127/2014 Sb.
ZÁKON
ze dne 11. června 2014,
kterým se mění zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění
zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění
pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Změna: 250/2014 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o civilním letectví
Čl. I
Zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č.
455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších
předpisů, ve znění zákona č. 189/1999 Sb., zákona č. 146/2000 Sb., zákona č. 258/2002
Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona
č. 186/2006 Sb., zákona č. 225/2006 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 274/2008
Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 301/2009 Sb., zákona
č. 407/2010 Sb., zákona č. 137/2011 Sb. a zákona č. 375/2011 Sb., se mění takto:
1. Poznámky pod čarou č. 1 a 1a znějí:
1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/30/ES ze dne 26. března
2002 o pravidlech a postupech pro zavedení provozních omezení ke snížení hluku na
letištích Společenství.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/42/ES ze dne 13.
června 2003 o hlášení událostí v civilním letectví.
Směrnice Rady 96/67/ES ze dne 15. října 1996 o přístupu na trh odbavovacích služeb
na letištích Společenství.
Směrnice Rady 2004/82/ES ze dne 29. dubna 2004 o povinnosti dopravců předávat údaje
o cestujících.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/36/ES ze dne 21. dubna 2004 o bezpečnosti
letadel třetích zemí, která používají letiště Společenství.
Směrnice Komise 2008/49/ES ze dne 16. dubna 2008, kterou se mění příloha II směrnice
Evropského parlamentu a Rady 2004/36/ES, pokud jde o provádění prohlídek na odbavovací
ploše u letadel, která používají letiště Společenství.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/12/ES ze dne 11. března 2009 o letištních
poplatcích.
1a) Nařízení Rady (EHS) č. 95/93 ze dne 18. ledna 1993 o společných pravidlech
pro přidělování letištních časů na letištích Společenství, v platném znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým
se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě
odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje
nařízení (EHS) č. 295/91.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 ze dne 10. března 2004, kterým
se stanoví rámec pro vytvoření jednotného evropského nebe (rámcové nařízení), v platném
znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 550/2004 ze dne 10. března 2004 o poskytování
letových navigačních služeb v jednotném evropském nebi (nařízení o poskytování služeb),
v platném znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 551/2004 ze dne 10. března 2004 o organizaci
a užívání vzdušného prostoru v jednotném evropském nebi (nařízení o vzdušném prostoru),
v platném znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 ze dne 10. března 2004 o interoperabilitě
Evropské sítě řízení letového provozu (nařízení o interoperabilitě), v platném znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 785/2004 ze dne 21. dubna 2004 o požadavcích
na pojištění u leteckých dopravců a provozovatelů letadel, v platném znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 847/2004 ze dne 29. dubna 2004 o sjednávání
a provádění leteckých dohod mezi členskými státy a třetími zeměmi.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 ze dne 14. prosince 2005
o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu
provozování letecké dopravy ve Společenství, o informování cestujících v letecké
dopravě o totožnosti provozujícího leteckého dopravce a o zrušení článku 9 Směrnice
2004/36/ES, v platném znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2006 ze dne 5. července 2006 o
právech osob se zdravotním postižením a osob s omezenou schopností pohybu a orientace
v letecké dopravě.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 ze dne 20. února 2008 o společných
pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost
letectví, kterým se ruší směrnice Rady 91/670 EHS, nařízení (ES) č. 1592/2002 a směrnice
2004/36/ES, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 300/2008
ze dne 11. března 2008 o společných pravidlech v oblasti ochrany civilního letectví
před protiprávními činy a o zrušení nařízení (ES) č. 2320/2002, v platném znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 ze dne 24. září 2008 o společných
pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství.
Nařízení Komise (EU) č. 72/2010 ze dne 26. ledna 2010, kterým se stanoví postupy
pro provádění inspekcí Komisí v oblasti ochrany letectví před protiprávními činy.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 996/2010 ze dne 20. října 2010 o šetření
a prevenci nehod a incidentů v civilním letectví a o zrušení směrnice 94/56/ES.
Nařízení Komise (EU) č. 805/2011 ze dne 10. srpna 2011, kterým se stanoví prováděcí
pravidla k udělování průkazů způsobilosti a některých osvědčení řídících letového
provozu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008.“.
2. V § 2 se doplňují odstavce 9 až 15, které znějí:
„(9) Událostí se rozumí přerušení, závada, porucha nebo jiná mimořádná
okolnost, která ovlivňuje nebo by mohla ovlivnit bezpečnost letu, a která současně
nemá za následek leteckou nehodu nebo vážný incident.
(10) Obchodní leteckou dopravou se rozumí doprava osob, zvířat, zavazadel,
pošty nebo jiného nákladu letadlem za úplatu.
(11) Leteckým dopravcem se rozumí osoba oprávněná provozovat obchodní leteckou
dopravu na základě licence nebo jiného obdobného oprávnění.
(12) Tuzemským leteckým dopravcem se rozumí letecký dopravce, který je
držitelem licence k provozování obchodní letecké dopravy vydané příslušným správním
orgánem České republiky.
(13) Leteckým dopravcem jiného členského státu se rozumí letecký dopravce,
který je držitelem licence k provozování obchodní letecké dopravy vydané příslušným
orgánem jiného členského státu Evropské unie, jiného státu tvořícího Evropský hospodářský
prostor nebo Švýcarské konfederace.
(14) Leteckým dopravcem ze třetí země se rozumí letecký dopravce, který
je držitelem licence k provozování obchodní letecké dopravy nebo obdobného dokladu
vydaného příslušným orgánem státu, který není členským státem Evropské unie, státem
tvořícím Evropský hospodářský prostor nebo Švýcarskou konfederací.
(15) Sérií nepravidelných letů se rozumí uskutečnění více než 3 letů v
průběhu 2 po sobě jdoucích kalendářních měsíců.“.
3. V § 3 odst. 5 až 7 a odst. 8 písm. a) a b), § 11, § 17 odst. 1, § 18
odst. 3, § 22 odst. 3, § 32 odst. 1 až
3 a 5, § 42b odst. 5, § 44 odst. 4 písm. a), § 58 odst. 1 úvodní části ustanovení,
§ 58 odst. 1 písm. c), § 65 písm. a), § 88 odst. 1 písm. c) bodě 4, § 88 odst. 1
písm. r), § 89 odst. 1 písm. b) a r), § 89 odst. 2 písm. o), § 91 odst. 3, § 98 odst.
3 a v § 102 odst. 2 se slova „Evropských společenství“ nahrazují slovy „Evropské
unie“.
Poznámka pod čarou č. 1c) zní:
„1c) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 v platném
znění.“.
4. V § 4 odst. 2 písmena a) a b) znějí:
„a) údaje o jeho vlastníku, a to
1. jméno, příjmení, bydliště a datum
narození, jde-li o fyzickou osobu, nebo
2. obchodní firmu nebo jméno a identifikační
číslo, bylo-li přiděleno, jde-li o podnikající fyzickou osobu nebo právnickou osobu,
b) údaje o jeho provozovateli, a to
1. jméno, příjmení, bydliště a datum
narození, jde-li o fyzickou osobu, nebo
2. obchodní firmu nebo jméno a identifikační
číslo, bylo-li přiděleno, jde-li o podnikající fyzickou osobu nebo právnickou osobu,“.
5. V § 7 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Účastníkem řízení o schválení
typu výrobku je pouze žadatel.“.
6. V § 7 odst. 2 písm. a) se slova „dohodě se žadatelem“ nahrazují slovy
„vyjádření žadatele“.
7. V § 7 odstavec 5 zní:
„(5) Úřad vydá rozhodnutí o schválení typu výrobku nejpozději do 3 let
od zahájení řízení; ve zvlášť složitých případech do 5 let.“.
8. V § 18 odst. 3 se slovo „bezúhonné,“ zrušuje.
9. V § 19 odst. 2 se slovo „bezúhonnost,“ zrušuje.
10. § 19a se zrušuje.
11. V § 20 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Součástí odborné způsobilosti
žadatele o vydání průkazu způsobilosti řídícího letového provozu je v souladu s přímo
použitelným předpisem Evropské unie upravujícím udělování průkazu způsobilosti a
podmínky výkonu činnosti řídícího letového provozu16) znalost českého jazyka.“.
Poznámka pod čarou č. 16 zní:
„16) Nařízení Komise (EU) č. 805/2011.“.
12. § 21 se včetně nadpisu zrušuje.
13. V § 22a odst. 2 se slovo „Letečtí“ nahrazuje slovy „Tuzemští letečtí“.
14. V § 22a odst. 3 se za slovo „žádost“ vkládá slovo „tuzemského“ a za
slova „systém kontroly“ se vkládá slovo „tuzemského“.
15. V § 22a odst. 4 větě první se za slovo „žádosti“ vkládá slovo „tuzemského“
a slova „osvědčení leteckého dopravce“ se nahrazují slovy „osvědčení leteckého provozovatele“.
16. V § 22a odst. 5 se za slovo „žádosti“ vkládá slovo „tuzemského“.
17. V § 22b úvodní části ustanovení se slovo „Letecký“ nahrazuje slovy
„Tuzemský letecký“.
18. V § 22c odst. 1 písm. c) se za slovo „předkládat“ vkládá slovo „tuzemskému“.
19. V § 22c odst. 3 se za slovo „letu“ vkládá slovo „tuzemskému“.
20. V části třetí nadpis hlavy III zní: „VOJENSKÝ LETECKÝ PERSONÁL“.
21. § 22d až 22m se včetně nadpisů zrušují.
22. V § 23 se slova „19a,“ a věta druhá zrušují.
23. V § 25 odst. 4 se slova „Evropského společenství“ nahrazují slovy „Evropské
unie“.
24. Nadpis nad § 34a zní: „Provozní způsobilost letiště“.
25. § 34a zní:
„§ 34a
(1) Veřejné mezinárodní letiště lze provozovat pouze, je-li schválena
jeho provozní způsobilost.
(2) Provozní způsobilost veřejného mezinárodního letiště schvaluje Úřad
na žádost provozovatele letiště. Přílohou žádosti je stejnopis provozovatelem letiště
vypracované letištní příručky, která obsahuje technické a provozní údaje o provozovateli
letiště a o jím provozovaném letišti.
(3) Provozovatel letiště průběžně zaznamenává v letištní příručce změny
údajů v ní uvedených. Provozovatel letiště oznámí Úřadu změny údajů uvedených v letištní
příručce nejpozději do 5 pracovních dnů ode dne, kdy k těmto změnám došlo; k oznámení
přiloží stejnopis záznamu změn v letištní příručce.
(4) Náležitosti letištní příručky stanoví prováděcí právní předpis.“.
26. V § 34b odst. 1 se slovo „osvědčování“ nahrazuje slovy „schvalování
provozní způsobilosti“ a slovo „osvědčovaném“ se zrušuje.
27. V § 34b odstavec 2 zní:
„(2) Úřad vydá rozhodnutí o schválení provozní způsobilosti letiště bez
zbytečného odkladu, nejpozději však do 1 roku od zahájení řízení.“.
28. V § 34b se odstavce 3 a 4 zrušují.
29. § 34c zní:
„§ 34c
(1) Zjistí-li Úřad, že veřejné mezinárodní letiště nesplňuje během provozu
podmínky pro schválení provozní způsobilosti, uloží provozovateli tohoto letiště,
aby odstranil zjištěné nedostatky, a stanoví mu k tomu přiměřenou lhůtu, která nesmí
být delší než 6 měsíců.
(2) Neodstraní-li provozovatel letiště ve stanovené lhůtě vytčené nedostatky,
Úřad schválení provozní způsobilosti letiště zruší. Odvolání proti rozhodnutí o zrušení
schválení provozní způsobilosti letiště nemá odkladný účinek.“.
30. Za § 34c se vkládá nový § 34d, který zní:
31. V § 44 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
„(4) Je-li létání ve vzdušném prostoru České republiky bezprostředně a
vážně ohroženo nebo vyžaduje-li to zvláště významný veřejný zájem, a nelze-li pro
nebezpečí z prodlení postupovat jinak, Úřad opatřením obecné povahy podle správního
řádu omezí nebo zakáže užívání vzdušného prostoru České republiky nebo jeho části
k létání na dobu nezbytně nutnou.“.
Dosavadní odstavce 4 až 6 se označují jako odstavce 5 až 7.
32. V § 44 odst. 6 se slova „odstavce 4 písm. b)“ nahrazují slovy „odstavce
5 písm. b)“.
33. V § 44 odst. 7 se slova „odstavce 5“ nahrazují slovy „odstavce 6“.
34. V § 44a odst. 1 až 3 se slova „§ 44 odst. 2, 3
a 5“ nahrazují slovy „§ 44 odst. 2, 3 a 6“.
35. Za § 44a se vkládá nový § 44b, který zní:
„§ 44b
(1) Návrh opatření obecné povahy podle § 44 odst. 4 se nezveřejňuje a
připomínky ani námitky se k němu nepodávají.
(2) Návrh opatření obecné povahy podle § 44 odst. 4 s odůvodněním Úřad
zašle Ministerstvu obrany, osobě pověřené výkonem státní správy ve věcech sportovních
létajících zařízení a osobě pověřené poskytováním letových provozních služeb k vyjádření
a stanoví jim k tomu přiměřenou lhůtu. Úřad je povinen se vyjádřením zabývat jako
podkladem pro opatření obecné povahy a vypořádat se s ním v jeho odůvodnění. Nevyjádří-li
se dotčené orgány podle věty první ve stanovené lhůtě, platí, že s návrhem opatření
obecné povahy souhlasí.
(3) Opatření obecné povahy podle § 44 odst. 4 Úřad oznámí veřejnou vyhláškou,
kterou vyvěsí na své úřední desce. Opatření obecné povahy nabývá účinnosti dnem vyvěšení
veřejné vyhlášky.“.
Dosavadní § 44b se označuje jako § 44c.
36. V § 45 odst. 2 se na konci textu písmene g) tečka nahrazuje čárkou
a doplňuje se písmeno h), které zní:
„h) služba tvorby letových postupů.“.
37. Nadpis dílu 3 zní:
„Letecká telekomunikační služba, letecká meteorologická služba, letecká
informační služba, služba při předletové přípravě a monitorování letu, letecká služba
pátrání a záchrany a služba tvorby letových postupů“.
38. V § 49 odst. 1 se věta první nahrazuje větou „Leteckou telekomunikační
službu, leteckou meteorologickou službu, leteckou informační službu, službu při předletové
přípravě a monitorování letu a službu tvorby letových postupů může poskytovat právnická
nebo fyzická osoba po předchozím souhlasu Úřadu.“.
39. § 49a včetně poznámek pod čarou č. 17 a 18 zní:
„§ 49a
(1) Letové navigační služby podle přímo použitelného předpisu Evropské
unie upravujícího vytvoření jednotného evropského nebe a jeho fungování17) může poskytovat
právnická osoba, která je držitelem osvědčení vydaného podle přímo použitelného předpisu
Evropské unie upravujícího poskytování letových navigačních služeb v jednotném evropském
nebi18), nestanoví-li tento přímo použitelný předpis jinak. Letové provozní služby
a meteorologické služby podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího
vytvoření jednotného evropského nebe a jeho fungování17) může poskytovat právnická
osoba podle věty první, která byla k poskytování těchto služeb určena Úřadem. Na
poskytování letových navigačních služeb podle přímo použitelného předpisu Evropské
unie upravujícího vytvoření jednotného evropského nebe a jeho fungování17) se ustanovení
§ 46 až 49 nepoužijí.
(2) Úřad určení k poskytování letových provozních služeb nebo meteorologických
služeb podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího poskytování letových
navigačních služeb v jednotném evropském nebi18) zruší, jestliže určená osoba
a) pozbyla osvědčení vydané podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího
poskytování letových navigačních služeb v jednotném evropském nebi18),
b) nedodržuje pravidla pro poskytování letových provozních služeb nebo meteorologických
služeb stanovená tímto zákonem, mezinárodní smlouvou, která je součástí právního
řádu, nebo přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím poskytování letových
navigačních služeb v jednotném evropském nebi18), nebo
c) o zrušení určení požádala.
(3) Osoba poskytující letové navigační služby zpřístupní provozní údaje,
stanoví-li tak přímo použitelný předpis Evropské unie5c), Ministerstvu dopravy a
Úřadu.
(4) Letové provozní služby nebo meteorologické služby je oprávněna
poskytovat rovněž právnická osoba, která
a) byla určena orgánem jiného členského státu k poskytování letových provozních služeb
nebo meteorologických služeb podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího
poskytování letových navigačních služeb v jednotném evropském nebi18) a
b) je smluvní stranou smlouvy uzavřené podle přímo použitelného předpisu Evropské
unie upravujícího poskytování letových navigačních služeb v jednotném evropském nebi18)
(dále jen „smlouva o využití služeb“) s osobou určenou Úřadem k poskytování letových
provozních služeb nebo meteorologických služeb.
(5) Smlouva o využití služeb musí být schválena Úřadem, jinak je neúčinná.
Žádost o schválení smlouvy o využití služeb podává ta ze smluvních stran, která je
určena Úřadem k poskytování letových provozních služeb nebo meteorologických služeb.
Účastníky řízení o schválení smlouvy o využití služeb jsou pouze smluvní strany.
(6) Úřad může smlouvu o využití služeb schválit, má-li písemnou formu,
obsahuje-li označení smluvních stran, předmět a účel smlouvy a nedojde-li jejím plněním
k ohrožení bezpečnosti letového provozu.
(7) Smlouva o využití služeb uzavřená mezi poskytovateli letových provozních
služeb nebo meteorologických služeb může být měněna pouze dohodou smluvních stran,
na kterou se ustanovení odstavců 5 a 6 použijí obdobně.
(8) Oprávnění poskytovat letové provozní služby nebo meteorologické
služby na základě smlouvy o využití služeb zanikne dnem, kdy osoba poskytující tyto
služby přestala splňovat podmínku podle odstavce 4 písm. a). Úřad oprávnění poskytovat
letové provozní služby nebo meteorologické služby na základě smlouvy o využití služeb
zruší, jestliže osoba poskytující tyto služby
a) přestala splňovat podmínky podle odstavce 4 písm. b), nebo
b) nedodržuje pravidla pro poskytování letových provozních služeb nebo meteorologických
služeb stanovená tímto zákonem, mezinárodní smlouvou, která je součástí právního
řádu, nebo přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím vytvoření jednotného
evropského nebe a jeho fungování17).
(9) Úřad předkládá Evropské komisi v oblasti poskytování letových navigačních
služeb výroční zprávy podle přímo použitelného předpisu Evropské unie5e). Za tímto
účelem je Úřad oprávněn požadovat informace od osob poskytujících letové navigační
služby.
17) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004, v platném
znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 550/2004, v platném znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 551/2004, v platném znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004, v platném znění.
18) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 550/2004, v platném
znění.“.
40. Za § 49a se vkládá nový § 49aa, který včetně nadpisu zní:
„§ 49aa
Odepření poskytování letových navigačních služeb
(1) Osoba poskytující letové navigační služby může odepřít jejich poskytování
příjemci, který je vůči ní prokazatelně v prodlení s úhradou ceny za dříve poskytnuté
letové navigační služby, činí-li
a) souhrnná výše jeho neuhrazených splatných pohledávek nejméně 100 000 Kč a
b) doba prodlení nejméně 3 měsíce.
(2) Poskytování letových navigačních služeb nelze odepřít, byla-li by
tím ohrožena bezpečnost nebo plynulost letového provozu, zejména jde-li o letadlo
provozované příjemcem těchto služeb v letu.
(3) Nedohodne-li se s příjemcem jinak, zahájí osoba poskytující letové
navigační služby jejich poskytování bezodkladně poté, co příjemce uhradil veškeré
splatné pohledávky související s dříve poskytnutými letovými navigačními službami.
(4) Osoba poskytující letové navigační služby bezodkladně oznámí odepření
jejich poskytování
a) Úřadu,
b) provozovateli letiště, na kterém poskytování těchto služeb odepřela,
c) Organizaci pro bezpečnost leteckého provozu EUROCONTROL.“.
41. § 49h zní:
„§ 49h
(1) V opatření obecné povahy, kterým se zavádí opatření k regulaci
odbavovacích služeb podle § 49f a 49g, Úřad uvede
a) druh odbavovacích služeb, na které se opatření vztahuje,
b) prostor veřejného letiště, na který se opatření vztahuje,
c) postup směřující k překonání zavedených omezení,
d) den, kterým se opatření zavádí, a
e) dobu, na kterou se opatření zavádí.
(2) Po zahájení řízení Úřad oznámí Evropské komisi navrhované opatření,
včetně důvodů pro jeho zavedení a dne, kterým má být opatření zavedeno; musí tak
učinit alespoň 4 měsíce přede dnem, kterým má být opatření zavedeno. Dnem oznámení
se řízení přerušuje na dobu 3 měsíců.
(3) Vysloví-li Evropská komise s navrhovaným opatřením nesouhlas, Úřad
řízení zastaví. Požaduje-li Evropská komise změny navrhovaného opatření, Úřad je
jimi při vydání opatření vázán.“.
42. Nadpis § 49i zní: „Výbor leteckých dopravců“.
43. V § 49j odst. 2 se slova „Ministerstvo dopravy a spojů“ nahrazují slovem
„Úřad“.
44. V § 49j odst. 3 se za slovo „výborem“ vkládá slovo „leteckých“.
45. V části páté hlava IV včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 19 zní:
„HLAVA IV
ZJIŠŤOVÁNÍ PŘÍČIN LETECKÝCH NEHOD A INCIDENTŮ A HLÁŠENÍ UDÁLOSTÍ
§ 55
Ústav pro odborné zjišťování příčin leteckých nehod
(1) Ústav pro odborné zjišťování příčin leteckých nehod (dále jen „Ústav“)
je správní úřad se sídlem v Praze, jehož rozpočet je součástí rozpočtové kapitoly
Ministerstva dopravy.
(2) V čele Ústavu je ředitel, kterého jmenuje a odvolává vláda na návrh
ministra dopravy. Ředitelem Ústavu může být jmenován bezúhonný občan České republiky;
za bezúhonného se považuje občan, který nebyl odsouzen za trestný čin spáchaný úmyslně,
pokud se na něj nehledí, jako by nebyl odsouzen. Ředitel Ústavu se považuje za služební
orgán a je oprávněn dávat státnímu zaměstnanci příkazy k výkonu státní služby podle
zákona o státní službě. Kromě ředitele Ústavu jsou zaměstnanci Ústavu i inspektoři.
(3) Ředitel Ústavu a inspektoři Ústavu nesmějí po dobu výkonu své funkce
vykonávat jakoukoliv činnost související se schvalováním typu výrobku, letové způsobilosti
letadlových částí a zařízení a leteckých pozemních zařízení, s udělováním licencí
k provozování obchodní letecké dopravy, s řízením letového provozu nebo provozu letiště
a nesmějí vykonávat funkci poradce či člena ve statutárních orgánech subjektů, jejichž
zájmy by mohly být v rozporu s činností Ústavu.
§ 55a
Činnost Ústavu
(1) Ústav
a) zjišťuje příčiny leteckých nehod a incidentů,
b) shromažďuje, zpracovává, vyhodnocuje a uchovává údaje o hlášených událostech.
(2) Inspektoři Ústavu jsou povinni
a) zachovávat mlčenlivost o skutečnostech, o nichž se dozvěděli v souvislosti s výkonem
své funkce, a
b) prokázat se při výkonu své funkce průkazem inspektora Ústavu.
(3) V mimořádných nebo skutkově složitých případech mohou inspektoři
Ústavu využít pomoci odborného konzultanta, který má znalost speciálního oboru (dále
jen „konzultant“). O přibrání konzultanta provede inspektor Ústavu záznam do spisu.
Se souhlasem inspektora Ústavu může konzultant v rozsahu nezbytném pro výkon své
funkce nahlížet do spisu o letecké nehodě nebo incidentu a být přítomen výkonu oprávnění
inspektorů Ústavu. Do výkonu oprávnění inspektorů Ústavu nesmí konzultant zasahovat.
O všech skutečnostech, o nichž se konzultant v souvislosti s výkonem své funkce dozvěděl,
je povinen zachovávat mlčenlivost. Této povinnosti jej může zprostit Ústav. Na vyloučení
konzultanta se přiměřeně užijí zvláštní předpisy o znalcích a tlumočnících.
(4) Při zjišťování příčin leteckých nehod a odstraňování jejich následků
Ústav spolupracuje se stálými orgány pro koordinaci složek integrovaného záchranného
systému. Při provádění záchranných a likvidačních prací na místě letecké nehody spolupracují
inspektoři Ústavu s velitelem zásahu zejména za účelem zachování důkazů nezbytných
pro odborné zjištění příčiny letecké nehody.
(5) Při zjišťování příčin leteckých nehod a incidentů, které se týkají
civilního a vojenského letectví, spolupracuje Ústav v potřebném rozsahu s Ministerstvem
obrany. Při zjišťování příčin leteckých nehod a incidentů, které se týkají provozu
civilních a policejních letadel, spolupracuje Ústav v potřebném rozsahu s Ministerstvem
vnitra.
(6) Vzor průkazu inspektora Ústavu stanoví prováděcí právní předpis.
§ 55b
Zjišťování příčin jiných než vážných incidentů
(1) Každý jiný než vážný incident, k němuž došlo na území České republiky,
je provozovatel nebo pilot letadla, nebo poskytovatel leteckých služeb povinen bez
zbytečného odkladu oznámit Ústavu.
(2) Při zjišťování příčin jiných než vážných incidentů jsou inspektoři
Ústavu oprávněni zajišťovat části letadla pro účely jejich dalšího zkoumání a vyžadovat
a) volný přístup na místo jiného než vážného incidentu, k letadlu, jeho částem a
obsahu,
b) okamžité vypracování seznamu důkazů,
c) volný přístup k letovým zapisovačům a veškerým ostatním záznamům a tyto využívat,
d) volný přístup k výsledkům výslechů leteckého personálu a pilotů sportovních létajících
zařízení,
e) volný přístup k výsledkům testů sloužících ke zjištění přítomnosti alkoholu nebo
jiné návykové látky u leteckého personálu a pilotů sportovních létajících zařízení,
f) vysvětlení od osob,
g) volný přístup k veškerým dalším informacím týkajícím se jiného než vážného incidentu.
(3) O každém jiném než vážném incidentu, jehož příčiny byly Ústavem
zjišťovány, zpracuje inspektor Ústavu bez zbytečného odkladu zprávu, která, je-li
to vhodné, obsahuje bezpečnostní doporučení. Ústav zprávu zveřejní způsobem umožňujícím
dálkový přístup do 12 měsíců ode dne, kdy k jinému než vážnému incidentu došlo; současně
ji předá Ministerstvu dopravy, Úřadu, provozovatelům letadel nebo poskytovatelům
leteckých služeb zúčastněným na jiném než vážném incidentu a dalším osobám, které
by mohly s ohledem na provozní bezpečnost civilního letectví mít prospěch z jejích
závěrů.
§ 55c
Pověření
(1) Ústav může zjišťováním příčin leteckých nehod, při nichž nedošlo
k usmrcení osob, a incidentů pověřit na žádost právnickou osobu, která je způsobilá
zajistit řádný výkon těchto činností prostřednictvím odborně způsobilých fyzických
osob a s pomocí odpovídajícího technického vybavení. Při výkonu činností, jimiž byla
pověřena, je právnická osoba podřízena Ústavu.
(2) Právnická osoba pověřená podle odstavce 1 postupuje při zjišťování
příčin leteckých nehod a vážných incidentů podle přímo použitelného předpisu Evropské
unie upravujícího šetření nehod a incidentů v civilním letectví19). Na výkon činností
právnickou osobou pověřenou podle odstavce 1 se ustanovení § 55a odst. 2 písm. a),
§ 55a odst. 3 a 4 a § 55b odst. 2 a 3 použijí obdobně. Fyzická osoba, jejímž prostřednictvím
zajišťuje právnická osoba pověřená podle odstavce 1 zjišťování příčin leteckých nehod
a incidentů, je povinna prokázat se při provádění této činnosti průkazem vydaným
pověřenou právnickou osobou.
(3) Právnická osoba pověřená podle odstavce 1 je povinna Ústavu bezodkladně
oznamovat
a) veškeré výsledky činností, jimiž byla pověřena, a
b) veškeré změny týkající se skutečností rozhodných pro udělení pověření.
(4) Ústav udělené pověření odejme, pokud jeho držitel
a) přestal splňovat podmínky pro udělení pověření,
b) závažným způsobem porušuje povinnosti stanovené tímto zákonem, nebo
c) o odejmutí pověření požádal.
(5) Vzor průkazu fyzické osoby podle odstavce 2 stanoví prováděcí právní
předpis.
§ 55d
Hlášení událostí
(1) Události jsou Ústavu povinny hlásit tyto osoby:
a) provozovatel nebo pilot letadla s turbínovým motorem nebo letadla určeného k provozování
obchodní letecké dopravy,
b) osoba provádějící vývoj, projektování, výrobu, zkoušky, instalaci, údržbu, opravy,
modifikace a konstrukční změny výrobků, letadlových částí a zařízení a leteckých
pozemních zařízení,
c) zaměstnanec v Úřadu podepisující osvědčení letové způsobilosti nebo doklad o provedené
kontrole letové způsobilosti letadla s turbínovým motorem nebo letadla určeného k
provozování obchodní letecké dopravy nebo o schválení způsobilosti letadlové části
a zařízení k použití v civilním letectví,
d) osoba pověřená poskytováním služby řízení letového provozu nebo letové informační
služby,
e) provozovatel letiště,
f) osoba provádějící instalaci, modifikace, údržbu, opravy, zkoušky a kontroly technického
zařízení potřebného k poskytování letových navigačních služeb,
g) osoba zúčastněná na poskytování odbavovacích služeb.
(2) Ústav vede údaje poskytnuté v rámci hlášení událostí v elektronické
podobě. Tyto údaje Ústav zpřístupní příslušným orgánům členských států Evropské unie
a Evropské komisi. V případě potřeby Ústav oznámí vedené údaje příslušnému orgánu
členského státu Evropské unie, na jehož území k události došlo, v jehož leteckém
rejstříku je letadlo, kterého se událost týká, zapsáno, na jehož území bylo toto
letadlo vyrobeno, nebo kterým byla provozovateli tohoto letadla vydána licence k
provozování obchodní letecké dopravy.
(3) Ústav uchovává údaje poskytnuté v rámci hlášení událostí po likvidaci
veškerých osobních údajů, které se vztahují k osobě podávající hlášení, a po likvidaci
technických údajů, které poukazují nebo mohou poukazovat na totožnost osoby podávající
hlášení, nebo třetích stran.
(4) Ústav každoročně zveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový přístup
souhrnnou bezpečnostní zprávu obsahující údaje o událostech hlášených Ústavu za uplynulý
rok.
(5) Kategorie událostí podléhajících hlášení a údaje, které jsou v
hlášení obsaženy, stanoví prováděcí právní předpis.
19) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 996/2010.“.
46. V § 56 se odstavec 1 zrušuje.
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 1 a 2.
47. V § 62 písm. a) se za slovo „označení“ vkládá slovo „tuzemského“ a
slovo „osob“ se nahrazuje slovy „právnických osob, podnikajících fyzických osob a
orgánů veřejné moci“.
48. Nadpis § 67 zní: „Osvědčení leteckého provozovatele“.
49. V § 67 odst. 1 se slova „Osvědčení leteckého dopravce“ nahrazují slovy
„Osvědčení leteckého provozovatele“ a za slovo „žádosti“ se vkládá slovo „tuzemského“.
50. V § 67 odst. 2 úvodní části ustanovení se slova „Osvědčením leteckého
dopravce“ nahrazují slovy „Osvědčením leteckého provozovatele“ a za slovo „že“ se
vkládá slovo „tuzemský“.
51. V § 67 odst. 3 se slova „Osvědčení leteckého dopravce“ nahrazují slovy
„Osvědčení leteckého provozovatele“ a za slovo „přestane-li“ se vkládá slovo „tuzemský“.
52. Nadpis § 68 zní: „Povinnosti tuzemského leteckého dopravce“.
53. V § 68 odst. 1 úvodní části ustanovení se slovo „Letecký“ nahrazuje
slovy „Tuzemský letecký“.
54. V § 68 odst. 1 písm. a) se slova „a podmínek provozního oprávnění cizího
státu, jedná-li se o mezinárodní obchodní leteckou dopravu“ zrušují.
55. V § 68 odstavec 2 zní:
„(2) Tuzemský letecký dopravce je dále povinen vypracovat plán pomoci
obětem leteckých nehod a jejich příbuzným19) a podle tohoto plánu postupovat. Plán
pomoci obětem leteckých nehod a jejich příbuzným obsahuje
a) pracovní postupy pro potvrzení účasti cestujícího na letecké nehodě a jejich personální
a materiální zabezpečení a
b) pracovní postupy pro poskytnutí péče obětem leteckých nehod a jejich příbuzným,
včetně informační, psychologické, právní a finanční pomoci, a jejich personální a
materiální zabezpečení.“.
56. V § 68 se odstavce 3 až 7 zrušují.
57. § 69 včetně nadpisu zní:
„§ 69
Předávání údajů o cestujících
(1) Letecký dopravce je povinen za účelem zdokonalení hraničních kontrol
a boje proti nedovolenému přistěhovalectví předávat útvaru Policie České republiky,
který je podle zvláštního právního předpisu5j) příslušný k provedení hraniční kontroly
na letišti, na jeho žádost elektronicky, a v případě poruchy jiným vhodným způsobem,
údaje o cestujících, kteří překročí vnější hranici1n), a to neprodleně po doručení
žádosti, nejdříve však po ukončení nástupu všech cestujících do letadla.
(2) Údaji předávanými podle odstavce 1 jsou
a) jméno, popřípadě jména, a příjmení,
b) den, měsíc a rok narození,
c) státní občanství,
d) číslo a typ cestovního dokladu, kterým se cestující prokázal,
e) místo vstupu na území České republiky,
f) číslo letu,
g) datum a čas odletu a příletu,
h) počáteční místo nástupu k dopravě a
i) celkový počet cestujících přepravovaných příslušným letem.
(3) Letecký dopravce je povinen informovat cestující podle zvláštního
právního předpisu5k) o shromažďování a zpracování údajů podle odstavce 1.
(4) Letecký dopravce provede likvidaci osobních údajů o cestujících,
které byly shromážděny za účelem splnění povinností podle odstavce 1, do 24 hodin
po přistání letadla, jímž byli na území České republiky tito cestující přepraveni.
(5) Práva a povinnosti leteckého dopravce a cestujících týkající se ochrany
osobních údajů stanovené zvláštním právním předpisem nejsou ustanoveními odstavců
1 až 4 dotčena.
(6) Policie České republiky provede likvidaci osobních údajů předávaných
podle odstavce 1 do 24 hodin po jejich obdržení, pokud tyto údaje nevyužije k plnění
jí stanoveného úkolu.
(7) Práva a povinnosti Policie České republiky týkající se ochrany osobních
údajů stanovené zvláštním právním předpisem5l) nejsou ustanoveními odstavců 1 a 6
dotčena.“.
58. § 70 a 70a včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 20 znějí:
„§ 70
Mezinárodní obchodní letecká doprava
(1) O záměru provozovat pravidelnou mezinárodní obchodní leteckou dopravu
z České republiky do státu, který není členským státem Evropské unie, informuje letecký
dopravce Evropské unie20) bez zbytečného odkladu Ministerstvo dopravy.
(2) Letecký dopravce Evropské unie20), který hodlá provozovat pravidelnou
mezinárodní obchodní leteckou dopravu na základě mezinárodní smlouvy, která je součástí
právního řádu, a která obsahuje omezení přístupu leteckých dopravců na přepravní
trh mezi Českou republikou a druhou smluvní stranou, musí mít k této obchodní letecké
dopravě uděleno právo provozovat pravidelnou mezinárodní obchodní leteckou dopravu
na určené lince v daném rozsahu (dále jen „přepravní právo“).
§ 70a
Udělení přepravního práva
(1) Ministerstvo dopravy rozhoduje o udělení přepravního práva leteckému
dopravci Evropské unie20) na základě jeho žádosti.
(2) Žádost o udělení přepravního práva vedle obecných náležitostí podání
podle správního řádu obsahuje
a) název a adresu sídla orgánu, který leteckému dopravci Evropské unie20) vydal licenci
k provozování obchodní letecké dopravy a osvědčení leteckého provozovatele, a který
nad ním vykonává kontrolu,
b) adresu provozovny leteckého dopravce na území České republiky, jedná-li se o leteckého
dopravce jiného členského státu,
c) vymezení nabízených služeb obchodní letecké dopravy včetně období a typu provozu,
d) návrh letového řádu včetně organizačního a zeměpisného vymezení plánovaného provozu
a dne předpokládaného zahájení provozu,
e) vymezení způsobu technického zabezpečení provozu včetně typu a vnitřního uspořádání
používaných letadel a právního vztahu k nim,
f) vymezení plánované cenové politiky včetně nabízených tarifů a konečných cen za
přepravu,
g) vymezení předpokládaného vývoje objemu dopravy a předpokládaného využití kapacity
letadla v průběhu 3 let ode dne předpokládaného zahájení provozu,
h) vymezení způsobu nabízení služeb obchodní letecké dopravy včetně distribuce přepravních
dokladů,
i) vymezení způsobu a rozsahu zapojení linky odpovídající požadovanému přepravnímu
právu do sítě linek leteckého dopravce Evropské unie20) a její návaznosti na sítě
ostatních leteckých dopravců a
j) vymezení zamýšlené spolupráce s jinými leteckými dopravci, včetně způsobu a rozsahu
této spolupráce, na lince odpovídající požadovanému přepravnímu právu.
20) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 ze dne 24.
září 2008 o společných pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství.“.
59. V § 70b odst. 1 se slova „a současně způsobem umožňujícím dálkový přístup1d)“
zrušují, za slovo „dopravci“ se vkládají slova „Evropské unie20)“ a za slovo „dopravců“
se vkládají slova „Evropské unie20)“.
60. § 70c a 70d znějí:
„§ 70c
(1) Ministerstvo dopravy při rozhodování o udělení přepravního práva
přihlédne k
a) typu, úrovni a rozsahu nabízených služeb obchodní letecké dopravy, míře zohlednění
potřeb jednotlivých kategorií uživatelů a poměru ceny a úrovně služeb obchodní letecké
dopravy,
b) četnosti nabízených služeb obchodní letecké dopravy, nabízené kapacitě a rozložení
letů v průběhu kalendářního roku,
c) termínu předpokládaného zahájení provozu a období provozu,
d) dostupnosti nabízených služeb obchodní letecké dopravy uživatelům,
e) cenové politice leteckého dopravce Evropské unie20) včetně nabízených tarifů a
konečných cen za přepravu,
f) zajištění dopravní obslužnosti včetně návaznosti a zapojení do stávající sítě
linek,
g) technickému zabezpečení provozu včetně využití vlastních letadel, pronajatých
letadel bez posádky a pronajatých letadel s posádkou,
h) způsobu a rozsahu spolupráce s jinými leteckými dopravci,
i) podmínkám provozu na určené lince a přiměřenosti nabídky a
j) dosavadnímu využívání přidělených přepravních práv leteckým dopravcem Evropské
unie20).
(2) Ministerstvo dopravy může udělit přepravní právo více žadatelům,
umožňuje-li to mezinárodní smlouva, která je součástí právního řádu.
(3) Ministerstvo dopravy rozhodne o žádosti o udělení přepravního práva
ve lhůtě 60 dnů od doručení první žádosti. Rozhodnutí o udělení přepravního práva
se vydává na dobu neurčitou.
(4) Ministerstvo dopravy může v rozhodnutí o udělení přepravního práva
stanovit podmínky pro jeho výkon. O změně podmínek pro výkon přepravního práva může
Ministerstvo dopravy rozhodnout na základě žádosti leteckého dopravce Evropské unie20),
kterému bylo uděleno přepravní právo, nebo z moci úřední za podmínky, že došlo ke
změně skutečností rozhodných pro udělení přepravního práva.
(5) Ministerstvo dopravy zveřejní rozhodnutí o udělení přepravního práva
na své úřední desce.
(6) Letecký dopravce Evropské unie20), kterému bylo uděleno přepravní
právo, je povinen oznámit Ministerstvu dopravy
a) změnu skutečností uvedených v žádosti, může-li mít podstatný vliv na výkon uděleného
přepravního práva, a to nejpozději do 14 dnů ode dne, kdy ke změně došlo, a
b) skutečnost, že mu příslušný orgán nevydal nebo zrušil povolení k poskytování služeb
obchodní letecké dopravy na určené lince, a to bez zbytečného odkladu.
(7) Letecký dopravce Evropské unie20) nesmí udělené přepravní právo převést
na jinou osobu.
§ 70d
(1) Letecký dopravce Evropské unie20) může požádat Ministerstvo dopravy
o udělení přepravního práva, které bylo uděleno jinému leteckému dopravci, nejdříve
po uplynutí 5 let ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o udělení přepravního práva.
V řízení o žádosti podle věty první se ustanovení § 70a odst. 2, § 70b a § 70c odst.
1 až 5 použijí obdobně.
(2) Ministerstvo dopravy po obdržení žádosti podle odstavce 1 posoudí
dosavadní způsob využívání přepravního práva leteckým dopravcem Evropské unie20),
kterému bylo uděleno, a svým rozhodnutím
a) ponechá přepravní právo tomuto leteckému dopravci a žádost zamítne,
b) odebere přepravní právo tomuto leteckému dopravci a udělí je žadateli, nebo
c) ponechá přepravní právo tomuto leteckému dopravci a současně je udělí žadateli.“.
61. Za § 70d se vkládají nové § 70e a 70f, které včetně nadpisů znějí:
„§ 70e
Odnětí přepravního práva
(1) Ministerstvo dopravy odejme udělené přepravní právo, pokud letecký
dopravce Evropské unie20)
a) nezahájí provoz na určené lince do 6 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí
o udělení přepravního práva,
b) nevyužívá udělené přepravní právo po dobu delší než 6 po sobě jdoucích měsíců,
není-li to v důsledku mimořádných okolností, které nemohl ovlivnit,
c) porušuje podmínky stanovené v rozhodnutí o udělení přepravního práva,
d) oznámí, že udělené přepravní právo nehodlá nadále využívat, nebo
e) ukončí provozování obchodní letecké dopravy.
(2) Ministerstvo dopravy rovněž odejme udělené přepravní právo, pokud
a) dojde k podstatné změně skutečností uvedených v žádosti leteckého dopravce Evropské
unie20), kterému bylo přepravní právo uděleno, přičemž tato změna má nežádoucí vliv
na výkon uděleného přepravního práva, nebo
b) leteckému dopravci Evropské unie20) příslušný orgán nevydá nebo zruší povolení
k poskytování služeb obchodní letecké dopravy na určené lince.“.
§ 70f
Obchodní letecká doprava leteckého dopravce jiného členského státu
(1) Letecký dopravce jiného členského státu je povinen oznámit Ministerstvu
dopravy zahájení pravidelné obchodní letecké dopravy do České republiky, z České
republiky nebo na území České republiky. Oznámení se podává alespoň 10 dnů před plánovaným
dnem zahájení pravidelné obchodní letecké dopravy a vedle obecných náležitostí podání
podle správního řádu obsahuje název a adresu sídla orgánu, který leteckému dopravci
jiného členského státu vydal licenci k provozování obchodní letecké dopravy a osvědčení
leteckého provozovatele. Hodlá-li letecký dopravce jiného členského státu provozovat
pravidelnou obchodní leteckou dopravu z České republiky do státu, který není členským
státem Evropské unie, uvede v oznámení rovněž adresu své provozovny na území České
republiky.
(2) Letecký dopravce jiného členského státu k oznámení přiloží letový
řád, který obsahuje
a) kódové označení leteckého dopravce jiného členského státu přidělené mezinárodní
organizací podle mezinárodní smlouvy, která je součástí právního řádu,
b) číslo, den, předpokládané časy a směrování letu,
c) typ a poznávací značku letadla,
d) nabízenou kapacitu letadla,
e) organizační a zeměpisné vymezení plánovaného provozu a
f) dobu platnosti letového řádu.
(3) Hodlá-li letecký dopravce jiného členského státu provozovat pravidelnou
obchodní leteckou dopravu, ke které se uděluje přepravní právo, z České republiky
do státu, který není členským státem Evropské unie, oznámení nepodává.
(4) Bez ohledu na povinnost podat oznámení předkládá letecký dopravce
jiného členského státu letový řád Ministerstvu dopravy vždy alespoň 10 dnů před zahájením
každého provozního období.
(5) Letecký dopravce jiného členského státu je povinen oznámit Ministerstvu
dopravy provedení nepravidelného letu nebo série nepravidelných letů do České republiky,
z České republiky nebo na území České republiky letadlem s celkovým počtem sedadel
pro cestující vyšším než 9 nebo s maximální vzletovou hmotností vyšší než 5,7 tuny.
Oznámení se podává alespoň 3 dny před plánovaným dnem provedení letu nebo v případě
série nepravidelných letů alespoň 7 dnů před plánovaným dnem provedení prvního letu.
(6) Vedle obecných náležitostí podání podle správního řádu oznámení
obsahuje
a) kódové označení leteckého dopravce jiného členského státu přidělené mezinárodní
organizací podle mezinárodní smlouvy, která je součástí právního řádu,
b) číslo, den, předpokládané časy, směrování a účel letu,
c) typ a poznávací značku letadla a
d) název a adresu sídla orgánu, který leteckému dopravci jiného členského státu vydal
licenci k provozování obchodní letecké dopravy a osvědčení leteckého provozovatele.“.
62. § 71 včetně nadpisu zní:
„§ 71
Pravidelná obchodní letecká doprava leteckého dopravce ze třetí země
(1) Letecký dopravce ze třetí země může provozovat pravidelnou obchodní
leteckou dopravu do České republiky, z České republiky, na území České republiky
nebo přes území České republiky na základě povolení vydaného Ministerstvem dopravy.
Ministerstvo dopravy vydá povolení na žádost leteckého dopravce ze třetí země, je-li
to v souladu s mezinárodní smlouvou o letecké dopravě, která je součástí právního
řádu, nebo nepředstavuje-li to ekonomické nebo bezpečnostní riziko.
(2) Žádost se podává alespoň 30 dnů před plánovaným dnem zahájení provozu
pravidelné obchodní letecké dopravy. Letecký dopravce ze třetí země k žádosti přiloží
doklad o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem letadla a dále tyto
doklady vydané k tomu příslušným orgánem:
a) licenci k provozování obchodní letecké dopravy, je-li vydávána,
b) osvědčení leteckého provozovatele,
c) osvědčení letové způsobilosti,
d) osvědčení hlukové způsobilosti.
(3) Letecký dopravce ze třetí země k žádosti dále přiloží letový řád,
který obsahuje
a) kódové označení leteckého dopravce ze třetí země přidělené mezinárodní organizací
podle mezinárodní smlouvy, která je součástí právního řádu,
b) číslo, den, předpokládané časy a směrování letu,
c) typ a poznávací značku letadla,
d) nabízenou kapacitu letadla,
e) organizační a zeměpisné vymezení plánovaného provozu,
f) dobu platnosti letového řádu.
(4) Žádá-li letecký dopravce ze třetí země o vydání povolení k provozování
pravidelné obchodní letecké dopravy přes území České republiky, doklady uvedené v
odstavci 2 písm. c) a d) a údaje uvedené v odstavci 3 písm. d) a e) se nevyžadují.
(5) Povolení se vydává na dobu neurčitou. Vyhoví-li Ministerstvo dopravy
žádosti o vydání povolení v plném rozsahu, nelze proti takovému rozhodnutí podat
rozklad.
(6) Držitel povolení neprodleně informuje Ministerstvo dopravy o změně
skutečností uvedených v žádosti o jeho vydání a v dokladech, které jsou k ní přiloženy.“.
63. Za § 71 se vkládají nové § 71a až 71d, které včetně nadpisů a poznámek
pod čarou č. 21 a 22 znějí:
„§ 71a
Ministerstvo dopravy povolení vydané podle § 71 odst. 1 zruší, pokud
letecký dopravce ze třetí země
a) nevyužívá vydané povolení po dobu delší než 12 po sobě jdoucích měsíců, není-li
to v důsledku mimořádných okolností, které nemohl ovlivnit,
b) oznámí, že vydané povolení nehodlá nadále využívat,
c) závažným způsobem poruší ustanovení tohoto zákona, přímo použitelného předpisu
Evropské unie nebo mezinárodní smlouvy, která je součástí právního řádu,
d) ukončí provozování obchodní letecké dopravy, nebo
e) podléhá zákazu provozu podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího
seznam leteckých dopravců podléhajících zákazu provozování letecké dopravy v Evropské
unii21) nebo rozhodnutí mezinárodní organizace vydaného na základě mezinárodní smlouvy,
která je součástí právního řádu.
§ 71b
Oznamovací povinnost leteckého dopravce ze třetí země
(1) Letecký dopravce ze třetí země oznámí Ministerstvu dopravy zahájení
přímého nebo zprostředkovaného prodeje služeb pravidelné obchodní letecké dopravy
na území České republiky. Oznámení se podává alespoň 20 dnů před plánovaným dnem
zahájení prodeje.
(2) Vedle obecných náležitostí podání podle správního řádu oznámení
obsahuje
a) obchodní firmu nebo název a adresu sídla organizační složky leteckého dopravce
ze třetí země zřízené na území České republiky,
b) obchodní firmu nebo název a adresu sídla osoby zprostředkující pro leteckého dopravce
ze třetí země prodej služeb obchodní letecké dopravy na území České republiky, není-li
organizační složka zřízena, a
c) druh nabízených služeb obchodní letecké dopravy na území České republiky.
(3) Letecký dopravce ze třetí země informuje Ministerstvo dopravy o změně
skutečností uvedených v oznámení ve lhůtě 15 dnů ode dne, kdy k této změně došlo.
§ 71c
Nepravidelná obchodní letecká doprava leteckého dopravce ze třetí země
(1) Letecký dopravce ze třetí země může provozovat nepravidelnou obchodní
leteckou dopravu do České republiky, z České republiky, na území České republiky
nebo přes území České republiky na základě povolení vydaného Ministerstvem dopravy.
Ministerstvo dopravy vydá povolení na žádost leteckého dopravce ze třetí země, je-li
to v souladu s mezinárodní smlouvou o letecké dopravě, která je součástí právního
řádu, nebo nepředstavuje-li to ekonomické nebo bezpečnostní riziko.
(2) Žádost se podává alespoň
a) 3 pracovní dny před plánovaným dnem letu, jde-li o žádost o povolení jednotlivého
letu,
b) 7 pracovních dnů před plánovaným dnem letu, jde-li o přepravu nebezpečného zboží22),
nebo
c) 15 pracovních dnů před plánovaným dnem prvního letu, jde-li o sérii nepravidelných
letů.
(3) Žádost vedle obecných náležitostí podání podle správního řádu obsahuje
a) kódové označení leteckého dopravce ze třetí země přidělené mezinárodní organizací
podle mezinárodní smlouvy, která je součástí právního řádu,
b) číslo, den, předpokládané časy, směrování a účel letu,
c) typ a poznávací značku letadla,
d) organizační a zeměpisné vymezení plánovaného provozu,
e) počet cestujících nebo druh a množství nákladu,
f) název, klasifikaci, množství a způsob balení nebezpečného zboží22), je-li přepravováno,
g) číselný kód přidělený nebezpečnému zboží22) Organizací spojených národů, je-li
přepravováno,
h) jméno, příjmení a adresu trvalého pobytu nebo obchodní firmu nebo název a adresu
sídla objednatele přepravy,
i) jméno, příjmení a adresu trvalého pobytu nebo obchodní firmu nebo název a adresu
sídla odesílatele a příjemce zboží, je-li přepravováno, a
j) obchodní firmu nebo název zvoleného poskytovatele odbavovacích služeb na území
České republiky.
(4) Letecký dopravce ze třetí země k žádosti přiloží doklad o pojištění
odpovědnosti za škodu způsobenou provozem letadla a dále tyto doklady vydané k tomu
příslušným orgánem:
a) licenci k provozování obchodní letecké dopravy, je-li vydávána,
b) licenci nebo jiný obdobný doklad pro přepravu nebezpečného zboží22), je-li přepravováno,
c) osvědčení leteckého provozovatele,
d) osvědčení letové způsobilosti,
e) osvědčení hlukové způsobilosti.
(5) Žádá-li letecký dopravce ze třetí země o vydání povolení k provozování
nepravidelné obchodní letecké dopravy přes území České republiky, údaje uvedené v
odstavci 3 písm. d), e), h) až j) a doklady uvedené v odstavci 4 písm. d) a e) se
nevyžadují.
(6) Vyhoví-li Ministerstvo dopravy žádosti o vydání povolení v plném
rozsahu, nelze proti takovému rozhodnutí podat rozklad.
(7) Držitel povolení neprodleně informuje Ministerstvo dopravy o změně
skutečností uvedených v žádosti o jeho vydání a v dokladech, které jsou k ní přiloženy.
§ 71d
Ministerstvo dopravy povolení vydané podle § 71c odst. 1 zruší, nastane-li
některý z důvodů uvedených v § 71a písm. b) až e).
21) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005, v platném
znění.
22 Nařízení Komise (ES) č. 859/2008 ze dne 20. srpna 2008, kterým se
mění nařízení Rady (EHS) č. 3922/91, pokud jde o společné technické požadavky a správní
postupy platné pro obchodní leteckou dopravu.“.
64. § 72 včetně nadpisu zní:
„§ 72
Zvláštní ustanovení o řízeních ve věcech obchodní letecké dopravy
(1) V řízeních podle § 70a až 70e, 71, 71a, 71c a 71d může účastník jednat
a písemnosti předkládat i v anglickém jazyce. Písemnosti vyhotovené v originálním
znění v jiném než českém nebo anglickém jazyce předkládá účastník řízení v úředně
ověřeném překladu do českého nebo anglického jazyka, nesdělí- li Ministerstvo dopravy
účastníku řízení, že postačuje úředně neověřený překlad. Takové prohlášení může Ministerstvo
dopravy učinit na své úřední desce pro veškerá řízení podle věty první. Ustanovení
tohoto odstavce se na podání učiněná podle § 70f a 71b použije obdobně.
(2) V řízeních podle § 71, 71a, 71c a 71d činí Ministerstvo dopravy souběžně
úkony v jazyce českém a anglickém. To neplatí, nesouhlasí-li s tím účastník řízení,
nebo by tím byl ohrožen průběh řízení, anebo by takový postup byl spojen s nepřiměřenými
náklady Ministerstva dopravy; v takovém případě se úkony činí jen v českém jazyce
a Ministerstvo dopravy o tom vydá usnesení, které se oznamuje účastníku řízení. V
případě rozporu mezi českým a anglickým zněním úkonu je rozhodující české znění.
(3) V řízeních podle § 71, 71a, 71c a 71d lze podání učinit i v elektronické
podobě bez použití uznávaného elektronického podpisu nebo prostřednictvím telegrafu
nebo telefaxu. V takovém případě se podání nepotvrzuje ani nedoplňuje. Pokud podání
bylo učiněno jinou osobou, než která je v něm uvedena, nemá podání účinky, které
s ním zákon spojuje; Ministerstvo dopravy o tom vydá usnesení, které se poznamená
do spisu. Ustanovení tohoto odstavce se na podání učiněná podle § 70f a 71b použije
obdobně.
(4) V řízeních podle § 71, 71a, 71c a 71d doručuje Ministerstvo dopravy
písemnosti prostřednictvím veřejné datové sítě na elektronickou adresu, kterou mu
účastník řízení sdělí, nebo prostřednictvím telefaxu; v těchto případech platí, že
písemnost je doručena dnem odeslání, nevrátí-li se zpráva jako nedoručitelná. Potvrzení
převzetí doručované písemnosti adresátem prostřednictvím zprávy opatřené jeho uznávaným
elektronickým podpisem se nevyžaduje.“.
65. V § 82 se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavce 4 až 7 se označují jako odstavce 3 až 6.
66. V § 82 odst. 4 se slova „ , jakož i odejmutí tohoto rozhodnutí“ nahrazují
slovy „a o odejmutí tohoto pověření“.
67. V § 84c odst. 3 písm. a) se slova „§ 81 odst. 2 písm. a) až f) a i)“
nahrazují slovy „§ 81 odst. 2 písm. a) až e) a i)“ a slova „§ 81 odst. 2 písm. g)
až i)“ se nahrazují slovy „§ 81 odst. 2 písm. f) až h)“.
68. V § 84c odst. 3 písm. b) se slova „§ 81 odst. 2 písm. g) a h)“ nahrazují
slovy „§ 81 odst. 2 písm. f) až h)“.
69. V § 84c odst. 4 písmeno a) zní:
„a) pro piloty sportovních létajících zařízení podle odstavce 3 písm.
a)
1. 60 měsíců u osob do 40 let, nestanoví-li příslušný lékař s ohledem na zdravotní
stav posuzované osoby lhůtu kratší,
2. 24 měsíců u osob od 40 do 75 let, nestanoví-li
příslušný lékař s ohledem na zdravotní stav posuzované osoby lhůtu kratší,
3. 12 měsíců
u osob od 75 let, nestanoví-li příslušný lékař s ohledem na zdravotní stav posuzované
osoby lhůtu kratší,“.
70. V § 84c odst. 4 písm. b) bodech 1 a 2 se číslo „60“ nahrazuje číslem
„75“.
71. Část osmá včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 23 zní:
„ČÁST OSMÁ
OCHRANA CIVILNÍHO LETECTVÍ PŘED PROTIPRÁVNÍMI ČINY
HLAVA I
OBECNÁ USTANOVENÍ O OCHRANĚ CIVILNÍHO LETECTVÍ PŘED PROTIPRÁVNÍMI ČINY
§ 85
Příslušný orgán
Úkoly příslušného orgánu, včetně informační povinnosti členského
státu Evropské unie vůči Evropské komisi, podle přímo použitelného předpisu Evropské
unie upravujícího ochranu civilního letectví před protiprávními činy23) a předpisů
vydaných na jeho základě plní Úřad.
§ 85a
Národní programy
(1) Úřad vydává a aktualizuje národní programy podle přímo použitelného
předpisu Evropské unie upravujícího ochranu civilního letectví před protiprávními
činy23) nebo podle rozhodnutí mezinárodní organizace vydaného na základě mezinárodní
smlouvy, která je součástí právního řádu. Národní programy obsahují popis způsobu
zajištění ochrany civilního letectví před protiprávními činy.
(2) Národní programy Úřad zveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový
přístup, nestanoví-li přímo použitelný předpis Evropské unie upravující ochranu civilního
letectví před protiprávními činy23) jinak.
§ 85b
Obecná povinnost k ochraně civilního letectví před protiprávními
činy
Každý, kdo vstupuje do míst sloužících k ochraně civilního letectví
před protiprávními činy podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího
ochranu civilního letectví před protiprávními činy23), je povinen při vstupu do těchto
míst, jakož i během pobytu v nich, počínat si s náležitou obezřetností tak, aby svým
chováním nevystavil civilní letectví nebezpečí protiprávního činu, nebo aby takové
chování jiným neumožnil.
§ 85c
Příkazy k zajištění ochrany civilního letectví před protiprávními
činy
(1) Fyzické a právnické osoby zajišťující ochranu civilního letectví
před protiprávními činy jsou za tímto účelem v místech sloužících k ochraně civilního
letectví před protiprávními činy podle přímo použitelného předpisu Evropské unie
upravujícího ochranu civilního letectví před protiprávními činy23) oprávněny vydávat
fyzickým osobám, které do těchto míst vstupují nebo se tam zdržují, příkazy; přitom
jsou povinny dbát toho, aby příkazy byly přiměřené jejich účelu. Příkazem se rozumí
ústní nebo písemný pokyn vyzývající k tomu, aby se osoba, vůči které pokyn směřuje,
chovala způsobem stanoveným tímto zákonem nebo přímo použitelným předpisem Evropské
unie upravujícím ochranu civilního letectví před protiprávními činy23), nebo aby
se zdržela jednání, které tento zákon nebo přímo použitelný předpis Evropské unie
upravující ochranu civilního letectví před protiprávními činy23) zakazuje, případně
aby místo sloužící k ochraně civilního letectví před protiprávními činy neprodleně
opustila.
(2) Fyzické osoby, vůči kterým příkaz směřuje, jsou povinny se jím
řídit.
§ 85d
Obecné ustanovení o detekční kontrole osob
Každý, kdo provádí detekční kontrolu fyzických osob podle tohoto
zákona a přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího ochranu civilního
letectví před protiprávními činy23), je povinen provádět ji takovými způsoby a s
použitím takových prostředků, které sledují výhradně účel kontroly a šetří důstojnost
každého člověka, který je kontrole podroben. Za tím účelem provádí ruční prohlídku
fyzických osob osoba stejného pohlaví.
HLAVA II
SPOLEHLIVOST
§ 85e
Ověření spolehlivosti
(1) Každý, kdo vstupuje bez doprovodu do vyhrazeného bezpečnostního
prostoru podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího ochranu civilního
letectví před protiprávními činy23), musí být spolehlivý, nestanoví-li tento přímo
použitelný předpis jinak. Podmínkou spolehlivosti fyzické osoby je její bezúhonnost
a důvěryhodnost.
(2) Ověření spolehlivosti fyzické osoby provádí na její žádost Úřad;
spolehlivost fyzické osoby je takto ověřena na dobu 5 let. To neplatí, jde-li o osobu,
která vykonává službu u Policie České republiky, Hasičského záchranného sboru České
republiky, Celní správy České republiky, Vězeňské služby České republiky, Generální
inspekce bezpečnostních sborů, Bezpečnostní informační služby a Úřadu pro zahraniční
styky a informace, nebo která je držitelem platného dokladu o bezpečnostní způsobilosti
fyzické osoby nebo platného osvědčení fyzické osoby podle zákona upravujícího ochranu
utajovaných informací; taková osoba se považuje za spolehlivou podle tohoto zákona.
Přestane-li taková osoba splňovat podmínku podle předchozí věty, bezodkladně tuto
skutečnost oznámí osobě, která jí umožnila vstup bez doprovodu do vyhrazeného bezpečnostního
prostoru.
(3) Žádost vedle obecných náležitostí podání podle správního řádu
obsahuje
a) místo narození žadatele; narodil-li se žadatel v cizině, rovněž stát, na jehož
území se narodil,
b) státní občanství žadatele,
c) název stávajícího žadatelova zaměstnavatele, označení zastávané funkce a popis
vykonávané pracovní činnosti,
d) zdůvodnění nezbytnosti vstupovat bez doprovodu do vyhrazeného bezpečnostního prostoru,
e) další údaje za období 5 let přede dnem podání žádosti, kterými jsou
1. předchozí
státní občanství žadatele,
2. názvy předchozích žadatelových zaměstnavatelů s uvedením
data vzniku a zániku pracovněprávního vztahu, označení zastávané funkce a popis vykonávané
pracovní činnosti; to platí obdobně i pro služební poměr,
3. názvy osob, u kterých
žadatel získával vzdělání, obsah a délka tohoto vzdělání s uvedením data a způsobu
jeho ukončení,
4. nepřetržitý pobyt žadatele v cizím státě delší než 6 měsíců a jeho
důvod, a
f) čestné prohlášení o pravdivosti a úplnosti údajů v žádosti uvedených.
(4) K žádosti se přiloží doklad obdobný výpisu z evidence Rejstříku
trestů státu, v němž žadatel v období 5 let přede dnem podání žádosti pobýval nepřetržitě
po dobu delší než 6 měsíců, nebo výpis z evidence Rejstříku trestů, v jehož příloze
jsou tyto informace obsaženy. Je-li žadatel cizincem, přiloží k žádosti též doklad
obdobný výpisu z evidence Rejstříku trestů státu, jehož je státním příslušníkem,
nebo výpis z evidence Rejstříku trestů, v jehož příloze jsou tyto informace obsaženy.
Nevydává-li takový stát doklad obdobný výpisu z evidence Rejstříku trestů, přiloží
žadatel čestné prohlášení o bezúhonnosti učiněné před notářem nebo orgánem státu,
jehož je státním příslušníkem, nebo před notářem nebo orgánem státu posledního pobytu.
Tyto doklady nesmí být starší než 3 měsíce.
§ 85f
Bezúhonnost a důvěryhodnost
(1) Za bezúhonnou se pro účely ověření spolehlivosti považuje fyzická
osoba, která nebyla pravomocně odsouzena pro úmyslný trestný čin ani nebyla pravomocně
odsouzena pro trestný čin spáchaný z nedbalosti v souvislosti s výkonem činnosti
leteckého personálu, provozováním letiště, poskytováním leteckých služeb nebo provozováním
leteckých činností, pokud se na ni nehledí, jako by nebyla odsouzena.
(2) Za důvěryhodnou se pro účely ověření spolehlivosti považuje fyzická
osoba, u které nelze v souvislosti s jejím vstupem bez doprovodu do vyhrazeného bezpečnostního
prostoru spatřovat specifické riziko. Specifickým rizikem je důvodné podezření, že
dosavadní chování fyzické osoby, její pracovní nebo společenské styky významně nasvědčují
tomu, že by mohla vystavit civilní letectví nebezpečí protiprávního činu.
§ 85g
Ověření totožnosti a bezúhonnosti
(1) Účastníkem řízení o ověření spolehlivosti je pouze žadatel. Úřad
po zahájení řízení ověří žadatelovu totožnost a bezúhonnost.
(2) Pro účely ověření totožnosti využívá Úřad ze základního registru
obyvatel tyto referenční údaje:
a) příjmení,
b) jméno, popřípadě jména,
c) adresa místa pobytu,
d) datum, místo a okres narození; u subjektu údajů, který se narodil v cizině, datum,
místo a stát, kde se narodil,
e) datum úmrtí; je-li vydáno rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého, den, který
je v rozhodnutí uveden jako den smrti nebo den, který subjekt údajů prohlášený za
mrtvého nepřežil, a datum nabytí právní moci tohoto rozhodnutí,
f) státní občanství, popřípadě více státních občanství.
(3) Pro účely ověření totožnosti využívá Úřad z agendového informačního
systému evidence obyvatel tyto údaje:
a) jméno, popřípadě jména, příjmení,
b) datum narození,
c) místo a okres narození; u občana, který se narodil v cizině, místo a stát, kde
se narodil,
d) státní občanství, popřípadě více státních občanství,
e) adresa místa trvalého pobytu.
(4) Pro účely ověření totožnosti využívá Úřad z agendového informačního
systému cizinců tyto údaje:
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, popřípadě jejich změna,
b) datum narození,
c) místo a stát narození, kde se cizinec narodil; v případě, že se narodil na území
České republiky, místo a okres narození,
d) státní občanství, popřípadě více státních občanství,
e) adresa místa pobytu na území České republiky,
f) datum úmrtí, popřípadě den, který byl v rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého
uveden jako den smrti nebo den, který cizinec prohlášený za mrtvého nepřežil.
(5) Údaje, které jsou vedeny jako referenční údaje v základním registru
obyvatel, se využijí z agendového informačního systému evidence obyvatel nebo agendového
informačního systému cizinců, pouze pokud jsou ve tvaru předcházejícím současný stav.
(6) Z poskytovaných údajů lze v konkrétním případě použít vždy jen
takové údaje, které jsou nezbytné ke splnění daného úkolu.
(7) Pro účely ověření bezúhonnosti si Úřad vyžádá výpis z evidence
Rejstříku trestů. Žádost o vydání výpisu a výpis z evidence Rejstříku trestů se předávají
v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup. Pro účely ověření
bezúhonnosti je Úřad rovněž oprávněn vyžádat si od soudu stejnopis pravomocného rozhodnutí.
Neobsahuje-li rozhodnutí skutečnosti rozhodné pro ověření bezúhonnosti, je Úřad oprávněn
nahlížet do těch částí trestního spisu, které tyto skutečnosti obsahují.
(8) Uvedl-li žadatel nepravdivé údaje rozhodné pro ověření totožnosti
nebo není-li bezúhonný, vydá Úřad rozhodnutí o jeho nespolehlivosti. V opačném případě
požádá Úřad Policii České republiky o posouzení jeho důvěryhodnosti.
§ 85h
Posouzení důvěryhodnosti
Policie České republiky posoudí důvěryhodnost fyzické osoby nejpozději
do 10 dnů ode dne doručení žádosti Úřadu a vydá o tom závazné stanovisko. Pro účely
posouzení důvěryhodnosti si Policie České republiky může vyžádat potřebnou informaci
od příslušné zpravodajské služby České republiky. Ve zvlášť složitých případech,
při kterých nelze důvěryhodnost posoudit ve lhůtě podle věty první, je lhůta pro
vydání závazného stanoviska 20 dnů ode dne doručení žádosti Úřadu. Obsahuje-li závazné
stanovisko utajované informace, o nichž Policie České republiky tvrdí, že by v souvislosti
s nimi mohla být její činnost nebo činnost zpravodajských služeb České republiky
ohrožena nebo vážně narušena, jsou části spisu obsahující takové závazné stanovisko
vyloučeny z nahlížení.
§ 85i
Není-li žadatel podle závazného stanoviska Policie České republiky
důvěryhodný, vydá Úřad rozhodnutí o jeho nespolehlivosti. To platí i tehdy, vyjde-li
v řízení najevo, že žadatel úmyslně uvedl nepravdivé údaje rozhodné pro ověření spolehlivosti
nebo takové údaje úmyslně zamlčel. V opačném případě vydá Úřad namísto písemného
vyhotovení rozhodnutí doklad o spolehlivosti.
§ 85j
Doklad o spolehlivosti
(1) Doklad o spolehlivosti je veřejnou listinou a doba jeho platnosti
činí 5 let. Odcizení nebo ztrátu dokladu o spolehlivosti jeho držitel bezodkladně
ohlásí Úřadu a osobě, která mu umožnila vstup bez doprovodu do vyhrazeného bezpečnostního
prostoru.
(2) Doklad o spolehlivosti obsahuje
a) jméno, popřípadě jména, a příjmení,
b) den, měsíc a rok narození,
c) státní občanství,
d) datum vydání a dobu platnosti a
e) otisk úředního razítka a podpis oprávněné úřední osoby.
(3) Platnost dokladu o spolehlivosti zaniká
a) uplynutím doby jeho platnosti,
b) dnem nabytí jiných právních účinků rozhodnutí Úřadu o nespolehlivosti jeho držitele
vydaného v řízení o přezkumu spolehlivosti,
c) ohlášením jeho odcizení nebo ztráty,
d) takovým poškozením, že zápisy v něm uvedené jsou nečitelné nebo je porušena jeho
celistvost,
e) změnou některého z údajů v něm obsažených,
f) vrácením dokladu jeho držitelem Úřadu,
g) dnem doručení nového dokladu, nebo
h) úmrtím držitele dokladu, nebo jeho prohlášením za mrtvého.
(4) Držitel dokladu o spolehlivosti odevzdá Úřadu do 5 dnů doklad,
jehož platnost zanikla podle odstavce 3 písm. a), b), d), e) a g), a bezodkladně
tuto skutečnost oznámí osobě, která mu umožnila vstup bez doprovodu do vyhrazeného
bezpečnostního prostoru. Každý je povinen bezodkladně odevzdat nalezený doklad o
spolehlivosti Úřadu nebo Policii České republiky.
(5) Držitel dokladu o spolehlivosti, jehož platnost zanikla podle
odstavce 3 písm. c) až e), požádá do 5 dnů ode dne zániku platnosti Úřad o vydání
dokladu nového. V takovém případě vydá Úřad do 5 dnů od doručení žádosti nový doklad
o spolehlivosti, který nahrazuje doklad původní.
(6) Vzor dokladu o spolehlivosti stanoví prováděcí právní předpis.
§ 85k
Přezkum spolehlivosti
(1) Úřad zahájí z moci úřední řízení o přezkumu spolehlivosti,
zjistí-li během doby platnosti dokladu o spolehlivosti skutečnosti nasvědčující tomu,
že držitel dokladu
a) není bezúhonný,
b) není důvěryhodný, nebo
c) úmyslně uvedl nepravdivé údaje rozhodné pro ověření spolehlivosti nebo takové
údaje úmyslně zamlčel.
(2) Účastníkem řízení o přezkumu spolehlivosti je pouze ten, jehož
spolehlivost se přezkoumává. Zjistí-li Úřad skutečnosti nasvědčující tomu, že držitel
dokladu o spolehlivosti není důvěryhodný, požádá Policii České republiky o posouzení
jeho důvěryhodnosti. Na řízení o přezkumu spolehlivosti se ustanovení § 85f, § 85g
odst. 7 a § 85h použijí obdobně.
(3) Zjistí-li Úřad, že držitel dokladu o spolehlivosti není bezúhonný
nebo důvěryhodný, vydá rozhodnutí o jeho nespolehlivosti. To platí i tehdy, uvedl-li
držitel dokladu o spolehlivosti úmyslně nepravdivé údaje rozhodné pro ověření spolehlivosti
nebo takové údaje úmyslně zamlčel. V opačném případě Úřad usnesením řízení zastaví.
Odvolání proti rozhodnutí o nespolehlivosti nemá odkladný účinek.
§ 85l
Soudní přezkum
(1) Dokazování se v soudním řízení provádí tak, aby byla šetřena
povinnost zachovávat mlčenlivost o utajovaných informacích obsažených v údajích z
evidencí Policie České republiky nebo zpravodajských služeb České republiky nebo
ve výsledcích jejich šetření. K těmto okolnostem lze provést důkaz výslechem jen
tehdy, byl-li ten, kdo povinnost mlčenlivosti má, této povinnosti příslušným orgánem
zproštěn; zprostit mlčenlivosti nelze pouze v případě, kdy by mohlo dojít k ohrožení
nebo vážnému narušení činnosti Policie České republiky nebo zpravodajských služeb
České republiky. Provádí-li se důkaz jinak než výslechem, postupuje se přiměřeně
podle tohoto odstavce.
(2) Předseda senátu rozhodne, že části spisu obsahující utajované
informace, budou odděleny, může-li v souvislosti s těmito informacemi dojít k ohrožení
nebo vážnému narušení činnosti Policie České republiky nebo zpravodajských služeb
České republiky; do oddělených částí spisu účastník řízení, jeho zástupce a osoby
zúčastněné na řízení nahlížet nemohou.
HLAVA III
OCHRANA LETIŠŤ, LETADEL, CESTUJÍCÍCH A ZAVAZADEL
§ 85m
Bezpečnostní program letiště
(1) Provozovatel letiště nesmí provozovat letiště bez schváleného
bezpečnostního programu letiště podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího
ochranu civilního letectví před protiprávními činy23). Bezpečnostní program letiště
schvaluje Úřad na žádost provozovatele letiště, jejíž přílohou je bezpečnostní program
letiště; tuto žádost může podat i žadatel o povolení provozovat letiště současně
se žádostí o povolení provozovat letiště.
(2) Úřad bezpečnostní program letiště schválí, obsahuje-li opatření
zajišťující dostatečnou úroveň ochrany civilního letectví před protiprávními činy
na letišti v souladu s tímto zákonem a přímo použitelným předpisem Evropské unie
upravujícím ochranu civilního letectví před protiprávními činy23). Účastníkem řízení
o schválení bezpečnostního programu letiště je pouze žadatel. V řízení o schválení
bezpečnostního programu letiště je dotčeným orgánem Policie České republiky.
(3) Změnu bezpečnostního programu letiště mající vliv na zajištění
ochrany civilního letectví před protiprávními činy schvaluje Úřad na žádost provozovatele
letiště. Na schválení změny bezpečnostního programu letiště se odstavec 2 použije
obdobně. Jiné změny bezpečnostního programu letiště, než které jsou uvedeny ve větě
první, provozovatel letiště neprodleně oznámí Úřadu.
(4) Obsahové náležitosti a strukturu bezpečnostního programu letiště
stanoví prováděcí právní předpis.
§ 85n
Povinnosti provozovatele letiště
(1) Provozovatel letiště v souladu s přímo použitelným předpisem
Evropské unie upravujícím ochranu civilního letectví před protiprávními činy23) rozdělí
prostor letiště podle druhu uplatňovaných bezpečnostních opatření na jednotlivé oblasti,
viditelně je označí a s použitím vhodných zabezpečovacích prvků zajistí, aby průchod
mezi nimi byl možný jen za splnění podmínek stanovených tímto zákonem a přímo použitelným
předpisem Evropské unie upravujícím ochranu civilního letectví před protiprávními
činy23).
(2) Provozovatel letiště v souladu s přímo použitelným předpisem
Evropské unie upravujícím ochranu civilního letectví před protiprávními činy23) dále
zajistí
a) provádění kontroly osob a vozidel vstupujících a vjíždějících do prostoru letiště,
b) vydávání letištních identifikačních průkazů a povolení k vjezdu,
c) provádění detekční kontroly osob jiných než cestujících a jimi vnášených věcí,
d) ostrahu prostoru letiště.
§ 85o
Informace o bezpečnostní prohlídce letadla
Letecký dopravce zajistí, aby informace o bezpečnostní prohlídce
letadla podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího ochranu civilního
letectví před protiprávními činy23) byla po dobu tímto přímo použitelným předpisem
stanovenou uchovávána rovněž na palubě letadla.
§ 85p
Detekční kontrola cestujících, kabinových zavazadel a zapsaných zavazadel
(1) Provozovatel letiště a letecký dopravce zajistí provádění detekční
kontroly cestujících, kabinových zavazadel a zapsaných zavazadel v souladu s přímo
použitelným předpisem Evropské unie upravujícím ochranu civilního letectví před protiprávními
činy23).
(2) Letecký dopravce může umožnit vnést na palubu letadla věc, jejíž
vnášení zakazuje přímo použitelný předpis Evropské unie upravující ochranu civilního
letectví před protiprávními činy23), jen po předchozím souhlasu Úřadu a za podmínek
stanovených tímto předpisem Evropské unie. Umožní-li letecký dopravce vnesení takové
věci na palubu letadla, neprodleně o tom uvědomí dotčeného provozovatele letiště.
(3) Úřad na žádost fyzické nebo právnické osoby udělí souhlas s vnesením
věci, jejíž vnášení na palubu letadla je zakázáno přímo použitelným předpisem Evropské
unie upravujícím ochranu civilního letectví před protiprávními činy23), lze-li s
ohledem na fyzikální a chemické vlastnosti věci a účel jejího použití mít za to,
že její vnesení nepředstavuje ohrožení civilního letectví.
(4) Účastníkem řízení o udělení souhlasu je pouze žadatel. V řízení
o udělení souhlasu Úřad provede ohledání věci, o jejíž vnesení na palubu letadla
se žádá. V rozhodnutí o udělení souhlasu s vnesením věci Úřad stanoví podmínky pro
bezpečné nakládání s věcí po jejím vnesení do prostoru letiště a na palubu letadla
a dobu, na kterou se souhlas uděluje.
(5) Udělil-li Úřad souhlas s vnesením věci, oprávněná úřední osoba
bezodkladně po vydání rozhodnutí umístí věc do uzavíratelného neprůhledného obalu,
který viditelně opatří plombou nebo jiným viditelným zajišťovacím prostředkem s jedinečným
číselným identifikátorem, uvedeným v rozhodnutí, a to takovým způsobem, aby z něj
nebylo možno věc vyjmout, aniž by došlo k porušení zajišťovacího prostředku. Každý,
kdo s věcí nakládá, musí zajistit, že věc bude umístěna v obalu opatřeném zajišťovacím
prostředkem během svého vnesení do prostoru letiště a na palubu letadla a po celou
dobu svého uložení v prostoru letiště a na palubě letadla. Letecký dopravce zajistí,
že věc bude od svého vnesení do prostoru letiště bezpečně doprovázena a bezpečně
uložena v prostoru letiště a na palubě letadla.
§ 85q
Následná ochrana cestujících, kabinových zavazadel a zapsaných zavazadel
Provozovatel letiště a letecký dopravce zajistí následnou ochranu
cestujících, kabinových zavazadel a zapsaných zavazadel po provedení jejich detekční
kontroly v souladu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím ochranu
civilního letectví před protiprávními činy23).
§ 85r
Bezpečnostní program poskytovatele letových provozních služeb
(1) Poskytovatel letových provozních služeb vypracuje a dodržuje
bezpečnostní program, který obsahuje opatření zajišťující v souladu s tímto zákonem
a rozhodnutím mezinárodní organizace vydaným na základě mezinárodní smlouvy, která
je součástí právního řádu, dostatečnou úroveň ochrany civilního letectví před protiprávními
činy23) při poskytování letových provozních služeb.
(2) Poskytovatel letových provozních služeb bez zbytečného odkladu
zpřístupní Úřadu na jeho žádost svůj bezpečnostní program.
(3) Obsahové náležitosti a strukturu bezpečnostního programu poskytovatele
letových provozních služeb stanoví prováděcí právní předpis.
HLAVA IV
OCHRANA NÁKLADU, POŠTOVNÍCH ZÁSILEK A VĚCÍ LETECKÉHO DOPRAVCE
§ 85s
Osoba provádějící bezpečnostní kontrolu v souvislosti s nákladem
a poštovními zásilkami namísto schváleného agenta
(1) Fyzická nebo právnická osoba v postavení schváleného agenta podle
přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího ochranu civilního letectví
před protiprávními činy23) může prováděním bezpečnostní kontroly nákladu a poštovních
zásilek mimo svoji provozovnu pověřit jinou fyzickou nebo právnickou osobu, stanoví-li
její povinnosti zajišťující dostatečnou úroveň ochrany civilního letectví před protiprávními
činy ve svém bezpečnostním programu a zabezpečí jejich řádné plnění.
(2) Fyzická nebo právnická osoba může provádět bezpečnostní kontrolu
nákladu a poštovních zásilek namísto schváleného agenta mimo jeho provozovnu se souhlasem
Úřadu uděleným na její žádost. Žádost vedle obecných náležitostí podání podle správního
řádu obsahuje vymezení druhu a rozsahu bezpečnostní kontroly, kterou žadatel hodlá
provádět.
(3) Úřad souhlas udělí, pokud žadatel
a) splňuje podmínky stanovené přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím
ochranu civilního letectví před protiprávními činy23) pro provádění bezpečnostní
kontroly uvedené v žádosti a
b) má pro tuto činnost zavedena opatření zajišťující její řádné provádění.
(4) Osoba provádějící bezpečnostní kontrolu v souvislosti s nákladem
a poštovními zásilkami namísto schváleného agenta bezodkladně oznamuje Úřadu změnu
skutečností majících vliv na udělení souhlasu.
(5) Úřad souhlas odejme, pokud osoba, které byl udělen,
a) přestala splňovat podmínky pro udělení souhlasu,
b) závažným způsobem porušuje povinnosti stanovené tímto zákonem nebo přímo použitelným
předpisem Evropské unie upravujícím ochranu civilního letectví před protiprávními
činy23), nebo
c) o odejmutí souhlasu požádala.
§ 85t
Rejstřík osob oprávněných provádět bezpečnostní kontrolu v souvislosti
s nákladem a poštovními zásilkami namísto schváleného agenta
(1) Zřizuje se neveřejný rejstřík osob oprávněných provádět bezpečnostní
kontrolu v souvislosti s nákladem a poštovními zásilkami namísto schváleného agenta
(dále jen „rejstřík oprávněných osob“), jehož účelem je v souladu s přímo použitelným
předpisem Evropské unie upravujícím ochranu civilního letectví před protiprávními
činy23) zpřístupnit přehled o těchto osobách a jejich službách schváleným agentům.
(2) Správcem rejstříku oprávněných osob je Úřad. Přístup k němu mají
pouze schválení agenti, kterým Úřad přístup dálkově zajistí.
(3) Úřad zapíše osobu, které udělil souhlas k provádění bezpečnostní
kontroly v souvislosti s nákladem a poštovními zásilkami namísto schváleného agenta,
do rejstříku oprávněných osob do 3 dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o udělení
takového souhlasu.
(4) V rejstříku oprávněných osob jsou zpracovávány tyto druhy osobních
údajů o fyzických osobách, které nepodnikají:
a) jméno, popřípadě jména,
b) příjmení,
c) datum narození a
d) adresa místa trvalého pobytu, popřípadě jiného pobytu na území České republiky.
(5) Jedná-li se o podnikající fyzickou osobu, v rejstříku oprávněných
osob jsou zpracovávány tyto druhy osobních údajů:
a) obchodní firma nebo jméno, popřípadě jména, a příjmení,
b) adresa sídla a
c) identifikační číslo osoby, bylo-li přiděleno.
(6) V rejstříku oprávněných osob jsou zpracovávány tyto druhy údajů
o právnických osobách:
a) obchodní firma nebo název,
b) adresa sídla a
c) identifikační číslo osoby, bylo-li přiděleno.
(7) V rejstříku oprávněných osob jsou dále zpracovávány tyto druhy
údajů:
a) datum zápisu a
b) datum výmazu.
(8) Osobní údaje jsou v rejstříku oprávněných osob zpracovávány po
dobu trvání souhlasu k provádění bezpečnostní kontroly v souvislosti s nákladem a
poštovními zásilkami namísto schváleného agenta; po odnětí souhlasu Úřad takové údaje
bezodkladně zlikviduje.
§ 85u
Detekční kontrola a následná ochrana věcí leteckého dopravce
Letecký dopravce zajistí provádění detekční kontroly svých věcí a
jejich následnou ochranu po provedení detekční kontroly v souladu s přímo použitelným
předpisem Evropské unie upravujícím ochranu civilního letectví před protiprávními
činy23).
HLAVA V
ODBORNÉ POŽADAVKY
§ 85v
Přijímání do zaměstnání
Každý, kdo hodlá přijmout do základního pracovněprávního vztahu fyzickou
osobu za účelem výkonu pracovních činností stanovených přímo použitelným předpisem
Evropské unie upravujícím ochranu civilního letectví před protiprávními činy23),
podrobí uchazeče přijímacímu řízení zahrnujícímu ověření uchazeče před sjednáním
základního pracovněprávního vztahu v souladu s tímto přímo použitelným předpisem
Evropské unie. Ověření uchazeče před nástupem do zaměstnání se neprovádí, podléhá-li
uchazeč ověření spolehlivosti podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího
ochranu civilního letectví před protiprávními činy23).
§ 85w
Odborná příprava
Každý, pro něhož osoby plní povinnosti související s ochranou civilního
letectví před protiprávními činy, zajistí, aby tyto osoby absolvovaly odbornou přípravu
v souladu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím ochranu civilního
letectví před protiprávními činy23).
§ 85x
Uskutečňování odborné přípravy
(1) Fyzická osoba může uskutečňovat odbornou přípravu podle přímo
použitelného předpisu Evropské unie upravujícího ochranu civilního letectví před
protiprávními činy23) na základě povolení vydaného na její žádost Úřadem.
(2) Žádost vedle obecných náležitostí podání podle správního řádu
obsahuje návrh druhu odborné přípravy podle přímo použitelného předpisu Evropské
unie upravujícího ochranu civilního letectví před protiprávními činy23), kterou žadatel
hodlá uskutečňovat. K žádosti se přiloží
a) doklad o nejvyšším dosaženém vzdělání v originále nebo ověřené kopii,
b) čestné prohlášení o dosavadní praxi v oblasti ochrany civilního letectví před
protiprávními činy obsahující popis veškerých vykonávaných činností souvisejících
s ochranou civilního letectví před protiprávními činy, včetně délky jejich trvání,
a
c) návrh obsahu, rozsahu a formy odborné přípravy, kterou žadatel hodlá uskutečňovat.
(3) Úřad povolení k uskutečňování odborné přípravy vydá, pokud
a) žadatel
1. dosáhl věku 18 let,
2. má alespoň úplné střední vzdělání s maturitní
zkouškou,
3. po dobu alespoň 1 roku vykonával činnosti v oblasti ochrany civilního
letectví před protiprávními činy,
4. v rámci správního řízení prokázal odborné znalosti
a praktické dovednosti potřebné pro uskutečňování navrhovaného druhu odborné přípravy
a
b) návrh obsahu, rozsahu a formy odborné přípravy, kterou žadatel hodlá uskutečňovat,
odpovídá podmínkám pro uskutečňování odborné přípravy podle přímo použitelného předpisu
Evropské unie upravujícího ochranu civilního letectví před protiprávními činy23).
(4) Účastníkem řízení o vydání povolení je pouze žadatel. Odborné
znalosti a praktické dovednosti žadatele se v řízení prokazují teoretickou a praktickou
zkouškou před tříčlennou odbornou komisí složenou ze zaměstnanců Úřadu, jejíž členy
jmenuje a odvolává generální ředitel Úřadu.
(5) Úřad v rozhodnutí o vydání povolení uvede druh odborné přípravy
podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího ochranu civilního letectví
před protiprávními činy23), kterou je žadatel oprávněn uskutečňovat, a dobu platnosti
rozhodnutí.
(6) Úřad vydané povolení zruší, pokud fyzická osoba uskutečňující
odbornou přípravu (dále jen „školitel“)
a) neplní podmínky pro uskutečňování odborné přípravy stanovené tímto zákonem nebo
přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím ochranu civilního letectví
před protiprávními činy23), nebo
b) o zrušení povolení požádala.
(7) Obsah a formu zkoušky, při níž se prokazují odborné znalosti
a praktické dovednosti žadatele o vydání povolení k uskutečňování odborné přípravy,
stanoví prováděcí právní předpis.
§ 85y
Absolvování odborné přípravy
(1) Odborná příprava podle přímo použitelného předpisu Evropské unie
upravujícího ochranu civilního letectví před protiprávními činy23) je zakončena zkouškou.
Tomu, kdo úspěšně absolvoval odbornou přípravu, vystaví školitel o této skutečnosti
písemný doklad. Není-li fyzická osoba držitelem platného dokladu o absolvování odborné
přípravy, nesmí vykonávat činnosti, s nimiž odborná příprava přímo souvisí.
(2) Doba platnosti dokladu o absolvování odborné přípravy fyzických
osob vykonávajících činnosti přímo související s prováděním detekční kontroly, jimž
přímo použitelný předpis Evropské unie upravující ochranu civilního letectví před
protiprávními činy23) ukládá úspěšně absolvovat odbornou přípravu alespoň jednou
v průběhu 6 měsíců, činí 6 měsíců. V ostatních případech platnost dokladu o absolvování
odborné přípravy činí 2 roky.
(3) Vzor dokladu o absolvování odborné přípravy stanoví prováděcí
právní předpis.
§ 85z
Odborný výcvik psovodů a psů určených k odhalování výbušnin
(1) Fyzická nebo právnická osoba může uskutečňovat odborný výcvik
psovodů a psů určených k odhalování výbušnin podle přímo použitelného předpisu Evropské
unie upravujícího ochranu civilního letectví před protiprávními činy23) na základě
povolení vydaného na její žádost Úřadem.
(2) Žádost vedle obecných náležitostí podání podle správního řádu
obsahuje jméno, popřípadě jména, a příjmení školitele určeného žadatelem k zabezpečování
odborného výcviku (dále jen „garant výcviku“). K žádosti se přiloží
a) doklad osvědčující oprávnění žadatele k nakládání s výbušninami na území České
republiky,
b) doklad osvědčující oprávnění garanta výcviku k nakládání s výbušninami na území
České republiky,
c) čestné prohlášení garanta výcviku o dosavadní praxi v oblasti výcviku psů obsahující
popis veškerých vykonávaných činností, včetně délky jejich trvání, a
d) návrh obsahu, rozsahu a formy odborného výcviku, který žadatel hodlá uskutečňovat.
(3) Úřad povolení k uskutečňování odborného výcviku vydá, pokud
a) žadatel provádí detekční kontrolu podle přímo použitelného předpisu Evropské unie
upravujícího ochranu civilního letectví před protiprávními činy23),
b) garant výcviku alespoň po dobu 5 let vykonával činnosti v oblasti výcviku psů
a v rámci správního řízení prokázal odborné znalosti a praktické dovednosti nezbytné
pro odhalování výbušnin a řádné zabezpečování odborného výcviku a
c) návrh obsahu, rozsahu a formy odborného výcviku, který žadatel hodlá uskutečňovat,
zahrnuje užití prostředků zajišťujících dosažení dostatečné odhalovací schopnosti
psů a odpovídá podmínkám pro uskutečňování odborného výcviku podle přímo použitelného
předpisu Evropské unie upravujícího ochranu civilního letectví před protiprávními
činy23).
(4) Účastníkem řízení o vydání povolení je pouze žadatel. Odborné
znalosti a praktické dovednosti garanta výcviku se v řízení prokazují teoretickou
zkouškou a praktickým testem před tříčlennou odbornou komisí, jejíž členy jmenuje
a odvolává generální ředitel Úřadu. Většinu členů odborné komise tvoří příslušníci
nebo zaměstnanci Policie České republiky nebo Armády České republiky, náplní jejichž
činnosti je provádění výcviku psů určených k odhalování výbušnin. Skutečně vynaložené
náklady spojené s řízením o vydání povolení hradí žadatel. Povolení je platné po
dobu 5 let.
(5) Úřad vydané povolení zruší, pokud fyzická nebo právnická osoba
uskutečňující odborný výcvik
a) neplní podmínky pro uskutečňování odborného výcviku stanovené tímto zákonem nebo
přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím ochranu civilního letectví
před protiprávními činy23), nebo
b) o zrušení povolení požádala.
(6) Obsah a formu teoretické zkoušky a praktického testu, při nichž
se prokazují odborné znalosti a praktické dovednosti garanta výcviku a prostředky
zajišťující dosažení dostatečné odhalovací schopnosti psů stanoví prováděcí právní
předpis.
HLAVA VI
PROSTŘEDKY SLOUŽÍCÍ K OCHRANĚ CIVILNÍHO LETECTVÍ PŘED PROTIPRÁVNÍMI
ČINY
§ 86
Užívání prostředků sloužících k ochraně civilního letectví před protiprávními
činy
Fyzická nebo právnická osoba, která zajišťuje provádění detekční
kontroly podle tohoto zákona nebo přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího
ochranu civilního letectví před protiprávními činy23), zajistí, aby prostředky sloužící
k ochraně civilního letectví před protiprávními činy (dále jen „bezpečnostní prostředky“),
užívané při provádění detekční kontroly, splňovaly požadavky na odhalovací schopnosti,
technické nastavení a provozní zabezpečení stanovené tímto přímo použitelným předpisem
Evropské unie.
§ 86a
Psi určení k odhalování výbušnin
(1) Fyzická nebo právnická osoba, která zajišťuje provádění detekční
kontroly, může při plnění této povinnosti umožnit užití psa určeného k odhalování
výbušnin jen tehdy, bylo-li osobě plnící úkoly psovoda vydáno Úřadem povolení k výkonu
této činnosti. To neplatí, jde-li o psa užívaného k odhalování výbušnin Policií České
republiky nebo Armádou České republiky.
(2) Úřad na žádost fyzické osoby plnící úkoly psovoda vydá povolení
k užívání psa určeného k odhalování výbušnin, byla-li tato osoba spolu se psem vybaveným
elektronickým čipem úspěšně vycvičena podle přímo použitelného předpisu Evropské
unie upravujícího ochranu civilního letectví před protiprávními činy23) a v rámci
správního řízení prokázala odborné znalosti a praktické dovednosti nezbytné pro odhalování
výbušnin stanovené tímto přímo použitelným předpisem Evropské unie.
(3) Žádost vedle obecných náležitostí podání podle správního řádu
obsahuje označení předmětu detekční kontroly, pro niž bude pes určený k odhalování
výbušnin žadatelem užíván. Žádost dále obsahuje tyto údaje určující totožnost psa,
kterého žadatel hodlá při detekční kontrole užívat:
a) jméno, popřípadě jména,
b) datum narození,
c) plemeno,
d) pohlaví,
e) identifikační údaj uložený na elektronickém čipu, kterým je pes vybaven.
(4) K žádosti se přiloží doklad o úspěšném absolvování odborného
výcviku psovodů podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího ochranu
civilního letectví před protiprávními činy23).
(5) Účastníkem řízení o vydání povolení je pouze žadatel. Odborné
znalosti a praktické dovednosti osoby plnící úkoly psovoda nezbytné pro odhalování
výbušnin se v řízení prokazují teoretickou zkouškou a praktickým testem podle přímo
použitelného předpisu Evropské unie upravujícího ochranu civilního letectví před
protiprávními činy23). Teoretická zkouška a praktický test se provádějí před tříčlennou
odbornou komisí, jejíž členy jmenuje a odvolává generální ředitel Úřadu. Většinu
členů odborné komise tvoří příslušníci nebo zaměstnanci Policie České republiky nebo
Armády České republiky, náplní jejichž činnosti je provádění výcviku psů určených
k odhalování výbušnin. Součástí praktického testu je rovněž ověření odhalovacích
schopností psa, jehož hodlá žadatel užívat. Skutečně vynaložené náklady spojené s
řízením o vydání povolení hradí žadatel. Úřad v rozhodnutí o vydání povolení uvede
dobu jeho platnosti a údaje určující totožnost psa, kterého žadatel hodlá při detekční
kontrole užívat.
(6) Úřad vydané povolení zruší, pokud držitel povolení
a) neplní podmínky pro užívání psa určeného k odhalování výbušnin při detekční kontrole
stanovené tímto zákonem nebo přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím
ochranu civilního letectví před protiprávními činy23), nebo
b) o zrušení povolení požádal.
(7) Odvolání proti rozhodnutí o zrušení povolení nemá odkladný účinek.
§ 86b
Odlišný způsob provádění detekční kontroly
(1) Úřad na žádost fyzické nebo právnické osoby, která zajišťuje
provádění detekční kontroly, může povolit, aby tato osoba mohla zajistit provádění
detekční kontroly odlišným způsobem, než jaký stanoví přímo použitelný předpis Evropské
unie upravující ochranu civilního letectví před protiprávními činy23) včetně užití
bezpečnostního prostředku využívajícího nejnovějších vědeckých poznatků, jsou-li
splněny podmínky stanovené tímto přímo použitelným předpisem Evropské unie.
(2) Účastníkem řízení o vydání povolení je pouze žadatel. Úřad v
rozhodnutí o vydání povolení uvede podmínky povoleného způsobu provádění detekční
kontroly a dobu platnosti povolení.
(3) Úřad vydané povolení zruší, pokud držitel povolení
a) neplní podmínky pro povolený způsob provádění detekční kontroly stanovené tímto
zákonem, přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím ochranu civilního
letectví před protiprávními činy23) nebo rozhodnutím o vydání povolení, nebo
b) o zrušení povolení požádal.
(4) Odvolání proti rozhodnutí o zrušení povolení nemá odkladný účinek.
HLAVA VII
ZÁKLADNÍ, ZVLÁŠTNÍ A MIMOŘÁDNÁ OPATŘENÍ
§ 86c
Oznamovací povinnost
(1) Fyzická nebo právnická osoba, která hodlá provozovat letiště
nebo obchodní leteckou dopravu podle tohoto zákona nebo vykonávat činnost schváleného
agenta, známého odesílatele, schváleného dodavatele palubních zásob nebo školitele
podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího ochranu civilního letectví
před protiprávními činy23), oznámí tuto skutečnost Úřadu alespoň 45 dnů před podáním
žádosti o vydání rozhodnutí správního orgánu zakládajícího právo k výkonu této činnosti.
Pro fyzickou nebo právnickou osobu, která hodlá uskutečňovat odborný výcvik psovodů
a psů určených k odhalování výbušnin, a pro fyzickou nebo právnickou osobu, která
hodlá provádět bezpečnostní kontrolu v souvislosti s nákladem a poštovními zásilkami
namísto schváleného agenta mimo jeho provozovnu, se věta první použije obdobně.
(2) Fyzická nebo právnická osoba, která hodlá vykonávat činnost stálého
odesílatele, známého dodavatele palubních zásob nebo známého dodavatele letištních
zásob podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího ochranu civilního
letectví před protiprávními činy23), oznámí tuto skutečnost Úřadu alespoň 45 dnů
přede dnem zahájení výkonu této činnosti. Pro jinou fyzickou nebo právnickou osobu,
která hodlá přepravovat náklad nebo poštovní zásilky podrobené bezpečnostní kontrole
podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího ochranu civilního letectví
před protiprávními činy23), se věta první použije obdobně.
(3) Fyzická nebo právnická osoba bezodkladně informuje Úřad o změně
skutečností uvedených v jejím oznámení; to neplatí, nabylo-li rozhodnutí zakládající
právo k výkonu její činnosti právní moci.
§ 86d
Základní opatření
(1) Obdrží-li Úřad oznámení podle § 86c, bez zbytečného odkladu stanoví
z moci úřední na základě rozhodnutí Evropské komise upravujícího ochranu civilního
letectví před protiprávními činy a v jeho mezích fyzické nebo právnické osobě, která
toto oznámení učinila, základní opatření nezbytná k zajištění dostatečné úrovně ochrany
civilního letectví před protiprávními činy při výkonu její činnosti (dále jen „základní
opatření“). To neplatí, má-li Úřad důvodné podezření, že oznamovatel by mohl svých
znalostí základních opatření zneužít a vystavit civilní letectví nebezpečí protiprávního
činu. V takovém případě mu Úřad bez zbytečného odkladu tuto skutečnost sdělí. Postup
podle tohoto odstavce se nepoužije na přístup k utajované informaci podle zákona
upravujícího ochranu utajovaných informací.
(2) Účastníkem řízení o stanovení základních opatření je pouze ten,
jemuž se základní opatření stanovují (dále jen „příjemce základních opatření“). Rozhodnutí,
kterým se stanovují základní opatření, je prvním úkonem v řízení. Odvolání proti
rozhodnutí nemá odkladný účinek.
(3) Je-li to nezbytné ke kontrole plnění základních opatření, může
Úřad v rozhodnutí příjemci základních opatření uložit povinnost informovat jej o
skutečnostech významných pro posouzení obsahu a rozsahu výkonu jeho činnosti.
(4) Každý je povinen zachovávat mlčenlivost o skutečnostech obsažených
v rozhodnutí, kterým byla stanovena základní opatření; to neplatí, zpřístupní-li
tyto skutečnosti fyzické nebo právnické osobě, která je nezbytně potřebuje k plnění
svých povinností uložených zákonem nebo přímo použitelným předpisem Evropské unie
upravujícím ochranu civilního letectví před protiprávními činy23).
(5) Do dne vykonatelnosti rozhodnutí, kterým byla stanovena základní
opatření, nesmí příjemce základních opatření vykonávat činnost, s níž tato opatření
přímo souvisejí.
(6) Zjistí-li Úřad skutečnosti, na jejichž základě je nezbytné změnit
stanovená základní opatření, zejména dojde-li ke změně rozhodnutí Evropské komise
upravujícího ochranu civilního letectví před protiprávními činy, rozhodnutí, kterým
taková opatření byla stanovena, změní. V tomto případě Úřad stanoví rovněž lhůtu
pro splnění povinností vyplývajících ze změny základních opatření. Pomine-li důvod
stanovení základních opatření, Úřad rozhodnutí, kterým taková opatření byla stanovena,
zruší. Na řízení o změně nebo zrušení rozhodnutí se ustanovení odstavce 2 použije
obdobně.
§ 86e
Zvláštní opatření
(1) Umožňuje-li to přímo použitelný předpis Evropské unie upravující
ochranu civilního letectví před protiprávními činy23), může Úřad po posouzení místních
podmínek stanovit provozovateli letiště nebo leteckému dopravci na jeho žádost zvláštní
opatření obsahující odchylky od ustanovení tohoto přímo použitelného předpisu Evropské
unie, bude-li zvláštním opatřením i nadále zajištěna dostatečná úroveň ochrany civilního
letectví před protiprávními činy.
(2) Účastníkem řízení o stanovení zvláštního opatření je pouze ten,
jemuž se zvláštní opatření stanovuje.
(3) Zjistí-li Úřad skutečnosti, na jejichž základě je nezbytné změnit
stanovené zvláštní opatření, rozhodnutí, kterým takové opatření bylo stanoveno, změní.
V tomto případě Úřad stanoví rovněž lhůtu pro splnění povinností vyplývajících ze
změny zvláštního opatření. Pomine-li důvod stanovení zvláštního opatření, nebo požádá-li
o to provozovatel letiště nebo letecký dopravce, jemuž bylo zvláštní opatření stanoveno,
Úřad rozhodnutí, kterým takové opatření bylo stanoveno, zruší. Na řízení o změně
nebo zrušení rozhodnutí se ustanovení odstavce 2 použije obdobně. Odvolání proti
rozhodnutí o změně nebo zrušení rozhodnutí, kterým bylo stanoveno zvláštní opatření,
nemá odkladný účinek.
§ 86f
Mimořádná opatření
(1) Zjistí-li provozovatel letiště, že civilní letectví je bezprostředně
ohroženo zvláště závažným protiprávním činem, bezodkladně přijme na dobu nezbytně
nutnou tato mimořádná opatření:
a) přísnější způsob provádění kontrol na letišti,
b) přísnější podmínky pro vstup a vjezd do prostoru letiště,
c) přísnější postup pro zajištění ostrahy letiště, nebo
d) omezení nebo zastavení provozu letiště.
(2) Zjistí-li letecký dopravce, že civilní letectví je bezprostředně
ohroženo zvláště závažným protiprávním činem, bezodkladně přijme na dobu nezbytně
nutnou přísnější způsob provádění kontrol nebo přísnější postup pro zajištění bezpečnosti
provozu obchodní letecké dopravy.
(3) Zjistí-li provozovatel letiště nebo letecký dopravce nové skutečnosti,
na jejichž základě je nezbytné změnit přijaté mimořádné opatření, takové opatření
změní. Pomine-li důvod přijetí mimořádného opatření, provozovatel letiště nebo letecký
dopravce takové opatření zruší.
(4) Přijetí, změnu nebo zrušení mimořádného opatření oznámí provozovatel
letiště nebo letecký dopravce bezodkladně Úřadu.
(5) Je-li civilní letectví bezprostředně ohroženo zvláště závažným
protiprávním činem a nepřijal-li mimořádné opatření provozovatel letiště nebo letecký
dopravce, nebo není-li takové opatření dostatečné, nařídí mimořádné opatření z moci
úřední Úřad.
(6) Účastníkem řízení o nařízení mimořádného opatření je pouze ten,
jemuž se mimořádné opatření nařizuje. Rozhodnutí, kterým se nařizuje mimořádné opatření,
je prvním úkonem v řízení. Odvolání proti rozhodnutí nemá odkladný účinek. Vydání
rozhodnutí Úřad bez zbytečného odkladu oznámí Evropské komisi.
(7) Zjistí-li Úřad nové skutečnosti, na jejichž základě je nezbytné
změnit nařízené mimořádné opatření, rozhodnutí, kterým takové opatření bylo nařízeno,
změní. Pomine-li důvod nařízení mimořádného opatření, Úřad rozhodnutí, kterým takové
opatření bylo nařízeno, zruší. Na řízení o změně nebo zrušení rozhodnutí se ustanovení
odstavce 6 použije obdobně.
23) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 300/2008.“.
72. Nadpis části deváté zní: „STÁTNÍ SPRÁVA A SPRÁVNÍ DELIKTY V CIVILNÍM
LETECTVÍ“.
73. Za nadpis části deváté se vkládají označení a nadpis nové hlavy I,
které znějí:
74. V § 87 odst. 1 se slova „a Úřad“ nahrazují slovy „ , Úřad a Ústav“.
75. V § 88 odst. 1 písm. c) se body 3 až 7 zrušují.
76. V § 88 odst. 1 písm. h) se slova „odebrání přepravních práv“ nahrazují
slovy „odnětí přepravního práva“ a na konci textu písmene se doplňují slova „Evropské
unie“.
77. V § 88 odst. 1 se za písmeno h) vkládá nové písmeno i), které zní:
„i) rozhoduje o povolení a o zrušení povolení k provozování pravidelné
obchodní letecké dopravy a nepravidelné obchodní letecké dopravy leteckého dopravce
ze třetí země,“.
Dosavadní písmena i) až u) se označují jako písmena j) až v).
78. V § 88 odst. 1 písmeno j) zní:
„j) schvaluje provozní a technické předpisy pro provoz sportovních létajících
zařízení a výcvikové osnovy,“.
79. V § 88 odst. 1 se písmeno m) zrušuje.
Dosavadní písmena n) až v) se označují jako písmena m) až u).
80. V § 88 odst. 1 se písmena n) až q) zrušují.
Dosavadní písmena r) až u) se označují jako písmena n) až q).
81. V § 89 odst. 1 písm. e) se bod 1 zrušuje.
Dosavadní body 2 až 7 se označují jako body 1 až 6.
82. V § 89 odst. 1 se písmeno s) zrušuje.
Dosavadní písmena t) až y) se označují jako písmena s) až x).
83. V § 89 odst. 1 písmeno s) zní:
„s) je příslušným úřadem podle přímo použitelného předpisu Evropské unie
upravujícího pravidla pro vydávání průkazů způsobilosti a některých osvědčení řídících
letového provozu16),“.
84. V § 89 odst. 1 písmena t) až x) znějí:
„t) projednává správní delikty fyzických a právnických osob na úseku provozu
sportovních létajících zařízení,
u) kontroluje plnění povinností tuzemského leteckého dopravce vypracovat
plán pomoci obětem leteckých nehod a jejich příbuzným,
v) sleduje provádění opatření přijatých v návaznosti na Ústavem vydané
bezpečnostní doporučení podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího
šetření nehod a incidentů v civilním letectví19),
w) projednává správní delikty fyzických a právnických osob na úseku zavedení
postupů pro sledování provádění opatření přijatých v návaznosti na Ústavem vydané
bezpečnostní doporučení podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího
šetření nehod a incidentů v civilním letectví19) a
x) vede Letecký rejstřík a rozhoduje o
1. zápisu letadla do Leteckého
rejstříku a o výmazu letadla z Leteckého rejstříku,
2. zápisu zástavního práva k letadlu
do Leteckého rejstříku a o výmazu zástavního práva z Leteckého rejstříku,
3. předběžném
přidělení poznávací značky nebo letadlové adresy,
4. přidělení letadlové adresy pozemnímu
kódovacímu zařízení a sportovnímu létajícímu zařízení a
5. změně údajů zapisovaných
do Leteckého rejstříku.“.
85. V § 89 odst. 2 písmeno a) zní:
„a) schvaluje a zrušuje provozní způsobilost letiště,“.
86. V § 89 odst. 2 písm. e) se na konci textu bodu 2 doplňují slova „služby
tvorby letových postupů,“.
87. V § 89 odst. 2 písmeno g) zní:
„g) vydává opatření obecné povahy, kterým se omezuje nebo zakazuje užívání
vzdušného prostoru České republiky,“.
88. V § 89 odst. 2 písmeno h) zní:
„h) pověřuje právnickou osobu nebo fyzickou osobu poskytováním letištních
služeb a odnímá udělené pověření,“.
89. V § 89 odst. 2 se za písmeno h) vkládají nová písmena i) až l), která
znějí:
„i) vydává osvědčení podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího
poskytování letových navigačních služeb v jednotném evropském nebi18),
j) určuje právnickou osobu a ruší určení právnické osoby k poskytování
letových provozních a meteorologických služeb podle přímo použitelného předpisu Evropské
unie upravujícího vytvoření jednotného evropského nebe a jeho fungování17),
k) schvaluje smlouvu o využití služeb uzavřenou podle přímo použitelného
předpisu Evropské unie upravujícího poskytování letových navigačních služeb v jednotném
evropském nebi18),
l) zrušuje oprávnění právnické osoby poskytovat letové provozní služby
nebo meteorologické služby na základě smlouvy o využití služeb uzavřené podle přímo
použitelného předpisu Evropské unie upravujícího poskytování letových navigačních
služeb v jednotném evropském nebi18),“.
Dosavadní písmena i) až q) se označují jako písmena m) až u).
90. V § 89 odst. 2 písm. o) bod 1 zní:
„1. opatření obecné povahy, kterým se zavádí opatření k regulaci odbavovacích
služeb z důvodu zajištění bezpečnosti nebo provozního přetížení letiště,“.
91. V § 89 odst. 2 písm. o) se v bodu 4 slovo „dopravce“ nahrazuje slovem
„provozovatele“.
92. V § 89 odst. 2 písm. o) se bod 8 zrušuje.
93. V § 89 odst. 2 se písmeno u) zrušuje.
94. V § 89 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Úřad na úseku ochrany civilního letectví před protiprávními činy
a) plní úkoly příslušného orgánu, včetně informační povinnosti členského státu Evropské
unie vůči Evropské komisi, podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího
ochranu civilního letectví před protiprávními činy23) a předpisů vydaných na jeho
základě,
b) vydává, aktualizuje a zveřejňuje národní programy podle přímo použitelného předpisu
Evropské unie upravujícího ochranu civilního letectví před protiprávními činy23)
nebo podle rozhodnutí mezinárodní organizace vydaného na základě mezinárodní smlouvy,
která je součástí právního řádu,
c) provádí ověření a přezkum spolehlivosti osob vstupujících do bezpečnostního vyhrazeného
prostoru podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího ochranu civilního
letectví před protiprávními činy23),
d) schvaluje bezpečnostní program letiště a jeho změny,
e) uděluje souhlas k umožnění vnesení věci, jejíž vnášení do prostoru letiště a na
palubu letadla je zakázáno přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím
ochranu civilního letectví před protiprávními činy23),
f) uděluje a odnímá souhlas k provádění bezpečnostní kontroly v souvislosti s nákladem
a poštovními zásilkami namísto schváleného agenta mimo jeho provozovnu,
g) je správcem rejstříku osob oprávněných provádět bezpečnostní kontrolu související
s nákladem a poštovními zásilkami namísto schváleného agenta,
h) vydává a zrušuje povolení k uskutečňování odborné přípravy podle přímo použitelného
předpisu Evropské unie upravujícího ochranu civilního letectví před protiprávními
činy23),
i) vydává a zrušuje povolení k uskutečňování odborného výcviku psovodů a psů určených
k odhalování výbušnin podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího
ochranu civilního letectví před protiprávními činy23),
j) vydává a zrušuje povolení k užití psa určeného k odhalování výbušnin při provádění
detekční kontroly,
k) vydává a zrušuje povolení k zajištění provádění detekční kontroly odlišným způsobem,
než jaký stanoví přímo použitelný předpis Evropské unie upravující ochranu civilního
letectví před protiprávními činy23),
l) stanovuje, mění a zrušuje základní opatření nezbytná k zajištění dostatečné úrovně
ochrany civilního letectví před protiprávními činy podle § 86d,
m) stanovuje, mění a zrušuje zvláštní opatření obsahující odchylky od ustanovení
přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího ochranu civilního letectví
před protiprávními činy23) podle § 86e a
n) rozhoduje o nařízení, změně a zrušení mimořádného opatření podle § 86f.“.
96. § 90 zní:
„§ 90
(1) Státní dozor v civilním letectví vykonávají v rozsahu své působnosti
Ministerstvo dopravy, Úřad a Ústav.
(2) Pověření k výkonu státního dozoru má formu průkazu.
(3) Při výkonu státního dozoru za letu je kontrolovaná osoba povinna
v nezbytném rozsahu a bezplatně přepravit kontrolujícího letadlem.
(4) Náležitosti a vzor průkazu k výkonu státního dozoru stanoví prováděcí
právní předpis.“.
97. V § 91 odst. 1 větě první se slova „kontrolní pracovník“ nahrazují
slovem „kontrolující“.
98. V § 91 odst. 1 se věta poslední zrušuje.
99. V § 91 odstavec 2 zní:
„(2) Může-li být bezprostředně ohrožen život nebo zdraví osob nebo bezpečnost
leteckého provozu, kontrolující zakáže výkon činnosti, případně zadrží doklady vztahující
se k této činnosti. Ministerstvo dopravy nebo Úřad zahájí do 10 dnů od vydání rozhodnutí
správní řízení související se zákazem výkonu činnosti nebo zadržením dokladů. Rozhodnutí
o zákazu výkonu činnosti pozbývá účinnosti dnem ukončení správního řízení souvisejícího
s tímto zákazem pravomocným rozhodnutím.“.
100. V § 91 odst. 3 se slova „Povinná osoba“ nahrazují slovy „Kontrolovaná
osoba“.
101. V § 91a odst. 3 se slovo „Úřad“ nahrazuje slovem „kontrolující“.
102. V § 91a odstavec 6 zní:
„(6) Rozhodnutí, kterým se při výkonu kontroly letadel na odbavovací ploše
letiště ukládá způsob odstranění nedostatků ohrožujících bezpečnost létání a jejich
příčin, má do doby odstranění těchto nedostatků účinek zákazu letu. Součástí rozhodnutí
je výrok označující odstraňované nedostatky za nedostatky ohrožující bezpečnost létání.“.
103. V § 91a odstavec 7 zní:
„(7) Na žádost kontrolované osoby může Úřad po dohodě s orgánem státu,
v jehož leteckém rejstříku je letadlo evidováno, nebo státu vykonávajícího dozor
nad technickým stavem letadla, rozhodnutím vyloučit účinek zákazu letu podle odstavce
6; součástí rozhodnutí jsou podmínky letu na letiště, na kterém mohou být odstraněny
nedostatky ohrožující bezpečnost létání. Spočívají-li nedostatky ohrožující bezpečnost
létání v nesplnění podmínek letové způsobilosti, může Úřad vyloučit účinek zákazu
letu pouze, obdrží-li povolení orgánů státu, jehož vzdušného prostoru má být využito
k letu na letiště, na kterém mohou být nedostatky odstraněny.“.
104. V § 91a se odstavce 8 a 9 zrušují.
Dosavadní odstavce 10 až 12 se označují jako odstavce 8 až 10.
105. V § 91a se za odstavec 9 vkládá nový odstavec 10, který zní:
„(10) Na žádost kontrolované osoby se při výkonu kontroly letadel na odbavovací
ploše letiště jedná v anglickém jazyce; to neplatí, nesouhlasí-li s tím jiná kontrolovaná
osoba, u které je kontrola prováděna, nebo byl-li by tím ohrožen účel kontroly anebo
byl-li by takový postup pro Úřad spojen s nepřiměřenými náklady. O způsobu vyřízení
žádosti podle věty první se pořizuje protokol; jedná-li se při výkonu kontroly v
anglickém jazyce, pořizuje se protokol v jazyce českém a anglickém. Jedná-li se při
výkonu kontroly v anglickém jazyce, vyhotovuje se rozhodnutí vydané v řízení na místě,
které navazuje na provedenou kontrolu, v českém a anglickém jazyce. V případě rozporu
mezi českým a anglickým zněním protokolu nebo rozhodnutí je rozhodující české znění.“.
Dosavadní odstavec 10 se označuje jako odstavec 11.
106. Za § 91a se vkládají nové § 91b a 91c, které včetně poznámky pod čarou
č. 24 znějí:
„§ 91b
(1) Úřad při výkonu státního dozoru nad poskytováním letových navigačních
služeb podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího vytvoření jednotného
evropského nebe a jeho fungování17) nebo mezinárodní smlouvy, která je součástí právního
řádu, spolupracuje s příslušnými orgány ostatních členských států Evropské unie nebo
jiného státu, který je smluvní stranou takové mezinárodní smlouvy (dále jen „jiný
členský nebo třetí stát“). Za tím účelem může Úřad uzavřít s příslušným orgánem jiného
členského nebo třetího státu písemnou smlouvu o spolupráci, která musí obsahovat
a) označení smluvních stran,
b) vymezení předmětu smlouvy,
c) práva a povinnosti smluvních stran a
d) způsob a podmínky odstoupení od smlouvy.
(2) Stanoví-li tak mezinárodní smlouva, která je součástí právního řádu,
Úřad rovněž vykonává státní dozor nad plněním povinností při poskytování letových
navigačních služeb na území jiného členského nebo třetího státu. V takovém případě
kontroluje, zda poskytovatel letových navigačních služeb, kterému vydal osvědčení
nebo kterého určil podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího poskytování
letových navigačních služeb v jednotném evropském nebi18) a který poskytuje letové
navigační služby na území jiného členského nebo třetího státu, plní povinnosti vyplývající
pro něj z právních předpisů a rozhodnutí příslušného orgánu jiného členského nebo
třetího státu.
(3) Při výkonu státního dozoru nad plněním povinností při poskytování
letových navigačních služeb na území jiného členského nebo třetího státu Úřad přihlíží
jen k těm právním předpisům a rozhodnutím příslušného orgánu jiného členského nebo
třetího státu, které mu tento orgán oznámil.
(4) Veškeré výsledky výkonu státního dozoru nad plněním povinností při
poskytování letových navigačních služeb na území jiného členského nebo třetího státu
Úřad bez zbytečného odkladu oznámí příslušnému orgánu jiného členského nebo třetího
státu.
(5) Dožádá-li v souvislosti s výkonem státního dozoru nad plněním povinností
při poskytování letových navigačních služeb na území jiného členského nebo třetího
státu příslušný orgán jiného členského nebo třetího státu Úřad o provedení úkonů,
které by sám mohl provést jen s obtížemi nebo s vynaložením neúčelných nákladů, anebo
které by nemohl provést vůbec, Úřad bezodkladně dožádané úkony provede, nebo příslušnému
orgánu jiného členského nebo třetího státu sdělí důvody, pro které dožádání vyhovět
nemůže. Lze-li účelu dožádání dosáhnout provedením jiných než dožádaných úkonů, Úřad
takové úkony bezodkladně provede a jejich výsledky sdělí příslušnému orgánu jiného
členského nebo třetího státu.
§ 91c
(1) Při provádění inspekce Evropskou komisí v oblasti ochrany civilního
letectví před protiprávními činy Úřad spolupracuje s Evropskou komisí v rozsahu stanoveném
přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím postupy pro provádění takovéto
inspekce24) a za tím účelem jí poskytuje veškerou potřebnou součinnost. Úřad rovněž
pověří alespoň jednoho svého zaměstnance účastí na inspekcích prováděných Evropskou
komisí a sdělí jí jeho jméno, příjmení a kontaktní údaje.
(2) V průběhu inspekce jsou inspektoři Evropské komise oprávněni mít
u sebe předměty nezbytné k řádnému provedení inspekce, a to včetně věcí, jejichž
vnášení do prostoru letiště a na palubu letadla je zakázáno.
24) Nařízení Komise (EU) č. 72/2010.“.
107. Za § 91c se vkládají označení a nadpisy nové hlavy III a dílu 1, které
znějí:
108. Nadpis nad § 92 se zrušuje.
109. § 92 včetně poznámek pod čarou č. 25 a 26 zní:
„§ 92
(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že
a) v rozporu s § 12a odst. 4 nepředá na žádost Úřadu požadované údaje,
b) v rozporu s § 16 odst. 1 používá v civilním letectví výrobky, letadlové části
nebo zařízení nebo letecká pozemní zařízení bez platného osvědčení,
c) v rozporu s § 18 odst. 3 vykonává činnost leteckého personálu bez platného průkazu
způsobilosti,
d) v rozporu s § 19 odst. 4 vykonává činnost leteckého personálu přesto, že ví o
nemoci nebo o takových změnách zdravotního stavu, které omezují nebo vylučují výkon
této činnosti,
e) v rozporu s § 40 zřídí zařízení nebo provádí činnost v ochranném pásmu letecké
stavby bez souhlasu Úřadu,
f) umístí stavbu nebo zařízení mimo ochranná pásma v rozporu s § 41 odst. 1,
g) v rozporu s § 54 nesplní příkaz velitele letadla,
h) v rozporu s § 78 provozuje letecké veřejné vystoupení bez souhlasu,
i) v rozporu s § 81 odst. 1 užije sportovní létající zařízení za účelem dosažení
zisku,
j) v rozporu s § 84c odst. 1 řídí sportovní létající zařízení bez platného pilotního
průkazu,
k) nesplní příkaz vydaný Ministerstvem dopravy podle § 88 odst. 5 nebo neuposlechne
zákaz vydaný Úřadem podle § 89 odst. 2 písm. o) bodu 7 k zachování bezpečnosti civilního
letectví,
l) nesplní příkaz provozovatele letiště, osoby poskytující letecké služby, poskytovatele
letových navigačních služeb, leteckého dopravce nebo provozovatele leteckých prací
nebo leteckých činností pro vlastní potřebu vydaný ke splnění jejich úkolů,
m) provozuje obchodní leteckou dopravu bez licence nebo povolení, provozuje letecké
práce nebo letecké činnosti pro vlastní potřebu bez povolení, nebo provozuje letiště
bez povolení, nebo
n) ohrozí bezpečnost letového provozu tím, že poškodí leteckou stavbu nebo jiné zařízení,
které je součástí této stavby, nebo naruší činnost leteckého pozemního zařízení.
(2) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že
a) jako provozovatel letadla zapsaného v leteckém rejstříku, vlastník letadla, zástavní
věřitel nebo osoba, jíž se zápis v leteckém rejstříku týká, v rozporu s § 6 neprodleně
neohlásí nebo nedoloží Úřadu veškeré změny údajů zapisovaných do leteckého rejstříku,
b) jako provozovatel letadla, provozovatel sportovního létajícího zařízení nebo provozovatel
kódovaného zařízení užije letadlovou adresu v rozporu s § 17c odst. 1,
c) jako konzultant v rozporu s § 55a odst. 3 nezachová mlčenlivost,
d) jako provozovatel letadla nebo sportovního létajícího zařízení neudržuje letovou
způsobilost nebo nepodrobuje letadlo nebo sportovní létající zařízení pravidelným
kontrolám letové způsobilosti,
e) jako provozovatel letadla provozuje letadlo bez pojištění odpovědnosti za škody
způsobené jeho provozem,
f) jako provozovatel sportovního létajícího zařízení provozuje sportovní létající
zařízení bez pojištění odpovědnosti za škody způsobené jeho provozem, nebo
g) jako provozovatel letadla poruší povinnost stanovenou rozhodnutím o zavedení provozních
omezení ke snížení hluku na letišti.
(3) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že
a) v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím pravidla pro
přidělování letištních časů25) úmyslně a opakovaně použije koordinované letiště v
čase, který se podstatně liší od koordinátorem přiděleného letištního času, nebo
užije přidělený letištní čas způsobem podstatně odlišným od způsobu stanoveného koordinátorem,
a tím naruší provoz letecké dopravy nebo letištní provoz,
b) provádí lety ve vzdušném prostoru České republiky v rozporu s podmínkami stanovenými
v tomto zákoně nebo přímo použitelném předpise Evropské unie upravujícím provádění
letů ve vzdušném prostoru26),
c) ohrozí bezpečnost létání porušením leteckého předpisu nebo přímo použitelného
předpisu Evropské unie upravujícího provádění letů ve vzdušném prostoru26),
d) při provozu letadla nebo sportovního létajícího zařízení způsobí v leteckém provozu
nehodu porušením povinnosti stanovené tímto zákonem nebo přímo použitelným předpisem
Evropské unie upravujícím provádění letů ve vzdušném prostoru26), nebo
e) v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím šetření nehod
a incidentů v civilním letectví19)
1. zpřístupní nebo použije záznamy získané v rámci
šetření letecké nehody nebo vážného incidentu k jiným účelům než k jejich šetření
nebo ke zlepšení letecké provozní bezpečnosti letectví,
2. jako osoba zúčastněná na
nehodě nebo vážném incidentu neoznámí neprodleně Ústavu, že došlo k nehodě nebo vážnému
incidentu,
3. neuvědomí ve stanovené lhůtě Ústav o opatřeních, jež přijala na základě
jeho bezpečnostního doporučení, nebo
4. nezavede příslušné postupy při provádění opatření
přijatých v návaznosti na Ústavem vydané bezpečnostní doporučení.
(4) Za přestupek lze uložit pokutu
a) do 100 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a), odstavce 2 písm.
a),
b) do 300 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. g), j) nebo l), odstavce
2 písm. c), nebo odstavce 3 písm. e) bodu 1, 2 nebo 3,
c) do 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. c) až e), i) nebo n),
odstavce 2 písm. b), f) nebo g), nebo odstavce 3 písm. a),
d) od 50 000 Kč do 1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. b), f)
nebo h), odstavce 2 písm. d) nebo e), nebo odstavce 3 písm. b), c) nebo e) bodu 4,
nebo
e) od 100 000 Kč do 5 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. k) nebo
m), nebo odstavce 3 písm. d).
(5) Za přestupek lze uložit zákaz činnosti
a) do 6 měsíců, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. d), odstavce 2 písm. e)
nebo f),
b) do 1 roku, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. b), c), i) nebo j), nebo
odstavce 3 písm. c), nebo
c) do 2 let, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. k), nebo odstavce 3 písm.
d).
25) Nařízení Rady (EHS) č. 95/93, v platném znění.
26) Například nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008,
v platném znění.
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 923/2012 ze dne 26. září 2012,
kterým se stanoví společná pravidla létání a provozní předpisy týkající se služeb
a postupů v oblasti letecké navigace a kterým se mění prováděcí nařízení (ES) č.
1035/2011 a nařízení (ES) č. 1265/2007, (ES) č. 1794/2006, (ES) č. 1033/2006 a (EU)
č. 255/2010.“.
110. Za § 92 se vkládají nové § 92a a 92b, které včetně nadpisů a poznámek
pod čarou č. 27 až 29 znějí:
„§ 92a
Přestupky na úseku zajištění ochrany civilního letectví před protiprávními
činy
(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že
a) v rozporu s § 85b si nepočíná při vstupu do míst sloužících k zajištění ochrany
civilního letectví před protiprávními činy, jakož i během pobytu v nich, s náležitou
obezřetností,
b) se v rozporu s § 85c odst. 2 neřídí příkazem fyzické nebo právnické osoby zajišťující
ochranu civilního letectví před protiprávními činy,
c) v rozporu s § 85j odst. 4 neodevzdá nalezený doklad o spolehlivosti nebo neodevzdá
doklad o spolehlivosti, jehož platnost zanikla,
d) poruší podmínku pro bezpečné nakládání s věcí po jejím vnesení do vyhrazeného
bezpečnostního prostoru letiště nebo na palubu letadla stanovenou v souhlasu s vnesením
věci vydaném podle § 85p odst. 3,
e) v rozporu s § 85y odst. 1 vykonává činnosti v rámci ochrany civilního letectví
před protiprávními činy bez platného dokladu o absolvování odborné přípravy,
f) v rozporu s § 86d odst. 4 nezachová mlčenlivost o skutečnosti obsažené v rozhodnutí,
kterým byla stanovena základní opatření, nebo
g) v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím provádění detekční
a bezpečnostní kontroly27)
1. vstoupí bez doprovodu do neveřejného prostoru nebo do
vyhrazeného bezpečnostního prostoru letiště bez platného oprávnění ke vstupu nebo
povolení k vjezdu,
2. bezodkladně neoznámí provozovateli letiště ztrátu nebo odcizení
letištního identifikačního průkazu nebo povolení k vjezdu,
3. bezodkladně nevrátí
provozovateli letiště letištní identifikační průkaz nebo povolení k vjezdu, nebo
4.
neoprávněně použije letištní identifikační průkaz nebo povolení k vjezdu.
(2) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že jako
a) osoba provádějící detekční nebo bezpečnostní kontrolu provede tuto kontrolu v
rozporu s § 85d nebo v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím
provádění detekční a bezpečnostní kontroly27),
b) cestující v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím provádění
detekční a bezpečnostní kontroly27)
1. vnese na palubu letadla věc, jejíž vnesení
na palubu letadla je zakázáno,
2. vnese do vyhrazeného bezpečnostního prostoru letiště
věc, jejíž vnesení je do tohoto prostoru zakázáno, nebo
3. předá k přepravě zapsané
zavazadlo obsahující věc, jejíž vnesení v zapsaném zavazadle do vyhrazeného bezpečnostního
prostoru letiště je zakázáno,
c) osoba, která nakládá s věcí, k jejímuž vnesení na palubu letadla Úřad udělil souhlas,
nezajistí, aby věc byla umístěna v obalu opatřeném zajišťovacím prostředkem podle
§ 85p odst. 5,
d) osoba zajišťující provádění detekční kontroly v rozporu s § 86a odst. 1 umožní
užití psa určeného k odhalování výbušnin, aniž bylo osobě plnící úkoly psovoda vydáno
povolení k výkonu této činnosti,
e) v rozporu s § 86c odst. 2 neoznámí, že hodlá vykonávat činnost stálého odesílatele,
známého dodavatele palubních zásob nebo známého dodavatele letištních zásob nebo
v rozporu s § 86c odst. 3 neinformuje Úřad o změně skutečností uvedených v oznámení,
nebo
f) psovod psa určeného k odhalování výbušnin vykonává tuto činnost bez povolení,
nebo ji vykonává v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím
provádění detekční a bezpečnostní kontroly27).
(3) Za přestupek lze uložit pokutu
a) do 100 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. c) nebo g) bodu 2 nebo
3,
b) do 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a), b), d), e) nebo g)
bodu 1, nebo podle odstavce 2, nebo
c) od 50 000 Kč do 1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. f) nebo
g) bodu 4.
(4) Za přestupek lze uložit zákaz činnosti do 1 roku, jde-li o přestupek
podle odstavce 2 písm. f).
§ 92b
Přestupky na úseku užívání vzdušného prostoru
(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že
a) v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím udělování průkazu
způsobilosti a podmínky výkonu činnosti řídícího letového provozu28) vykonává činnost
1. řídícího letového provozu, řídícího letového provozu žáka nebo instruktora přesto,
že ví o nemoci nebo o takových změnách zdravotního stavu, které omezují nebo vylučují
výkon této činnosti, nebo neoznámí poskytovateli letových navigačních služeb svoji
zdravotní indispozici,
2. řídícího letového provozu, řídícího letového provozu žáka
nebo instruktora bez platného průkazu způsobilosti, nebo
3. zkoušejícího odborné způsobilosti
nebo hodnotitele odborné způsobilosti pro místní a průběžný výcvik bez schválení
Úřadem nebo bez platného průkazu způsobilosti,
b) v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím uspořádání toku
letového provozu29) nezajistí v případě pozastavení platnosti letového plánu jeho
aktualizaci nebo zrušení, nebo
c) poskytuje letecké služby bez pověření nebo souhlasu.
(2) Za přestupek lze uložit pokutu
a) do 100 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. b),
b) do 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) bodu 1 nebo 2,
c) od 50 000 Kč do 1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) bodu
3, nebo
d) od 100 000 Kč do 5 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. c).
(3) Za přestupek lze uložit zákaz činnosti
a) do 6 měsíců, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) bodu 1,
b) do 1 roku, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) bodu 2, nebo
c) do 2 let, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) bodu 3.
27) Nařízení Komise (EU) č. 185/2010 ze dne 4. března 2010, kterým se
stanoví prováděcí opatření ke společným základním normám letecké bezpečnosti, v platném
znění.
28) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008, v platném
znění.
Nařízení Komise (EU) č. 805/2011.
29) Nařízení Komise (EU) č. 255/2010 ze dne 25. března 2010, kterým se
stanoví společná pravidla uspořádání toku letového provozu.“.
111. Za § 92b se vkládají označení a nadpis nového dílu 2, které znějí:
„Díl 2
Správní delikty právnických a podnikajících fyzických osob“.
112. § 93 včetně poznámek pod čarou č. 30 až 32 zní:
„§ 93
(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu
tím, že
a) v rozporu s § 12a odst. 4 nepředá na žádost Úřadu požadované údaje,
b) v rozporu s § 16 odst. 1 používá v civilním letectví výrobky, letadlové části
nebo zařízení nebo letecká pozemní zařízení bez platného osvědčení,
c) v rozporu s § 40 zřídí zařízení nebo provádí činnost v ochranném pásmu letecké
stavby bez souhlasu Úřadu,
d) umístí stavbu nebo zařízení mimo ochranná pásma v rozporu s § 41 odst. 1,
e) v rozporu s § 78 provozuje letecké veřejné vystoupení bez souhlasu,
f) nesplní příkaz vydaný Ministerstvem dopravy podle § 88 odst. 5 nebo neuposlechne
zákaz vydaný Úřadem podle § 89 odst. 2 písm. o) bodu 7 k zachování bezpečnosti civilního
letectví,
g) nesplní příkaz provozovatele letiště, osoby poskytující letecké služby, leteckého
dopravce, poskytovatele letových navigačních služeb nebo provozovatele leteckých
prací nebo leteckých činností pro vlastní potřebu vydaný ke splnění jejich úkolů,
h) využívá ke své letecké činnosti letecký personál bez platného průkazu způsobilosti,
i) provádí vývoj, projektování, výrobu, zkoušky, instalaci, údržbu, opravy, modifikace
nebo konstrukční změny výrobků, letadlových částí nebo zařízení nebo leteckých pozemních
zařízení podle přímo použitelného předpisu Evropské unie o společných pravidlech
v oblasti civilního letectví30) bez oprávnění,
j) uvádí na trh výrobky bez platného osvědčení, nebo
k) provozuje letiště bez platného povolení, provozuje obchodní leteckou dopravu bez
licence nebo bez povolení nebo provozuje letecké práce nebo letecké činnosti pro
vlastní potřebu bez povolení.
(2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu
tím, že jako
a) provozovatel letadla zapsaného v leteckém rejstříku, vlastník letadla, zástavní
věřitel nebo osoba, jíž se zápis v leteckém rejstříku týká, v rozporu s § 6 neohlásí
nebo nedoloží Úřadu veškeré změny údajů zapisovaných do leteckého rejstříku,
b) provozovatel letadla, provozovatel sportovního létajícího zařízení nebo provozovatel
kódovaného zařízení užije letadlovou adresu v rozporu s § 17c odst. 1,
c) koordinátor koordinovaného letiště vykonává v rozporu s § 32 odst. 4 svoji činnost
bez pojištění pro případ odpovědnosti za škodu způsobenou jejím výkonem,
d) provozovatel letiště
1. uvedeného v § 42d odst. 1 neprojedná s leteckými dopravci
letištní ceník podle § 42g, nebo
2. způsobilého k přijetí letu podle přístrojů v rozporu
s § 51a odst. 7 nepředá údaje o terénu a překážkách nebo tyto údaje předá v rozporu
s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím vlastnosti leteckých dat
a leteckých informací31),
e) provozovatel letiště, tuzemský letecký dopravce nebo poskytovatel letových provozních
služeb v rozporu s § 98a odst. 1 nepředá stanovené údaje,
f) poskytovatel odbavovacích služeb nepředá v rozporu s § 98a odst. 2 provozovateli
letiště údaje o počtu jím odbavených cestujících,
g) provozovatel letadla nebo sportovního létajícího zařízení neudržuje letovou způsobilost
nebo nepodrobuje letadlo nebo sportovní létající zařízení pravidelným kontrolám letové
způsobilosti,
h) provozovatel letadla nebo letecký dopravce provozuje letadlo bez pojištění odpovědnosti
za škody způsobené jeho provozem,
i) provozovatel sportovního létajícího zařízení provozuje sportovní létající zařízení
bez pojištění odpovědnosti za škody způsobené jeho provozem,
j) provozovatel letadla poruší povinnost stanovenou rozhodnutím o zavedení provozních
omezení ke snížení hluku na letišti, nebo
k) letecký dopravce nebo provozovatel leteckých prací poruší schválenou bezpečnostní
letovou normu provozovatele.
(3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu
tím, že
a) v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím pravidla pro
přidělování letištních časů25) úmyslně a opakovaně použije koordinované letiště v
čase, který se podstatně liší od koordinátorem přiděleného letištního času, nebo
užije přidělený letištní čas způsobem podstatně odlišným od způsobu stanoveného koordinátorem,
a tím naruší provoz letecké dopravy nebo letištní provoz,
b) v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím zachování letové
způsobilosti letadel a leteckých výrobků, letadlových částí a zařízení32)
1. provádí
činnosti související s řízením zachování letové způsobilosti bez oprávnění,
2. vystaví
nebo prodlouží osvědčení kontroly letové způsobilosti letadla, nebo
3. osvědčí uvolnění
letadla nebo letadlového celku do provozu,
c) provádí lety ve vzdušném prostoru České republiky v rozporu s podmínkami stanovenými
v tomto zákoně nebo přímo použitelném předpise Evropské unie upravujícím provádění
letů ve vzdušném prostoru26),
d) ohrozí bezpečnost létání porušením leteckého předpisu nebo přímo použitelného
předpisu Evropské unie upravujícího provádění letů ve vzdušném prostoru26),
e) při provozu letadla nebo sportovního létajícího zařízení způsobí v leteckém provozu
nehodu porušením povinnosti stanovené tímto zákonem nebo přímo použitelným předpisem
Evropské unie upravujícím provádění letů ve vzdušném prostoru26), nebo
f) v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím šetření nehod
a incidentů v civilním letectví19)
1. zpřístupní nebo použije záznamy získané v rámci
šetření letecké nehody nebo vážného incidentu k jiným účelům než k jejich šetření
nebo ke zlepšení letecké provozní bezpečnosti letectví,
2. jako zúčastněná osoba neoznámí
neprodleně Ústavu, že došlo k nehodě nebo vážnému incidentu,
3. neuvědomí ve stanovené
lhůtě Ústav o opatřeních, jež přijal na základě jeho bezpečnostního doporučení,
4.
nezavede příslušné postupy při provádění opatření přijatých v návaznosti na Ústavem
vydané bezpečnostní doporučení, 5. jako tuzemský letecký dopravce nezavede postupy
umožňující ve stanovené lhůtě od oznámení letecké nehody vypracovat seznam osob a
seznam nebezpečného zboží na palubě letadla nebo tyto seznamy nezpřístupní oprávněným
subjektům, nebo
6. jako tuzemský letecký dopravce sdělí třetí osobě nebo neoprávněně
použije kontaktní údaje určené pro případ nehody nebo neoprávněně zveřejní v souvislosti
s leteckou nehodou jména cestujících.
(4) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dále dopustí správního
deliktu tím, že
a) jako letecký dopravce v rozporu s § 69 odst. 1 nepředá stanovené údaje,
b) jako tuzemský letecký dopravce v rozporu s § 68 odst. 2 nevypracuje plán pomoci
obětem letecké nehody a jejich příbuzným nebo v souladu s ním nepostupuje,
c) jako letecký dopravce Evropské unie20) provozuje obchodní leteckou dopravu bez
uděleného přepravního práva,
d) jako letecký dopravce Evropské unie20), kterému bylo uděleno přepravní právo,
neoznámí Ministerstvu dopravy skutečnosti stanovené v § 70c odst. 6 nebo nesplní
podmínku stanovenou pro výkon přepravního práva v rozhodnutí podle § 70c odst. 4,
e) jako letecký dopravce jiného členského státu
1. v rozporu s § 70f odst. 1 neoznámí
zahájení pravidelné obchodní letecké dopravy nebo nesplní podmínky stanovené pro
toto oznámení, nebo
2. v rozporu s § 70f odst. 5 neoznámí zahájení nepravidelné obchodní
letecké dopravy nebo nesplní podmínky stanovené pro toto oznámení, nebo
f) jako letecký dopravce ze třetí země
1. provozuje pravidelnou obchodní leteckou
dopravu bez povolení nebo nesplní povinnost stanovenou v § 71 odst. 6,
2. neoznámí
zahájení přímého nebo zprostředkovaného prodeje služeb pravidelné obchodní letecké
dopravy nebo nesplní povinnost stanovenou v § 71b odst. 3, nebo
3. provozuje nepravidelnou
obchodní leteckou dopravu bez povolení nebo nesplní povinnost stanovenou v § 71c
odst. 7.
(5) Za správní delikt se uloží pokuta
a) do 100 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a), odstavce 2 písm.
a) nebo f) nebo odstavce 4 písm. e) bodu 1 nebo 2 nebo písm. f) bodu 2,
b) do 300 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. g), odstavce 2 písm.
e), odstavce 3 písm. f) bodu 2 nebo 3, nebo odstavce 4 písm. d),
c) do 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. c), odstavce 2 písm.
b), d) bodu 2 nebo písm. j), odstavce 3 písm. a), b) bodu 2, f) bodu 1, 5 nebo 6,
nebo odstavce 4 písm. a), b) nebo c),
d) od 50 000 Kč do 1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. b),
d), e) nebo h), odstavce 2 písm. c), d) bodu 1, g) nebo i), odstavce 3 písm. b) bodu
3, c), d) nebo f) bodu 4, nebo odstavce 4 písm. f) bodu 1 nebo 3,
e) od 75 000 Kč do 3 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 písm. k),
nebo
f) od 100 000 Kč do 5 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm.
f), i), j) nebo k), odstavce 2 písm. h), nebo odstavce 3 písm. b) bodu 1 nebo písm.
e).
(6) Za správní delikt se uloží zákaz činnosti
a) do 6 měsíců, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 písm. i),
b) do 1 roku, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. b), odstavce 2 písm.
h), nebo odstavce 3 písm. d), nebo
c) do 2 let, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. f), j) nebo k), nebo
odstavce 3 písm. e).
30) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008, v platném
znění.
31) Nařízení Komise (EU) č. 73/2010 ze dne 26. ledna 2010, kterým se
stanoví požadavky na jakost leteckých dat a leteckých informací pro jednotné evropské
nebe.
32) Nařízení Komise (ES) č. 2042/2003 ze dne 20. listopadu 2003 o zachování
letové způsobilosti letadel a leteckých výrobků, letadlových částí a zařízení a schvalování
organizací a personálu zapojených do těchto úkolů, v platném znění.“.
113. Za § 93 se vkládají nové § 93a až 93c, které včetně nadpisů a poznámek
pod čarou č. 33 a 34 znějí:
„§ 93a
Správní delikty právnických a podnikajících fyzických osob na úseku zajištění
ochrany civilního letectví před protiprávními činy
(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu
tím, že
a) v rozporu s § 85x odst. 1 uskutečňuje odbornou přípravu podle přímo použitelného
předpisu Evropské unie upravujícího ochranu civilního letectví před protiprávními
činy23) bez povolení,
b) v rozporu s § 85z odst. 1 provádí odborný výcvik psovodů a psů určených k odhalování
výbušnin bez povolení nebo jej provádí v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské
unie upravujícím provádění detekční a bezpečnostní kontroly27),
c) v rozporu s § 86c odst. 2 neoznámí, že hodlá vykonávat činnost stálého odesílatele,
známého dodavatele palubních zásob nebo známého dodavatele letištních zásob ve stanovené
lhůtě nebo v rozporu s § 86c odst. 3 neinformuje Úřad o změně skutečností uvedených
v oznámení, nebo
d) v rozporu s § 86d odst. 4 zpřístupní skutečnost obsaženou v rozhodnutí, kterým
byla stanovena základní opatření.
(2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu
tím, že jako
a) provozovatel letiště
1. v rozporu s § 85m odst. 1 provozuje letiště bez schváleného
bezpečnostního programu letiště,
2. v rozporu s § 85m odst. 3 neoznámí Úřadu jiné
změny bezpečnostního programu,
3. v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské
unie upravujícím ochranu civilního letectví před protiprávními činy23) nezajistí
plnění opatření a postupů uvedených v bezpečnostním programu letiště, nebo
4. nesplní
některou z povinností podle § 85n odst. 1 nebo 2, nebo takovou povinnost plní v rozporu
s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím provádění detekční a bezpečnostní
kontroly27),
b) provozovatel letiště nebo jako letecký dopravce
1. v rozporu s § 85p odst. 1 nezajistí
provádění detekční kontroly cestujících, kabinových a zapsaných zavazadel,
2. v rozporu
s § 85q nezajistí následnou ochranu cestujících, kabinových zavazadel a zapsaných
zavazadel,
3. v rozporu s § 86f nepřijme mimořádná opatření, změnu mimořádných opatření,
neoznámí přijetí, změnu nebo zrušení mimořádných opatření, nebo nesplní povinnost
vyplývající z mimořádného opatření nařízeného Úřadem, nebo
4. v rozporu s přímo použitelným
předpisem Evropské unie upravujícím provádění detekční a bezpečnostní kontroly27)
vydá letištní identifikační průkaz nebo povolení vjezdu, nebo letištní identifikační
průkaz nebo povolení vjezdu neodejme,
c) osoba provádějící detekční nebo bezpečnostní kontrolu provede tuto kontrolu v
rozporu s § 85d, nebo ji provede v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské
unie upravujícím provádění detekční a bezpečnostní kontroly27),
d) letecký dopravce
1. v rozporu s § 85o nezajistí, aby informace o bezpečnostní
prohlídce letadla byla uchovávána na palubě letadla, nebo
2. v rozporu s § 85p odst.
5 nezajistí bezpečné doprovázení a uložení věci, k jejímuž vnesení byl udělen souhlas,
v prostoru letiště nebo na palubě letadla,
e) poskytovatel letových provozních služeb v rozporu s § 85r nevypracuje nebo nedodržuje
bezpečnostní program nebo jej na žádost Úřadu nezpřístupní,
f) schválený agent pověří fyzickou nebo právnickou osobu prováděním bezpečnostní
kontroly v souvislosti s nákladem a poštovními zásilkami mimo svou provozovnu v rozporu
s § 85s odst. 1,
g) osoba pověřená schváleným agentem prováděním bezpečnostní kontroly v souvislosti
s nákladem a poštovními zásilkami
1. provádí tuto bezpečnostní kontrolu v rozporu
s § 85s odst. 2 bez souhlasu Úřadu nebo ji provádí v rozporu s přímo použitelným
předpisem Evropské unie upravujícím provádění detekční a bezpečnostní kontroly27),
nebo
2. v rozporu s § 85s odst. 4 bezodkladně neoznámí změnu skutečností majících
vliv na udělení souhlasu,
h) zaměstnavatel fyzické osoby, která má vykonávat pracovní činnosti stanovené přímo
použitelným předpisem Evropské unie upravujícím ochranu civilního letectví před protiprávními
činy23),
1. v rozporu s § 85v nepodrobí uchazeče o zaměstnání přijímacímu řízení
nebo toto přijímací řízení provede v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské
unie upravujícím provádění detekční a bezpečnostní kontroly27), nebo
2. v rozporu
s § 85w nezajistí, aby tyto pracovní činnosti plnily fyzické osoby, které úspěšně
absolvovaly odbornou přípravu,
i) osoba zajišťující provádění detekční kontroly,
1. v rozporu s § 86a umožní užití
psa určeného k odhalování výbušnin, aniž bylo osobě plnící úkoly psovoda vydáno povolení
k výkonu této činnosti, nebo
2. v rozporu s § 86b odst. 1 zajistí provádění detekční
kontroly odlišným způsobem, než jaký stanoví přímo použitelný předpis Evropské unie
upravující ochranu civilního letectví před protiprávními činy23), bez povolení nebo
v rozporu s podmínkami v něm stanovenými,
j) příjemce základních opatření
1. nedodržuje základní opatření stanovená podle §
86d odst. 1,
2. v rozporu s § 86d odst. 3 neinformuje o skutečnostech významných pro
posouzení obsahu a rozsahu výkonu jeho činnosti, nebo
3. v rozporu s § 86d odst. 5
vykonává činnost, s níž přímo souvisí stanovená základní opatření, přede dnem vykonatelnosti
rozhodnutí o jejich stanovení,
k) osoba, která je povinna používat normy ochrany letectví před protiprávními činy
podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího ochranu civilního letectví
před protiprávními činy23), nevypracuje nebo neaktualizuje bezpečnostní program,
nezajistí plnění opatření a postupů v něm stanovených, nebo bezpečnostní program
nepředloží na výzvu Úřadu,
l) schválený agent, známý odesílatel, schválený dodavatel palubních zásob, školitel
nebo přepravce nákladu či poštovních zásilek podrobených bezpečnostní kontrole vykonává
tuto činnost v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím provádění
detekční a bezpečnostní kontroly27) bez schválení Úřadu,
m) stálý odesílatel, známý dodavatel palubních zásob, známý dodavatel letištních
zásob v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím provádění
detekční a bezpečnostní kontroly27)
1. vykonává tyto činnosti, ačkoliv nebyl k provádění
této činnosti jmenován, nebo
2. provádí dodávky palubních a letištních zásob nebo
manipuluje se zásilkami, nebo
n) schválený agent, letecký dopravce nebo provozovatel letiště v rozporu s přímo
použitelným předpisem Evropské unie upravujícím provádění detekční a bezpečnostní
kontroly27) neodejme jmenování stálým odesílatelem, známým dodavatelem palubních
zásob nebo známým dodavatelem letištních zásob.
(3) Za správní delikt se uloží pokuta
a) do 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. c) nebo odstavce
2 písm. c), d) bodu 1, písm. j) bodu 2 nebo písm. n),
b) od 50 000 Kč do 1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. d)
nebo odstavce 2 písm. a) bodu 2, písm. b) bodu 4, písm. d) bodu 2, písm. g) bodu
2, písm. i), písm. j) bodu 1 nebo 3, písm. k) nebo písm. m) bodu 2,
c) od 75 000 Kč do 3 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a)
nebo b) nebo odstavce 2 písm. a) bodu 3, písm. e), f), písm. g) bodu 1, písm. h),
l) nebo písm. m) bodu 1, nebo
d) od 100 000 Kč do 5 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 písm.
a) bodu 1 nebo 4 nebo písm. b) bodů 1 až 3.
(4) Za správní delikt se uloží zákaz činnosti do 2 let, jde-li o správní
delikt podle odstavce 2 písm. a) bodu 4 nebo písm. b) bodu 1 nebo 2.
§ 93b
Správní delikty právnických a podnikajících fyzických osob na úseku užívání
vzdušného prostoru
(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu
tím, že v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím uspořádání
toku letového provozu29) nezajistí v případě pozastavení platnosti letového plánu
jeho aktualizaci nebo zrušení.
(2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu
tím, že v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím udělování
průkazu způsobilosti a podmínky výkonu činnosti řídícího letového provozu28)
a) jako poskytovatel letových navigačních služeb nezajistí, aby činnost řídícího
letového provozu, řídícího letového provozu žáka nebo instruktora vykonávala osoba
s platným průkazem způsobilosti,
b) jako organizace zajišťující výcvik řídících letového provozu, řídících letového
provozu žáků nebo výcvik instruktorů,
1. provádí výcvik řídících letového provozu,
řídících letového provozu žáků nebo výcvik instruktorů bez osvědčení nebo v rozporu
s podmínkami v něm stanovenými,
2. pověří prováděním zkoušek v rámci výcviku řídících
letového provozu, řídících letového provozu žáků a instruktorů fyzickou osobu, která
nebyla pro tuto činnost schválena Úřadem nebo která není držitelem platného průkazu
způsobilosti, nebo
3. nepředložíÚřadu ke schválení změny v osnovách výcvikových kurzů,
plánech vstupního a místního výcviku nebo místních systémech odborné způsobilosti.
(3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu
tím, že
a) v rozporu s § 46 odst. 1 nebo § 49 odst. 1 poskytuje letecké služby bez pověření
nebo souhlasu, nebo
b) v rozporu s § 49a odst. 1 poskytuje
1. letové navigační služby bez osvědčení vydaného
podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího poskytování letových
navigačních služeb v jednotném evropském nebi18), nebo
2. letové provozní služby a
meteorologické služby bez určení Úřadem nebo v rozporu s § 49 odst. 4.
(4) Za správní delikt se uloží pokuta
a) do 100 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1,
b) do 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 písm. b) bodu 3,
c) od 50 000 Kč do 1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 písm. a)
nebo písm. b) bodu 2, nebo
d) od 100 000 Kč do 5 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 písm.
b) bodu 1 nebo podle odstavce 3 písm. a) nebo písm. b) bodu 1 nebo 2.
(5) Za správní delikt se uloží zákaz činnosti do 2 let, jde-li o správní
delikt podle odstavce 2 písm. b) bodu 1 nebo podle odstavce 3 písm. a) nebo písm.
b) bodu 1 nebo 2.
§ 93c
Správní delikty právnických a podnikajících fyzických osob na úseku ochrany
práv cestujících v rámci provozování obchodní letecké dopravy
(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu
tím, že v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím práva osob
se zdravotním postižením a osob s omezenou schopností pohybu a orientace v letecké
dopravě33)
a) jako letecký dopravce, provozovatel cestovní kanceláře nebo cestovní agentury
1. nezpřístupní veřejnosti ve formě a jazycích dostupných cestujícím bezpečnostní
pravidla vztahující se na přepravu osob se zdravotním postižením a osob s omezenou
schopností pohybu a orientace, včetně pravidel pro omezení přepravy těchto osob nebo
přepravy jejich vybavení pro mobilitu z důvodu velikosti letadla,
2. nevynaloží přiměřené
úsilí, aby osobě se zdravotním postižením nebo osobě s omezenou schopností pohybu
a orientace, které oprávněně odmítne rezervaci, navrhl přijatelnou alternativu přepravy,
3.
nepřijme na všech svých prodejních místech, včetně prodeje s využitím prostředků
komunikace na dálku, veškerá nezbytná opatření k přijetí oznámení o potřebě pomoci
od osob se zdravotním postižením a osob s omezenou schopností pohybu a orientace,
nebo nezajistí, aby přijaté oznámení bylo předáno řádně a včas,
4. neinformuje ve
stanovené lhůtě nebo stanoveným způsobem osobu se zdravotním postižením nebo osobu
s omezenou schopností pohybu a orientace, které oprávněně odmítl rezervaci nebo kterou
odmítl přijmout na palubu, o důvodech, které ho k tomu vedly,
5. bezdůvodně odmítne
osobě se zdravotním postižením nebo osobě s omezenou schopností pohybu a orientace
provedení rezervace pro let, nebo odmítne přijmout tuto osobu na palubu, ačkoliv
má tato osoba platnou letenku a rezervaci, nebo
6. nenabídne osobě, které byl odepřen
nástup na palubu letadla z důvodu jejího zdravotního postižení nebo omezené schopnosti
pohybu a orientace, nebo osobě, která tuto osobu doprovází, proplacení výdajů nebo
přesměrování,
b) jako provozovatel letiště
1. nestanoví normy kvality pro pomoc osobám se zdravotním
postižením a osobám s omezenou schopností pohybu a orientace, neurčí prostředky potřebné
pro jejich splnění nebo své normy kvality nezveřejní,
2. neurčí místa příjezdu a odjezdu
v areálu letiště, na kterých mohou osoby se zdravotním postižením nebo osoby s omezenou
schopností pohybu a orientace snadno oznámit svůj příjezd, neposkytne na těchto místech
základní informace o letišti nebo tato místa jasně neoznačí, nebo
3. nezajistí, aby
byla osobě se zdravotním postižením nebo osobě s omezenou schopností pohybu a orientace
poskytnuta bezúplatně pomoc tak, aby se tato osoba byla schopna zúčastnit se letu,
na který má rezervaci,
c) jako letecký dopravce nebo provozovatel letiště
1. nezajistí, aby všechny osoby,
které využívají k tomu, aby poskytovaly přímou pomoc osobám se zdravotním postižením
a osobám s omezenou schopností pohybu a orientace, měly znalosti o tom, jak vyhovět
zvláštním potřebám těchto osob, nebo
2. nezajistí, aby všichni jeho zaměstnanci prošli
školením o problematice zdravotního postižení, nebo
3. nezajistí školení o rovnoprávnosti
zdravotně postižených osob a o problematice zdravotního postižení veškerému personálu
letiště, který přichází do přímého styku s cestující veřejností, nebo
d) jako letecký dopravce neposkytne osobě se zdravotním postižením nebo osobě s omezenou
schopností pohybu a orientace při odletu, příletu nebo tranzitu na letišti, bezúplatně
pomoc.
(2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu
tím, že v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím informování
v letecké dopravě34) jako smluvní letecký dopravce
a) při provádění rezervace neinformuje cestujícího o totožnosti provozujícího leteckého
dopravce nebo dopravců nebo o jejich změně po provedení rezervace,
b) neposkytne cestujícímu, který se rozhodl neletět s leteckým dopravcem podléhajícím
zákazu provozování letecké dopravy, proplacení výdajů nebo přesměrování, nebo
c) nevymezí povinnost informovat cestující o totožnosti provozujícího leteckého dopravce
nebo dopravců ve všeobecných prodejních podmínkách vztahujících se ke smlouvě o přepravě.
(3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu
tím, že v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím náhrady
a pomoc cestujícím v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného
zpoždění letu1g) jako letecký dopravce
a) nesplní informační povinnost, nezajistí přesměrování letu nebo neproplatí výdaje
s tím spojené, nezajistí péči nebo neuhradí škodu vzniklou v souvislosti s odepřením
nástupu na palubu letadla, zrušením či zpožděním letu, nebo
b) jako letecký dopravce požaduje doplatit rozdíl v ceně letenky nebo jej nevrátí,
umístil-li cestujícího do vyšší nebo nižší třídy, než pro kterou byla letenka zakoupena,
v souvislosti s odepřením nástupu na palubu letadla, zrušením nebo zpožděním letu.
(4) Za správní delikt se uloží pokuta
a) do 300 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a) bodu 1 nebo 4
nebo písm. c) bodu 2 nebo 3, nebo podle odstavce 2 písm. a) nebo c),
b) do 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a) bodu 2 nebo 3,
písm. b) bodu 1 nebo 2 nebo písm. c) bodu 1 nebo podle odstavce 3 písm. b), nebo
c) od 50 000 Kč do 1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a)
bodu 5 nebo 6, písm. b) bodu 3 nebo písm. d), odstavce 2 písm. b) nebo odstavce 3
písm. a).
33) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2006.
34) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005, v platném
znění.“.
114. Za § 93c se vkládají označení a nadpis nového dílu 3, které znějí:
„Díl 3
Společná ustanovení ke správním deliktům“.
115. § 94 zní:
„§ 94
(1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že
vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení právní povinnosti
zabránila.
(2) Při určení výměry pokuty právnické osobě se přihlédne k závažnosti
správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání, jeho následkům a k okolnostem,
za nichž byl spáchán.
(3) Odpovědnost za správní delikt zaniká a přestupek fyzické osoby nelze
projednat, jestliže správní orgán nezahájil řízení do 2 let od okamžiku, kdy se dozvěděl
o jeho spáchání, nejpozději však do 5 let ode dne, kdy byl spáchán.
(4) Zákaz činnosti lze právnické osobě uložit jen tehdy, byl-li správní
delikt spáchán touto činností nebo v souvislosti s ní. Do doby zákazu činnosti se
započítává doba, po kterou již právnická osoba nesměla na základě opatření správního
orgánu učiněného v souvislosti s projednávaným správním deliktem tuto činnost vykonávat.
(5) Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání fyzické osoby8)
nebo v přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení zákona o odpovědnosti a postihu
právnické osoby.
(6) Správní delikty podle tohoto zákona projednává v prvním stupni:
a) Ministerstvo dopravy nebo Úřad podle své působnosti uvedené v § 88 a 89, jde-li
o
1. přestupky, s výjimkou přestupků podle § 92 odst. 2 písm. c) nebo § 92 odst.
3 písm. e), nebo
2. správní delikty, s výjimkou správních deliktů podle § 93 odst.
3 písm. f), § 93 odst. 4 písm. a) a správních deliktů podle § 93c odst. 1 písm. a)
nebo § 93c odst. 2, je-li pachatelem tohoto správního deliktu provozovatel cestovní
kanceláře nebo cestovní agentury,
b) útvar Policie České republiky, který je podle zvláštního právního předpisu5j)
příslušný k provádění hraniční kontroly, jde-li o správní delikty podle § 93 odst.
4 písm. a),
c) obecní živnostenský úřad, jde-li o správní delikty podle § 93c odst. 1 písm. a)
nebo § 93c odst. 2, je-li pachatelem tohoto správního deliktu provozovatel cestovní
kanceláře nebo cestovní agentury, nebo
d) Ústav, jde-li o přestupky podle § 92 odst. 2 písm. c) nebo § 92 odst. 3 písm.
e), nebo o správní delikty podle § 93 odst. 3 písm. f).
(7) O odvolání proti rozhodnutí Policie České republiky podle odstavce
6 písm. b) rozhoduje Ministerstvo vnitra.
(8) Pokutu uloženou podle tohoto zákona vybírá orgán, který ji uložil.
Příjem z pokut je příjmem státního rozpočtu, s výjimkou pokut uložených podle odstavce
6 písm. c) obecním živnostenským úřadem, které jsou příjmem rozpočtu příslušné obce
s rozšířenou působností.“.
116. § 94a se včetně nadpisu zrušuje.
117. § 95 se zrušuje.
118. V § 98 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.
119. Za § 98 se vkládá nový § 98a, který zní:
„§ 98a
(1) Za účelem statistického zjišťování předává Ministerstvu dopravy
a) provozovatel letiště
1. údaje o počtu pohybů letadel, počtu odbavených cestujících,
množství odbaveného nákladu a pošty na letišti za kalendářní rok, a to nejpozději
do konce dubna následujícího kalendářního roku,
2. údaje o počtu pohybů letadel, počtu
odbavených cestujících, množství odbaveného nákladu a pošty na letišti a o počátečním
a konečném místě uskutečněných obchodních letů za uplynulé čtvrtletí, jde-li o mezinárodní
letiště, které odbavuje nejméně 90 % z celkově přepravovaných cestujících nebo nákladu
v České republice, nebo o letiště odbavující alespoň 1 milion cestujících nebo 100
tisíc tun nákladu ročně, a to vždy nejpozději do konce února, května, srpna a listopadu
v příslušném kalendářním roce,
3. údaje o výnosech, nákladech a investicích provozovatele
letiště a o počtu a struktuře jeho zaměstnanců, jde-li o mezinárodní letiště, které
odbavuje nejméně 90 % z celkově přepravovaných cestujících nebo nákladu v České republice,
nebo o letiště odbavující alespoň 1 milion cestujících nebo 100 tisíc tun nákladu
ročně, a to nejpozději do konce dubna následujícího kalendářního roku,
b) tuzemský letecký dopravce
1. údaje o počtu jím přepravených cestujících, nákladu
a pošty a o využité kapacitě jím provozovaných letadel za kalendářní rok, a to vždy
nejpozději do konce dubna následujícího kalendářního roku,
2. údaje o počtu a typu
jím provozovaných letadel, jejich nabízené a využité kapacitě, o počtu a struktuře
leteckého personálu a o mzdových nákladech s ním souvisejících, za kalendářní rok,
a to vždy nejpozději do konce března následujícího kalendářního roku,
3. údaje o spotřebě
paliva na uskutečněné lety podle typu letadla za kalendářní rok, a to vždy nejpozději
do konce února následujícího kalendářního roku,
c) tuzemský letecký dopravce provozující alespoň jedno letadlo s celkovým počtem
sedadel pro cestující vyšším než 30 nebo letadlo výhradně pro přepravu nákladu a
pošty s maximální vzletovou hmotností více než 10 tun
1. údaje o počtu jím přepravených
cestujících, nákladu a pošty a o využité kapacitě jím provozovaných letadel za kalendářní
měsíc, a to vždy nejpozději do konce druhého kalendářního měsíce následujícího po
měsíci rozhodném pro předávání těchto údajů,
2. údaje o počátečním a konečném místě
uskutečněných obchodních letů za uplynulé čtvrtletí, a to vždy nejpozději do konce
února, května, srpna a listopadu v příslušném kalendářním roce,
3. rozvahu, výkaz
zisků a ztrát, prohlášení o nerozděleném zisku a kategorizaci výnosů podle přepravených
osob, nákladu a pošty a podle toho, zda jde o provozování pravidelné nebo nepravidelné
obchodní letecké dopravy, za kalendářní rok, a to vždy nejpozději do konce dubna
následujícího kalendářního roku,
d) tuzemský letecký dopravce provozující mezinárodní pravidelnou obchodní leteckou
dopravu údaje o počtu uskutečněných letů, typu jím provozovaných letadel, organizačním
a zeměpisném vymezení provozu letadel, nabízené kapacitě jím provozovaných letadel
a počtu přepravených cestujících, nákladu a pošty za kalendářní rok, a to nejpozději
do konce února následujícího kalendářního roku,
e) poskytovatel letových provozních služeb
1. údaje o výnosech, nákladech a investicích
a údaje o počtu a struktuře jeho zaměstnanců za kalendářní rok, a to vždy nejpozději
do konce května následujícího kalendářního roku,
2. údaje o poskytnutých letových
provozních službách za kalendářní rok, a to vždy nejpozději do konce března následujícího
kalendářního roku.
(2) Poskytovatel odbavovacích služeb průběžně předává provozovateli letiště
údaje o počtu jím odbavených cestujících.
(3) Jednotlivé údaje předávané za účelem statistického zjišťování Ministerstvu
dopravy, údaje o počtu odbavených cestujících předávané poskytovatelem odbavovacích
služeb provozovateli letiště a jejich strukturu stanoví prováděcí právní předpis.“.
120. V § 99 se odstavec 1 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce
2.
121. V § 99 se slova „a spojů“ zrušují.
122. V § 99a odst. 3 se slova „§ 22j odst. 2, § 55a odst. 8 a“ zrušují.
123. V § 102 odstavec 1 zní:
„(1) Ministerstvo dopravy vydá právní předpis k provedení § 4 odst. 2 písm.
d), § 4 odst. 4, § 5 odst. 2, § 5a odst. 2, § 7 odst. 8, § 12 odst. 2 písm. b), §
12a odst. 7, § 16 odst. 1 a 2, § 17 odst. 1 a 3, § 17a odst. 1, § 17b odst. 6, §
17d odst. 4, § 22a odst. 1, § 25 odst. 3, § 32 odst. 1 a 3, § 34a odst. 4, § 35 odst.
1 a 3, § 42b odst. 8, § 44 odst. 7, § 45 odst. 4, § 49c odst. 2, § 49f odst. 2, §
49g odst. 2, § 51a odst. 11, § 55a odst. 6, § 55c odst. 5, § 55d odst. 5, § 58 odst.
2, § 67 odst. 4, § 74 odst. 3, § 76 odst. 3, § 81 odst. 8, § 82 odst. 6, § 84b odst.
3, § 84c odst. 8, § 85j odst. 6, § 85m odst. 4, § 85r odst. 3, § 85x odst. 7, § 85y
odst. 3, § 85z odst. 6, § 90 odst. 4, § 91a odst. 11, § 98 odst. 2 a § 98a odst.
3 tohoto zákona.“.
Čl. II
Přechodná ustanovení
1. Osvědčení způsobilosti letiště vydané podle § 34a odst. 2 a 3 zákona č.
49/1997 Sb., ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se považuje
za rozhodnutí o schválení provozní způsobilosti letiště vydané podle § 34a odst.
2 a § 34d zákona č. 49/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona.
2. Pověření poskytováním letových provozních služeb nebo meteorologických
služeb vydané podle § 49a odst. 2 zákona č. 49/1997 Sb., ve znění účinném do dne
nabytí účinnosti tohoto zákona, se považuje za rozhodnutí o určení k poskytování
letových provozních služeb nebo meteorologických služeb vydané podle § 49a odst.
1 zákona č. 49/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
3. Ústav pro odborné zjišťování příčin leteckých nehod zřízený podle § 55a
odst. 1 zákona č. 49/1997 Sb., ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona,
se považuje za Ústav pro odborné zjišťování příčin leteckých nehod podle § 55 odst.
1 zákona č. 49/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
4. Pověření shromažďováním a analyzováním informací o incidentech a leteckých
nehodách, při nichž nedošlo k usmrcení osob, určováním jejich příčin a vypracováváním
závěrů a bezpečnostních doporučení vydané podle § 55b odst. 1 zákona č. 49/1997 Sb.,
ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se považuje za pověření zjišťováním
příčin incidentů a leteckých nehod, při nichž nedošlo k usmrcení osob, vydané podle
§ 55c odst. 1 zákona č. 49/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona.
5. Přepravní právo udělené podle § 70a odst. 1 zákona č. 49/1997 Sb., ve
znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, zůstává v platnosti v rozsahu
a za podmínek, za kterých bylo uděleno.
6. Na využívání přepravního práva uděleného podle § 70a odst. 1 zákona č.
49/1997 Sb., ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se § 70d zákona
č. 49/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, nepoužije.
7. Povolení k provozování pravidelné obchodní letecké dopravy zahraničním
leteckým dopravcem vydané podle § 71 odst. 1 zákona č. 49/1997 Sb., ve znění účinném
do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se považuje za povolení k provozování pravidelné
obchodní letecké dopravy leteckým dopravcem ze třetí země vydané podle § 71 odst.
1 zákona č. 49/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
8. Povolení k provozování nepravidelné obchodní letecké dopravy zahraničním
leteckým dopravcem vydané podle § 71 odst. 1 zákona č. 49/1997 Sb., ve znění účinném
do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se považuje za povolení k provozování nepravidelné
obchodní letecké dopravy leteckým dopravcem ze třetí země vydané podle § 71c odst.
1 zákona č. 49/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
9. Národní programy vydané podle § 85 odst. 3 zákona č. 49/1997 Sb., ve znění
účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se považují za národní programy vydané
podle § 85a odst. 1 zákona č. 49/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona.
10. Fyzická osoba, která vstupuje bez doprovodu do vyhrazeného bezpečnostního
prostoru podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího ochranu civilního
letectví před protiprávními činy23), je povinna požádat do 12 měsíců ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona o ověření spolehlivosti podle § 85e odst. 2 zákona č. 49/1997
Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona; to neplatí, jde-li
o osobu podle § 85e odst. 2 zákona č. 49/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona. Do doby vydání dokladu o spolehlivosti podle § 85i zákona
č. 49/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, zastavení
řízení o žádosti podle věty první nebo nabytí právní moci rozhodnutí o žádosti podle
věty první, se žadatel považuje za osobu spolehlivou.
11. Provozovatel letiště je povinen požádat do 12 měsíců ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona o schválení bezpečnostního programu letiště podle § 85m odst. 1 zákona
č. 49/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Do doby
nabytí právní moci rozhodnutí o žádosti podle věty první nebo zastavení řízení o
žádosti podle věty první se bezpečnostní program ochrany civilního letectví před
protiprávními činy takového provozovatele letiště schválený podle § 85a odst. 1 zákona
č. 49/1997 Sb., ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, považuje
za bezpečnostní program letiště schválený podle § 85m odst. 1 zákona č. 49/1997 Sb.,
ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
12. Osvědčení k provádění školení na úseku ochrany civilního letectví před
protiprávními činy vydané podle § 85k odst. 1 zákona č. 49/1997 Sb., ve znění účinném
do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se považuje za povolení k uskutečňování odborné
přípravy vydané podle § 85x odst. 1 zákona č. 49/1997 Sb., ve znění účinném ode dne
nabytí účinnosti tohoto zákona.
13. Fyzická nebo právnická osoba, která vykonává činnost stálého odesílatele,
známého dodavatele palubních zásob nebo známého dodavatele letištních zásob podle
přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího ochranu civilního letectví
před protiprávními činy23), nebo která přepravuje náklad nebo poštovní zásilky podrobené
bezpečnostní kontrole, je povinna oznámit do 3 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona tuto skutečnost podle § 86c odst. 2 zákona č. 49/1997 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona; neučiní-li tak, nesmí takovou činnost nadále
vykonávat.
14. Fyzické nebo právnické osobě, která provozuje letiště nebo obchodní leteckou
dopravu, nebo vykonává činnost schváleného agenta, známého odesílatele, schváleného
dodavatele palubních zásob nebo školitele podle přímo použitelného předpisu Evropské
unie upravujícího ochranu civilního letectví před protiprávními činy23), stanoví
Úřad pro civilní letectví do 60 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona základní
opatření podle § 86d odst. 1 zákona č. 49/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona. Do doby vykonatelnosti rozhodnutí, kterým byla stanovena
základní opatření, se na osobu podle věty první § 86d odst. 5 zákona č. 49/1997 Sb.,
ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, nepoužije; to neplatí, sdělil-li
takové osobě Úřad pro civilní letectví, že jí základní opatření nestanoví z důvodu
podle § 86d odst. 1 zákona č. 49/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona.
15. Správní řízení podle zákona č. 49/1997 Sb., ve znění účinném do dne nabytí
účinnosti tohoto zákona, zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona a do
tohoto dne pravomocně neskončená se dokončí a práva a povinnosti s nimi související
se posuzují podle dosavadních právních předpisů.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o živnostenském podnikání
Čl. III
V § 3 odst. 3 zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský
zákon), ve znění zákona č. 286/1995 Sb., zákona č. 19/1997 Sb., zákona č. 356/1999
Sb. a zákona č. 167/2004 Sb., písmeno v) zní:
„v) provozování letišť, provozování obchodní letecké dopravy a leteckých
prací, poskytování leteckých služeb a uskutečňování odborné přípravy v oblasti ochrany
civilního letectví před protiprávními činy23f),“.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o správních poplatcích
Čl. IV
V příloze k zákonu č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění zákona
č. 217/2005 Sb., zákona č. 228/2005 Sb., zákona č. 357/2005 Sb., zákona č. 361/2005
Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 553/2005 Sb., zákona
č. 48/2006 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 81/2006 Sb.,
zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 130/2006 Sb., zákona č.
136/2006 Sb., zákona č. 138/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 179/2006
Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 215/2006 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona
č. 227/2006 Sb., zákona č. 235/2006 Sb., zákona č. 312/2006 Sb., zákona č. 575/2006
Sb., zákona č. 106/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákona
č. 374/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 38/2008 Sb., zákona č. 130/2008
Sb., zákona č. 140/2008 Sb., zákona č. 182/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona
č. 230/2008 Sb., zákona č. 239/2008 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 296/2008
Sb., zákona č. 297/2008 Sb., zákona č. 301/2008 Sb., zákona č. 309/2008 Sb., zákona
č. 312/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 9/2009 Sb., zákona č. 141/2009
Sb., zákona č. 197/2009 Sb., zákona č. 206/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona
č. 281/2009 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 301/2009 Sb., zákona č. 346/2009
Sb., zákona č. 420/2009 Sb., zákona č. 132/2010 Sb., zákona č. 148/2010 Sb., zákona
č. 153/2010 Sb., zákona č. 160/2010 Sb., zákona č. 343/2010 Sb., zákona č. 427/2010
Sb., zákona č. 30/2011 Sb., zákona č. 105/2011 Sb., zákona č. 133/2011 Sb., zákona
č. 134/2011 Sb., zákona č. 152/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 245/2011
Sb., zákona č. 249/2011 Sb., zákona č. 255/2011 Sb., zákona č. 262/2011 Sb., zákona
č. 300/2011 Sb., zákona č. 308/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 344/2011
Sb., zákona č. 349/2011 Sb., zákona č. 350/2011 Sb., zákona č. 357/2011 Sb., zákona
č. 367/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 457/2011
Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 472/2011 Sb., zákona č. 19/2012 Sb., zákona
č. 37/2012 Sb., zákona č. 53/2012 Sb., zákona č. 119/2012 Sb., zákona č. 169/2012
Sb., zákona č. 172/2012 Sb., zákona č. 202/2012 Sb., zákona č. 221/2012 Sb., zákona
č. 225/2012 Sb., zákona č. 274/2012 Sb., zákona č. 350/2012 Sb., zákona č. 359/2012
Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 428/2012 Sb., zákona
č. 496/2012 Sb., zákona č. 502/2012 Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákona č. 50/2013
Sb., zákona č. 69/2013 Sb., zákona č. 102/2013 Sb., zákona č. 170/2013 Sb., zákona
č. 185/2013 Sb., zákona č. 186/2013 Sb., zákona č. 232/2013 Sb., zákona č. 239/2013
Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákona č. 257/2013 Sb., zákona č. 273/2013 Sb., zákona
č. 279/2013 Sb., zákona č. 281/2013 Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákona č. 313/2013
Sb., zákona č. 344/2013 Sb. a zákona č. 101/2014 Sb., položky č. 45 až 57 včetně
poznámek pod čarou č. 75 až 79 znějí:
„Položka 45
a) Vydání povolení k provozování letiště nebo ke stanovení jeho druhu - mezinárodní veřejné Kč 20 000 - mezinárodní neveřejné Kč 15 000 - vnitrostátní veřejné Kč 10 000 - vnitrostátní neveřejné Kč 5 000
b) Změna povolení k provozování letiště 15 % sazby nebo ke stanovení jeho druhu poplatků podle písmene a) této položky
c) Schválení provozní způsobilosti letiště pro letadla s maximální vzletovou hmotností - vyšší než 10 tun Kč 50 000 - 10 tun a nižší Kč 15 000
Osvobození
Od poplatku podle písmene a) této položky jsou osvobozeny subjekty zajišťující
integrovaný záchranný systém.
Položka 46
Vydání rozhodnutí o souhlasu ke zřizování zařízení a provádění činností, které nesouvisí s leteckým provozem v ochranném pásmu leteckých staveb Kč 5 000
Položka 47
a) Vydání licence tuzemskému leteckému Kč 80 000 dopravci k provozování pravidelné obchodní letecké dopravy
b) Vydání licence tuzemskému leteckému dopravci k provozování nepravidelné obchodní letecké dopravy letadlem s maximální vzletovou hmotností - 10 tun a nižší nebo s celkovým počtem sedadel pro cestující 20 včetně a menším Kč 30 000 - vyšší než 10 tun nebo s celkovým počtem sedadel pro cestující větším než 20 Kč 80 000
c) Prodloužení platnosti nebo jiná změna osvědčení leteckého provozovatele nebo změna licence Kč 3 000
Poznámka
Úkon zpoplatňovaný podle této položky zahrnuje i vydání osvědčení leteckého
provozovatele Úřadem pro civilní letectví.
Položka 48
a) Zápis do rejstříku letadel nebo výmaz z rejstříku letadel anebo změna údajů zapisovaných do rejstříku letadel pro letadla s maximální vzletovou hmotností - vyšší než 10 tun Kč 8 000 - 10 tun a nižší Kč 3 000
b) Vydání průkazu způsobilosti člena leteckého personálu nebo jeho duplikátu Kč 1 000
c) Další vydání průkazu způsobilosti člena leteckého personálu z důvodu změny údajů nebo z důvodu jeho zaplnění apod. Kč 100
d) Teoretická zkouška pro vydání průkazu způsobilosti leteckého personálu nebo kvalifikace IR Kč 5 000
e) Ostatní teoretické zkoušky včetně zkoušky z angličtiny Kč 2 000
f) Ověření odborné způsobilosti praktickou zkouškou Kč 500
g) Vydání dokladu letadla (palubní deník, letadlová kniha apod.) Kč 500
h) Zápis a výmaz zástavního práva k letadlu nebo jeho části Kč 2 000
i) Přidělení letadlové adresy Kč 500
Poznámky
1. Úkon zpoplatňovaný podle písmene a) této položky zahrnuje i vydání osvědčení,
dokladů, popřípadě potvrzení o vlastnictví letadla podle zvláštního právního předpisu
upravujícího civilní letectví35).
2. Úkon zpoplatňovaný podle písmene g) se vybere v případě vydání druhého
a dalších dokladů letadla. První vydání dokladu je zpoplatněno v poplatku za zápis
letadla do rejstříku letadel.
Položka 49
a) Udělení oprávnění k vývoji, projektování, výrobě, zkouškám, údržbě, opravám, modifikacím a konstrukčním změnám letadel, jejich součástí a výrobků letecké techniky35) Kč 20 000
b) Vydání osvědčení o oprávnění k údržbě organizaci35a), k výrobě organizaci35b), nebo schvalovacího dopisu k výrobě organizaci75) - do 10 zaměstnanců Kč 15 000 - 11 - 30 zaměstnanců včetně Kč 30 000 - 31 - 50 zaměstnanců včetně Kč 45 000 - nad 50 zaměstnanců Kč 60 000
c) Udělení oprávnění k vývoji, projektování, výrobě, zkoušení, instalacím, údržbě, opravám, modifikacím a konstrukčním změnám leteckých pozemních zařízení Kč 20 000
d) Vydání osvědčení o oprávnění organizace k řízení zachování letové způsobilosti35a) - bezmotorových letadel a letadel s pístovým motorem/motory Kč 15 000 - letadel s turbínovým motorem/motory Kč 40 000
e) Vydání doporučení pro zahraniční letecký úřad pro vydání oprávnění k údržbě v souladu s přímo použitelným předpisem Evropské unie76) nebo mezinárodní smlouvou, která je součástí 50 % poplatku právního řádu pod písmenem b)
Poznámky
1. Při žádosti organizace na prodloužení platnosti nebo změnu oprávnění
se vybírá poplatek ve výši 1/3 sazby této položky. U písmene b) se vybírá poplatek
podle aktuálního počtu zaměstnanců v době podání žádosti a u písmene d) se vybírá
poplatek podle nově schvalovaného rozsahu oprávnění.
2. Počtem zaměstnanců organizace uvedených v písmenu b) se rozumí počet
zaměstnanců přímo zapojených do provádění, řízení, plánování, technického a materiálního
zabezpečení údržby, resp. výroby včetně systému jakosti.
3. U položek b) a d) se vybírá roční udržovací poplatek ve výši 1/3 poplatku
za udělení oprávnění.
4. Za udělení výjimky v maximální délce trvání dvou měsíců pro vydané oprávnění
podle přímo použitelného předpisu Evropské unie76) se vybírá poplatek ve výši 10
% sazby za vydané oprávnění.
5. Za udělení výjimky s dobou platnosti delší než 2 měsíce a za udělení
opakované výjimky pro vydané oprávnění podle přímo použitelného předpisu Evropské
unie76) se vybírá poplatek ve výši 30 % sazby za vydané oprávnění.
Položka 50
a) Vydání osvědčení pro výcvik leteckého personálu Kč 20 000
b) Uznání platnosti zahraničního průkazu způsobilosti - jde-li o občana České republiky nebo občana členského státu Evropské unie, jiného státu tvořícího Evropský hospodářský prostor nebo Švýcarské konfederace Kč 1 000 - jde-li o občana státu, který není členským státem Evropské unie, jiného státu tvořícího Evropský hospodářský prostor nebo Švýcarské konfederace Kč 3 000
Položka 51
a) Vydání povolení k provádění leteckých prací nebo leteckých činností pro vlastní potřebu Kč 10 000
b) Vydání povolení k létání letadla bez pilota Kč 4 000
c) Vydání povolení k létání letadla bez pilota výlučně pro rekreační a sportovní létání Kč 2 000
d) Prodloužení platnosti nebo změna povolení k provádění leteckých prací nebo leteckých činností pro vlastní potřebu Kč 1 500
e) Prodloužení platnosti nebo změna povolení k létání letadla bez pilota Kč 400
f) Prodloužení platnosti nebo změna povolení k létání letadla bez pilota výlučně pro rekreační a sportovní létání Kč 200
g) Udělení souhlasu k provozování leteckého veřejného vystoupení Kč 3 000
Poznámka
V případě propagačních parašutistických akcí jako součásti programů jiných
společenských nebo kulturních akcí se poplatek pod písmenem g) snižuje na 1 500 Kč.
Osvobození
Od poplatku podle písmene g) této položky jsou osvobozena letecká veřejná
vystoupení s výhradní účastí letadel bez pilota.
Položka 52
a) Vydání rozhodnutí o pověření podle přímo použitelného předpisu Evropské unie77) k poskytování - letových provozních služeb v rozsahu oblastní služby řízení, přibližovací služby řízení a letištní služby řízení Kč 20 000 - ostatních letových provozních služeb mimo služby uvedené pod písmenem a) a meteorologických služeb Kč 10 000
b) Vydání osvědčení k poskytování letových navigačních služeb podle přímo použitelného předpisu Evropské unie77) pro - poskytování letových provozních služeb v rozsahu oblastní služby řízení Kč 80 000 - poskytování letových provozních služeb v rozsahu přibližovací služby řízení pro letiště s velkou hustotou provozu Kč 50 000 - poskytování letových provozních služeb v rozsahu letištní služby řízení pro letiště s velkou hustotou provozu Kč 50 000 - poskytování letových provozních služeb v rozsahu přibližovací služby řízení pro letiště s malou a střední hustotou provozu Kč 30 000 - poskytování letových provozních služeb v rozsahu letištní služby řízení pro letiště s malou a střední hustotou provozu Kč 30 000 - poskytování ostatních letových provozních služeb Kč 10 000 - poskytování meteorologické služby, letecké informační služby, navigačních služeb, komunikačních služeb nebo přehledových služeb Kč 20 000
c) Vydání povolení k poskytování služby při předletové přípravě a monitorování letu nebo při odbavovacím procesu na letišti Kč 20 000
d) Změna povolení k poskytování služby při předletové přípravě a monitorování letu nebo při odbavovacím procesu na letišti Kč 2 000
e) Vyhrazení části vzdušného prostoru opatřením obecné povahy, přesáhne-li doba vyhrazení 24 hodin v průběhu tří dnů po sobě jdoucích Kč 20 000
Poznámky
1. V případě rozhodnutí o pověření podle písmene a) k poskytování více
služeb v rámci jednoho rozhodnutí vybírá se poplatek pouze za jedno pověření s nejvyšší
sazbou v rámci vydaného rozhodnutí.
2. V případě vydání osvědčení podle písmene b) k poskytování více letových
navigačních služeb v rámci jednoho osvědčení vybírá se poplatek pouze za jedno poskytování
služeb s nejvyšší sazbou v rámci vydaného osvědčení.
3. Za změnu osvědčení vydaného podle písmene b) se vybírá poplatek ve výši
1/3 sazby za vydání osvědčení. V případě doplnění další poskytované služby k již
vydanému osvědčení podle písmene b) se vybírá poplatek jako při vydání osvědčení
pro tuto službu.
Osvobození
Od poplatku podle písmene e) jsou osvobozeny akce sportovního charakteru
nebo pro potřeby Armády České republiky.
Položka 53
a) Vydání rozhodnutí o souhlasu ke zkušebnímu létání Kč 10 000
b) Prodloužení platnosti nebo změna rozhodnutí o souhlasu ke zkušebnímu létání Kč 2 000
Položka 54
a) Vydání rozhodnutí o schválení typu letadla včetně vydání Typového
osvědčení (sazba poplatku pod písmenem A)
b) Vydání rozhodnutí o schválení významné konstrukční změny typu letadla nebo významné
modifikace jednotlivého letadla včetně vydání Doplňkového typového osvědčení, schválení
modifikace nebo změny Typového osvědčení (sazba poplatku pod písmenem B)
c) Uznání typu letadla na základě dokladu o schválení typu letadla vydaného zahraničním
leteckým úřadem včetně vydání dokladu o uznání způsobilosti typu (sazba poplatku
pod písmenem C)
d) Vydání rozhodnutí o schválení nestandardní opravy (sazba poplatku pod písmenem
D)
e) Vydání Osvědčení hlukové způsobilosti (sazba poplatku pod písmenem E)
Sazba v Kč Sazba v Kč Sazba v Kč Sazba v Kč Sazba v Kč A B C D E Balóny a vzducholodě 8 000 1 000 4 000 - - Kluzáky 15 000 3 000 5 000 1 000 - Motorizované kluzáky a ultralehká letadla 25 000 5 000 8 000 2 000 2 000 Letouny a vrtulníky do 5 700 kg maximální vzletové hmotnosti včetně 40 000 10 000 10 000 5 000 4 000 Letouny a vrtulníky nad 5 700 kg maximální vzletové hmotnosti 80 000 25 000 35 000 15 000 10 000 f) Rozhodnutí o schválení nevýznamné konstrukční změny/modifikace Sazba v Kč Balóny a vzducholodě 500 Kluzáky 1 500 Motorizované kluzáky a ultralehká letadla 2 500 Letouny a vrtulníky do 5 700 kg maximální vzletové hmotnosti včetně 5 000 Letouny a vrtulníky nad 5 700 kg maximální vzletové hmotnosti 12 500
Poznámky
1. Poplatek podle písmene b) této položky se vybírá jen za rozhodnutí o
schválení významné konstrukční změny typu letadla nebo za významnou modifikaci jednotlivého
letadla. Významnou změnou nebo významnou modifikací se pro účely tohoto zákona rozumí
takové změny nebo modifikace, které mají podstatný účinek na hmotnost, polohu těžiště,
pevnost konstrukce, spolehlivost, provozní charakteristiku nebo jinou charakteristiku
ovlivňující letovou způsobilost letadla.
2. Nestandardní opravou se pro účely tohoto zákona rozumí oprava, ke které
nejsou podklady součástí instrukcí pro zachování letové způsobilosti zpracovaných
držitelem Typového osvědčení při schvalování typu letadla.
Položka 55
a) Vydání osvědčení letové způsobilosti (sazba poplatku pod písmenem
F)
b) Prodloužení platnosti osvědčení letové způsobilosti, zvláštního osvědčení letové
způsobilosti nebo obnovení letové způsobilosti, která u letadla dočasně zanikla (sazba
poplatku pod písmenem G)
c) Vydání zvláštního osvědčení letové způsobilosti
- s platností do 60 dnů včetně
(sazba poplatku pod písmenem G)
- s platností nad 60 dnů (sazba poplatku pod písmenem
F)
d) Vydání osvědčení letové způsobilosti pro zvláštní účely (sazba poplatku pod písmenem
F)
e) Vydání exportního osvědčení letové způsobilosti (sazba poplatku pod písmenem F)
f) Vydání povolení k letu
- s platností do 60 dnů včetně (sazba poplatku pod písmenem
G)
- s platností nad 60 dnů (sazba poplatku pod písmenem F)
g) Schválení letových podmínek
- pro povolení k letu s platností do 60 dnů (sazba
poplatku pod písmenem G)
- pro povolení k letu s platností nad 60 dnů (sazba poplatku
pod písmenem F)
h) Vydání osvědčení kontroly letové způsobilosti
- vydání osvědčení kontroly letové
způsobilosti na základě předložení doporučení vydaného organizací k řízení zachování
letové způsobilosti (sazba poplatku pod písmenem G)
- vydání osvědčení kontroly letové
způsobilosti bez předložení doporučení vydaného organizací k řízení zachování letové
způsobilosti (sazba pod písmenem F)
i) Vrácení zadrženého osvědčení letové způsobilosti 50 % poplatku pod písmenem F
j) Schválení Programu údržby pro letadlo 50 % sazby poplatku pod písmenem F
k) Schválení změny Programu údržby pro letadlo 10 % sazby poplatku pod písmenem F
l) Schválení MEL pro letadlo 40 % sazby poplatku pod písmenem F
m) Schválení změny MEL pro letadlo 10 % sazby poplatku pod písmenem F
n) Udělení výjimky v souladu s přímo použitelným předpisem Evropské unie78) s platností
do dvou měsíců vztahující se na jedno letadlo se vzletovou hmotností do 5 700 kg
10 % sazby poplatku pod písmenem F
o) Udělení výjimky v souladu s přímo použitelným předpisem Evropské unie78) s platností
do dvou měsíců vztahující se na jedno letadlo se vzletovou hmotností nad 5 700 kg
10 % sazby poplatku pod písmenem F
p) Udělení opakované výjimky v souladu s přímo použitelným předpisem Evropské unie78)
nebo výjimky vztahující se na více letadel nebo výjimky s platností delší než dva
měsíce
dle sazby poplatku pod písmenem F
q) Schválení systému technického deníku podle přímo použitelného předpisu Evropské
unie79)
dle sazby poplatku pod písmenem G
Sazba v Kč Sazba v Kč F G Balóny a vzducholodě 2 000 300 Kluzáky 5 000 300 Motorizované kluzáky a ultralehká letadla 6 000 500 Letouny a vrtulníky do 5 700 kg maximální vzletové hmotnosti včetně 10 000 700 Letouny a vrtulníky nad 5 700 kg maximální vzletové hmotnosti 25 000 3 000 Motory-pro zástavbu do kluzáků a ultralehkých letadel 2 000 Motory-pístové 3 000 Motory-turbovrtulové, turbohřídelové a proudové 5 000 Vrtule s pevným úhlem nastavení listu 2 000 Vrtule-přestavitelné na zemi 2 500 Vrtule-stavitelné za letu 3 000
Zmocnění
Správní úřad může snížit poplatek na 10 % sazby poplatků podle písmene
F za změny v dokladech.
Poznámka
Bude-li vydáváno nové osvědčení letové způsobilosti společně s osvědčením
kontroly letové způsobilosti vybírá se poplatek pouze za osvědčení letové způsobilosti.
Položka 56
a) Schválení typu součásti letadla včetně vydání Typového osvědčení
- u motoru (sazba poplatku pod písmenem H)
- u vrtule (sazba poplatku pod písmenem K)
b) Vydání rozhodnutí o schválení významné konstrukční změny typu součásti
letadla včetně vydání Doplňkového typového osvědčení nebo změny Typového osvědčení
- u motoru (sazba poplatku pod písmenem I)
- u vrtule (sazba poplatku pod písmenem L)
c) Uznání typu součásti letadla na základě dokladu o schválení typu součásti
letadla vydaného leteckým úřadem jiného státu včetně uznání způsobilosti typu
- u motoru (sazba poplatku pod písmenem J)
- u vrtule (sazba poplatku pod písmenem M)
Sazba v Kč Sazba v Kč Sazba v Kč H I J Motory - pro zástavbu do kluzáků a ultralehkých letadel 5 000 2 500 2 500 - pístové 10 000 5 000 5 000 - turbovrtulové, turbohřídelové a proudové 20 000 8 000 10 000 Sazba v Kč Sazba v Kč Sazba v Kč K L M Vrtule - s pevným úhlem nastavení listu - dřevěné 2 000 1 000 1 000 - s pevným úhlem nastavení listu - kovové a kompozitové 3 000 2 000 2 000 - přestavitelné na zemi 5 000 3 000 3 000 - stavitelné za letu 8 000 4 000 4 000
Poznámka
Významnou konstrukční změnou se pro účely tohoto zákona rozumí změna, která
má podstatný účinek na hmotnost, pevnost konstrukce, spolehlivost, provozní charakteristiku
nebo jinou charakteristiku ovlivňující letovou způsobilost součásti letadla.
Položka 57
a) Vydání rozhodnutí o schválení typové způsobilosti výrobků letecké techniky k použití v civilním letectví Kč 2 000
b) Vydání rozhodnutí o schválení způsobilosti leteckých pozemních zařízení - světelná zařízení a součásti soustav světelných zařízení Kč 3 000 - pozemní elektronická zabezpečovací zařízení Kč 5 000 - pozemní zařízení pro diagnostiku a vyhodnocování způsobilosti letadel Kč 5 000 - pozemní zdroje energií pro letadla Kč 3 000 - letecké trenažéry Kč 30 000 - letecké simulátory Kč 50 000 - zařízení pro měření a vyhodnocování brzdných účinků na pohybovaných plochách letišť Kč 3 000 - zařízení určená pro přepravu nákladů na palubě letadla Kč 3 000
c) Prodloužení platnosti rozhodnutí o schválení typové způsobilosti výrobků 25 % sazby letecké techniky k použití v civilním poplatku podle letectví písmene a) této položky.
Předmětem poplatku není
Úkon uvedený v této položce, jde-li o výrobky nepodléhající státnímu dozoru
Úřadu pro civilní letectví.
Poznámky
1. Úkon zpoplatňovaný podle této položky zahrnuje i vydání dokladu nebo
rozhodnutí.
2. Za vydání rozhodnutí o schválení provozní způsobilosti výrobků se vybírají
poplatky podle písmene b) této položky.
75) Nařízení Komise (EU) č. 748/2012 ze dne 3. srpna 2012, kterým se
stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících
výrobků, letadlových částí a zařízení a certifikaci ochrany životního prostředí,
jakož i certifikaci projekčních a výrobních organizací, v platném znění.
76) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 ze dne 20.
února 2008 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské
agentury pro bezpečnost letectví, kterým se ruší směrnice Rady 91/670 EHS, nařízení
(ES) č. 1592/2002 a směrnice 2004/36/ES, v platném znění.
77) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 550/2004 ze dne 10.
března 2004 o poskytování letových navigačních služeb v jednotném evropském nebi
(nařízení o poskytování služeb), v platném znění.
78) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 ze dne 20.
února 2008 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské
agentury pro bezpečnost letectví, kterým se ruší směrnice Rady 91/670 EHS, nařízení
(ES) č. 1592/2002 a směrnice 2004/36/ES, v platném znění.
Nařízení Rady (EHS) č.
3922/91 ze dne 16. prosince 1991 o harmonizaci technických požadavků a správních
postupů v oblasti civilního letectví, v platném znění.
79) Nařízení Komise (ES) č. 2042/2003 ze dne 20. listopadu 2003 o zachování
letové způsobilosti letadel a leteckých výrobků, letadlových částí a zařízení a schvalování
organizací a personálu zapojených do těchto úkolů, v platném znění.“.
Hamáček v. r.
Zeman v. r.
Sobotka v. r.