících s odběrem krve nebo její složky
nebo s transfúzním přípravkem,
g) léčivých přípravcích vydaných za období posledních 12 měsíců z lékového záznamu
vedeného podle zákona o léčivech a
h) léčivých přípravcích použitých u pacienta při poskytování zdravotních služeb u
poskytovatelů lůžkové péče za období posledních 12 měsíců.
(3) Zapisující osobou údajů
a) podle odstavce 1 písm. b) je každý poskytovatel zdravotních služeb, který se zapojil
do preventivní péče nebo screeningových programů, včetně poskytovatelů návazné zdravotní
péče,
b) podle odstavce 2 písm. a) až f) je každý poskytovatel zdravotních služeb, který
zjistí údaj povinně uváděný v emergentním zdravotním záznamu, a
c) podle odstavce 2 písm. h) je každý poskytovatel lůžkové péče.
(4) Údaje podle odstavce 2 písm. g) zpřístupňuje ministerstvo v emergentním
zdravotním záznamu prostřednictvím systému eRecept vedenému podle zákona o léčivech.
(5) Zapisující osoba podle odstavce 3 zapíše údaj nebo provede jeho změnu
nebo opravu bez zbytečného odkladu, kdy se o vzniku nebo o změně skutečnosti, kterou
údaj popisuje, dozví.
(6) Zapisující osoba údajů podle odstavce 3 písm. b) je povinna údaj
povinně uváděný v emergentním zdravotním záznamu zaznamenat a v případě zjištění
neaktuálnosti tohoto údaje je povinna jej opravit nebo vymazat. Tato osoba je odpovědná
za správnost údajů, které v emergentním zdravotním záznamu zaznamenala.
(7) Oprávněnými osobami využívajícími údaje sdíleného zdravotního záznamu
jsou
a) pacient v rozsahu údajů o něm vedených,
b) osoby se způsobilostí k výkonu zdravotnického povolání a jiní odborní pracovníci
v přímé souvislosti s poskytováním zdravotních služeb, kteří jsou zaměstnanci poskytovatele
zdravotních služeb nebo osobami v obdobném postavení k poskytovateli zdravotních
služeb; v případě údajů podle odstavce 2 písm. g) jsou osobami oprávněnými je využívat
pouze osoby, které jsou oprávněny nahlížet na tyto údaje v lékovém záznamu pacienta
podle zákona o léčivech, a
c) statistický ústav ke statistickému hodnocení kvality poskytovaných zdravotních
služeb v Národním zdravotnickém informačním systému podle § 70 zákona o zdravotních
službách,
a to v případě oprávněných osob uvedených v písmenech b) a c) pouze tehdy, nevysloví-li
pacient nesouhlas s nahlížením na tyto údaje podle tohoto zákona.“.
59. Za § 35 se vkládá nový § 35a, který včetně nadpisu zní:
„§ 35a
EZKarta
Ministerstvo zřizuje mobilní aplikaci EZKarta umožňující pacientovi
po ověření jeho jednoznačné totožnosti nahlížení na údaje o něm vedené v elektronické
podobě
a) v Národním zdravotnickém informačním systému vedeném podle zákona o zdravotních
službách,
b) v registrech vedených podle zákona o ochraně veřejného zdraví,
c) v systému eRecept vedeném podle zákona o léčivech,
d) ve zdravotnické dokumentaci vedené podle zákona o zdravotních službách a
e) v Integrovaném datovém rozhraní vedeném podle tohoto zákona.“.
60. V § 36 písm. a) se slova „až e)“ nahrazují slovy „až h)“.
61. V § 40 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena c) až l), která znějí:
„c) v rozporu s § 31a odst. 3 písm. a) neuloží eŽádanku do dočasného úložiště
služeb výměnné sítě,
d) v rozporu s § 31a odst. 3 písm. b) nesdělí identifikátor eŽádanky pacientovi,
e) v rozporu s § 31a odst. 3 písm. c) nesdělí identifikátor eŽádanky poskytovateli
zdravotních služeb, který je oprávněn vyžádané zdravotní služby poskytovat,
f) v rozporu s § 31a odst. 3 písm. d) nepřevede eŽádanku na žádost pacienta
nebo poskytovatele zdravotních služeb oprávněného poskytovat vyžádané zdravotní služby
do listinné podoby a nepředá ji pacientovi nebo poskytovateli zdravotních služeb,
který je oprávněn vyžádané zdravotní služby poskytovat,
g) v rozporu s § 31a odst. 4 písm. a) nepřijme eŽádanku,
h) nevloží údaj o poskytnutí vyžádané zdravotní služby do dočasného úložiště
služeb výměnné sítě podle § 31a odst. 4 písm. b),
i) v rozporu s § 32 odst. 4 nezapíše do Registru oprávnění změnu zapsaného
údaje,
j) v rozporu s § 34a odst. 5 nezapíše výsledek preventivního nebo screeningového
vyšetření do sdíleného zdravotního záznamu,
k) v rozporu s § 34a odst. 5 nezapíše do emergentního zdravotního záznamu
údaje o léčivých přípravcích uvedených v § 34a odst. 2 písm. h), nebo
l) v rozporu s § 34a odst. 6 nezaznamená, neopraví, nevymaže nebo uvede
nesprávný údaj v emergentním zdravotním záznamu.“.
62. V § 40 odst. 4 se slova „nebo d)“ zrušují.
63. V § 40 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
„(5) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že jako zdravotnický pracovník
a) v rozporu s § 24 odst. 1 písm. b) neoprávněně nahlédne na kmenové údaje vedené
v Kmenovém registru pacientů, nebo
b) v rozporu s § 24 odst. 2 zpřístupní nebo využije kmenové údaje z Kmenového registru
pacientů k jinému účelu než k poskytování zdravotních služeb.“.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6.
64. V § 40 odst. 6 písm. b) se slova „nebo 3“ nahrazují slovy „ , 3 nebo
5“.
Čl.II
Přechodné ustanovení
Poskytovatelé sociálních služeb poskytující zdravotní služby bez oprávnění
k poskytování zdravotních služeb podle zákona o zdravotních službách jsou ode dne
nabytí účinnosti tohoto zákona do dne 31. prosince 2026 oprávněni využívat elektronické
zdravotnictví podle zákona č. 325/2021 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona, ve stejném rozsahu jako poskytovatelé zdravotních služeb.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o veřejném zdravotním pojištění
Čl.III
V § 42 odst. 8 zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a
o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 261/2007 Sb.,
zákona č. 298/2011 Sb., zákona č. 369/2011 Sb., zákona č. 282/2018 Sb. a zákona č.
371/2021 Sb., se slova „registru aktuálního zdravotního stavu fyzických osob, které
onemocněly infekčním onemocněním, a fyzických osob podezřelých z nákazy“ nahrazují
slovy „registru případů infekčních onemocnění a očkování“.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o ochraně veřejného zdraví
Čl.IV
Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících
zákonů, ve znění zákona č. 254/2001 Sb., zákona č. 274/2001 Sb., zákona č. 13/2002
Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 86/2002 Sb., zákona č. 120/2002 Sb., zákona
č. 320/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 356/2003 Sb., zákona č. 362/2003
Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 326/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona
č. 125/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 392/2005
Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 59/2006 Sb., zákona č. 74/2006 Sb., zákona
č. 186/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 222/2006 Sb., zákona č. 264/2006
Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 110/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona
č. 378/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 274/2008
Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 301/2009 Sb., zákona
č. 151/2011 Sb., zákona č. 298/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 466/2011
Sb., zákona č. 115/2012 Sb., zákona č. 333/2012 Sb., zákona č. 223/2013 Sb., zákona
č. 64/2014 Sb., zákona č. 247/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 252/2014
Sb., zákona č. 82/2015 Sb., zákona č. 267/2015 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona
č. 250/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 193/2017
Sb., zákona č. 202/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona
č. 205/2020 Sb., zákona č. 238/2020 Sb., zákona č. 403/2020 Sb., zákona č. 544/2020
Sb., zákona č. 36/2021 Sb., zákona č. 94/2021 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona
č. 284/2021 Sb., zákona č. 363/2021 Sb., zákona č. 314/2022 Sb., zákona č. 384/2022
Sb., zákona č. 152/2023 Sb., zákona č. 167/2023 Sb., zákona č. 281/2023 Sb., zákona
č. 412/2023 Sb., zákona č. 242/2024 Sb., zákona č. 321/2024 Sb., zákona č. 77/2025
Sb. a zákona č. 152/2025 Sb., se mění takto:
1. V § 47 odst. 2 větě první se za slova „zdravotních služeb“ vkládají
slova „na žádost pacienta“, za slovo „mladistvého“ se vkládají slova „v listinné
podobě“ a slova „a do zdravotnické dokumentace očkovaného“ se zrušují.
2. V § 47 odst. 2 se věta poslední zrušuje.
3. V § 47 odst. 3 se slova „registru aktuálního zdravotního stavu fyzických
osob, které onemocněly infekčním onemocněním, a fyzických osob podezřelých z nákazy
podle § 79“ nahrazují slovy „registru případů infekčních onemocnění a očkování podle
§ 79b“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Elektronický záznam podle věty první
se považuje za očkovací průkaz nebo zdravotní a očkovací průkaz dítěte a mladistvého
vedený v elektronické podobě a pacient na něj může nahlížet prostřednictvím EZKarty
podle zákona o elektronizaci zdravotnictví110).“.
Poznámka pod čarou č. 110 zní:
„110) § 36 zákona č. 325/2021 Sb., o elektronizaci zdravotnictví, ve
znění pozdějších předpisů.“.
4. V § 47 se doplňují odstavce 6 a 7, které znějí:
„(6) Každé provedené očkování je poskytovatel zdravotních služeb povinen
zaznamenat do zdravotnické dokumentace očkovaného.
(7) Při každém dalším očkování je očkovaný povinen předložit očkovací průkaz
nebo zdravotní a očkovací průkaz dítěte a mladistvého vedený v listinné nebo elektronické
podobě k provedení záznamu.“.
5. V § 79 odstavec 1 zní:
„(1) Orgány ochrany veřejného zdraví jsou k zabezpečení povinností týkajících
se ochrany a podpory veřejného zdraví oprávněny zpracovávat
a) osobní údaje vedené v základním registru obyvatel v rozsahu jméno, popřípadě jména,
a příjmení, datum a místo narození, pohlaví, adresa místa pobytu, případně adresa,
na kterou mají být doručovány písemnosti, typ datové schránky a identifikátor datové
schránky, je-li tato datová schránka zpřístupněna, telefonní číslo pro veřejnou mobilní
telefonní síť, adresa elektronické pošty, data potřebná pro elektronickou identifikaci
a autentizaci,
b) číslo pojištěnce veřejného zdravotního pojištění, pokud je má osoba přidělené,
c) název nebo obchodní firmu právnické osoby, identifikační číslo, bylo-li jí přiděleno,
sídlo, typ datové schránky a identifikátor datové schránky, telefonní číslo pro veřejnou
mobilní telefonní síť, adresu elektronické pošty,
d) identifikační údaje fyzické osoby podnikající v rozsahu jméno, popřípadě jména,
a příjmení, datum narození, identifikační číslo, bylo-li jí přiděleno, sídlo, typ
datové schránky a identifikátor datové schránky; dále adresa, na kterou mají být
doručovány písemnosti, telefonní číslo pro veřejnou mobilní telefonní síť, adresa
elektronické pošty,
e) údaje související s kategorizací prací a s nařízenými lékařskými preventivními
prohlídkami a osobní údaje podle § 40 písm. a),
f) jde-li o děti a mladistvé, údaje o škole, školském zařízení, zařízení sociálně
výchovné činnosti, zařízení pro děti vyžadující okamžitou pomoc, provozovně zajišťující
péči, výchovu, výuku a mimoškolní vzdělávání, dětské skupině, zotavovací nebo další
pobytové akci pro děti nebo škole v přírodě,
g) osobní údaje vypovídající o zdravotním stavu, o průběhu a výsledku poskytovaných
zdravotních služeb, diagnóze onemocnění, údaje o rizikovém chování, o splnění povinnosti
podrobit se léčení a o počtu, druhu a závěrech lékařských prohlídek,
h) osobní údaje uvedené v zápisu o provedeném očkování podle § 47 odst. 3,
i) další údaje uvedené v § 79b až 79d a § 79f až 79m.“.
6. V § 79 odst. 2 se slovo „jsou“ nahrazuje slovem „mohou“, slova „zpracovávány
v registru aktuálního zdravotního stavu fyzických osob, které onemocněly infekčním
onemocněním, a fyzických osob podezřelých z nákazy a v registru kategorizací prací
a expozic faktorům pracovního a životního prostředí (dále jen „registry“)“ se nahrazují
slovy „zpracovávat v Informačním systému infekčních nemocí a Informačním systému
výkonu státního zdravotního dozoru“, slova „zvláštním zákonem“ se nahrazují slovy
„jiným právním předpisem“ a věta poslední se zrušuje.
7. Poznámka pod čarou č. 43 zní:
„43) Zákon č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů.“.
8. V § 79 odst. 3 se slovo „registrů“ nahrazuje slovy „Informačního systému
infekčních nemocí a Informačního systému výkonu státního zdravotního dozoru“ a slova
„za podmínek stanovených zvláštním zákonem43) “ se zrušují.
9. V § 79 odst. 5 se slova „za podmínek stanovených zvláštním zákonem43)
“ zrušují a slovo „republiky“ se nahrazuje slovem „republika“.
10. Za § 79 se vkládají § 79a až 79m, které včetně nadpisů a poznámky pod
čarou č. 111 znějí:
„Informační systémy orgánů ochrany veřejného zdraví
§ 79a
Informační systém infekčních nemocí
(1) Zřizuje se Informační systém infekčních nemocí jako informační
systém veřejné správy. Jeho správcem je Ministerstvo zdravotnictví a provozovatelem
Ústav zdravotnických informací a statistiky České republiky.
(2) Součástmi Informačního systému infekčních nemocí jsou
a) registr případů infekčních onemocnění a očkování, jehož účelem je sběr informací
o výskytu infekčních onemocnění na území České republiky sloužící k
1. hodnocení
trendů vývoje epidemiologické situace,
2. hodnocení zdravotního stavu obyvatelstva
a jeho vývoje,
3. šetření okolností vzniku a šíření infekčních onemocnění a jejich
dopadů na veřejné zdraví,
4. získávání potřebných údajů pro resortní referenční statistiky
a analýzy výskytu infekčních onemocnění,
5. řízení efektivní strategie očkování a
6.
zajištění řízení poskytované zdravotní péče,
b) registr tuberkulózy, jehož účelem je
1. evidence všech případů tuberkulózy a jiných
mykobakterióz v České republice,
2. hodnocení zdravotního stavu obyvatelstva a jeho
vývoje,
3. šetření okolností vzniku a šíření tuberkulózy a jiných mykobakterióz a
jejich dopadů na veřejné zdraví,
4. zajištění řízení poskytované zdravotní péče,
5.
analýza trendů výskytu tuberkulózy a jiných mykobakterióz v populaci za účelem plánování
případných intervencí a preventivních aktivit na omezení jejího výskytu,
c) registr pohlavních nemocí, jehož účelem je
1. evidence případů pohlavních nemocí
pro potřeby hodnocení vývoje epidemiologické situace na území České republiky,
2.
hodnocení vývoje klinického stavu pacientů a provádění odborných analýz pro potřeby
národní politiky veřejného zdraví v oblasti pohlavních nemocí,
3. šetření okolností
vzniku a šíření pohlavních nemocí a jejich dopadů na veřejné zdraví,
4. zajištění
řízení poskytované zdravotní péče,
5. analýza trendů výskytu pohlavních nemocí v populaci
za účelem plánování politiky veřejného zdraví v oblasti pohlavních nemocí a případných
intervencí a preventivních aktivit na omezení jejich výskytu.
(3) K údajům v Informačním systému infekčních nemocí mají kromě orgánů
veřejné moci podle jiného právního předpisu111) dále přístup
a) poskytovatel zdravotních služeb, který poskytoval nebo poskytuje pacientovi zdravotní
služby v rozsahu zdravotních služeb, které jsou v Informačním systému infekčních
nemocí sledovány,
b) Státní zdravotní ústav za účelem plnění povinností podle tohoto zákona a
c) Ústav zdravotnických informací a statistiky České republiky za účelem plnění povinností
podle tohoto zákona a zákona o zdravotních službách.
(4) Údaje o přístupech k záznamům o událostech, pokusy o manipulaci
se záznamy o událostech a změny nastavení nástrojů pro zaznamenávání událostí a další
provozní údaje se v informačním systému uchovají 3 kalendářní roky.
§ 79b
Registr případů infekčních onemocnění a očkování
(1) Do registru případů infekčních onemocnění a očkování se zapisují
údaje o
a) poskytovateli zdravotních služeb, který údaje zapisuje,
b) hlášené osobě,
c) infekčním onemocnění a jeho léčbě,
d) provedených vyšetřeních a léčbě onemocnění,
e) zaměstnání hlášené osoby a
f) očkování.
Rozsah zapisovaných údajů stanoví prováděcí právní předpis.
(2) Údaje do registru případů infekčních onemocnění a očkování zapisuje
příslušná krajská hygienická stanice nebo poskytovatel zdravotních služeb, který
1. zjistil infekční onemocnění, podezření na takové onemocnění nebo úmrtí na ně,
2. zjistil pozitivní laboratorní nález původce infekčního onemocnění,
3. vystavil žádanku na vyšetření pro podezření na infekční onemocnění nebo
4. provedl očkování pacienta.
(3) Údaje v registru případů infekčních onemocnění a očkování se uchovávají
po dobu 10 let od stanovení diagnózy; po jejím uplynutí se uchovávají v agregované
podobě.
(4) Údaje o očkování preventabilních infekčních onemocnění se v registru
případů infekčních onemocnění a očkování uchovávají po dobu 10 let od úmrtí fyzické
osoby; po jejím uplynutí se uchovávají v agregované podobě.
(5) Údaje o pravidelném nebo zvláštním očkování provedeném podle §
46 odst. 1 se v registru případů infekčních onemocnění a očkování uchovávají po dobu,
která je nezbytná k ověření, zda fyzická osoba toto očkování podstoupila, nejdéle
však po dobu života osoby; po jejím uplynutí se uchovávají v agregované podobě.
(6) Údaje o mimořádném očkování a očkování provedeném na žádost fyzické
osoby se v registru případů infekčních onemocnění a očkování uchovávají po dobu života
fyzické osoby; po jejím uplynutí se uchovávají v agregované podobě.
§ 79c
Registr tuberkulózy
(1) Do registru tuberkulózy se zapisují údaje o
a) poskytovateli zdravotních služeb, který údaje zapisuje,
b) hlášené osobě,
c) tuberkulóze nebo jiné mykobakterióze a
d) provedených vyšetřeních.
Rozsah zapisovaných údajů stanoví prováděcí právní předpis.
(2) Údaje do registru tuberkulózy zapisuje poskytovatel zdravotních
služeb, který u fyzické osoby onemocnění tuberkulózou nebo jinou mykobakteriózou
zjistil, poskytovatel zdravotních služeb provádějící dispenzarizaci pacienta, popřípadě
příslušná krajská hygienická stanice.
(3) Do registru tuberkulózy má vyjma osob uvedených v § 79a odst. 3
přístup rovněž poskytovatel zdravotních služeb, který plní úkoly v rámci systému
epidemiologické bdělosti nad onemocněním tuberkulózou.
(4) Údaje v registru tuberkulózy se uchovávají po dobu 100 let od úmrtí
pacienta; po jejím uplynutí se uchovávají v agregované podobě.
§ 79d
Registr pohlavních nemocí
(1) Do registru pohlavních nemocí se zapisují údaje o
a) poskytovateli zdravotních služeb, který údaje zapisuje,
b) hlášené osobě a jejích epidemiologicky významných kontaktech,
c) pohlavní nemoci a
d) provedených vyšetřeních.
Rozsah zapisovaných údajů stanoví prováděcí právní předpis.
(2) Údaje do registru pohlavních nemocí zapisuje poskytovatel zdravotních
služeb, který případ pohlavní nemoci diagnostikoval, poskytovatel zdravotních služeb
provádějící dispenzarizaci pacienta, popřípadě příslušná krajská hygienická stanice.
(3) Údaje v registru pohlavních nemocí se uchovávají po dobu 10 let
od úmrtí pacienta; po jejím uplynutí se uchovávají v agregované podobě.
§ 79e
Informační systém výkonu státního zdravotního dozoru
(1) Zřizuje se Informační systém výkonu státního zdravotního dozoru
jako informační systém veřejné správy. Jeho správcem je Ministerstvo zdravotnictví
a provozovatelem Ústav zdravotnických informací a statistiky České republiky.
(2) Součástmi Informačního systému výkonu státního zdravotního dozoru
jsou
a) registr hygieny výživy, jehož účelem je evidence provozovatelů potravinářských
podniků a jejich provozoven a evidence kontrol provedených v potravinářských podnicích
včetně jejich výsledků,
b) registr hygieny dětí a mladistvých, jehož účelem je evidence kontrol provedených
1. ve školách a školských zařízeních,
2. v zařízeních sociálně výchovné činnosti a
zařízení pro děti vyžadující okamžitou pomoc,
3. v provozovnách zajišťujících péči,
výchovu, výuku a mimoškolní vzdělávání,
4. na zotavovacích a dalších pobytových akcích
pro děti, včetně škol v přírodě,
5. v dětských skupinách a
6. na venkovních plochách
s pískovištěm určených pro hry dětí,
včetně jejich výsledků a dále evidence provozoven
stravovacích služeb, které jsou součástí zařízení, provozoven nebo akcí uvedených
v bodech 1 až 5,
c) registr předmětů běžného užívání, jehož účelem je evidence kontrol výrobců, dovozců,
distributorů, prodejců nebo odpovědných osob uvádějících do oběhu
1. kosmetické přípravky,
2.
materiály a předměty určené pro styk s potravinami,
3. výrobky pro užívání dětmi do
3 let,
4. výrobky související s tabákovými výrobky a
5. další výrobky podle § 28 písm.
a) a b) chemického zákona35a),
včetně jejich výsledků,
d) registr hygieny obecné a komunální, jehož účelem je evidence kontrol provozovatelů,
provozoven a činností spadajících do oblasti hygieny obecné a komunální, a to zejména
nad
1. zásobováním pitnou vodou,
2. provozováním přírodních nebo umělých koupališť
nebo saun,
3. činnostmi epidemiologicky závažnými,
4. ochranou před hlukem, vibracemi
nebo neionizujícím zářením a
5. dalšími provozovnami a činnostmi na úseku hygieny
obecné a komunální,
včetně jejich výsledků,
e) registr vod, jehož účelem je sledování kvality
1. pitné vody,
2. vody v přírodních
nebo umělých koupalištích nebo saunách a
3. jiné vody, jejíž kvalita je upravena tímto
zákonem a prováděcími právními předpisy,
f) registr epidemiologie, jehož účelem je evidence kontrol provedených
1. u poskytovatelů
zdravotních služeb a
2. poskytovatelů sociálních služeb uvedených v § 15 odst. 1,
g) registr kategorizace prací, jehož účelem je evidence kategorizace prací, evidence
zaměstnavatelů a provozoven, včetně evidence provedených kontrol a jejich výsledků,
h) registr chemických látek a přípravků, jehož účelem je
1. zpracování informací
o oznámených biocidních přípravcích podle zvláštního právního předpisu upravujícího
dodávání biocidních přípravků na trh,
2. zpracování informací vztahujících se ke správním
řízením vedeným podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího dodávání
biocidních přípravků na trh a jejich používání a
3. zpracování oznámení o detergentech
podle chemického zákona35a).
(3) K údajům v Informačním systému výkonu státního zdravotního dozoru
má kromě orgánů veřejné moci podle jiného právního předpisu111) dále přístup
a) Státní zdravotní ústav za účelem plnění povinností podle tohoto zákona a
b) Ústav zdravotnických informací a statistiky České republiky za účelem plnění povinností
podle tohoto zákona a zákona o zdravotních službách.
(4) Údaje o přístupech k záznamům o událostech, pokusy o manipulaci
se záznamy o událostech a změny nastavení nástrojů pro zaznamenávání událostí a další
provozní údaje se v informačním systému uchovají 3 kalendářní roky.
§ 79f
Registr hygieny výživy
(1) Do registru hygieny výživy se zapisují údaje o provozovateli potravinářského
podniku a jeho provozovnách a dále údaje o výkonu státního zdravotního dozoru a jeho
výsledcích včetně údajů o kontrolované osobě, odebraných vzorcích a výsledcích jejich
vyšetření.
(2) Údaje do registru výživy zapisuje příslušná krajská hygienická
stanice.
§ 79g
Registr hygieny dětí a mladistvých
(1) Do registru hygieny dětí a mladistvých se zapisují údaje o
a) výkonu státního zdravotního dozoru a jeho výsledcích včetně údajů o kontrolované
osobě, odebraných vzorcích a výsledcích jejich vyšetření a
b) provozovateli provozovny stravovacích služeb, který poskytuje stravovací služby
v zařízeních uvedených v § 79e odst. 2 písm. b) bodech 1 až 5.
(2) Údaje do registru hygieny dětí a mladistvých zapisuje příslušná
krajská hygienická stanice.
§ 79h
Registr předmětů běžného užívání
(1) Do registru předmětů běžného užívání se zapisují údaje o výkonu
státního zdravotního dozoru a jeho výsledcích včetně údajů o kontrolované osobě,
odebraných vzorcích a výsledcích jejich vyšetření.
(2) Údaje do registru předmětů běžného užívání zapisuje příslušná krajská
hygienická stanice.
§ 79i
Registr hygieny obecné a komunální
(1) Do registru hygieny obecné a komunální se zapisují údaje o výkonu
státního zdravotního dozoru a jeho výsledcích včetně údajů o kontrolované osobě,
odebraných vzorcích a výsledcích jejich vyšetření.
(2) Údaje do registru hygieny obecné a komunální zapisuje příslušná
krajská hygienická stanice.
§ 79j
Registr vod
(1) Do registru vod se zapisují údaje o
a) odběru vzorků pitné vody a jejich laboratorní kontrole podle § 4 odst. 1 písm.
a) a
b) odběru vzorků vody ke koupání, sprchování nebo ochlazování, včetně dalších a dodatečných
vzorků, a jejich laboratorní kontrole podle § 6c odst. 1 písm. a).
(2) K údajům v registru vod mají vyjma osob uvedených v § 79e odst.
3 přístup rovněž provozovatelé vodovodu pro veřejnou potřebu, osoby, které dodávají
vodu pro veřejnou potřebu podle § 3 odst. 2 písm. a) až d) a provozovatelé přírodního
nebo umělého koupaliště nebo sauny, a to v rozsahu týkajícím se provozovaného vodovodu
pro veřejnou potřebu, dodávek vody pro veřejnou potřebu podle § 3 odst. 2 písm. a)
až d) nebo provozovaného přírodního nebo umělého koupaliště nebo sauny.
(3) Údaje do registru vod zapisuje příslušná krajská hygienická stanice
a dále osoby uvedené v odstavci 2.
§ 79k
Registr epidemiologie
(1) Do registru epidemiologie se zapisují údaje o výkonu státního zdravotního
dozoru a jeho výsledcích včetně údajů o kontrolované osobě, odebraných vzorcích a
výsledcích jejich vyšetření.
(2) Údaje do registru epidemiologie zapisuje příslušná krajská hygienická
stanice.
§ 79l
Registr kategorizace prací
(1) Do registru kategorizace prací se zapisují údaje o
a) kategorizaci prací u zaměstnavatelů, údaje o zaměstnavateli a jeho provozovnách,
označení prací vykonávaných v provozovnách, včetně uvedení rizikových faktorů pracovních
podmínek u konkrétní práce, výsledné kategorii práce a počtu zaměstnanců vykonávající
danou práci,
b) výkonu státního zdravotního dozoru a jeho výsledcích, včetně údajů o kontrolované
osobě, měření rizikových faktorů pracovního prostředí, odebraných vzorcích a výsledcích
jejich vyšetření.
(2) Údaje do registru kategorizace prací zapisuje příslušná krajská
hygienická stanice.
§ 79m
Registr chemických látek a přípravků
(1) Do registru chemických látek a přípravků se zapisují údaje v rozsahu
stanoveném § 14 zákona o biocidech a údaje o detergentech podle chemického zákona.
(2) Údaje do registru chemických látek a přípravků zapisuje osoba,
která hodlá dodat biocidní přípravek na trh v přechodném období, Ministerstvo zdravotnictví
nebo výrobci nebo distributoři detergentů.
111) § 5 zákona č. 111/2009 Sb., o základních registrech, ve znění pozdějších
předpisů.“.
11. V § 108 se za slova „§ 75a odst. 1 a 4“ vkládá text „ , § 79b odst.
1, § 79c odst. 1, § 79d odst. 1“.
Čl.V
Přechodná ustanovení
1. Informace zpracovávané v registru aktuálního zdravotního stavu fyzických
osob, které onemocněly infekčním onemocněním, a fyzických osob podezřelých z nákazy
podle zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících
zákonů, ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se stávají součástí
a jsou zpracovávány v registru případů infekčních onemocnění a očkování podle zákona
č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů,
ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Informace zpracovávané v registru kategorizací prací a expozic faktorům
pracovního a životního prostředí podle zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného
zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění účinném přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona, se stávají součástí a jsou zpracovávány v registru kategorizace
prací podle zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých
souvisejících zákonů, ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona o silničním provozu
Čl.VI
Zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých
zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění zákona č. 60/2001 Sb., zákona č. 478/2001
Sb., zákona č. 62/2002 Sb., zákona č. 311/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona
č. 436/2003 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 229/2005 Sb., zákona č. 411/2005
Sb., zákona č. 76/2006 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona
č. 342/2006 Sb., zákona č. 170/2007 Sb., zákona č. 215/2007 Sb., zákona č. 374/2007
Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 480/2008 Sb., zákona
č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 424/2010 Sb., zákona č. 133/2011
Sb., zákona č. 297/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona
č. 375/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 119/2012 Sb., zákona č. 193/2012
Sb., zákona č. 197/2012 Sb., zákona č. 390/2012 Sb., zákona č. 396/2012 Sb., zákona
č. 101/2013 Sb., zákona č. 233/2013 Sb., zákona č. 239/2013 Sb., zákona č. 300/2013
Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 230/2014 Sb., zákona č. 249/2014 Sb., zákona
č. 268/2015 Sb., zákona č. 48/2016 Sb., zákona č. 250/2016 Sb., zákona č. 298/2016
Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 199/2017 Sb., zákona č. 193/2018 Sb., zákona
č. 285/2018 Sb., zákona č. 115/2020 Sb., zákona č. 337/2020 Sb., zákona č. 220/2021
Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 274/2021 Sb., zákona č. 365/2021 Sb., zákona
č. 418/2021 Sb., zákona č. 217/2022 Sb., zákona č. 432/2022 Sb., zákona č. 150/2023
Sb., zákona č. 271/2023 Sb., zákona č. 31/2024 Sb., zákona č. 278/2024 Sb. a zákona
č. 130/2025 Sb., se mění takto:
1. V § 6 odst. 7 se písmeno d) zrušuje.
Dosavadní písmeno e) se označuje jako písmeno d).
2. V § 6a odst. 2 písm. b) se text „§ 6 odst. 7 písm. e)“ nahrazuje textem
„§ 6 odst. 7 písm. d)“.
3. V § 85 odst. 2 se slovo „žadateli“ zrušuje.
4. V § 85 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Pokud není žadatel subjektem
údajů vedených v základním registru obyvatel podle zákona o základních registrech55)
nebo pokud o to požádá, posuzující lékař mu posudek předá.“.
Poznámka pod čarou č. 55 zní:
„55) § 17 zákona č. 111/2009 Sb., o základních registrech, ve znění
pozdějších předpisů.“.
5. Na konci textu § 86 se doplňují slova „ ; to neplatí, je-li žadatel
o řidičské oprávnění nebo držitel řidičského oprávnění subjektem údajů vedených v
základním registru obyvatel podle zákona o základních registrech55) “.
6. V § 87 odstavec 3 zní:
„(3) Držitel řidičského oprávnění, který není osobou uvedenou v odstavci
1, je povinen se podrobit pravidelné lékařské prohlídce tak, aby počínaje dovršením
70 let věku neuplynula od předchozí lékařské prohlídky doba 2 let.“.
7. V § 88 odst. 1 se slova „povinné osobě“ zrušují a na konci odstavce
se doplňuje věta „Pokud není povinná osoba subjektem údajů vedených v základním registru
obyvatel podle zákona o základních registrech55) nebo pokud o to požádá, posuzující
lékař jí posudek předá.“.
8. V § 88 se na konci textu odstavce 4 doplňují slova „ ; obecnímu úřadu
obce s rozšířenou působností to neoznamuje, je-li povinná osoba subjektem údajů vedených
v základním registru obyvatel podle zákona o základních registrech55) “.
9. V § 92 odst. 4 se na konci textu písmene b) doplňují slova „ ; to neplatí,
je-li žadatel subjektem údajů vedených v základním registru obyvatel podle zákona
o základních registrech 55) “.
10. V § 98 odst. 4 písm. b) se slova „ , který nesmí být ke dni podání
žádosti starší než 30 dní“ nahrazují slovy „ ; to neplatí, je-li žadatel subjektem
údajů vedených v základním registru obyvatel podle zákona o základních registrech55)
“.
11. V § 98 se na konci odstavce 6 doplňuje věta „Od doby vydání posudku
o zdravotní způsobilosti posuzujícím lékařem nesmí ke dni podání žádosti uplynout
více než 30 dnů.“.
12. V § 100 odst. 5 písm. b) se slova „ , který nesmí být ke dni podání
žádosti starší než 30 dní“ nahrazují slovy „ ; to neplatí, je-li žadatel subjektem
údajů vedených v základním registru obyvatel podle zákona o základních registrech55)
“.
13. V § 100 se na konci odstavce 7 doplňuje věta „Od doby vydání posudku
o zdravotní způsobilosti posuzujícím lékařem nesmí ke dni podání žádosti uplynout
více než 30 dnů.“.
14. V § 116 odst. 4 se slova „k žádosti žadatel přiloží doklad o odborné
způsobilosti k řízení motorových vozidel zařazených do příslušné skupiny a posudek
o zdravotní způsobilosti vydaný posuzujícím lékařem, které nesmějí být ke dni podání
žádosti starší než 30 dní, a popřípadě mezinárodní řidičský průkaz vydaný cizím státem,
jehož je držitelem“
nahrazují slovy
„od doby vydání posudku o zdravotní způsobilosti posuzujícím lékařem
nesmí ke dni podání žádosti uplynout více než 30 dnů“ a na konci odstavce se doplňuje
věta „K žádosti žadatel přiloží
a) doklad o odborné způsobilosti k řízení motorových vozidel zařazených do příslušné
skupiny, který nesmí být ke dni podání žádosti starší než 30 dnů,
b) posudek o zdravotní způsobilosti, není-li subjektem údajů vedených v základním
registru obyvatel podle zákona o základních registrech55), a
c) platný mezinárodní řidičský průkaz vydaný cizím státem, je-li jeho držitelem.“.
15. V § 116 odst. 5 se slova „k žádosti žadatel přiloží posudek o zdravotní
způsobilosti vydaný posuzujícím lékařem, který nesmí být ke dni podání žádosti starší
než 30 dní“ nahrazují slovy „od doby vydání posudku o zdravotní způsobilosti posuzujícím
lékařem nesmí ke dni podání žádosti uplynout více než 30 dnů“ a za větu druhou se
vkládá věta „Není-li žadatel subjektem údajů vedených v základním registru obyvatel
podle zákona o základních registrech55), přiloží k žádosti posudek o zdravotní způsobilosti.“.
16. V § 119 odst. 2 písm. u) se slovo „a“ nahrazuje čárkou.
17. V § 119 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem „ , a“ a doplňuje
se písmeno w), které zní:
„w) údaje o zdravotní způsobilosti k řízení motorových vozidel.“.
Čl.VII
Přechodná ustanovení
1. Byl-li posudek o zdravotní způsobilosti k řízení motorových vozidel podle
§ 85 zákona č. 361/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona, vydán přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, musí být k žádosti podle
§ 92, 98, 100 a 116 odst. 4 a 5 zákona č. 361/2000 Sb., ve znění účinném ode dne
nabytí účinnosti tohoto zákona, přiložen i v případě, že je žadatel subjektem údajů
vedených v základním registru obyvatel podle zákona o základních registrech.
2. Byl-li posudek o zdravotní způsobilosti k řízení motorových vozidel podle
§ 85 zákona č. 361/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona, vydán přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, má řidič motorového vozidla
v souladu s § 6 odst. 7 písm. d) zákona č. 361/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona, povinnost mít tento posudek za jízdy u sebe a předložit
jej na výzvu policisty, vojenského policisty, strážníka obecní policie nebo celníka
i po nabytí účinnosti tohoto zákona.
ČÁST PÁTÁ
Změna zákona o podmínkách získávání a uznávání odborné způsobilosti a specializované
způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání lékaře, zubního lékaře a farmaceuta
Čl.VIII
Zákon č. 95/2004 Sb. o podmínkách získávání a uznávání odborné způsobilosti
a specializované způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání lékaře, zubního lékaře
a farmaceuta, ve znění zákona č. 125/2005 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č.
189/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 346/2011 Sb., zákona č. 375/2011
Sb., zákona č. 126/2016 Sb., zákona č. 67/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona
č. 201/2017 Sb., zákona č. 284/2018 Sb., zákona č. 176/2019 Sb., zákona č. 277/2019
Sb., zákona č. 371/2021 Sb., zákona č. 168/2024 Sb., zákona č. 230/2024 Sb. a zákona
č. 240/2024 Sb., se mění takto:
1. V § 4 odst. 3 se za slova „další činnosti“ vkládají slova „pod odborným
dohledem“, slovo „písemně“ se zrušuje, za slovo „školitel“ se vkládají slova „v systému
Administrace“ a slova „ , a to pod odborným dohledem“ se zrušují.
2. V § 4 odst. 4 písm. c) se slovo „písemně“ zrušuje a na konci textu písmene
se doplňují slova „v systému Administrace“.
3. V § 4 se na konci odstavce 6 doplňují věty „Jeden lékař se specializovanou
způsobilostí může vykonávat odborný dozor nad nejvýše dvěma lékaři s odbornou způsobilostí
nebo odborný dohled nad nejvýše třemi lékaři s odbornou způsobilostí s ukončeným
vzděláváním v základním kmeni. Jeden lékař se specializovanou způsobilostí může vykonávat
současně odborný dozor a odborný dohled nad nejvýše třemi lékaři.“.
4. V § 5 odst. 5 se za slova „Ministerstva zdravotnictví“ vkládají slova
„a eviduje je v systému Administrace“.
5. V § 5 odst. 6 se za slovo „zejména“ vkládá slovo „minimální“, slovo
„a“ se zrušuje, za slova „praxe probíhá“ se vkládají slova „ , činnosti a jejich
druh a rozsah, které je nutné v průběhu této praxe provést a formu provedení těchto
činností a maximální počet školenců, které může akreditované zařízení přidělit jednomu
školiteli“.
6. V § 5 odst. 7 se slova „vyjádření školitele“ nahrazují slovy „údajů
v systému Administrace“.
7. V § 5 odst. 16 se písmena a) až f) zrušují a na konci textu odstavce
se doplňují slova „určení části a rozsahu vzdělávacího programu, do kterých má být
odborná praxe započtena“.
8. V § 5 odstavec 19 zní:
„(19) Žádost o započtení doby do odborné praxe podle odstavce 11 kromě
obecných náležitostí podle správního řádu obsahuje doklad potvrzující čerpání mateřské
dovolené nebo rodičovské dovolené.“.
9. V § 5a odst. 3 se slovo „přihlášení“ nahrazuje slovem „přistoupení“
a věta poslední se nahrazuje větou „Zahájit vzdělávání ve vlastním specializovaném
výcviku lze ještě během vzdělávání v základním kmeni.“.
10. V § 5a odst. 5 se za větu první vkládá věta „V případě, že stanovené
termíny zkoušek po ukončeném vzdělávání v základním kmeni neumožňují uchazeči zopakovat
zkoušku do 8 měsíců od neúspěšně vykonané zkoušky, může zkoušku opakovat dříve než
za 6 měsíců, ne však dříve než po uplynutí 4 měsíců.“.
11. V § 5a odst. 8 písm. e) se slovo „přihlášením“ nahrazuje slovem „přistoupením“
a na konci odstavce se tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které zní:
„f) maximální počet školenců, které může akreditované zařízení přidělit
jednomu školiteli.“.
12. V § 6 odst. 3 se slova „podle § 23, a pokud lékař nemá tento průkaz,
vydá o průběhu a ukončení doškolení potvrzení“ nahrazují slovy „systému Administrace“.
13. V § 6 se na konci textu odstavce 7 doplňují slova „v systému Administrace“.
14. V § 8 odst. 4 se za slova „Ministerstva zdravotnictví“ vkládají slova
„a eviduje je v systému Administrace“.
15. V § 9 odst. 3 se slova „(§ 23), a pokud zubní lékař nemá tento průkaz,
vydá o průběhu a ukončení doškolení potvrzení“ nahrazují slovy „v systému Administrace“.
16. V § 9 odst. 5 se slova „podle § 23, a pokud zubní lékař nemá tento
průkaz, vydá o průběhu a ukončení doškolení potvrzení“ nahrazují slovy „v systému
Administrace“.
17. V § 9 se na konci textu odstavce 9 doplňují slova „v systému Administrace“.
18. V § 11 odst. 13 se za slova „Ministerstva zdravotnictví“ vkládají slova
„a eviduje v systému Administrace“.
19. V § 11a odst. 3 se slovo „přihlášení“ nahrazuje slovem „přistoupení“,
věta třetí se zrušuje a na konci odstavce se doplňuje věta „Zahájit vzdělávání ve
vlastním specializovaném výcviku lze ještě během vzdělávání v základním kmeni.“.
20. V § 11a odst. 8 písm. e) se slovo „přihlášením“ nahrazuje slovem „přistoupením“.
21. V § 11a se na konci odstavce 8 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno f), které zní:
„f) maximální počet školenců, které může akreditované zařízení přidělit
jednomu školiteli.“.
22. V § 12 odst. 3 a 4 se slova „ , a pokud farmaceut nemá tento průkaz,
vydá o průběhu a ukončení doškolení potvrzení“ nahrazují slovy „v systému Administrace“.
23. V § 12 se na konci textu odstavce 8 doplňují slova „v systému Administrace“.
24. V § 14 odst. 1 se slovo „písemnou“ nahrazuje slovy „v systému Administrace“
a věta druhá se zrušuje.
25. V § 14 odst. 2 písm. e) se slova „garanta oboru a školitele“ nahrazují
slovem „školitelů“.
26. V § 14 odst. 2 se písmeno h) zrušuje.
Dosavadní písmeno i) se označuje jako písmeno h).
27. V § 14 odst. 2 písm. h) se slovo „navržený“ nahrazuje slovem „požadovaný“.
28. V § 14a odst. 1 se slova „ , a to v listinné podobě; přílohou listinného
podání je i elektronická podoba žádosti na nosiči dat“ nahrazují slovy „v systému
Administrace“.
29. V § 17 odst. 1 se za slova „Ministerstvo předloží“, slova „požadovaných
dokladů“ a slova „žádosti předloží akreditační komise“ vkládají slova „prostřednictvím
systému Administrace“.
30. V § 18 odst. 1 písm. c) a f) se za slovo „ministerstvu“ vkládají slova
„prostřednictvím systému Administrace“.
31. V § 18 odst. 1 písm. d) se za slovo „vést“ vkládají slova „v systému
Administrace“ a slova „ , která obsahuje seznam účastníků vzdělávání“ se zrušují.
32. V § 18 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno h), které zní:
„h) informovat účastníky vzdělávání o místě, na kterém probíhají praxe.“.
33. V § 18 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.
34. V § 19 odst. 2 se za slovo „ministerstvu“ vkládají slova „prostřednictvím
systému Administrace“ a věta třetí se zrušuje.
35. V § 19 odst. 3 se slova „ve stejné lhůtě“ nahrazují slovy „do 30 dnů
po obdržení žádosti“.
36. V § 19 se na konci odstavce 4 doplňuje věta „O přeřazení do jiného
specializačního oboru žádá lékař, zubní lékař nebo farmaceut prostřednictvím systému
Administrace.“.
37. V § 19 odst. 5 se za slovo „vede“ vkládají slova „v systému Administrace“.
38. V § 19 odst. 6 úvodní části ustanovení se za slovo „oznámí“ vkládají
slova „prostřednictvím systému Administrace“.
39. V nadpisu § 20 se doplňují slova „a vzdělávání v nástavbovém oboru“.
40. V § 20 odst. 1 se za slovo „vzdělávání“ vkládají slova „a vzdělávání
v nástavbovém oboru“.
41. V § 20 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavce 3 až 9 se označují jako odstavce 2 až 8.
42. V § 20 odst. 2 se slova „Garant oboru akreditovaného“ nahrazují slovem
„Akreditované“ a za slovo „vzdělávání“ se vkládají slova „a vzdělávání v nástavbovém
oboru“.
43. V § 20 odst. 2 písm. a) se slova „a s minimálně tříletou odbornou praxí
po získání specializované způsobilosti“ zrušují.
44. V § 20 odst. 2 písm. b) se slova „a s minimálně roční praxí po získání
zvláštní specializované způsobilosti“ zrušují a na konci písmene se doplňuje věta
„Údaje o školitelích přidělených jednotlivým školencům zanese akreditované zařízení
do systému Administrace.“.
45. V § 20 odst. 3 se za slovo „specializačního“ vkládají slova „nebo nástavbového“,
slova „se specializovanou“ se nahrazují slovy „s příslušnou“, za slova „jinou specializovanou
způsobilostí“ se vkládají slova „nebo s jinou zvláštní specializovanou způsobilostí“
a věta poslední se zrušuje.
46. V § 20 se odstavce 4 a 5 zrušují.
Dosavadní odstavce 6 až 8 se označují jako odstavce 4 až 6.
47. V § 20 odstavec 4 zní:
„(4) Školitel zejména dohlíží na odbornou stránku výkonu zdravotnického
povolání ve vztahu k plnění požadavků stanovených příslušným vzdělávacím programem,
průběžně prověřuje teoretické znalosti a praktické dovednosti účastníka specializačního
vzdělávání a vzdělávání v nástavbovém oboru, sestavuje školenci individuální plán
plnění požadavků příslušného vzdělávacího programu nebo prováděcího právního předpisu,
ověřuje ve spolupráci s lékaři, kteří nad školencem provádějí odborný dozor a dohled,
dohlíží na jeho plnění a zadává informace o jeho plnění do systému Administrace.
Rozsah činností školitele stanoví prováděcí právní předpis. Akreditované zařízení
zajistí, že je nad školenci vykonáván kontinuální odborný dozor a odborný dohled
(§ 4) lékařem, zubním lékařem nebo farmaceutem se specializovanou způsobilostí v
oboru, ve kterém se školenci vzdělávají. Jeden školitel může vykonávat současně odborný
dozor a odborný dohled nad nejvýše 3 lékaři, zubními lékaři nebo farmaceuty ve specializační
přípravě. Prováděcí předpis stanoví obory, v jejichž případě není dostatek zdravotnických
pracovníků, kteří mohou být školiteli, a v jejichž případě může jeden školitel vykonávat
současně odborný dozor a odborný dohled nad nejvýše 6 lékaři, zubními lékaři nebo
farmaceuty ve specializační přípravě.“.
48. V § 20 se na začátek odstavce 5 vkládají věty „V akreditovaném zařízení
může být školitelem pouze zdravotnický pracovník, jehož doba výkonu zdravotnického
povolání v pracovněprávním vztahu k akreditovanému zařízení dosahuje alespoň poloviny
stanovené týdenní pracovní doby. V akreditovaném zařízení, které je fakultní nemocnicí,
může být školitelem pouze zdravotnický pracovník, u něhož součet pracovní doby k
fakultní nemocnici a k univerzitě odpovídá svým rozsahem alespoň polovině stanovené
týdenní pracovní doby, a který soustavně vykonává zdravotnické povolání.“, slovo
„Odborné“ se nahrazuje slovy „Další odborné a pracovněprávní“, za slovo „školitele“
se vkládají slova „nad rámec specializované nebo zvláštní specializované způsobilosti“
a za slovo „stanoví“ se vkládají slova „příslušný vzdělávací program nebo“.
49. V § 20 odst. 6 se za slova „specializačního vzdělávání“ vkládají slova
„a vzdělávání v nástavbovém oboru“, za slova „specializační vzdělávání“ se vkládají
slova „ , vzdělávání v nástavbovém oboru“, za slova „vzdělávacího programu,“ se vkládají
slova „akreditované zařízení oznámí tuto skutečnost ministerstvu prostřednictvím
systému Administrace.“ a slova „ministerstvo rozhodne“ se nahrazují slovy „Ministerstvo
může rozhodnout“.
50. V § 21 odst. 1 se za větu první vkládá věta „Žádost o vykonání atestační
zkoušky podává uchazeč prostřednictvím systému Administrace.“ a za slova „internetových
stránkách“ se vkládají slova „a v systému Administrace“.
51. V § 21 odst. 2 se slovo „přihlášení“ nahrazuje slovem „přistoupení“.
52. V § 21 odst. 3 se slova „garant oboru nebo garantem oboru“ nahrazují
slovy „akreditovaným zařízením“.
53. V § 21 se na konci odstavce 5 doplňuje věta „V případě, že stanovené
termíny atestačních zkoušek neumožňují uchazeči zopakovat atestační zkoušku do 14
měsíců od neúspěšně vykonané zkoušky, může atestační zkoušku opakovat dříve než za
1 rok, ne však dříve než po uplynutí 10 měsíců.“.
54. V § 21 se na konci odstavce 6 doplňuje věta „Ministerstvo nebo pověřená
organizace, která atestační zkoušku zajišťovala, uloží elektronický obraz diplomu
do systému Administrace.“.
55. V § 21ab se doplňuje odstavec 8, který zní:
„(8) Ministerstvo nebo pověřená organizace označí v systému Administrace
u dotčených účastníků specializačního vzdělávání, že jsou rezidenty.“.
56. V § 21e odst. 3 se za slova „na kterých probíhá,“ vkládají slova „maximální
počet školenců, které může akreditované zařízení přidělit jednomu školiteli,“.
57. V § 21e odst. 5 se za slova „Ministerstva zdravotnictví“ vkládají slova
„a eviduje v systému Administrace“.
58. V § 21e odst. 6 se slovo „doručení“ nahrazuje slovem „podání“ a za
slova „žádosti o započtení“ se vkládají slova „prostřednictvím systému Administrace“.
59. V § 21f odst. 1 se za slova „pověřené organizaci“ vkládají slova „prostřednictvím
systému Administrace“.
60. V § 21f se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „nebo pokud jsou
tyto doklady již obsaženy v systému Administrace“.
61. V § 21f odst. 4 se za slovo „vyznačí“ vkládají slova „prostřednictvím
systému Administrace“ a za text „odst. 5“ se vkládají slova „a odst. 6“.
62. V § 21i se na konci textu odstavce 4 doplňují slova „a eviduje v systému
Administrace“.
63. V § 21j odst. 3 se za slova „Ministerstva zdravotnictví“ vkládají slova
„a eviduje v systému Administrace“.
64. V § 21k se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „prostřednictvím
systému Administrace“.
65. V § 21k odst. 2 se slova „o získané odborné, specializované nebo zvláštní
specializované způsobilosti nebo“ zrušují.
66. V § 21k odst. 3 se za slovo „vyznačí“ vkládají slova „prostřednictvím
systému Administrace“ a za text „odst. 5“ se vkládají slova „a odst. 6“.
67. V § 23 odst. 1 se slova „dokument, který“ nahrazuje slovy „funkce systému
Administrace, která“.
68. V § 23 se odstavec 3 zrušuje.
69. V § 27a odst. 1 se slovo „písemně“ zrušuje a za slovo „oznámit“ se
vkládají slova „prostřednictvím systému Administrace“.
70. V § 27a odst. 1 písm. c) až h) se slovo „doklad“ nahrazuje slovy „kopie
dokladu“.
71. V § 27a odst. 2 se za slovo „ministerstvo“ vkládají slova „prostřednictvím
systému Administrace“.
72. V § 27a odst. 4 se slovo „Doklady“ nahrazuje slovy „Kopie dokladů“.
73. V § 31 se na začátek odstavce 2 vkládá věta „Žádosti o uznání odborné
kvalifikace podává uchazeč prostřednictvím systému Administrace.“.
74. V § 36 odst. 5 se slova „garant oboru nebo v případě, že v akreditovaném
zařízení není garant příslušného oboru stanoven,“ zrušují.
75. V § 36a odst. 1 písmeno e) zní:
„e) nevyužívá systém Administrace tam, kde jí to při plnění povinností
ukládá tento zákon.“.
76. V § 37 odst. 1 písmeno u) zní:
„u) odborné a pracovněprávní požadavky na školitele pro jednotlivé obory
specializačního vzdělávání a pro jednotlivé nástavbové obory lékařů, zubních lékařů
a farmaceutů, organizační a pracovněprávní požadavky na akreditované zařízení týkající
se školitelů, obory, v jejichž případě není dostatek zdravotnických pracovníků, kteří
mohou být školiteli, a rozsah činností, které vyplývají z role školitele,“.
77. V § 38a odst. 2 písm. c) se slova „školitele, který“ nahrazují slovy
„osoby, která“ a na konci textu písmene se doplňují slova „a provádět záznamy o průběhu
praxe do systému Administrace“.
78. V § 38a odst. 3 se na konci textu písmene c) doplňují slova „nebo specifikace
výkonů, které má dočasně přidělený zaměstnanec na stáži realizovat“.
79. V § 43c odst. 4 písm. m) se slovo „garanta“ nahrazuje slovem „osoby“.
80. V § 43g odst. 3 se slova „nebo garant oboru“ zrušují.
81. Za § 43k se vkládají nové § 43l až 43n, které včetně nadpisů znějí:
„§ 43l
Vedení řízení a jiné úkony
Všechny úkony ministerstva, pověřených organizací a žadatelů podle tohoto
zákona mající charakter správních řízení, činností nebo jiných úkonů dle části čtvrté
správního řádu se činí elektronicky prostřednictvím systému Administrace s výjimkou
činností a úkonů podle § 21a až 21d, podle části sedmé s výjimkou oznámení hostující
osoby podle § 27a odst. 1 a podání žádosti o uznání odborné kvalifikace podle § 31
odst. 2 a části osmé, které se provádějí v listinné podobě.
§ 43m
Výjimky z elektronického postupu v systému Administrace
(1) Učinit jednotlivé úkony v listinné podobě je vždy přípustné, nestanoví-li
tento zákon jinak, v situaci, kdy z prokazatelných technických důvodů není možné
učinit jednotlivé úkony prostřednictvím systému Administrace, a to pouze po dobu
trvání tohoto důvodu.
(2) Technickým důvodem podle odstavce 1 na straně poskytovatele služby
je zejména výpadek
a) dodávky elektrické energie,
b) služeb provozovatele internetového připojení,
c) systému Administrace nebo jeho neplánovaná nedostupnost,
d) služeb webového rozhraní,
e) služeb provozovatele internetového připojení,
f) plánovaná odstávka systému Administrace přesahující zákonem stanovené lhůty pro
podání,
g) výpadek integračních služeb nezbytných pro funkčnost systému Administrace, kterým
je zejména Národní registr zdravotnických pracovníků a Národní registr poskytovatelů
zdravotních služeb,
h) další odůvodněné výjimky.
(3) Technickým důvodem podle odstavce 1 na straně žadatele je zejména
prokázaný výpadek
a) dodávky elektrické energie v místě podání,
b) služeb provozovatele internetového připojení v místě podání,
c) nefunkčnost přístupových údajů do systému Administrace z důvodů nezaviněných žadatelem.
(4) Pro případy výjimek z elektronického postupu v systému Administrace
podle odstavců 2 a 3 bude zachována možnost listinného podání s tím, že
a) ministerstvo, případně pověřená organizace jako příjemce podání zajistí následnou
digitalizaci podání a jeho vložení do systému Administrace,
b) po odstranění technických překážek bude žadatel povinen používat výhradně systém
Administrace.
§ 43n
Způsob doručení v systému Administrace
V případě úkonů prostřednictvím systému Administrace je dnem doručení
pro osoby, které nemají datové schránky, den, kdy se osoba do systému Administrace
přihlásí, přičemž takové doručení má stejné právní účinky jako doručení do vlastních
rukou. Nepřihlásí-li se do systému Administrace osoba ve lhůtě 10 dnů ode dne, kdy
byla písemnost zpřístupněna v systému Administrace, považuje se tato písemnost za
doručenou do vlastních rukou posledním dnem této lhůty.“.
Čl.IX
Přechodná ustanovení
1. Lékařům, kteří zahájili své specializační vzdělávání přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona, stanoví školitel činnosti podle § 4 odst. 3 a 4 zákona č.
95/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Lékařům, kteří zahájili své specializační vzdělávání přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona, se doba výkonu zdravotnického povolání v průběhu studia
v doktorském studijním programu započítává podle § 5 odst. 7 zákona č. 95/2004 Sb.,
ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
3. Žádost o započtení odborné praxe podle § 5 odst. 8 písm. a) účastníků,
kteří zahájili specializační vzdělávání přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona,
kromě obecných náležitostí podle správního řádu obsahuje kromě náležitostí uvedených
v § 5 odst. 16 zákona č. 95/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona rovněž určení části a rozsahu vzdělávacího programu, do kterých má
být odborná praxe započtena.
4. Žádost o započtení doby do odborné praxe podle § 5 odst. 11 účastníků,
kteří zahájili specializační vzdělávání před datem nabytí účinnosti tohoto zákona,
kromě obecných náležitostí podle správního řádu obsahuje náležitosti uvedené v §
5 odst. 19 zákona č. 95/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona.
5. Podmínkou pro přihlášení ke zkoušce po ukončení vzdělávání v základním
kmeni je pro lékaře, kteří zahájili své specializační vzdělávání přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona, splnění ustanovení § 5a odst. 3 zákona č. 95/2004 Sb., ve
znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
6. Doškolení podle § 6, 9 a 12 probíhá u lékařů, zubních lékařů a farmaceutů,
kteří zahájili své specializační vzdělávání přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona,
podle ustanovení § 6, 9 a 12 zákona č. 95/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona.
7. Podmínkou pro přihlášení ke zkoušce po ukončení vzdělávání v základním
kmeni je pro farmaceuty, kteří zahájili své specializační vzdělávání přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona, splnění ustanovení § 11a odst. 3 zákona č. 95/2004 Sb.,
ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
8. Žádosti o udělení akreditace podle § 14 odst. 2 podané před účinností
tohoto zákona obsahují náležitosti uvedené v § 14 odst. 2 zákona č. 95/2004 Sb.,
ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
9. Žádosti o prodloužení akreditace podle § 14a podané před účinností tohoto
zákona obsahují náležitosti uvedené v § 14a zákona č. 95/2004 Sb., ve znění účinném
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
10. Žádosti o udělení, prodloužení nebo odejmutí akreditace podané přede
dnem nabytí účinnosti tohoto zákona předkládá ministerstvo akreditační komisi podle
§ 17 zákona č. 95/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
11. Lékaři, kteří zahájili specializační vzdělávání v prvním specializačním
oboru specializačního vzdělávání přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, podávají
žádosti o zařazení do dalšího oboru specializačního vzdělávání podle § 19 odst. 2
nebo do nástavbového oboru podle § 21f odst. 1 nebo funkčního kurzu podle § 21k odst.
1 podle ustanovení § 19 odst. 2, resp. § 21f odst. 1, resp. § 21k odst. 1 zákona
č. 95/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
12. Evidenci o lékařích, zubních lékařích a farmaceutech podle § 19 odst.
5 zařazených do specializačního vzdělávání přede dnem účinnosti tohoto zákona vede
ministerstvo, popřípadě pověřená organizace podle ustanovení § 19 zákona č. 95/2004
Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
13. Změny údajů o lékařích, zubních lékařích a farmaceutech zařazených do
specializačního vzdělávání přede dnem účinnosti tohoto zákona vedených v evidenci
podle § 19 odst. 5 oznamuje akreditované zařízení ministerstvu, případně pověřené
organizaci podle § 19 odst. 6 zákona č. 95/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona.
14. Údaje o školitelích přidělených školencům podle § 20 odst. 2 zanese akreditované
zařízení lékařům, zubním lékařům a farmaceutům, kteří zahájili své specializační
vzdělávání přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, do průkazu odbornosti podle
§ 23 zákona č. 95/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
15. Pokud účastník specializačního vzdělávání, který zahájil své specializační
vzdělávání přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, neplní studijní povinnosti
vyplývající z prováděcích právních předpisů upravujících specializační vzdělávání
nebo příslušného vzdělávacího programu, oznámí akreditované zařízené tuto skutečnost
ministerstvu podle § 20 odst. 9 zákona č. 95/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona.
16. Podmínkou pro přihlášení k atestační zkoušce je pro lékaře, zubní lékaře
a farmaceuty, kteří zahájili své specializační vzdělávání přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona, splnění ustanovení § 21 odst. 2 zákona č. 95/2004 Sb., ve znění účinném
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
17. Do vzdělávání v nástavbovém oboru se podle § 21e odst. 6 započte část
již dříve absolvovaného specializačního vzdělávání, vzdělávání v jiném nástavbovém
oboru nebo praxe v cizině podle § 21e odst. 6 zákona č. 95/2004 Sb., ve znění účinném
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
18. K žádosti o zařazení do nástavbového oboru podle § 21f odst. 2 žadatel,
který zahájil vzdělávání před datem nabytí účinnosti tohoto zákona, přiloží doklady
o získané specializované nebo zvláštní specializované způsobilosti nebo doklady o
uznání způsobilosti získané podle části sedmé nebo osmé, anebo doklady podle zákona
o uznávání odborné kvalifikace podle zákona č. 95/2004 Sb., ve znění účinném přede
dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
19. Evidenci o lékařích, zubních lékařích a farmaceutech podle § 21f odst.
4 zařazených do specializačního vzdělávání přede dnem účinnosti tohoto zákona vede
ministerstvo, popřípadě pověřená organizace podle ustanovení § 21f odst. 4 zákona
č. 95/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
20. Přílohou žádosti podle § 21k odst. 2 zdravotnických pracovníků, kteří
zahájili specializační vzdělávání před datem nabytí účinnosti tohoto zákona, jsou
doklady o získané odborné, specializované nebo zvláštní specializované způsobilosti
nebo o uznání způsobilosti podle části sedmé nebo osmé podle zákona č. 95/2004 Sb.,
ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
21. Údaj o zařazení lékaře, zubního lékaře nebo farmaceuta, kteří zahájili
své specializační vzdělávání před nabytím účinnosti tohoto zákona, do funkčního kurzu
vyznačí pověřená organizace v evidenci podle § 21k odst. 3 zákona č. 95/2004 Sb.,
ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
22. Lékařům, zubním lékařům a farmaceutům, kteří zahájili své specializační
vzdělávání před nabytím účinnosti tohoto zákona, vydá ministerstvo, popřípadě pověřená
organizace průkaz odbornosti podle § 23 zákona č. 95/2004 Sb., ve znění účinném přede
dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
23. Osoba určená podle § 38a odst. 2 písm. c) provádí lékařům, zubním lékařům
a farmaceutům, kteří zahájili své specializační vzdělávání před nabytím účinnosti
tohoto zákona, záznamy o průběhu odborné praxe do průkazu odbornosti podle § 23 zákona
č. 95/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
24. Akreditované zařízení je povinno předat ministerstvu, popřípadě pověřené
organizaci, veškerou dokumentaci týkající se účastníků vzdělávání podle § 18 odst.
2 zákona č. 95/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona,
pokud hodlá ukončit uskutečňování vzdělávacího programu. Zanikne-li akreditované
zařízení, aniž by splnilo povinnost uvedenou ve větě první, přechází tato povinnost
na jeho právního nástupce nebo na dědice, popřípadě na příslušný orgán veřejné správy
10b)
. V případě účastníků vzdělávání, kteří pokračují ve specializačním vzdělávání
u jiného akreditovaného zařízení, předá ministerstvo, popřípadě pověřená organizace,
dokumentaci tomuto akreditovanému zařízení.25. Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako provozovatel akreditovaného
zařízení dopustí přestupku podle § 36a zákona č. 95/2004 Sb., ve znění účinném přede
dnem nabytí účinnosti tohoto zákona tím, že v rozporu s § 18 odst. 2 zákona č. 95/2004
Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona nepředá ministerstvu,
popřípadě pověřené organizaci, veškerou dokumentaci týkající se účastníků vzdělávání,
která je vedena mimo systém Administrace.
ČÁST ŠESTÁ
Změna zákona o podmínkách získávání a uznávání způsobilosti k výkonu nelékařských
zdravotnických povolání a k výkonu činností souvisejících s poskytováním zdravotní
péče a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o nelékařských zdravotnických
povoláních)
Čl.X
Zákon č. 96/2004 Sb. o podmínkách získávání a uznávání způsobilosti k výkonu
nelékařských zdravotnických povolání a k výkonu činností souvisejících s poskytováním
zdravotní péče a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o nelékařských zdravotnických
povoláních), ve znění zákona č. 125/2005 Sb., zákona č. 111/2007 Sb., zákona č. 124/2008
Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 105/2011 Sb., zákona
č. 346/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 126/2016 Sb., zákona č. 183/2017
Sb., zákona č. 201/2017 Sb., zákona č. 284/2018 Sb., zákona č. 176/2019 Sb., zákona
č. 277/2019 Sb., zákona č. 585/2020 Sb., zákona č. 366/2021 Sb., zákona č. 20/2023
Sb. a zákona č. 230/2024 Sb., se mění takto:
1. V § 2 se na konci písmene p) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena
q) až s), která včetně poznámky pod čarou č. 33 znějí:
„q) lektorem osoba v pracovněprávním nebo jiném obdobném vztahu k akreditovanému
zařízení, která vyučuje teoretickou část vzdělávacího programu a prověřuje znalosti
účastníka vzdělávání,
r) školitelem osoba v pracovněprávním nebo jiném obdobném vztahu k akreditovanému
zařízení, která dohlíží na výkon odborné praxe nebo praktické výuky, včetně plánu
plnění výkonů, a která průběžně prověřuje teoretické znalosti a praktické dovednosti
účastníka vzdělávání,
s) systémem Administrace informační systém Administrace vzdělávání ve zdravotnictví
podle zákona o podmínkách získávání a uznávání odborné způsobilosti a specializované
způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání lékaře, zubního lékaře a farmaceuta33).
33) Zákon č. 95/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání odborné způsobilosti
a specializované způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání lékaře, zubního lékaře
a farmaceuta, ve znění pozdějších předpisů.“.
2. V § 45 odst. 1 se na konci textu písmene a) a b) doplňují slova „a evidovaného
v systému Administrace“.
3. V § 46 odst. 1 se slova „Písemnou žádost“ nahrazují slovem „Žádost“,
slovo „předkládá“ se nahrazuje slovem „podává“ a za slovo „ministerstvu“ se vkládají
slova „elektronicky prostřednictvím systému Administrace“.
4. V § 46 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.
5. V § 46 odst. 2 písm. a) se slovo „předkládá“ nahrazuje slovem „podává“.
6. V § 46 odst. 2 písm. e) se slova „fyzických osob (garantů, školitelů)
odpovědných za průběh vzdělávání na konkrétním pracovišti“ nahrazují slovy „lektora
a školitele“.
7. V § 46 odst. 2 se písmeno f) zrušuje.
Dosavadní písmena g) až j) se označují jako písmena f) až i).
8. V § 46 odst. 2 se na konci písmene g) doplňuje slovo „a“, na konci písmene
h) se čárka nahrazuje tečkou a písmeno i) se včetně poznámky pod čarou č. 29 zrušuje.
9. V § 47 odst. 3 se za slova „následujících obdobích;“ vkládají slova
„toto omezení neplatí pro zástupce ministerstva“.
10. V § 48 odst. 1 se na konci písmene d) čárka nahrazuje tečkou a písmeno
e) se zrušuje.
11. V § 49 se vkládá nový odstavec 1, který zní:
„(1) Ministerstvo předloží žádost o udělení, prodloužení nebo odejmutí
akreditace k posouzení akreditační komisi s výjimkou žádosti o udělení nebo prodloužení
akreditace k uskutečňování vzdělávacího programu specializačního vzdělávání a akreditovaného
kvalifikačního kurzu, kterou předloží pouze v případě, shledá-li, že pro rozhodnutí
o žádosti je nezbytné odborné posouzení akreditační komisí. O žádosti o udělení nebo
prodloužení akreditace, jež nebyla předložena k posouzení akreditační komisi, rozhodne
ministerstvo do 60 dnů od obdržení žádosti.“.
Dosavadní odstavce 1 až 11 se označují jako odstavce 2 až 12.
12. V § 49 odst. 6 se slovo „doručí“ nahrazuje slovem „podá“ a slovo „doručena“
se nahrazuje slovem „podána“.
13. V § 50 odst. 1 se na konci textu písmene b) doplňují slova „a to v
rozsahu rozhodnutí o udělení nebo prodloužení akreditace“.
14. V § 50 odst. 1 písm. c) se za slovo „doložit“ vkládají slova „elektronicky
prostřednictvím systému Administrace“.
15. V § 50 odst. 1 písm. d) se slovo „předkládat“ nahrazuje slovy „podávat
elektronicky prostřednictvím systému Administrace“.
16. V § 50 odst. 1 písm. g) se slovo „písemně“ zrušuje a za slovo „nahlásit“
se vkládají slova „elektronicky prostřednictví systému Administrace“.
17. V § 50 odst. 2 se za slovo „oznámit“ vkládají slova „elektronicky prostřednictvím
systému Administrace“.
18. V § 51 odst. 3 se za větu druhou vkládá věta „Vzdělávací program dále
stanoví vstupní požadavky pro zařazení do akreditovaného kvalifikačního kurzu, požadavky
na věcné a technické vybavení a personální zabezpečení akreditovaného kvalifikačního
kurzu.“.
19. V § 51 se na konci odstavce 5 doplňuje věta „Akreditované zařízení
informuje elektronicky prostřednictvím systému Administrace ministerstvo o zahájení
akreditovaného kvalifikačního kurzu a o počtu zařazených účastníků do 10 dnů od zahájení
kurzu.“.
20. V § 51 se na začátek odstavce 6 vkládá věta „Akreditované zařízení
přidělí každému účastníkovi akreditovaného kvalifikačního kurzu školitele.“ a na
konci odstavce 6 se doplňuje věta „Praktická výuka probíhá pod vedením zdravotnického
pracovníka způsobilého vykonávat příslušné činnosti bez odborného dohledu, který
je v pracovněprávním nebo jiném obdobném vztahu k akreditovanému zařízení.“.
21. V § 52 odst. 1 se první slovo „a“ nahrazuje slovem „o“, za slova „složení
zkušební komise“ se vkládají slova „a počtu přihlášených účastníků“, slovo „písemně“
se zrušuje a za slovo „zařízení“ se vkládají slova „elektronicky prostřednictvím
systému Administrace“.
22. V § 56 odst. 1 se slova „s počtem kreditů stanoveným vzdělávacím programem“
zrušují.
23. V § 56 odst. 3 se slova „praktického vyučování a omluvenou absenci
z hodin teoretického“ zrušují.
24. V § 56 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
„(6) Do specializačního vzdělávání se započítá dosud absolvovaná odborná
praxe, popřípadě její část, a to i v jiném oboru specializace nebo v cizině, pokud
její obsah a rozsah odpovídá příslušnému vzdělávacímu programu. O žádosti o započtení
rozhodne pověřená organizace; o odvolání proti tomuto rozhodnutí rozhoduje ministerstvo.“.
Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 7 a 8.
25. V § 56 odst. 7 se slova „získání počtu kreditů stanoveného vzdělávacím
programem a“ zrušují.
26. V § 57 odst. 2 se za slova „pracovní doby;“ vkládají slova „jde-li
o osobu na rodičovské dovolené nebo osobu pečující o dítě do zahájení povinné školní
docházky, rozsah pracovní doby nesmí být nižší než jedna pětina stanovené týdenní
pracovní doby. V tomto případě“.
27. V § 57 odst. 5 úvodní části ustanovení se za slovo „započítá“ vkládají
slova „dosud absolvovaná“, slovo „absolvovaná“ se zrušuje a na konci úvodní části
ustanovení se doplňují slova „a to i v jiném oboru specializace nebo v cizině, pokud
její obsah a rozsah odpovídá příslušnému vzdělávacímu programu. O žádosti o započtení
rozhodne pověřená organizace; o odvolání proti tomuto rozhodnutí rozhoduje ministerstvo.“.
28. V § 57 odst. 5 se písmena a), b) a závěrečná část ustanovení zrušují.
29. V § 58 odst. 2 se za slovo „uchazeč“ vkládají slova „elektronicky prostřednictvím
systému Administrace“ a slova „touto činností“ se nahrazují slovem „zařazováním“.
30. V § 58 odst. 3 se slova „úředně ověřené kopie dokladů“ nahrazují slovem
„doklady“.
31. V § 59 odst. 2 se slova „ , který je zaměstnancem akreditovaného zařízení“
zrušují.
32. V § 59 se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 3 a 4.
33. V § 59 odst. 3 se věta druhá a poslední nahrazují větou „Odborná praxe
probíhá pod vedením zdravotnického pracovníka způsobilého vykonávat příslušné činnosti
bez odborného dohledu, který je v pracovněprávním nebo jiném obdobném vztahu k akreditovanému
zařízení.“.
34. V § 60 odst. 1 se za větu třetí vkládá věta „Přihlášku k atestační
zkoušce podává uchazeč elektronicky prostřednictvím systému Administrace ministerstvu,
popřípadě pověřené organizaci.“.
35. V § 60 odst. 2 se slova „6 měsíců“ nahrazují slovy „3 měsíce“.
36. Za § 95b se vkládají nové § 95c a 95d, které znějí:
„§ 95c
(1) Veškerá podání vůči ministerstvu, popřípadě pověřené organizaci,
podle hlavy IV a V se činí elektronicky prostřednictvím systému Administrace s výjimkou
úkonů podle § 51 odst. 8, § 56 odst. 3 a 8, § 57 odst. 3 a 7, § 59 odst. 4, § 60a
až 60d a § 63 odst. 2.
(2) Povinnost podle odstavce 1 neplatí v případech výpadku
a) dodávky elektrické energie,
b) služeb provozovatele služeb internetového připojení,
c) systému Administrace,
d) služeb webového rozhraní centrálního úložiště.
(3) Povinnost podle odstavce 1 neplatí pro účastníky specializačního
vzdělávání a uchazeče podle § 58 odst. 2 též v dalších odůvodněných případech.
§ 95d
(1) Pokud je podání učiněno způsobem podle § 95c odst. 1, ministerstvo,
popřípadě pověřená organizace, činí úkony v řízení elektronicky prostřednictvím systému
Administrace.
(2) Účastníkům specializačního vzdělávání a uchazečům podle § 58 odst.
2, v případě úkonů podle odstavce 1, ministerstvo, popřípadě pověřená organizace,
písemnosti doručuje elektronicky prostřednictvím systému Administrace.
(3) V případě doručování písemností způsobem podle odstavce 2, se za
den doručení považuje den, kdy se účastník specializačního vzdělávání nebo uchazeč
podle § 58 odst. 2 do systému Administrace přihlásí, přičemž takové doručení má stejné
právní účinky jako doručení do vlastních rukou. Nepřihlásí-li se do systému Administrace
účastník specializačního vzdělávání nebo uchazeč podle § 58 odst. 2 ve lhůtě 10 dnů
ode dne, kdy byla písemnost zpřístupněna v systému Administrace, považuje se tato
písemnost za doručenou do vlastních rukou posledním dnem této lhůty.“.
Čl.XI
Přechodné ustanovení
Řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle
zákona č. 96/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
ČÁST SEDMÁ
Změna zákona o léčivech
Čl.XII
Zákon č. 378/2007 Sb., o léčivech a o změnách některých souvisejících zákonů
(zákon o léčivech), ve znění zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 296/2008 Sb., zákona
č. 141/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 75/2011
Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 50/2013 Sb., zákona č. 70/2013 Sb., zákona
č. 250/2014 Sb., zákona č. 80/2015 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 65/2017
Sb., zákona č. 66/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 251/2017 Sb., zákona
č. 36/2018 Sb., zákona č. 44/2019 Sb., zákona č. 262/2019 Sb., zákona č. 89/2021
Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 326/2021 Sb., zákona č. 366/2021 Sb., zákona
č. 314/2022 Sb., zákona č. 456/2023 Sb., zákona č. 241/2024 Sb., zákona č. 338/2024
Sb. a zákona č. 387/2024 Sb., se mění takto:
1. V § 81d se doplňuje odstavec 11, který zní:
„(11) Systém eRecept umožní nahlížet na údaje o léčivých přípravcích vydaných
pacientovi, které jsou uvedené v lékovém záznamu pacienta prostřednictvím emergentního
zdravotního záznamu vedeného podle zákona o elektronizaci zdravotnictví, pokud s
tím pacient nevyslovil nesouhlas podle tohoto zákona.“.
2. V § 81fb odst. 1 se slova „registru aktuálního zdravotního stavu fyzických
osob, které onemocněly infekčním onemocněním, a fyzických osob podezřelých z nákazy“
nahrazují slovy „registru případů infekčních onemocnění a očkování“.
3. V § 81fd odst. 2 se slova „Česká správa sociálního zabezpečení poskytuje“
nahrazují slovy „Orgány sociálního zabezpečení poskytují“ a slova „poskytne Česká
správa sociálního zabezpečení“ se nahrazují slovy „poskytnou orgány sociálního zabezpečení“.
4. V § 81fd odst. 5 se slova „Českou správou sociálního zabezpečení“ nahrazují
slovy „orgány sociálního zabezpečení“.
ČÁST OSMÁ
Změna zákona o zdravotních službách
Čl.XIII
Zákon č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování
(zákon o zdravotních službách), ve znění zákona č. 167/2012 Sb., nálezu Ústavního
soudu, vyhlášeného pod č. 437/2012 Sb., zákona č. 66/2013 Sb., zákona č. 303/2013
Sb., zákona č. 60/2014 Sb., zákona č. 205/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona
č. 126/2016 Sb., zákona č. 147/2016 Sb., zákona č. 189/2016 Sb., zákona č. 192/2016
Sb., zákona č. 264/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 65/2017 Sb., zákona
č. 183/2017 Sb., zákona č. 193/2017 Sb., zákona č. 206/2017 Sb., zákona č. 251/2017
Sb., zákona č. 290/2017 Sb., zákona č. 44/2019 Sb., zákona č. 45/2019 Sb., zákona
č. 111/2019 Sb., zákona č. 255/2019 Sb., zákona č. 262/2019 Sb., zákona č. 277/2019
Sb., zákona č. 165/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 326/2021 Sb., zákona
č. 363/2021 Sb., zákona č. 371/2021 Sb., zákona č. 374/2021 Sb., zákona č. 412/2023
Sb., zákona č. 240/2024 Sb., zákona č. 242/2024 Sb., zákona č. 278/2024 Sb., zákona
č. 38/2025 Sb. a zákona č. 77/2025 Sb., se mění takto:
1. V § 56c odst. 3 se slova „Systému správy souhlasů“ nahrazují slovy „Registru
oprávnění“.
2. V § 65 odst. 2 se na konci písmene f) doplňují slova „ , a to včetně
pověřených lékařských zdravotnických pracovníků Ministerstva práce a sociálních věcí
za účelem plnění jeho koncepční, kontrolní a metodické činnosti“.
3. V § 74 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena
l) a m), která znějí:
„l) přístupný oprávněnému pracovníkovi poskytovatele akutní lůžkové péče
v oboru intenzivní medicína k údajům podle odstavce 1 písm. m), pokud jde o údaje
o obsazenosti lůžek za účelem koordinace příjmu pacientů a plnění úkolů podle zákona
o zdravotních službách, a
m) přístupný oprávněnému pracovníkovi Ministerstva práce a sociálních věcí
a Institutu posuzování zdravotního stavu za účelem výkonu státní správy v oblasti
sociálního zabezpečení podle zákona o organizaci a provádění sociálního zabezpečení
a zákona o nemocenském pojištění.“.
4. V § 75 odst. 2 se na konci textu věty první doplňují slova „ ; to neplatí
pro osoby, které předávají údaje do Národního registru poskytovatelů podle § 74 odst.
1 písm. m), pokud jde o údaje o obsazenosti lůžek, které předávají údaje bez zbytečného
odkladu, nejpozději do 24 hodin od okamžiku, kdy se o vzniku údaje nebo jeho změně
dozví“.
5. V § 77a odst. 4 písmeno a) zní:
„a) výsledky odborných laboratorních hematologických, biochemických, mikrobiologických,
molekulárně biologických, molekulárně patologických, multiomických, imunologických,
histopatologických a cytologických vyšetření v rozsahu stanoveném prováděcím právním
předpisem,“.
6. V § 77a odst. 4 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
„b) údaje o provedených odborných laboratorních genetických, cytogenetických
a multiomických vyšetřeních zahrnující data zárodečného genomu; jde-li o genetická
prediktivní, presymptomatická, prenatální a preimplantační vyšetření, poskytovatel
předává pouze údaj o typu provedeného vyšetření v rozsahu stanoveném prováděcím právním
předpisem,“.
Dosavadní písmena b) až e) se označují jako písmena c) až f).
7. V § 77a odst. 4 se na konci písmene c) doplňují slova „v rozsahu stanoveném
prováděcím právním předpisem“.
8. V § 78 se na konci písmene f) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno
g), které zní:
„g) údaje o výsledcích a typu provedených laboratorních vyšetření podle
§ 77a odst. 4 písm. a), b) a c).“.
9. V příloze se za bod 12 vkládá bod 13, který zní:
„
13. Národní registr preventivních a screeningových vyšetření
V registru jsou zpracovávány osobní údaje potřebné pro identifikaci pacienta;
sociodemografické údaje (věk, pohlaví) a faktory ovlivňující zdravotní stav pacienta
(např. kouření, obezita), riziko onemocnění nebo zařazení do screeningového programu,
osobní a rodinná anamnéza pacienta související s onemocněním, údaje o poskytnutých
preventivních a diagnostických vyšetřeních, diagnostických závěrech, diagnóze onemocnění
včetně laboratorních hodnot, léčbě onemocnění, poskytování dispenzární péče a o úmrtí
pacienta; údaje potřebné pro identifikaci poskytovatele diagnostikujícího a poskytujícího
zdravotní péči a zdravotnického pracovníka diagnostikujícího a poskytujícího zdravotní
péči, který je k tomuto poskytovateli v pracovněprávním nebo obdobném vztahu.
Po uplynutí
15 let po úmrtí jsou osobní údaje anonymizovány.“.
ČÁST DEVÁTÁ
Změna zákona o zdravotnických prostředcích a diagnostických zdravotnických
prostředcích in vitro
Čl.XIV
Zákon č. 375/2022 Sb., o zdravotnických prostředcích a diagnostických zdravotnických
prostředcích in vitro, ve znění zákona č. 241/2024 Sb., se mění takto:
1. V § 28 odst. 1 písm. a) se slova „po dohodě s pacientem“ zrušují.
2. V § 28 odst. 1 písm. b) se za slova „v listinné podobě“ vkládají slova
„podle § 28a“.
3. Za § 28 se vkládá nový § 28a, který včetně nadpisu a poznámky pod čarou
č. 25 zní:
„§ 28a
Listinný poukaz
(1) Vystavení listinného poukazu je přípustné při předepisování prostředku
v rámci poskytování zdravotních služeb
a) v případě poukazu na prostředky hrazené podle § 17 odst. 7 písm. a) zákona o veřejném
zdravotním pojištění vystaveného smluvním lékařem poskytujícím zdravotní služby sobě,
manželovi nebo partnerovi, svým rodičům, prarodičům, dětem, vnukům a sourozencům,
b) při poskytování zdravotní péče ve vlastním sociálním prostředí pacienta25), jestliže
zdravotní stav pacienta předepsání prostředku vyžaduje bezodkladně, nebo
c) v situaci, kdy ze závažného technického důvodu není možné vystavit elektronický
poukaz a zdravotní stav pacienta předepsání prostředku vyžaduje bezodkladně.
(2) Závažným technickým důvodem podle odstavce 1 písm. c) je zejména
výpadek
a) dodávky elektrické energie,
b) služeb provozovatele internetového připojení,
c) informačního systému předepisujícího, pro který není možné vystavit elektronický
poukaz, nebo
d) služeb webového rozhraní systému eRecept, pro který není možné vystavit elektronický
poukaz.
(3) Předepisující na každý listinný poukaz vystavený podle odstavce 1
uvede důvod, pro který byl tento poukaz vystaven v listinné podobě.
25) § 10 zákona č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách
jejich poskytování (zákon o zdravotních službách), ve znění pozdějších předpisů.“.
4. V § 61 se na konci textu odstavce 4 doplňují slova „ , nebo předepíše
pacientovi prostředek na listinný poukaz v rozporu s § 28a“.
ČÁST DESÁTÁ
ÚČINNOST
Čl.XV
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2026, s výjimkou ustanovení čl.
I bodu 21, které nabývá účinnosti dnem 1. dubna 2026 a čl. XIII bodů 5 až 8, která
nabývají účinnosti prvním dnem druhého kalendářního měsíce následujícího po dni jeho
vyhlášení.
Pekarová Adamová v. r.
Pavel v. r.
Fiala v. r.