Judikáty - strana 324
I. Úplata, placená společníku (komplementáři nebo
komanditistovi) komanditní společnosti jako »pachtovné« za
přenechání provozních místností se zařízením podniku společnosti,
není odčitatelna od vyměřovacího základu všeobecné daně výdělkové
společnosti uložené.
II. Podílem společníka veřejné obchodní společnosti
a komanditní společnosti na výtěžku společnosti rozumí se nejen,
co bylo z bilančního výtěžku podniku rozděleno mezi společníky
nebo jim v obchodních knihách společnosti k dobru připsáno, nýbrž
vše, co společník v rozhodném obchodním roce dostal vyplaceno pod
jakýmkoliv titulem z běžného příjmu společnosti k tíži
provozovacího výsledku podniku, tedy na úkor čistého výtěžku,
vykazovaného v účetní závěrce podniku koncem obchodního roku,
pokud ovšem dotčené částky mají povahu příjmu zdanitelného zásadně
nejsou pro podnik společnosti odčitatelnými položkami.
z odůvodnění
Prejudikatura: k I. Boh. F 10.690/44, k II. srov. Boh. F
9.858/40, 10.024/41 a 10.253/41.
Podle § 55 odst. 1 zák. o př. d., jehož se dovolávají obě
sporné strany, jest základem pro vyměření všeobecné daně
výdělkové ryzí výtěžek, dosažený v podniku dani podrobeném. Ryzí
výtěžek se vypočte tím způsobem, že se od příjmů v podniku
dosažených odečtou veškeré výdaje, učiněné v mezích provozování
na dosažení těchto příjmů... Při podnicích společenských zahrnuje
poplatný ryzí výtěžek podíly na výtěžku všech společníků. Ostatně
platí tu o vyšetření příjmů v podniku dosažených a přípustných
srážek obdobně ustanovení § 7, 15, 16 a 17, případně § 10 odst.
2 tohoto zákona s úchylkami podle ustanovení odst. 2 - 4 tohoto
paragrafu.
Z těchto ustanovení zákona vyplývá, že do základu všeobecné
daně výdělkové, ukládané veřejné obchodní společnosti
a komanditní společnosti jako subjektu daně ve smyslu § 46 odst.
1, patří - pokud se tu nestanoví výjimka
I. Jestliže žalovaný úřad zrušil své rozhodnutí, napadnuté
stížností ke správnímu soudu a vydal nové rozhodnutí, které je
věcně jiné než rozhodnutí odvolané, nemůže stěžovatel ve stížnosti
na nové rozhodnutí odvolat se na svou původní stížnost a správní
soud nemůže přezkoumávat nař. rozhodnutí na podkladě dřívější
stížnosti.
II. Úřad, rozhoduje nově o žádosti poplatníkově, může v tomto
novém rozhodnutí dospět k témuž výsledku jako v rozhodnutí
původním, jež bylo dříve příslušným úřadem odvoláno, na základě
jiného právního stanoviska a také může své rozhodnutí odchylně
odůvodniti.
III. K zániku daňové povinnosti dojde jen tehdy, přestane-li
osoba dani podrobená vůbec býti poplatníkem této daně.
IV. Příjem, dosažený inkasem palmárních pohledávek, podléhá
u advokáta, jenž nebyl zdaňován na bilančním podkladě i v době,
kdy advokacii již neprovozoval.
V. Odpis daně důchodové nepřísluší poplatníku, který po
zastavení provozu advokacie, prováděl ve směrodatném roce inkasa
palmárních pohledávek a jehož příjem překročil zákonem stanovené
minimum.
z odůvodnění
I. Stížnost předem uvádí, že béře nové rozhodnutí žal. úřadu
v odpor tím způsobem, že se odvolává podle § 44 odst. 2 zák. o
nss na stížnost, podanou na zrušené (původní) rozhodnutí; neboť
prý nař. rozhodnutí jest jen kalendářně nové, nikoli věcně,
zamítá-li znovu žádost st-lovu i když z jiných důvodů. K tomu
jest uvésti:
Stížnost sama doznává, že nové rozhodnutí má jiné důvody než
rozhodnutí odvolané. Žal. úřad zamítl totiž žádost st-lovu
v původním rozhodnutí v podstatě proto, že celkový důchod,
dosažený st-lem v kalendářním roce 1939, neklesl na částku podle
§ 3 zák. o př. d. od daně důchodové osvobozenou; v novém
rozhodnutí pak žal. úřad uvedl jako důvod pro zamítnutí zmíněné
žádosti, že st-l zastavením advokacie nepozbyl ještě pramene
příjmu, ježto prováděl v r
I. Úřad může provésti místní prohlídku budovy v odvolacím
řízení, shledá-li to potřebným vzhledem k námitkám strany
v odvolání
II. Pro šeření otázky, jde-li o místnost obytnou - pokud
zákon jinak výslovně nestanoví - rozhodno stavební zařízení
místnosti, nikoliv způsob užívání.
III. Úřad, rozhodující o dočasném osvobození od daně domovní
nemusí o tom, jde-li o místnost obytnou, slyšet znalce a není
znaleckým posudkem vázán; vyslechne-li je však a odchýlí-li se od
jejich mínění, je povinen ve svém rozhodnutí zaujmouti k projevu
jejich mínění stanovisko a uvést, z jakých důvodů se od něho
odchýlil.
IV. Úsudek úřadu, zda místnost v budově je vzhledem
k zjištěnému jejímu stavebnímu zařízení obytná či nikoli, zkoumá
nejvyšší správní soud s hlediska § 6 zák. o nss.
V. Místnost objektivně způsobilá k obývání nestává se
nezpůsobilou k obývání tím, že jen touto místností se lze dostati
do jiných místností, případně i na půdu, když schodiště místností
tou procházející se odděleno zdí a zábradlím.
VI. Nedostatek vytápěcího zařízení, případně i nemožnost
vytápění nevylučuje, aby místnost mohla býti považována za
obytnou.
(Nález z 22. listopadu 1945 č. 200/43-3.)
z odůvodnění
Prejudikatura: k II. Boh. F 9.742/42, k III. Boh. F
10.099/41, 10.173/41, 10.326/42 a 10.401/42, k IV. Boh. F
10.223/41 a 10.401/42, k VI. srovn. Boh. F 10.099/41, k VII. Boh.
F 8.827/37.
III. Dále namítá stížnost, že místní prohlídka podle § 139
zák. o př. d. má býti provedena ještě před tím, než vyměřovací
úřad rozhodne o žádosti za dočasné osvobození; v daném případě se
tak stalo teprve v odvolacím řízení, což odporuje zákonu a
způsobuje podstatnou vadu řízení.
Ani této námitce nemohl soud přisvědčiti.
Podle § 139 zák. o př. d. nařídí vyměřovací úřad, uzná-li
toho potřebu, místní prohlídku, aby zjistil podmínky
I. Realisace příjmu předpokládá volné disposiční právo nad
dosaženými novými majetkovými hodnotami, které tvoří dotčený
příjem, a to v tom smyslu, že dotyčná částka se dostala skutečně
do právní majetkové sféry daňového subjektu, takže tento může s ní
volně nakládat; pro vznik dani podrobeného důchodu je pak bez
významu, jak poplatník po provedené realisaci příjmu s docíleným
již důchodem jako se svým jměním dále naloží.
II. Částka, která byla poplatníku za práce, konané v určitém
kalendářním roce, s jeho svolením připsána v témže roce k dobru
v obchodních knihách zaměstnavatelových, podléhá dani důchodové na
následující berní rok, i když poplatník nemohl s ní podle výhrady
zaměstnavatelovy volně disponovat, pokud mu nebude vyplacena.
z odůvodnění
Prejudikatura: k I. 10.883/45, k II. srovn. Boh. F 9.047/38 a
10.884/45, k III. srovn. Boh. F 7.402/34, 8.368/37 a 8.378/37.
St-l uplatňuje ve shodě s vývody odvolání, že firma Ing. F.
V., podnikatelství staveb, připsala mu jako svému zaměstnanci ve
svých obchodních knihách v r. 1941 k dobru částku 30.000 K se
současným sdělením, že částkou tou nesmí disponovati, pokud mu
nebude vyplacena, což jmenovaná firma sdělila úřadu k jeho výzvě
dopisem z 18. května 1943. Žal. úřad tu vychází z předpokladů,
které jsou v rozporu s obsahem spisů, zejména s odpovědí
st-lovou ze 6. června 1944 na dekret úřadu, v níž st-l zdůraznil,
že v r. 1941 nenabyl právního nároku na výplatu 30.000 K,
připsaných mu k dobru, ježto šlo o podmíněný závazek, kde
nastoupení výminky, zakládající vznik práva, záviselo zcela na
vůli zaměstnavatelově. St-lovo t. zv. svolení k dobropisu na jeho
osobním účtě nemělo podle zmíněných písemností charakteru
»disposice« s vyznačenou sumou, když se tam konstatuje, že
uložením odkládací výminky s ustanovením lhůty byla jakákoliv
st-lova vůle k disposici s dobropisem zcela vyloučena. Tuto
odpov
I. Odvolal-li se úřad v rozhodnutích pro určité berní roky na
odůvodnění svého současného rozhodnutí pro jiný berní rok, které
se zabývá týmiž body odvolání, a poukázal-li na odůvodnění svého
dřívějšího, straně doručeného rozhodnutí o neodčitatelnosti
sporných položek, neodporuje jeho postup žádnému zákonnému
předpisu.
II. Pojem »příjmu« vyžaduje realisaci, jež předpokládá volné
disposiční právo majitele příjmového pramene docílenými novými
majetkovými hodnotami, které zmíněný příjem představují, a to
v tom smyslu, že příslušná částka se dostane skutečně do
právně-majetkové sféry daňového subjektu, takže jí může volně
disponovati; pro vznik příjmu je pak bez významu, jak poplatník po
provedené realisaci příjmu s ním jako se svým jměním dále naloží.
z odůvodnění
Prejudikatura: k I. srovn. Boh. F 5600/31 a 9926/40, k II.
srovn. Boh. F 9047/38 a 10.884/45, k III. Boh. F 9664/38,
10.187/41, 10.484/42, 10.580/43 a 10.689/44.
I. Stížnosti vytýkají jako vadu řízení, že žal. úřad neuvedl
v rozhodnutích, týkajících se let 1940 a 1941, a která nyní jsou
napadána, žádných důvodů; poukaz v nich na důvody jiného
rozhodnutí nestačí. Tato námitka jest bezdůvodná.
Odvolal-li se žal. úřad v těchto dvou nových rozhodnutích na
odůvodnění rozhodnutí o důchodové dani na r. 1939, kteréžto
rozhodnutí se zabývá týmiž body odvolání a souhlasí ve výroku s
rozhodnutím o dani na r. 1940 a 1941 a bylo současně vydáno a
straně doručeno, nebo když poukazuje na odůvodnění dřívějšího
rozhodnutí o neodčitatelnosti sporných částek, kteréžto
rozhodnutí svého času bylo stěž. si pozůstalosti doručeno, pak v
tom nemůže býti spatřována vada řízení. Neboť postup odvolací
instance při zmíněné formě odůvodnění jejích současných
rozhodnutí neodporuje žádnému zákonnému předpisu (srov. nál. Boh.
F 5600/31 a 9926/40) a st-lka také ani netvrdí, že a v jakém
směru
I. Vydáními, učiněnými na dosažení, zabezpečení a udržení
důchodu ze samostatných podniků nebo zaměstnání, se rozumí taková
vydání, jež provoz podniku nebo zaměstnání vzhledem k jeho povaze
vyžaduje k tomu cíli, aby byl docílen příjem, a jež jsou tedy
v příčinné souvislosti s dosažením příjmu jako čistého zisku,
resp. ryzího výnosu.
II. Výdaje, jež slouží k udržení důchodového pramene, pokud
se týče výdělečného zdroje, jsou neodčitatelnou položkou.
III. Poplatky, placené při opatření obchodního úvěru, jímž má
býti umožněn nákup zboží pro podnik a splaceny býti starší, méně
výhodné obchodní úvěry, nejsou odčitatelny.
IV. Odstupné, vynaložené za účelem, aby byly získány nové
provozní místnosti, je investičním vydáním, neodčitatelným.
z odůvodnění
Prejudikatura: k I. Boh. F 7499/35 a 10.261/42, k II. Boh. F
6386/32, 8037/36 a 9664/39, k III. srov. Boh. F 10.836/45, k IV.
Boh. F 10.658/43.
Na sporu je st otázka, zda částky shora uvedené jsou ve
smyslu odvolacích vývodů odčitatelnými provozními výdaji podle §
15 č. 1 písm. a) zák. o př. d., jak stížnost za to má, či, jak to
vyslovil žal. úřad, výdaji k rozmnožení majetku, neodčitatelnými
podle § 17 č. 1 téhož zákona.
Ad 1. Položka: 132.000 K - poplatek škálový a úvěrní a 40.800
K - poplatek z kaučních listin.
Jak patrno z vývodů stížnosti, st-l uplatňuje, že tyto
poplatky byly zaplaceny z obchodního úvěru, který měl sloužiti k
zabezpečení a udržení důchodu, neboť peněžní prostředky úvěrem
získané byly použity jako provozní kapitál v rámci obchodního
podnikání, t. j. na nákup zboží, ke krytí režie, případně k
vyrovnání jiných obchodních úvěrů, které však byly obchodně méně
výhodné. St-l z toho pak odvozuje, že závěr, k němuž žal. úřad
došel, není správný. Stížnosti nebylo lze přisvědčiti.
Vydáními, učiněnými ve smyslu § 15 č. 1 (§ 10 odst. 1 a § 55
odst. 1) zák. o př. d. ve znění zák. č. 226/1936
I. Jestliže předloží poplatník na výzvu úřadu formálně řádně
vedené obchodní knihy, nutno v protokole o nahlédnutí do těchto
knih ke zjištění, že další doklady k nim nebyly předloženy, uvést
příslušné vysvětlení nebo odůvodnění poplatníkovo jsou-li
předložené knihy řádně vedeny a nabude-li vyměřovací úřad
přesvědčení, že při rozhodování nutno se odchýliti od knihovních
zápisů, jest postupovati podle § 324 odst. 4 téhož zákona.
II. Nezdařil-li se poplatníku důkaz obchodními knihami, je
s ním provésti vytýkací řízení podle § 312 zák. o př. d., jestliže
se chce úřad odchýliti od jeho údajů.
z odůvodnění
Prejudikatura: k I. Boh. F 9481/39 a 10.577/43.
Žal. úřad opřel svoje rozhodnutí o ustanovení § 327 odst.
1 a 2 zák. o př. d. Při tom vyslovil - jak vychází ze shora
uvedeného odůvodnění nař. rozhodnutí -, že důkaz knihami, se
st-lem provedený, se nezdařil a to z důvodu, poněvadž st-l zničil
původní záznamy o vlastní spotřebě rodiny - tudíž účetní doklady
- a tak neprokázal vlastní spotřebu. Kromě toho vyslovil žal.
úřad, že st-l nevyvrátil pochyby o scházejícím příjmu zboží od fy
A.
Podle správních spisů bylo provedeno se st-lem 28. dubna 1943
nahlédnutí do jeho obchodních knih podle §§ 314 - 316 zák. o př.
d. Podle protokolu o tom sepsaného byly popsány předložené knihy
a záznamy; nebylo však zjištěno, že knihy st-le jsou vedeny
formálně nesprávně, takže nutno vycházeti z toho, že jde
o formálně správně vedené obchodní knihy, jak také st-l tvrdí.
Současně byly však zjištěny závady ve vedeních knih v ohledu
materielním a to závady, týkající se jednak vlastních spotřeby
rodiny, jednak příjmu zboží od fy A.
Podle stálé judikatury tohoto soudu - srovn. nál. Boh.
F9481/39 a 10.577/43 -, jestliže předloží poplatník na výzvu
úřadu formálně řádně vedené obchodní knihy, nutno v protokole
o nahlédnutí do těchto knih ke zjištění, že další
Při nabytí nemovitostí, tvořících předmět zápisu do veřejných
knih, darováním je pro ručení obdarované osoby za daň rozhodná
doba, kdy bylo vlastnické právo pro nabyvatele vloženo do
veřejných knih.
Prejudikatura: k II. srov. nález F 10.180/41 a 10.334/42.
Z odůvodnění:
I. Předmětem sporu jest v prvé řadě otázka, zda stěžovatelku
stihá podle § 20 odst. 1 písm. b) vládního nařízení č. 287/1939
ručení za daň z vystěhování, předepsanou H. K-ovi, z důvodu, že
nabyla od jmenovaného domů č. 65 a 1879 v 2. darováním a tím byla
obohacena.
Z odůvodnění naříkaného rozhodnutí je vidno, že žalovaný
úřad odůvodnil ručební povinnost stěžovatelčinu tím, že se stala
vlastnicí zmíněných domů teprve knihovním vkladem jejího
vlastnického práva, nastalým 13. února 1940 tudíž po 14. březnu
1939. Stěžovatelka namítá proti tomu, že jest sice pravda, že
k převodu vlastnictví nemovitosti jest třeba knihovního převodu;
podle § 20 vládního nařízení č. 287/1939 Sb., jest prý však
rozhodné, kdy nastalo obohacení u osoby, která má ručiti za daň
z vystěhování. To jest zde okamžik, kdy jmění této osoby bylo
obohaceno tím, že nabyla žalovatelného nároku na majetkovou
hodnotu darování. To nutno prý zjistiti podle stavu věci každého
jednotlivého případu. Zde nastalo obohacení stěžovatelky před
rozhodným dnem a to počátkem října 1938, jak vyplývá z odst. I.
darovací smlouvy ze 6. dubna 1939, podle něhož dárce před svým
odcestováním ze 2. (t. j. počátkem října 1938) předal domovní
realitu na místě samém s příslušným prohlášením vůle za předání
klíčů a přenesení držby a opatrování darem stěžovatelce s tím, že
dodatečně vyhotoví a podepíše listinu potřebnou ke knihovnímu
převodu vlastnictví. Tím stěžovatelka nabyla nejen žalovatelný
nárok na vydání věci, předání držby a opatrování, nýbrž nabytí
jest považovati při nejmenším za provedené mimoknihovně. K těmto
námitkám stížnosti jest
Cestovní výlohy a zvýšený náklad na přespolní byt
a stravování nejsou nabývacími výdaji, jestliže zaměstnanec
nebydlí z osobních důvodů ve svém služebním místě.
Z odůvodnění:
Výměrem berní správy nebyla uznána za nabývací výdaje ve
smyslu § 19 vládního nařízení č. 105/1943 Sb. o dani ze mzdy
částka 625 K, kterou stěžovatel vynaložil měsíčně na jízdy ze
svého stálého bydliště (K.) do služebního místa (P.) a na své
zatímní bydliště se stravováním ve jmenovaném služebním místě.
Odvolání proti tomuto výměru bylo zamítnuto žalovaným úřadem
z těchto důvodů: "Zvýšený náklad, způsobený jízdami
odvolatelovými ze stálého bydliště (K.) do pracovního místa (P.),
na byt a stravování v částce 625 K, není nabývacími výdeji ve
smyslu ustanovení § 19 vládního nařízení č. 105/1943 Sb. V daném
případě jde o náklad, způsobený osobními poměry odvolatelovými
(volba stálého bydliště v místě, ve kterém má odvolatel svůj dům)
a tudíž o osobní náklad. Okolnost, že odvolateli nemohl býti
v jeho služebním místě přidělen byt pro bytovou nouzi, nemá
účinku na osobní povahu zmíněných výloh. Tyto výdaje byly
způsobeny stálým bydlištěm odvolatele v K., takže pro posouzení
povahy těchto výloh jest rozhodující okolností důvod, proč
odvolatel stále bydlí v K. Tento důvod spočívá v držbě domu, což
jest čistě osobní věci poplatníkovou.
Nejvyšší správní soud uvážil takto:
Podle § 18 vládního nařízení č. 105/1943 Sb. přicházejí pro
zápis jako daně prostá částka na listu slaně ze mzdy v úvahu mimo
jiné i nabývací výdaje. Podle § 19 citovaného nařízení pak
rozuměti je nabývacími výdaji zaměstnancovými náklady, sloužící
na dosažení, zabezpečení a udržení mzdy.
Jak z doslovu, tak i ze smyslu tohoto ustanovení a také
z příkladů tam demonstrativně uvedených jde najevo, že tu musí
jíti o náklady, které jsou objektivně nutné k výkonu povolání
v
(I.) Podávání pokrmů z vlastní kuchyně veřejné nemocnice jejím zaměstnancům
za určité
srážky z platu je nutno pokládat za zdanitelnou dodávku.
(II.) Podle §
1 odst. 1 č. 1
zákona o dani z obratu podléhají této dani úplatné dodávky, provedené v jakékoli
samostatné
činnosti, i v případě, neodpovídá-li úplata za dodávku skutečné hodnotě dodávky.
Z odůvodnění:
I. Stížnost namítá především, že podávání pokrmů z vlastní kuchyně nemocnice
zaměstnancům za
určité srážky z platu nemůže se pokládati za zdanitelnou dodávku, ježto jde o část
služebních
požitků. Tato námitka je bezdůvodná.
Jestliže totiž srážky ze služného byly v souvislosti s poskytováním. stravy zaměstnancům,
pokládal žalovaný úřad tyto srážky z platu právem za úplatu za poskytovanou stravu;
neboť tyto
srážky z platu jeví se skutečně vzájemnou úplatou zaměstnanců za poskytnutou jim
stravu.
Šlo tedy zde o úplatné tuzemské dodávky. Takové dodávky podléhají podle
§ 1 odst. 1 č. 1 a
§ 2 zákona o dani z obratu
zásadně dani z obratu. Že by tu šlo o dodávky potravin, poskytnutých zaměstnancům
jako naturální
mzda, nepodléhající dani podle odst.
5 § 1
citovaného zákona, stížnost netvrdí.
II. Dále namítá stížnost, že poskytování stravy z vlastní kuchyně nemocnice jejím
zaměstnavatelům nelze proto pokládati za zdanitelnou dodávku nebo výkon ve smyslu
§ 1 odst. 1 zákona o dani z
obratu,
ježto srážky z platu, provedené z této příčiny, daleko nedosahují ryzí skutečné hodnoty
poskytnuté
stravy. Tato námitka je rovněž bezdůvodná.
Podle § 1 odst. 1 č. 1
zákona o dani z
obratu
podléhají této dani úplatné dodávky, prováděné v jakékoli samostatné činnosti
a to bez z
ohledu na výši úplaty, tudíž i v případě, neodpovídá-li úplata za dodávku skutečné
hodnotě dodávky
(srov. nález 3. března 1944 č. 1137/42-3).
III. Konečně namítá stížnost, že mnohé pokrmy nebyly vůbec připravovány v kuchyni
ústavu, takže
nebylo důvodu "k druhému předpisu" daně z obratu, jež z těchto pokrmů byla zapravena
již při nákupu;
měla prý tedy býti odpočtena
(I.) O spekulačním úmyslu lze mluvit jen tehdy, když dotyčný
majetkový předmět byl nabyt v úmyslu docílit zisk jeho prodejem;
je tedy pro posuzování spekulačního úmyslu rozhodná doba nabytí
dotyčného majetkového předmětu, tudíž jde-li o pozemky nabyté
koupí, doba koupě pozemku a tento předpoklad je nutno zjistit
odděleně pro každý majetkový předmět.
(II.) Na existenci spekulačního úmyslu může být usuzováno jen
z vnějších okolností, které tento úmysl provázejí. Úmysl nemůže
proto býti dokázán přímo, nýbrž nutno se spokojit s průkazem
takových okolností, které vedou k závěru o existenci určitého
úmyslu.
Prejudikatura: k I. nález F 4850/29, 7017/34, 7902/36, 9378/39
a 10.601/43, k II. nález F 7017/34, 7774/35, 10.132/41
a 10.601/43.
Z odůvodnění:
Výzvě ze 16. října 1942, která ve smyslu naříkaného
rozhodnutí tvoří jeho součást, bylo opětně poukázáno na důvody,
obsažené ve výzvě z 22. září 1942. V této výzvě z 22. září 1942
jest - pokud to pro tento sporný případ má význam - uvedeno:
"Z celé podstaty Vašeho podnikání lze souditi na to, že ani Vy,
ani Vaše manželka jste nekupovali pozemky za účelem provozu
hospodářství, poněvadž jste domy stavěl skoro výhradně jen pro
manželku a to na jejich pozemcích za režijní cenu a domy jste pak
prodávali. Pozemky nabývala Vaše manželka zřejmě za účelem
pozdější parcelace a zastavění, resp. zcizení za účelem
zastavění, nikoliv za účelem provozu hospodářství, které nebylo
ani jejím, ani Vašim zaměstnáním, třeba jste se snad nyní
v důsledku omezení, resp. zákazu stavebního podnikání v nynější
válečné době věnoval hospodářství. - Pozemky byly koupeny
a parcelovány ne za účelem provedení určitých objektů, nýbrž jen
proto, že se hodily pro stavební podnikání a že vzhledem
k stavebnímu ruchu v H. K. a okolí se dalo očekávati, že budou ať
už jako stavební parcely
Odměna, vyplacená společníku veřejné obchodní společnosti
jako vnucenému správci podniku společnosti za jeho správní činnost
v podniku, není odčitatelnou položkou při všeobecné dani výdělkové
společnosti ukládané.
Prejudikatura: nález F 7719/35 a 8754/37.
Z odůvodnění:
Ve věci samé opakuje stěžovatelka námitky odvolání a namítá,
že názor žalovaného úřadu, vyslovený v naříkaném rozhodnutí,
odporuje zákonu. Sporná odměna byla prý vyplacena společníku
firmy, avšak jako vnucenému správci. Nejde o žádný podíl na
čistém výtěžku firmy, nýbrž o skutečný výdaj správní, který byl
vynaložen k dosažení a udržení příjmu a je proto odčitatelný ve
smyslu § 15 č. 1 písm. a) zákona o přídavkové dani. K tomu bylo
uvésti:
Jak naříkané rozhodnutí konstatuje, je nesporno, že V. S.,
jemuž byla sporná odměna vyplacena, byl v době pro zdanění
rozhodné veřejným společníkem stěžující si společnosti a tím, jak
i stížnost přiznává, spolumajitelem podniku společnosti. Na sporu
jest otázka, zda odměna, vyplacená veřejnému společníku jako
vnucenému správci za jeho správní činnost v podniku veřejné
obchodní společnosti, záležející, jak stěžovatelka sama uvádí,
v dozírání na provoz podniku a jeho spravování, má povahu
správního výdaje, učiněného na dosažení, udržení a zabezpečení
výtěžku z podniku společnosti ve smyslu § 15 č. 1 písm. a)
a § 55 odst. 1 zákona o přídavkové dani.
Podle stálé judikatury tohoto soudu (nález F 7719/35,
8757/37) odměny, vyplacené společníku veřejné obchodní
společnosti, resp. účastníku sdružení osob, podléhajícího
všeobecné dani výdělkové, za jeho zvláštní práci, konanou ve
společenském podniku, resp. za jeho osobní činnost v podniku,
nelze odčítati od základu všeobecné daně výdělkové, ukládané
veřejné obchodní společnosti, resp. sdružení osob, nýbrž tato
odměna jest jako součást ryzího výtěžku ze
(I.) Pro osvobození převodu novostavby od poplatku se za den
dokončení stavby pokládá den, který byl udán jako den dokončení
stavby příslušným stavebním úřadem stavbu schvalujícím.
(II.) Řešit otázku, kdy stavby byla dokončena ve je povolán
jako příslušný jedině úřad stavební; předmětnou otázku mohou řešit
úřady poplatkové, ovšem toliko jako otázku prejudicielní jen
potud, pokud tu ještě není právoplatný výrok kompetentního úřadu.
Prejudikatura: k I. srov. nález F 6012/31, 6438/32, 6589/33
a 8263/36, k II. srov. nález F 8522/37.
Z odůvodnění:
Jak patrno z obsahu naříkaného rozhodnutí, odvolal se
žalovaný úřad pouze na § 39 odst. 1 zákona Sb. č. 65/1936.
Účinnost tohoto předpisu byla rozšířena také na převody staveb,
které byly dokončeny v letech 1939 a 1940; to jest výslovně
ustanoveno v čl. III, § 3 zákona Sb. č. 259/1937 o prodloužení
a doplnění zákona Sb. č. 65/1936. Tento předpis však stěžovatelé,
jak z jejich vývodů patrno, úplně přehlíží.
Nevyslovil tedy žalovaný úřad, jak stížnost mylně zato má,
že na stavby, dokončené v letech 1939 a 1940, odpovídající jinak
podmínkám zákona Sb. č. 65/1936, se nevztahují ustanovení
o osvobození od převodního poplatku. Jest proto také výtka
stížnosti, uplatňující nezákonnost naříkaného rozhodnutí,
poněvadž se opírá o vládní nařízení Sb. č. 1/1940 o stavebním
ruchu, jehož čl. III, § 3 vztahuje osvobození od převodního
poplatku podle § 39 zákona Sb. č. 65/1936 na převody domů
dokončených v letech 1941 a 1942, ježto o takový dům v daném
případě vůbec nejde, zcela bezdůvodná.
V dalších svých vývodech brojí stěžovatelé proti názoru
žalovaného úřadu o tom, kdy jest stavbu považovati za dokončenou.
Stěžovatelé totiž namítají, že stavbu jest pokládati za
dokončenou, jakmile lze zjistiti takový stav, že jest možno
v novostavbě bydleti, bez ohledu na to, zda
(I.) Pod pojmem "sdružení osob" jako subjektu daně se rozumí i sdružení osob, z nichž
každá je již samostatným subjektem všeobecné daně výdělkové, jestliže se tyto osoby sdružily na
podkladě právním k provozu výdělečného podniku - předpokládajíc ovšem, že jde tu o činnost
trvalejšího rázu. Takovýmto sdružením může být i společnost podle
§§ 1175 a násl. o. z.
o.
(II.) Pro otázku, zda sdružení osob je samostatným daňovým subjektem je bez významu,
zda toto sdružení je také z hlediska práva soukromého (práva občanského, resp. obchodního)
samostatným subjektem práv a povinností.
Prejudikatura: k I. srov. nález F 8251/36,
10.020/41 a 10.406/42, k III. srov. nález
F 8218/36.
Z odůvodnění:
I. Předmětem sporu je především otázka, zda žalovaný úřad právem vyslovil, že stěžovatelky k
provedení stavby "T. musea" v P. utvořily společnost podle
§ 1175 o. z. o., která jako sdružení
osob podléhá podle § 46 zákona o přídavkové
dani
všeobecné dani výdělkové.
1. Podle § 46 odst. 1 zákona o přídavkové
dani jsou všeobecné dani výdělkové podrobeny osoby neb sdružení osob, které v tuzemsku svým
jménem provozuji výdělečný podnik nebo vykonávají zaměstnání směřující k dosažení zisku. Z doslovu
tohoto zákonného ustanovení, v němž se mluví všeobecně o sdružení osob, plyne, že pod pojmem
"sdružení osob" dlužno rozuměti i sdružení osob, z nichž každá je již samostatným subjektem
všeobecné daně výdělkové, jestliže se tyto osoby sdružily na podkladě právním k provozu výdělečného
podniku - předpokládajíc ovšem, že jde tu o činnost trvalejšího rázu (srov. nález
F 8251/36 a
10.406/42). Takovýmto sdružením může býti i společnost
podle §§ 1175 a násl. o. z. o.(srov.
nález F 10.020/41).
Zmíněná sdružení osob jsou z daňového hlediska
(§ 46 odst. 1 zákona o přídavkové dani)
subjekty všeobecné daně výdělkové; pro otázku, zda sdružení osob je takovýmto samostatným daňovým
subjektem, jest tedy bez významu, zda toto sdružení jest také z hlediska práva soukromého (práva
občanského, resp. obchodního) samo
O nezákonném dvojím zdanění nelze mluvit, jde-li o dva různé daňové
subjekty.
Prejudikatura: k I. srov. nález F
8050/36, 9148/38 a
10.O24/41, k II. srov. nález
F 10.208/41 a
10.528/43.
Z odůvodnění:
II. 1. Ve věci stojí stěžovatelka na stanovisku, že zmíněnou částku bylo odečísti od základu
daně důchodové, a namítá v tomto směru: Vzhledem k
§ 1 vládního nařízení Sb. č.
281/1939 dlužno ve všech
otázkách, týkajících se vyměření důchodové daně, postupovati tak, jako kdyby příjmů na úrocích z
úsporných vkladů na vkladních knížkách vůbec nebylo; předpisem
§ 3 citovaného vládního
nařízení byla změněna ustanovení
§ 7 odst. 1 a
§ 12 odst. 1 zákona o přídavkové
dani; osvobozeni od daně důchodové a příspěvku podle
§ 18 odst. 6 citovaného
zákona, které bylo v citovaném nařízení poskytnuto úrokům z úsporných vkladů, trvá plně, i
když jde o provozovací kapitál, podléhající dani výdělkové. Soud nemohl tomuto stanovisku stížnosti
přisvědčiti.
Podle § 1 vládního
nařízení Sb. č. 281/1939 nejsou
úrokyu z úsporných vkladů na vkladní (spořitelní) knížky ..... počínajíc berním rokem 1940 podrobeny
dani důchodové a příspěvku podle § 18 odst. 6 zákona o
přídavkové dani a nemusí býti uváděny v přiznání k této dani. V
§ 2 citovaného vládního
nařízení se stanoví, že úroky, uvedené v §
1 ....., podléhají zvláštní dani ve výši 5 % dani podrobených úroků. V
§ 3 téhož vládního nařízení
se pak praví, že ustanoveními §§ 1 a
2 se mění a doplňují ustanovení
§ 7 odst. 1 a
§ 12 odst. 1 zákona o přídavkové dani.
Z toho je zřejmo, že vládní nařízení Sb. č.
281/1939 změnilo a doplnilo zákona o přídavkové
dani jen ve dvou paragrafech - a to v § 7 odst. 1
a v § 12 odst. 1. V
§ 7 odst. 1 zákona o přídavkové dani je sice
stanoveno, že dani podrobený důchod zahrnuje veškeré příjmy v penězích ..... z pozemků, budov,
výdělečných podniků, ze služebního poměru a z kapitálu, jakož i všechny jinaké příjmy ..... Leč v
§ 3 citovaného vládního nařízení uvádí se vedle
§ 7 odst. 1 zákona o přídavkové dani jen
§ 12
Pro možnost odpisu nedobytné pohledávky je rozhodna její
objektivní nedobytnost, nikoli pouhý úsudek poplatníkův
o nedobytnosti.
Z odůvodnění:
Podle obsahu naříkaného rozhodnutí neuznal žalovaný úřad
odpisy veškerých uplatněných pohledávek za srážkové položky při
uložení daní na rok 1941 jediné proto, že podle dokladů,
předložených na výzvu z 23. května 1941, nedobytnost dotčených
pohledávek nenastala v roce 1948 jakožto roce pro zdanění
rozhodném, nýbrž v letech minulých.
Správnost tohoto skutkového zjištění stěžovatel svými
námitkami vůbec nevyvrací. Ale pak je stížnost bezdůvodná, neboť,
jak tento soud ustáleně judikuje (srov. ku př. nález F 5764/31,
7790/35 a 7991/36), jest odpočitatelnou položkou podle § 15 č.
1 písm. b) pro určitý berní rok odpis, pokud se týče dotace
ztrátové reservy tehdy, jestliže dotyčná ztráta v roce pro
zdanění rozhodném již skutečně nastala nebo koncem tohoto
rozhodného obchodního roku dala se očekávati k tomuto datu jako
pravděpodobný výsledek obchodních poměrů podniku poplatníkova,
jehož výtěžek se zásadně podrobuje zdanění.
Z toho plyne, že úřad jest oprávněn zkoumati, zda a kdy
nedobytnost uplatněných pohledávek nastala, neboť na těchto
okolnostech závisí odpočitatelnost odpisu těchto pohledávek
v určitém berním roce. Neprávem tedy stěžovatel namítá, že úřad
měl zkoumati jen přiměřenost odpisu.
Okolnost, že stěžovatel, jak tvrdí, odepsal sporné
pohledávky tehdy, kdy podle jeho úsudku byly pohledávky ty
nedobytny, je nerozhodná, ježto pro možnost odpisu nedobytné
pohledávky je rozhodna její objektivní nedobytnost. To odpovídá
i zásadám řádného vedení obchodních knih, neboť z ustanovení čl.
28, 29 a 31 o. z. jasně jde najevo, že kupec jest povinen vésti
obchodní knihy tak, aby z nich byl úplně patrný stav jeho jmění,
že má jednotlivé součásti majetku přesně s
Předpoklad pro uložení osobního ručení manžela za daň, předepsanou
druhému manželovi, aby manželé žili ve společné domácnosti, je splněn, jakmile je tu spotřební
společenství, t.j. dostává-li se příslušníku rodiny (manželce) ukájení jeho životních potřeb z
prostředků tohoto společenství.
Prejudikatura: k II. srov. nález
F 6437/32 a
9120/38.
O d ů v o d n ě n í:
Stížnost nebere v odpor názor žalovaného úřadu, že trvání manželského svazku
zakládá právní domněnku, že mezi manžely je založena jednotná domácnost jako spotřební společenství,
a že je na manželu, proti němuž bylo osobní ručení uplatněno, aby tuto domněnku vyvrátil. Stížnost
však zastává názor, že spolužití ve společné domácnosti jako předpoklad ručební povinnosti manžela
podle ustanovení § 264 odst. 1
č. 6 zákona Sb. č.
76/1927
(resp. č. 5 zákona Sb. č.
226/1936) vyžaduje skutečné
stálé spolubydlení manželů. Žalovaný úřad po této stránce zastává naproti tomu v naříkaném
rozhodnutí právní názor, že předpoklad pro uložení osobního ručení podle
§ 264 odst. 1 č. 6 (resp. 5) zákona o přídavkové
dani, totiž, aby manželé žili ve společné domácnosti, jest vykládati stejně jako příslušnost k
domácnosti podle § 5 odst. 4
citovaného zákona a to v tom smyslu, že tento předpoklad je splněn, jakmile je tu spotřební
společenství, t. j. dostává-li se příslušníku rodiny (manželce) ukájení jeho životních potřeb z
prostředků tohoto společenství. Tento právní názor žalovaného úřadu bylo uznati správným.
Z daňového hlediska vystupuje do popředí hospodářská stránka manželského svazku,
která se jeví v tom, že manželé žijí ve společné domácnosti, t. j. v rodinném spotřebním
společenství. Toto spotřební společenství může trvati i tehdy, když manželé spolu sice nebydlí,
dostává-li se však manželce ukájení jejích životních potřeb v rámci a z prostředků rodinného
společenství, neboť tím zůstává manželka příslušníkem manželovy domácnosti čili žije s ním ve
společné domácnosti. Pouhá okolnost, že manželé spolu nebydlí, sama o sobě je
Umělecká činnost poplatníka - profesora ve výslužbě, která je
provozována, třeba nepravidelně, po několik let a jejíž výsledky
jsou - byť i jen ojediněle a zřídka - prodávány, podléhá zásadně
všeobecné dani výdělkové.
Prejudikatura: srov. nález F 8251/36, 9559/39 a 10.144/41.
Z odůvodnění:
Stížnosti vytýkají naříkaným rozhodnutím nezákonnost a v tom
směru opakují vývody odvolání, dovozující, že uměleckou činnost
vůbec nelze zásadně pokládati za výdělečný podnik nebo za
zaměstnání, směřující k dosažení zisku, ve smyslu § 46 zákona
o přídavkové dani.
Leč k těmto odvolacím vývodům zaujal stanovisko žalovaný
úřad v naříkaných rozhodnutích a výrokem, že zákon o přídavkové
dani tím, že v § 50 č. 5 osvobozuje za určitých podmínek osoby,
zabývající se uměleckou činnosti, od všeobecné daně výdělkové,
dává najevo, že v zásadě umělecká činnost všeobecné dani
výdělkové podléhá. Proti správnosti tohoto odůvodnění nemají
stížnosti námitek (§ 18 zákona o nejvyšším správním soudě).
Žalovaný úřad se v naříkaných rozhodnutích vypořádal též
s ustanovením § 28 vládního nařízení Sb. č. 136/1941, jehož se
odvolání dovolávalo na podporu svého stanoviska, že umělecká
činnost zásadně nepodléhá všeobecné dani výdělkové, a v tom směru
odůvodnil nepoužitelnost citovaného předpisu pro řešení otázky
daňové povinnosti tím, že citovaný předpis stanoví pojem
výdělečného příjmu z hlediska docela jiného a pro zcela jiné
účely než zákon o přídavkové dani. Stížnosti dovolávají se opět
ustanovení § 28 odst. 2 vládního nařízení Sb. č. 136/1941
a namítají, že, poněvadž stěžovatel jako profesor ve výslužbě
požívá odpočivného platu, nemůže býti jeho příjem z titulu odměn
za umělecká díla považován za výdělečný příjem a zdaňován
všeobecnou daní výdělkovou. Námitka tato je bezdůvodná, neboť
citovaný odst. 2 § 28 týká se výslovně pojmu výdělečného příjmu
ve smysl
(I.) Částky, vyplacené společností s r. o. akciové
společnosti, která je zároveň její společnicí, jako úplata za
administrativní činnost, vykonávanou akciovou společností pro
podnik.
(II.) Dvojí zdanění předpokládá totožnost poplatníka.
Prejudikatura: ad II. srov. nález F 7147 a 9424/39, ad III. nález
F 8251/36 a 10.208/41.
Z odůvodnění:
Ve věci samé uplatňuje stěžovatelka, že ze smlouvy z 20.
července 1940 plyne, že jest tu služební poměr mezi stěžující si
společností a Č. bankou U., zakládající právní, žalovatelný nárok
banky, který jest odvislý od docílení zisku a přiměřený uvedeným
pracím, takže jsou splněny podmínky odpočitatelnosti § 78 písm.
i), zejména i č. 4. Kdyby však naříkané rozhodnutí bylo toho
názoru, že služební poměr ve smyslu § 78 písm. i) č. 4 citovaného
zákona existovati nemůže, poněvadž služební poměr ve smyslu
zákona o soukromých zaměstnancích, resp. vš. obč. zák. jest možný
jen s fyzickými osobami, pak by prý se musilo logicky dospěti
k závěru, že ustanovení § 78 písm. i) nelze vůbec použíti na
právnické osoby. V tomto případě by však nemohlo býti vůbec
pochybnosti o odpočitatelnosti sporné částky 20.000 K, která se
jeví býti úplatou za úkony nutné k provozu stěžující si firmy.
Nejvyšší správní soud nemohl stížnosti přisvědčiti.
Podle § 78 písm. i) zákona o přídavkové dani ve znění zákona
Sb. č. 226/1936 připočtou se k rozvahovým přebytkům částky v nich
neobsažené, jichž se užije z výtěžků obchodního období k platům
společenských orgánů (příkladmo zde uvedených, mezi nimi
jednatelů) a u podniků, uvedených v § 68 odst. 1, II (t. j.
u společností s r. o.) též společníků (účastníků) za jejich
činnost v podniku a to v jakékoli vlastnosti; tyto platy jsou
odpočitatelné jen za splnění podmínek, uvedených pod č. 1 - 5.
Pod č. 4 se uvádí jako jedna ze zmíněných podmínek: "zakládá-li
se činnost jmeno
(I.) Procesní útraty, které nahradil - ať podle soudního rozhodnutí či dobrovolně -
advokát při uplatnění svých palmárních pohledávek protistraně (svému bývalému klientu), jsou
odpočitatelny.
(II.) Náklady dopravy mezi bytem a místem advokátní kanceláře poplatníkovy nenáležejí
svojí povahou do provozovacího nákladu advokátní kanceláře jako srážkové položky.
(III.) Členské příspěvky, které advokát musil platiti proto, "aby buď nabyl nebo
udržoval pramen svých příjmů", nejsou srážkovou položkou.
Prejudikatura: k II. nález F 7499/35 a
10.488/42, k III. srov. nález
F 10.153/41 a
10.410/42.
Z odůvodnění:
Na sporu je pouze odpočitatelnost určitých položek. -----
B. Položky, týkající se daně důchodové a všeobecné daně výdělkové (ohledně důchodu, resp.
výtěžku ze stěžovatelovy advokátní kanceláře).
I. "Procesní útraty."
Žalovaný úřad odůvodnil své rozhodnutí ohledně této položky takto: Ze stěžovatelovy odpovědi na
výzvu ze 7. února 1941 a z předložených dokladů bylo zjištěno, že se u položek 2.264 K 20 h a 6.531
K 30 h jedná o procesní (útraty z procesů, v nichž stěžovatel byl právem pro promlčení odsouzen k
náhradě útrat, tudíž nikoliv o srážkovou položku podle
§ 15 č. 1 zákona o přídavkové
dani; neboť uvedené částky nebyly vynaloženy na dosažení, zabezpečení nebo udržení důchodu,
nýbrž byly vynaloženy k odvrácení ztráty, jež stěžovateli ze sporu jako majetková újma vzešla, takže
podle § 17 č. 1 citovaného
zákona nejde o položku odčitatelnou.
Stěžovatel hájí stanovisko, že tyto položky mají povahu výdaje, učiněného na dosažení důchodu z
jeho advokátní kanceláře. V tomto směru bylo stížnosti přisvědčiti.
Podle správních spisů uvedl stěžovatel v odvolání, resp. v podání z 20. března 1941 (t.j. v
odpovědi na výzvu ze 7. února 1941) k odůvodnění odčitatelnosti těchto položek toto: Podal na své
bývalé klienty žalobu na zaplacení svých palmárních pohledávek; v jednom z těchto sporů byla jeho
žaloba zamítnuta a byl odsouzen nahraditi straně žalované její útraty, v tomto spor